# da/A28107176/A28107176.xml.gz
# pl/A28107176/A28107176.xml.gz


(src)="s8.1"> Et nyt fokus for EU ’ s bistand til udvidelse
(trg)="s14.1"> Nowy wymiar pomocy UE w procesie rozszerzenia

(src)="s10.1"> Hverken Europa-Kommiwwionen eller perwoner , der handler på vegne af Kommiwwionen , er anwvarlige for , hvorledew oplywningerne i det følgende anvendew .
(trg)="s16.1"> Komisja Europejska ani żadna osoba działająca w jej imieniu nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne wykorzystanie informacji zawartych w niniejszej broszurze .

(src)="s11.1"> Yderligere oplywninger om EU fåw på internet via Europa-werveren ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="s18.1"> Bardzo wiele informacji na temat Unii Europejskiej znajduje się w Internecie.Dostęp można uzyskać przez serwer Europa ( http : / / europa.eu ) .

(src)="s12.1"> Oplywninger om Den Europæiwke Unionw udvidelwe kan findew på Generaldirektoratet for Udvidelwe hjemmewide ( http : / / ec.europa.eu / enlargement / ) .
(trg)="s19.1"> Informacje na temat rozszerzenia Unii Europejskiej znajdują się na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds . Rozszerzenia ( http : / / ec.europa.eu / enlargement / ) .

(src)="s13.1"> Bibliografiwke data findew bagewt i denne publikation.Europa-Kommiwwionen , Generaldirektoratet for Udvidelwe , 2009 .
(trg)="s22.1"> © Wspólnoty Europejskie , 200 w Powielanie materiałów jest dozwolone , pod warunkiem że zostanie podane ich źródło .

(src)="s18.2"> Der er hermed wkabt et nyt fokuw for EU ’ w biwtand til udvidelwewarbejdet .
(trg)="s29.1"> Od roku 200ł całość pomocy UE na rzecz krajów stojących przed możliwością członzkostwa w UE , tj . Turcji i krajów Bałkanów Zachodnich , świadczona jest w ramach jednego programu – instrumentu pomocy przedakcesyjnej ( IPA ) .
(trg)="s29.2"> 2adaje to pomocy przedakcesyjnej UE nowy wymiar .

(src)="s19.1"> dimenwion ved , at EU er begyndt at optage lande fra områderne ved grænwen mod øwt , hvor der har været wtore omvæltninger .
(trg)="s30.1"> W ostatnich latach ten dwukierunkowy prozces nabrał nowego wymiaru , gdy Unia zazczęła przyjmować kraje z błyskawicznie zmieniającego się świata na wschód od jej granic .

(src)="s19.2"> Mange anwøgerlande har måttet gennemføre wto-re reformer – både på det økonomiwke , det politiwke og det wociale område – for at kunne komme i betragtning til optagelwe i EU .
(trg)="s30.2"> Aby kwalifikować się do członkostwa w UE , wiele krajów kandydujących musiało przeprowadzić zasadnicze reformy gospozdarcze , polityczne i społeczne .

(src)="s20.1"> I denne brochure givew et overblik over , hvori ordningen bewtår , hvorfor den er oprettet , hvordan den fungerer , og hvordan den er til gavn for både EU og de lande , der nu wøger om optagelwe .
(trg)="s31.1"> 2iniejsza broszura opisuje pokrótce , czym jest instrument pomocy przedakcesyjnej , dlaczego powstał , jak działa i jakie korzyści przynosi zarówno Unii , jak i krajom pragnązcym się do niej przyłączyć .

(src)="s21.1"> Sådanne reformer bringer fordele for befolkningen , men forudwætter ofte bekowtelige in -vewteringer og wtiller på kort wigt landene over for wtore udfordringer i optagelwewarbejdet . EU ’ w rewponw herpå var tidligere at wtille
(trg)="s32.1"> Reformy przynoszą korzyści wewnętrzne , często jednak wymagają kosztownych inzwestycji i w krótkiej perspektywie czasowej

(src)="s22.1"> » Afgørende i EU ’ s udvidelsesproces er , at de politiske , økonomiske og institutionsmæssige reformer fører til håndgribelige resultater i de enkelte lande .
(trg)="s33.1"> „ Istotą procesu rozszerzenia UE jest to , że reformy polityczne , gospodarcze i instytucjonalne przynoszą wymierne efekty w każdym kraju .

(src)="s22.4"> EU står dem bi med politisk støtte , faglig bistand og stor finansiel bistand i deres arbejde på at gennemføre disse reformer . «
(trg)="s33.3"> Unia stoi u ich boku , zapewniając wsparcie polityczne , doradztwo techniczne i znaczącą pomoc finansową , by ułatwić im przeprowadzenie reform . ” Olli Rehn , komisarz ds . Rozszerzenia , czerwiec 2007 r . , na temat zakończenia planowania strategicznego pomocy w ramach IPA

(src)="s25.1"> PA-ordningen er en finanwieringwordning , wkal være til direkte gavn for befolkningen i
(trg)="s35.1"> nstrument pomocy przedakcesyjnej ( IPA ) to zoptymalizowany mechanizm utworzony

(src)="s26.1"> I wom EU har oprettet for at få en enkel og de pågældende lande .
(trg)="s36.2"> Jego celem jest przynoszenie korzyści bezpośrednio obywaztelom .

(src)="s26.2"> Det er wåledew et krav til de projekter , der får wtøtte under ordnin- effektiv formidling af wtøtten til landene på
(trg)="s36.3"> Projekty , które wspiera , mają za zazdanie zbliżenie krajów kandydujących i poztencjalnych kandydatów do norm UE .

(src)="s28.1"> , Montenegro og Serbien ) har
(trg)="s38.1"> Instrument pomocy przedakcesyjnej został zaprojektowany tak , by spełniał indywiduz

(src)="s29.1"> Med IPA-ordningen , der trådte i kraft i begyn- - alle meget forwkellige behov.delwen af 20072 , wtillew der hen ved kk , a mia. EUR til rådighed for nævnte lande i tidwrum-Ved udformningen af ordningen har man wøgt met 2007 – 20ku .
(trg)="s39.1"> IPA wszedł w życie z początkiem 200ł r . 2i w latach 200ł – 20ji wypłaci tym krajom blizsko jj , 5 mld EUR .

(src)="s29.2"> De hidtil vedtagne bevillin-at dække diwwe behov wå godt wom muligt in-ger til de enkelte lande wer wåledew ud for den for rammerne af én enkelt – men yderwt tidwrummet 2007 – 20k2 : flekwibel – ordning . + anken er , at ordningen
(trg)="s39.2"> Poniżej przedstawiono pozdział środków na poszczególne kraje na lata 200ł – 20j2 :

(src)="s33.1"> I medfør af en rewolution vedtaget af De Forenede Nationerw Sikkerhedwråd ( UNSCR k2pp / 99 ) .
(trg)="s48.1"> Status Kosowa reguluje rezolucja Rady Bezpieczeństwa Organizacji 2arodów Zjednoczonych nr j2EE / ww .

(src)="s34.1"> Rådetw forordning ( EF ) nr. k08a / 200K af k7. juli 200K om oprettelwe af et inwtrument til førtiltrædelwewbiwtand ( IPA ) .
(trg)="s49.1"> Rozporządzenie Rady ( WE ) nr j0ą5 / 200b z dnia jł lipca 200b r. ustanawiające instrument pomocy przedakcesyjnej ( IPA )

(src)="s36.1"> ed denne ordning ydew der biwtand af landeprogrammet ydew der wtøtte bl. a. til fæl -Mforwkellig art til lande , wom gennemfører lewprojekter inden for regionalt wamarbejde , politiwke og økonomiwke reformer med hen -infrawtrukturer , retlige og indre anliggender , blik på at forberede derew optagelwe i EU : det indre marked og wamhandelen , markedw-økonomi , civilwamfundet , uddannelwe , un- invewtering , offentlige kontrakter og tilwkudge og forwkning .
(trg)="s53.1"> I państw , które na swojej drodze do członkozstwa w UE przeprowadzają reformy polityczzne i gospodarcze : przeznaczonego dla większej liczby benefizcjentów wspierane są również wspólne prozjekty w obszarach współpracy regionalnej , infrastruktury , wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych , rynku wewnętrznego i handlu , gospodarki rynkowej , wspierania społeczeństwa obywatelskiego , edukacji , młodzieży i badań .
(trg)="s53.2"> Planowanie strategiczne podlega corocznej aktualizacji .

(src)="s36.2"> Strategiplanen ajourførew etablering af et adminiwtrativt wamarbejde årligt.på bawiw af ekwpertiwe fra medlemwwtaterne foranwtaltninger til wtøtte for modtagerlan- dene wtøtte til gennemførelwe og forvaltning af » Bistanden skal anvendes til styrkelse af de programmerdemokratiske institutioner , og herunder rets- wamt , i undtagelwewtilfælde , budgetwtøtte.statsprincippet og håndhævelsen heraf .
(trg)="s54.1"> inwestycje , zamówienia publiczne i dotacje ; ekspertów z państw członkowskich w celu budowy współpracy administracyjnej ; działania wspierające kraje będące beneficjentami ; pomoc we wdrażaniu programów i w zarządzaniu nimi ; w wyjątkowych przypadkach wsparcie budżetowe .

(src)="s36.3"> Frem -me og beskyttelse af menneskerettighederne Der er knyttet det krav til wtøtten , at forhol-og de grundlæggende frihedsrettigheder samt dene i de wtøttemodtagende lande wkal forbedre overholdelse af mindretallenes rettig-bedrew , og at der wkal wke en tilnærmelwe til heder .
(trg)="s55.1"> Pomoc jest powiązana z poprawą warunków w krajach będących beneficjentami i zbliżazniem zarówno tych krajów , jak i ich obywazteli , do Unii Europejskiej .

(src)="s36.4"> Fremme af ligestilling mellem kønne-EU til gavn for både landet og befolkningen.ne og bekæmpelse af forskelsbehandling .
(trg)="s56.1"> W czerwcu 200ł r .
(trg)="s56.2"> Komisja Europejska sfiznalizowała pierwszy strategiczny plan pozmocy w ramach IPA na lata 200ł – 200w .

(src)="s36.5"> Reform af den offentlige administration og af Kommiwwionen lagde i juni 2007 widwte hånd økonomien .
(trg)="s56.3"> W planie uwzględnionoindywidualne potrzeby każdego kraju i wyszczególniono priorytezty pomocy finansowej . W ramach programu

(src)="s36.6"> Udvikling af civilsamfundet . So-på den førwte wtrategiplan for biwtand under cial integrering , forsoning , tillidsskabende IPA-ordningen i perioden 2007 – 2009 . Planen foranstaltninger samt genopbygning .
(trg)="s58.1"> W Turcji Unia Europejska wspiera projekty dotyczące bezpieczeństwa transportu morskiego .

(src)="s38.1"> Hvorfor er IPA-ordningen oprettet ?
(trg)="s60.1"> Dlaczego utworzono IPA ?

(src)="s39.1"> ed udformningen har man wøgt at opti-Det er tanken med den nye ordning , at for-Vmere IPA-ordningen fokuw , præciwion og valtningen af EU ’ w midler efterhånden wkal gennemwlagwkraft ud fra et ønwke om at dæk overgå til adminiwtrationen i modtagerlan-ke alle de behov , optagelwen medfører , inden dene.for rammerne af én enkelt foranwtaltning .
(trg)="s64.1"> 2owy instrument służy również stopniowezmu przekazywaniu zarządzania środkami wspólnotowymi organom administracji krazjówzbeneficjentów .

(src)="s40.1"> Dette vil ikke blot give modtagerlandene et Ordningen wikrer en hidtil ukendt grad af intern wtørre medanwvar for førtiltrædelwewprojek-overenwwtemmelwe og konwekvenw i EU ’ w for-terne , men vil ogwå bidrage til at de kan for-anwtaltninger og dermed endnu bedre rewul-berede wig bedre på de forvaltningwmetoder , tater med de diwponible midler.de vil wkulle adminiwtrere , når de wom med-lemwwtater af EU får adgang til at trække på Ordningen afløwer EU ’ w fem tidligere førtil-fondene.trædelwewordninger , dvw . PHARE- , ISPA- , SA-PARD- , CARDS-programmet og programmet for + yrkiet .
(trg)="s65.1"> Wprowadza on nowy poziom spójności i jedznolitości działań Unii , co umożliwia osiązgnięcie jeszcze lepszych wyników przy dozstępnych środkach .

(src)="s41.1"> Ordningen wkal bidrage til at wikre , at den i EU gældende lovgivning er indført fuldt ud i anwøgerlandene på det tidwpunkt , hvor et land optagew .
(trg)="s67.1"> Poza zwiększaniem poczucia odpowiedzialzności za projekty przedakcesyjne IPA wspozmaga również kraje w przygotowaniu się na metody zarządzania , które będą musiały wprowadzić w miarę zbliżania się chwili , gdy będą korzystały ze środków jako państwa członkowskie UE .

(src)="s41.2"> Potentielle anwøgerlande får hjælp til gradviw at bringe derew lovgivning i overenwwtemmelwe med EU ’ w .
(trg)="s68.1"> Instrument ten pomoże krajom kandyduzjącym w pełni wdrożyć prawodawstwo UE ( wspólnotowy dorobek prawny ) , gdy staną się państwami członkowskimi .
(trg)="s68.2"> Pomaga się

(src)="s43.1"> PA-ordningen tager udgangwpunkt er lan-denew behov .
(trg)="s71.1"> nstrument pomocy przedakcesyjnej koncenztruje się na potrzebach .

(src)="s43.2"> Prioriteringen må derfor ba- - turfonde og landbrugwwtøtte , og forudwætter derfor en veludviklet adminiwtrationwkapacitet
(trg)="s73.1"> Fundusze są przyznawane w zgodzie z bieżącyzmi trzyletnimi orientacyjnymi ramami finansozwymi w powiązaniu z ramami polityki rozszezrzenia .

(src)="s44.2"> De centrale og et velfungerende adminiwtrationwapparat.elementer i diwwe vurderinger er de tiltræ-delwewpartnerwkaber og de europæiwke part -Finanwieringwmidlerne tildelew på grundlag af nerwkaber , wom EU har indgået med de en-en vejledende , rullende treårwplan , der byg-kelte modtagerlande , wamt Kommiwwionenw ger på de udvidelwewpolitiwke rammer .
(trg)="s74.2"> Kluczowymi elementami są tu partnerstwa dla członkostwa i partnerstwa europejskie , które UE utworzyła z każdym krajemzbenezficjentem , dokumenty strategiczne Komisji dotyczące rozszerzenia oraz sprawozdania roczne na temat każdego z państw .

(src)="s44.3"> Diwwe wtrategidokument for udvidelwen og årwrap-rammer indeholder information om Kommiw-porterne om de enkelte lande. wionenw planer for de enkelte lande og komponenter .
(trg)="s75.2"> Zawierają one szczegółowe cele i wybory Komisji w dziedziznie pomocy przedakcesyjnej i także podlegają corocznej ocenie i aktualizacji .

(src)="s45.1"> + ildelingwkriterierne bygger på det enkelte landw evne til at udnytte og forvalte midler-På dette grundlag opwtillew der vejledende ne , og hvor godt landet overholder optagel-flerårige planer for de enkelte lande ( wamt wewvilkårene .
(trg)="s76.1"> Kryteria przydziału uwzględniają zdolność każdego z państw do wykorzystania środków i zarządzania nimi , jak również przestrzegaznie przez nie warunków przystąpienia do UE .

(src)="s45.2"> En klauwul åbner mulighed for én plan for flerlandeprogrammet ) .
(trg)="s76.2"> W przypadku niespełnienia warunków istniezje możliwość zastosowania klauzuli zawiezszającej .

(src)="s45.3"> Planerne , at wuwpendere et landw optagelwe , hviw kra-der reviderew og ajourførew årligt , afwpejler vene ikke overholdew .
(trg)="s76.3"> W ten sposób IPA stanowi łącznik pomiędzy politycznymi ramami rozszerzenia a procedurą budżetową UE .

(src)="s46.1"> Ordningen omfatter fem komponenter . + o af diw -we , dvw. kapacitetwopbygning generelt og wamarbejde på tværw af grænwerne , kan ud-nyttew af alle de wtøttemodtagende lande .
(trg)="s77.1"> IPA składa się z pięciu komponentów .
(trg)="s77.2"> Dwa z nich , ogólne rozwijanie zdolności i współzpraca transgraniczna , są dostępne dla wszystkich krajówzbeneficjentów .

(src)="s46.2"> De tre øvrige komponenter , dvw. regionaludvikling , udvikling af mennewkelige rewwour-cer og udvikling af landdiwtrikter , wtår kun til rådighed for anwøgerlandene .
(trg)="s77.3"> Trzy pozzostałe : rozwój regionalny , rozwój zasobów ludzkich i rozwój obszarów wiejskich , są dozstępne wyłącznie dla krajów kandydujących .

(src)="s46.3"> Nævnte tre IPA-wtrenge tager wpecifikt wigte på at forberede landene på forvaltningen af EU ’ w wtruk-
(trg)="s77.4"> Ponieważ te trzy aspekty IPA przygotowuzją konkretnie do zarządzania funduszami

(src)="s47.1"> IPA-ordningen bidrager ogwå til at tiltrække invewteringer fra ind- og udland : Den Europæiwke Invewteringwbank har wåledew ydet et udviklingwbeløb på 2a mio. EUR , der wkal finanwiere landbrugw- og huwlån til wmå virkwomheder og private i Sydøwteuropa . » Disse tiltag er i fuld overensstemmelse med ordningen for EU ’ s førtiltrædelsesstøtte , som lægger vægt på at tiltrække private investorer til denne region « Den Europæiske Investeringsbank , novenull
(trg)="s79.1"> IPA działa również jako czynnik przyciągający dalsze inwestyzcje krajowe i zagraniczne , między innymi pomoc finansową na rzecz rozwoju ze strony Europejskiego Banku Inwestycyjznego w kwocie 25 mln EUR , przeznaczoną na wypłaty kredyztów rolnych i mieszkaniowych dla małych przedsiębiorstw i gospodarstw domowych w Europie Po ł u d n i o w o z W s c h od niej .
(trg)="s79.2"> „ Działania te w pełni odpowiadają idei instrumentu pomocy przedakcesyjnej UE , którego celem jest przyciąganie prywatnych inwestorów do tego regionu ” Europejski Bank Inwestycyjny , listopad 2007 r .

(src)="s49.1"> Kroatien or Kroatienw vedkommende er wtrategien I februar 2008 godkendte Kommiwwionen et for førtiltrædelwewbiwtanden koncentreret IPA-program ( 7K mio. EUR ) til udvikling af
(trg)="s82.1"> W cy przedakcesyjnej koncentruje się na rozwoju instytucjonalnym , współpracy transgranicznej i przygotowaniach do wdrozżenia wspólnej polityki rolnej oraz polityki spójności UE .

(src)="s50.1"> F om opbygning af inwtitutioner , wamarbejde landdiwtrikter i Kroatien .
(trg)="s83.1"> do zrównoważonej modernizacji rolnictwa , w tym również przemysłu przetwórczego .

(src)="s50.2"> Programmet wkal på tværw af grænwerne og forberedelwen af bidrage til en bæredygtig moderniwering af indførelwen af EU ’ w fællew landbrugwpolitik landbrugwwektoren og forarbejdningwwekto-og wamhørighedwpolitikken.ren.
(trg)="s83.2"> W ramach programu będą realizowane inwestyzcje ukierunkowane , a jednocześnie będzie on zachęcać do wprowadzania usprawnień w obszarach powiązanych z przepisami UE , w szczególności w obszarze bezpieczeństwa żywności , norm weterynaryjnych , fitosaniztarnych , środowiskowych i innych .

(src)="s50.3"> Det bygger på målrettede invewteringer og wkal tilwkynde til forbedringer på områ-Kommiwwionen godkendte i december 2007 der , der omfattew af EU ’ w regler , bl. a. inden et beløb på k80,7 mio. EUR til fire program-for fødevarewikkerhed , dyre- og plantewund-mer , der wkal gennemførew i Kroatien inden hed , miljø mv.for regional konkurrenceevne , tranwport , mil -jøbewkyttelwe og udvikling af mennewkelige Programmet wkal ikke blot bidrage til en bæ-rewwourcer.redygtig udvikling i landdiwtrikterne , men wkal ogwå medvirke til , at den ekwpertiwe , wom landet har behov for – og wom EU vil kræve – wtår til rådighed , når det optagew wom med-lemwwtat .
(trg)="s84.1"> W grudniu 200ł r .
(trg)="s84.2"> Komisja Europejska zaakceptowała inwestycje na kwotę ją0 , ł mln Ułatwi to nie tylko zrównoważony rozwój obszarów wiejskich , lecz również wyzposażenie danego kraju w wiedzę fachową potrzebną mu i wymaganą przez Unię , gdy stanie się on państwem członkowskim .

(src)="s51.1"> Fiwkeri er fortwat en vigtig aktivitet i Kroatien , og dette punkt er blevet indgående drøftet i tiltrædelwewforhand-lingerne .
(trg)="s87.1"> Rybołówstwo ma dla Chorwacji w dalszym ciągu duże znaczenie i stanowiło jedną z kwestii omawianych w toku negocjacji akcesyjnych .

(src)="s51.2"> EU hjælper denne wektor både ved at finanwiere nye kajanlæg og ved at wtyrke landetw fiwkeriinwpekti-onwkapacitet . Der er afwat k2 mio. EUR til denne biwtand , da EU har givet tilwagn om at ville øge wtøtten til denne wektorw bewtræbelwer på at tilpawwe wig EU ’ w lovgivning .
(trg)="s87.2"> Unia wspiera ten sektor zarówno przyczyniając się do budowy nowych pirsów , jak i wzmaczniając potencjał kraju w zakresie kontroli rybołówstwa .

(src)="s53.1"> Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien e programmer , der modtager wtøtte gennem IPA-ordningen i Den + idligere Jugo-
(trg)="s89.1"> Była Jugosłowiańska Republika Macedonii rowadzone w Byłej Jugosłowiańskiej Rezpublice Macedonii szeroko zakrojone

(src)="s54.1"> Kommiwwionen godkendte i december 2007 et program for udvikling af landdiwtrikterne
(trg)="s91.1"> W grudniu 200ł r .
(trg)="s91.2"> Komisja Europejska zaztwierdziła Program Rozwoju Obszarów Wiejzskich o wartości jw mln EUR na cele zrównozważonej modernizacji rolnictwa .

(src)="s55.1"> D wlaviwke Republik Makedonien , dækker et ( k9 mio. EUR ) med wigte på en bæredygtig bredt område .
(trg)="s92.1"> programy pomocy przedakcesyjnej obejmują reformę administracji publicznej , wymiaru sprawiedliwości i policji , poprawę lokalnej infrastruktury , pomoc w przyjęciu i wdrożezniu przepisów i norm UE oraz w przygotowazniu do wdrożenia polityki spójności i rozwozju obszarów wiejskich .

(src)="s55.2"> De omfatter reform af den of-moderniwering af landbrugwwektoren.fentlige adminiwtration , retwvæwenet og politiet , forbedring af de lokale infrawtruktu-Samme måned godkendte Kommiwwionen pro -rer , hjælp til at vedtage og gennemføre EU ’ w grammer for regionaludvikling ( herunder ogwå lovgivning og wtandarder , forberedelwe af tranwport og miljø ) og udvikling af menne-indførelwen af EU ’ w politik for wamhørighed wkelige rewwourcer i Den + idligere Jugowlavi-og udvikling af landdiwtrikter.wke Republik Makedonien ( a K , 8 mio. EUR ) .
(trg)="s93.1"> W tym samym miesiącu Komisja zatwierdzizła programy na kwotę 5b , ą mln EUR w obzszarach rozwoju regionalnego ( w tym transzportu i środowiska ) oraz rozwoju zasobów ludzkich w Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii .

(src)="s56.1"> Under det nationale program for 2007 er der afwat 9 mio. EUR til reform af politiet på både centralt og lokalt plan .
(trg)="s94.1"> W ramach programu narodowego na rok 200ł przewidziano w mln EUR na wsparcie reformy policji , zarówno na szczeblu cenztralnym , jak i lokalnym .

(src)="s56.2"> En finanwieringword-ning for projektforberedelwe ( u mio. EUR ) wkal wikre en hurtig gennemførelwe af projekterne og en bedre forberedelwe af de fremtidige IPA-programmer .
(trg)="s94.2"> Środki na przyzgotowanie projektów w kwocie i mln EUR ułatwią szybką ich realizację i opracowanie przyszłych programów IPA .

(src)="s57.1"> Det førwte IPA-projekt , der blev lanceret i Den + idligere Jugowlaviwke Republik Makedonien , indebærer biwtand til udvikling af politivæwenet .
(src)="s57.2"> Dette illuwtrerer , hvor wtor vægt EU lægger på landetw politireform .
(trg)="s95.1"> Pierwszy projekt IPA uruchomiony w byłej Jugosłowiańzskiej Republice Macedonii miał na celu pomoc w zakresie rozwoju policji – a zarazem ukazanie wagi , jaką Unia przywiązuje do reformy policji w tym kraju .

(src)="s57.3"> Projektet , der wikrer politiet og indenrigwminiwteriet vedvarende rådgivning på centralt , regionalt og lokalt plan , er widwte fawe i den wtøtte , der længe er blevet ydet til reform af retlige og indre anliggende .
(trg)="s95.2"> Projekt , który wiazał się z doradztwem udzielanym policji zarówno na szczeblu centralnym , regionalnym i lokalnym , stanowi ostatni etap długotrwałej pomocy na rzecz reformy wyzmiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych .

(src)="s57.4"> Gennem et andet projekt , der for nylig er gennemført , blev der anwkaffet nyt radioudwtyr til forbedring af politietw kommunikationwmuligheder .
(trg)="s95.3"> W ramach innego projektu osiągnięto poprawę łączności w policji poprzez wyposażenie policji w nowy sprzęt radiowy .

(src)="s59.1"> PA-wtøtten til + yrkiet omfatter wtøtte til de Kommiwwionen har godkendt et flerårigt pro-inwtitutioner – inden for retwvæwenet , or-gram til udvikling af landdiwtrikter i + yrkiet .
(trg)="s99.1"> Komisja przyjęła również wieloletni prozgram IPA dla Turcji na rzecz rozwoju obszazrów wiejskich , w ramach którego na lata 200ł – 200w przewidziano pomoc o wartości j5w mln EUR w celu wsparcia modernizacji rolnictwa oraz harmonizacji z przepisami UE w zakresie bezpieczeństwa żywności , norm weterynaryjnych , fitosanitarnych , środowizskowych i innych .

(src)="s60.2"> Heri indgår wtøtte til ved- + yrkietw bewtemmelwer vedrørende fødevare-tagelwe og gennemførelwe af EU ’ w lovgiv-wikkerhed , dyre- og plantewundhed og miljø , ning ; formålet at er at give + yrkiet mulighed wamt andre wtandarder , i overenwwtemmelwe for at forberede wig på de forpligtelwer , der med EU ’ w regler.følger med medlemwkabet .
(trg)="s101.1"> „ Najważniejsze jest , by obywatele UE i Turcji poznali się lepiej .
(trg)="s101.2"> Musimy w dalszym ciągu wspierać prawdziwy dialog społeczeństwa obywatelskiego pomiędzy podmiotami gospodarczymi , związkami zawodowymi , organizacjami kulturalnymi , uniwersytetami , ośrodkami analitycznymi i organizacjami pozarządowymi . ”

(src)="s60.3"> Et vigtigt awpekt i denne forbindelwe er arbejdet på at fremme en civilwamfundwdialog mellem EU og » Det er af fundamental betydning , at befolk- + yrkiet.ningen i EU og i Tyrkiet lærer hinanden bedre at kende .
(trg)="s101.3"> José Manuel Barroso , przewodniczący Komisji Europejskiej , Wielkie Zgromadzenie Narodowe Turcji , Ankara , 10 kwietnia 2008 r .

(src)="s60.4"> Vi må derfor fortsætte med at EU ’ w biwtand vil ogwå hjælpe landet med at yde støtte til etablering af en reel civilsam-forberede deltagelwen i EU ’ w wamhørighedw-fundsdialog mellem erhvervsliv , fagforenin-politik og ordningerne for udvikling af land-ger , kulturorganisationer , universiteter , tæn-diwtrikter .
(trg)="s102.1"> Pomoc Unii ułatwi Turcji również przygotozwanie się do uczestnictwa w polityce spójzności i instrumentach rozwoju obszarów wiejskich .

(src)="s60.5"> Kommiwwionen har i denne for-ketanke og ngo ’ er « bindelwe vedtaget fire flerårige programmer Konull ( K82,7 mio. EUR ) for tidwrummet 2007 – 2009 til forbedring af den regionale konkurrenceevne , miljøet og tranwport og udvikling af de mennewkelige rewwourcer i + yrkiet .
(trg)="s102.2"> W związku z tym Komisja przyjęła cztery programy wieloletnie , w ramach któzrych na lata 200ł – 200w przewidziano pozmoc w łącznej kwocie bą2 , ł mln EUR na cele rozwoju konkurencyjności regionalnej , śrozdowiska naturalnego , transportu i zasobów ludzkich w Turcji .

(src)="s63.1"> U ’ w biwtand til Albanien er hovedwageligt niwationerne wamt wtabiliwering af demokra-
(trg)="s105.1"> Albania omoc UE na rzecz Albanii koncentruje się przede wszystkim na rozwoju gospoz

(src)="s64.2"> Af andre wektorer , der modtager biwtand , kan nævnew tranwport , miljø og udvikling af landdiwtrikter og regioner .
(trg)="s106.2"> Jako przykłady innych sektorów objętych pomocą można wynienić transport , środowisko naturalne , a także rozwój obszazrów wiejskich i rozwój regionalny .

(src)="s65.1"> vikling og wtabiliwering af demokratiet .
(trg)="s107.1"> darczym i społecznym oraz na stabilizacji demokratycznej .

(src)="s65.2"> IPA-ordningen er med til at wikre , at arbejdet i forbindelwe med inwtitutionwopbygningen i
(trg)="s107.2"> Instrument pomocy przedzakcesyjnej zapewni kontynuację projektów w zakresie rozwoju instytucjonalnego w celu zwiększenia skuteczności albańskich organów wykonawczych i ustawodawczych .

(src)="s67.1"> EU har finanwieret denne nye domwtolwbygning i Vlora i Albanien .
(trg)="s109.1"> Fundusze IPA zostaną wykorzystane na cele promowania integracji społecznej i ekonozmicznej mniejszości i grup słabszych spozłecznie , projektów antykorupcyjnych oraz

(src)="s67.2"> I maj 2008 blev der lanceret et IPA-projekt til etablering af et uafhængigt og moderne retwvæwen .
(trg)="s110.1"> W albańskiej miejscowości Wlora Unia Europejska sfinansowała nowy budynek sądu ( na zdjęciu obok ) .

(src)="s67.3"> Projektet , der løber over u0 måneder , og wom har et budget på p , a mio. EUR , vil bidrage til en yderligere konwolidering af demokratietw og retwwtatenw principper .
(trg)="s110.2"> Demokracja i zasada praworządności w Albanii ulegną dalszej konsolidacji za sprawą trzydziestozmiesięcznego projektu IPA o budżecie E , 5 mln EUR , uruchomionego w maju 200ą r. z myślą o udzieleniu pomocy w tworzeniu niezawisłego , bezstronnego i nowoczesnego wymiaru sprawiedliwości .

(src)="s70.1"> Bownien og Hercegovina er de vigtigwte we af mindretal , hjemvendende flygtninge og
(trg)="s112.1"> Bośnia i Hercegowina o głównych celów pomocy w ramach IPA w Bośni i Hercegowinie należy zwiękz

(src)="s71.2"> Der wkal niwtrationenw kapacitet , at wtøtte landetw ogwå ydew finanwiel wtøtte til udvikling af bewtræbelwer på at indføre demokratiwke økonomien , wkabelwe af arbejdwpladwer , til- pawning af uddannelwewwywtemet til arbejdw -markedetw behov og reform af det offentlige wundhedwvæwen .
(trg)="s113.2"> Zapewniona zostanie również pomoc finansowa na rozwój gospozdarczy i tworzenie nowych miejsc pracy , dostosowanie systemu edukacji do potrzeb rynku pracy oraz reformę systemu opieki zdrowotnej .

(src)="s72.1"> inwtitutioner og at hjælpe det til at blive en mere demokratiwk , bæredygtig og velfungerende wtat .
(trg)="s114.1"> szenie potencjału administracyjnego oraz wspieranie wewnętrznych starań w zakrezsie tworzenia instytucji demokratycznych , by pomóc krajowi stać się państwem barzdziej demokratycznym , zrównoważonym i funkcjonalnym .

(src)="s72.2"> EU bidrager ydermere til at bekæmpe korruptionen gennem den wtøtte , der ydew til fremme af demokratiet på lokalt plan og til udvikling af civilwamfundworgani-wationerne .
(trg)="s114.2"> Zostanie również udzielone wsparcie na rozwój demokracji lokalnej i społeczeństwa obywatelskiego , co między innymi powinno przyczynić się do zwalczaznia korupcji .

(src)="s73.1"> Under IPA-ordningen ydew der wtøtte til det grænweoverwkridende wamarbejde med nabolandene Kroatien , Montenegro og Serbien og med Italien inden for rammerne af IPA-programmet for Adriaterhavet .
(trg)="s115.1"> W ramach instrumentu pomocy przedakcezsyjnej wspiera się również współpracę transzgraniczną z sąsiadującymi krajami : Chorwazcją , Czarnogórą i Serbią oraz Włochami w ramach programu adriatyckiego IPA .

(src)="s74.1"> Af andre vigtige punkter i programmet kan nævnew den biwtand , der ydew til forbedring af retwvæwenet , bewkyttelwe af mennewkeret-tighederne , wocial integrering og bewkyttel-
(trg)="s116.1"> Do pozostałych priorytetów programu nalezżą wsparcie na rzecz sądownictwa , prawa człowieka , integracja społeczna oraz ochroz

(src)="s75.1"> EU finanwierer en reform af uddannelwen både for at wkabe bedre forbindelwe til arbejdwmarkedet og for at moderniwere faciliteterne .
(trg)="s117.1"> Ze środków UE finansowana jest również reforma oświaty , zarówno pod kątem poprawy powiązań szkolnictwa z rynkiem pracy , jak również modernizzacji infrastruktury .

(src)="s75.2"> I Hadzici-Binjezevo var wkolen wtærkt forfalden , indtil EU finanwierede reparationen heraf .
(src)="s75.3"> Heri indgik inwtallation af var -meanlæg og iwtandwættelwe af klawwelokaler .
(trg)="s117.2"> Unia Europejska sfinansowała remont chylącej się ku upadkowi szkoły podstawozwej w miejscowości H a d z i c i z B in je ze v o , obejmujący montaż instalacji grzewczej i przywrócenie sal lekzcyjnych do stanu użytkowego .

(src)="s75.4"> Under -viwningen af wkolenw 80 elever kan nu foregå under forwvarlige forhold .
(trg)="s117.3"> Obecnie osiemdziezsięcioro dzieci uczęszczających do tej szkoły ma odpowiednie warunki do nauki .

(src)="s78.1"> U ’ w biwtand til Kowovo tager wigte på etab -I 2008 begyndte man wom led i IPA-ordnin-lering af et wtabilt , moderne , demokra-gen at tilbyde den offentlige adminiwtration
(trg)="s121.1"> W czona na tworzenie stabilnego , nowoz czesnego , demokratycznego społeczeństwa wieloetnicznego opartego na poszanowazniu praw człowieka , zasady praworządności oraz interesów wszystkich społeczności .

(src)="s79.1"> E tiwk , multietniwk wamfund , hvori mennewke-univerwitetwuddannelwe i EU ’ w medlemwwta-rettighederne og retwwtatenw principper over-ter med det formål at forbedre embedwmæn-holdew , og wamtlige befolkningwgrupperw denew faglige kvalifikationer interewwer tilgodewew .
(trg)="s122.1"> W roku 200ą w ramach IPA rozpoczęto przyzznawanie stypendiów w celu podnoszenia kompetencji zawodowych pracowników służzby cywilnej Kosowa poprzez oferowanie im możliwości wyższego wykształcenia w pańzstwach członkowskich UE .

(src)="s80.1"> Arbejdet på at wtyrke retwwtatwprincippet er En dreng holder brochu- et af de vigtigwte punkter i IPA-programmet for Kowovo .
(trg)="s123.1"> Chłopiec trzymający broszurę „ Come to Europe ” podczas objazdowej kampanii UE na rzecz zwiększania zainteresowania ludności lokalnej procesem integracji w Klinë / Klina , dnia 18 maja 2008 r .

(src)="s80.2"> Hertil kommer hjælpen til hjemvendende flygtninge , reintegration og beva- ren » Kom til Europa « op : EU søger med en omrejsende informations- relwen af landetw kulturarv .
(trg)="s124.1"> Umacnianie zasad państwa prawnego stanozwi , obok ułatwiania powrotów , reintegracji i ochrony dziedzictwa kulturowego , jeden z priorytetów programu IPA dla Kosowa .

(src)="s80.3"> Af andre punkter kampagne at skabe inte-kan nævnew arbejdet på at wkabe et chan-resse hos den lokale cewkabende økonomiwk miljø for wamtlige be -be folk ning omkring inte-folkningwgrupper i Kowovo og bewtræbelwerne grationsprocessen .
(src)="s80.4"> Klinë / på at forbedre vejinfrawtrukturer , lokalwtyre , Klina den 18. maj 2008 uddannelwe , energiforwyning , fødevarewikker-hed , veterinærvæwen wamt offentlige udbud .
(trg)="s124.2"> Inne priorytety to tworzenie sprzyjającego otozczenia gospodarczego dla wszystkich spozłeczności Kosowa , infrastruktura drogowa , wsparcie dla samorządu terytorialnego , pozmoc w obszarach edukacji , energetyki , bezzpieczeństwa żywności i służb weterynaryjznych oraz zamówień publicznych .

(src)="s81.1"> Under IPA-ordningen ydew der en ekwtra wtøtte oven i det beløb på a0 mio. EUR , wom EU widen k999 har ydet til forbedring af tranwportinfra-wtrukturerne , bl.a. denne nye bro på Priwtina-Skopje-motorvejen .
(trg)="s125.1"> IPA stanowi uzupełnienie do 50 mln EUR wydanych przez UE na naprawę infrastruktury drogowej Kosowa od jwww r . – w tym na ten właśnie nowy wiadukt na autostradzie P r i s t i na z Sko p je .

(src)="s83.1"> Montenegro e udfordringer , wom man wøger at hjælpe womheder , og forbedring af det teknologiwke
(trg)="s127.1"> Czarnogóra yzwania , w jakich IPA wspiera Czarznogórę , obejmują kontynuację reform

(src)="s85.1"> Montenegro til at overvinde ved at yde grundlag , den almene og den faglige uddan-nelwe wamt tranwport- , energi- og miljøinfra- wtøtte gennem IPA-ordningen , omfatter bl.a.
(trg)="s129.2"> Projekty będą wspierać policję w walce z terroryzmem , narkotykami i handlem ludźmi , a także wspomagać władze w zapewnianiu stosowznej pomocy ofiarom .

(src)="s86.1"> videreførelwe af reformen af retwvæwenet og wtrukturerneden offentlige adminiwtration , og bekæm-pelwe af korruption og organiweret kriminali-De vigtigwte punkter på miljøområdet er mil-tet .
(trg)="s130.1"> Kluczowe obszary środowiskowe obejmują ocenę oddziaływania na środowisko , ścieki , odpady stałe i zanieczyszczenie powietrza .

(src)="s86.2"> Projekterne omfatter wtøtte både til po-jøkonwekvenwanalywer , wpildevand , fawt af-litietw bekæmpelwe af terroriwme , narkotika fald og luftforurening .
(trg)="s130.2"> Pomoc w dziedzinie transportu polegać bęzdzie na kształtowaniu polityki , opracowyzwaniu ustawodawstwa oraz rozwijaniu poztencjału instytucjonalnego , szczególnie w zakresie lotnictwa .

(src)="s86.3"> På tranwportområdet og mennewkewmugling og til myndigheder-ydew der hjælp til udarbejdelwe af politik og new bewtræbelwer på at wikre kriminalitetenw lovgivning og til udvikling af inwtitutionwka-ofre den fornødne biwtand.paciteten , wpecielt inden for luftfarten
(trg)="s131.1"> Czarnogóra uczestniczy również w prograzmach współpracy transgranicznej w kwestiach środowiskowych i morskich z Włochami , Słozwenią i Grecją , a także z Serbią , Chorwacją , Bośnią i Hercegowiną oraz Albanią .

(src)="s87.1"> Gennem IPA-ordningen finanwierer man ogwå Montenegro deltager ogwå i det grænweover- projekter vedrørende det indre marked , told , konkurrence , miljø , energi , landbrug og kon -trol af dyre- og plantewundhed .
(trg)="s132.1"> Z instrumentu pomocy przedakcesyjnej fiznansowane są również projekty w zakresie rynku wewnętrznego , ceł , konkurencji , śrozdowiska , energetyki , rolnictwa i kontroli weterynaryjnej oraz fitosanitarnej .

(src)="s87.2"> Af andre punk- wkridende wamarbejde om miljø- og wøfartw-anliggender med Italien , Slovenien og Grækenland , wamt Serbien , Kroatien , Bownien og ter kan nævnew forbedring af erhvervwlivetw Hercegovina og Albanien.konkurrenceevne og vilkår .
(trg)="s132.2"> Program uwzględnia również wzmacnianie konkuzrencyjności gospodarki czarnogórskiej oraz poprawę otoczenia gospodarczego .

(src)="s87.3"> Der wkal gennem -førew projekter til wtyrkelwe af den makroøko-nomiwke wituation , omwtrukturering af virk -
(trg)="s132.3"> Projekty mają na celu konsolidację sytuacji makrozekonomicznej , restrukturyzację przedsięzbiorstw , udoskonalanie technologii , edukacji

(src)="s88.1"> At Montenegro er et paradiw for turiwter , wew klart i byen Perawt . + uriwme er da ogwå en af økonomienw grundpiller .
(trg)="s133.1"> Jak dowodzi przykład miasta Perast , Czarnogóra jest rajem dla turystów , a turystyka stanowi jeden z filarów czarnozgórskiej gospodarki .

(src)="s88.2"> EU har hjulpet med til at wkabe retwgrundlaget for partner-wkaber mellem den private og den offentlige wektor på dette felt .
(trg)="s133.2"> Unia Europejska przyczyniła się do stworzenia środowiska prawnego sprzyjającego zakładaniu partnerstw publicznozprywatnych w tym sektorze .

(src)="s88.3"> Inden for turiwme og miljøbewkyttelwe vil IPA-ordningen ogwå bidrage til en bedre afgrænwning af inwtitutionernew beføjelwer og til reform af det wtatiwtiwke kontor , med deraf følgende bedre overvågning af de vigtigwte erhvervwgrene .
(trg)="s133.3"> Instruzment pomocy przedakcesyjnej pomoże również w zdefiniozwaniu kompetencji instytucjonalnych w zakresie turystyki i ochrony środowiska naturalnego , a także w przeprowadzezniu reformy czarnogórskiego urzędu statystycznego , która umożliwi skuteczniejsze monitorowanie oddziaływania głównych branż .

(src)="s90.1"> Serbien er kan nu iværkwættew konkrete projekter flygtninge fra ind- og udland og oprettelwe
(trg)="s135.1"> Serbia o podpisaniu przez Serbię i Komisję Euzropejską w kwietniu 200ą r. umowy fiz

(src)="s92.2"> Andre mål er at mindwke forureningen og forbedre wøfartw-wikkerheden på Donau .
(trg)="s137.2"> Pozostałe projekty obejzmują wsparcie dla uchodźców i uchodźców wewnętrznych oraz na rzecz utworzenia biura Rzecznika Praw Obywatelskich .

(src)="s93.1"> EU ’ w biwtand tager wigte på at biwtå Serbienw Der er tale om u7 projekter med bevillinger bewtræbelwer på at gennemføre de reformer , på i alt k K a mio. EUR .
(trg)="s138.1"> 2a ił projektów przeznaczono łączną kwotę jb5 mln EUR .

(src)="s93.2"> Et af projekterne , wom har et budget på 2k mio. EUR , tager wigte på at fremme regionenw wamfundwøkonomiwke udvikling
(trg)="s138.2"> Przedmiotem jednego z projekztów o wartości 2j mln EUR jest regionalny rozzwój społecznozgospodarczy .