# da/A18107115/A18107115.xml.gz
# fr/A18107115/A18107115.xml.gz
(src)="s4.1"> Den Europæiske Socialfond i Danmark 2007 til 2013
(trg)="s4.1"> Le Fonds social européen au Danemark , 2007-2013
(src)="s5.1"> Under overskriften ” Flere og bedre jobs ” skal Danmarks ESF-støttede operationelle program udvikle flere og bedre kvalificerede medarbejdere for på den måde at hjælpe danske virksomheder med at imødegå de udfordringer , som globaliseringen og det aldrende samfund giver .
(trg)="s5.1"> Sous le titre « Plus d’ emplois et de meilleure qualité » , le programme opérationnel danois des fonds du FSE va augmenter la main-d’ œuvre et en améliorer les compétences afin d’ aider les entreprises danoises à relever les défis de la mondialisation et du vieillissement de la population .
(src)="s5.2"> Programmet har to formål : at forbedre den danske arbejdsstyrkes kvalifikationer , og at få flere mennesker i arbejde , for eksempel ved at udbygge deres basiskvalifikationer. kationer .
(trg)="s5.2"> Ce programme a deux objectifs : améliorer les qualifications de la main-d’ œuvre danoise et fournir plus d’ emplois , en développant par exemple des compétences de base .
(src)="s6.1"> Kort om Den Europæiske Socialfond
(trg)="s6.1"> Le Fonds social européen en bref
(src)="s7.1"> Den Europæiske Socialfond blev oprettet i 1957 og er Den Europæiske Unions vigtigste finansielle instrument , når det drejer sig om investering i mennesker .
(trg)="s7.1"> Créé en 1957 , le Fonds social européen est le principal instrument nancier de l’ Union européenne qui investit dans le capital humain .
(src)="s7.2"> Den støtter beskæftigelsen og hjælper mennesker til en bedre uddannelse og bedre færdigheder .
(src)="s7.3"> Det fører til bedre jobmuligheder .
(trg)="s7.2"> Il soutient l’ emploi et aide les personnes à parfaire leur formation et leurs compétences afin d’ améliorer leurs perspectives professionnelles .
(src)="s8.1"> ESF ’ s finansiering er baseret på fem prioriteter :
(trg)="s8.1"> Le financement du FSE s’ articule autour de cinq priorités :
(src)="s9.1"> At hjælpe medarbejdere og virksomheder med at tilpasse sig forandringerne i økonomien .
(trg)="s9.1"> Aider les personnes et les entreprises à s’ adapter à l’ évolution de l’ environnement économique
(src)="s10.1"> At styrke adgang til beskæftigelse og deltagelse i arbejdsstyrken .
(trg)="s10.1"> Améliorer l’ accès à l’ emploi et la participation au marché du travail
(src)="s11.1"> At forbedre uddannelse og færdigheder både for enkeltpersoner og gennem bedre uddannelses- og praktiksystemer .
(trg)="s11.1"> Améliorer la formation et les compétences des personnes grâce à de meilleurs systèmes éducatifs et de formation
(src)="s12.1"> At fremme partnerskaber mellem aktører som arbejdsgivere , fagforeninger og ikke-statslige organisationer for på den måde at skabe reformer på beskæftigelsesområdet og i relation til inkludering på arbejdsmarkedet .
(trg)="s12.1"> Promouvoir les partenariats avec les employeurs , les syndicats et les organisations non gouvernementales afin de réaliser des réformes dans les domaines de l’ emploi et de l’ intégration dans le marché du travail
(src)="s13.1"> At styrke social inkludering af ressourcesvage personer og bekæmpe diskrimination på arbejdsmarkedet .
(trg)="s13.1"> Renforcer l’ intégration sociale des personnes défavorisées et combattre la discrimination sur le marché du travail
(src)="s14.1"> Medlemslandene og regionerne udarbejder deres egne ESF-støttede operationelle programmer for at sikre opfyldelse af de reelle behov ” ude i marken ” .
(trg)="s14.1"> Les États membres et les régions élaborent leurs propres programmes opérationnels FSE afin de répondre aux besoins réels « de terrain » .
(src)="s14.2"> I perioden 2007-2013 udbetaler ESF årligt mere end 10 milliarder euro fordelt på alle medlemslande .
(src)="s14.3"> Det beløb udgør mere end 10 % af Den Europæiske Unions samlede budget .
(trg)="s14.2"> De 2007 à 2013 , le FSE prévoit d’ investir plus de 10 milliards d’ euros par année dans l’ ensemble des États membres , soit plus de 10 % du budget total de l’ Union européenne .
(src)="s17.1"> Danmarks socio-økonomiske og beskæftigelsesmæssige situation
(trg)="s17.1"> La situation socio-économique et du marché de l’ emploi au Danemark
(src)="s18.1"> Danmark har en af de stærkeste sociale økonomier i Den Europæiske Union .
(trg)="s18.1"> Le Danemark est l’ une des économies sociales les plus dynamiques de l’ Union européenne .
(src)="s18.2"> Stærk økonomisk vækst , lav inflation og sunde offentlige finanser danner grundlag for den højeste beskæftigelsesrate i EU – 76,6 % af befolkningen var i arbejde i 2006 .
(trg)="s18.2"> Grâce à une croissance économique solide , une faible inflation et des nances publiques saines , le Danemark afiche le taux d’ emploi le plus élevé de l’ UE , soit 76,6 % de la population en 2006.
(src)="s18.3"> Derudover har en stærk vækst i beskæftigelsen betydet , at Danmark har haft den laveste arbejdsløshedsprocent i EU – 3,8 % i 2006 .
(trg)="s18.3"> En outre , la forte croissance de l’ emploi explique que le taux de chômage du Danemark , 3,8 % en 2006 , soit le plus faible de l’ Union .
(src)="s19.1"> Regionale skævheder i vækst og beskæftigelse er ubetydelige i Danmark målt i EU standard , selvom der ligesom i resten af EU er tendens til højere vækstrater omkring de større byer .
(trg)="s19.1"> Au Danemark , les disparités régionales en termes de croissance et d’ emploi sont faibles par rapport aux moyennes de l’ Union européenne , même si comme dans le reste de l’ Union , les grandes zones urbaines afichent généralement une croissance plus soutenue .
(src)="s19.2"> Væksten er mindre udtalt i tyndt befolkede områder , især i områder præget af udvandring og vigende beskæftigelse .
(trg)="s19.2"> La croissance est moins marquée dans les régions à faible densité de population , en particulier celles qui souffrent de dépeuplement et de diminution des emplois .
(src)="s19.3"> Det gælder dog , at alle regioner i Danmark står over for væsentlige udfordringer på grund af globaliseringen .
(src)="s19.4"> Det drejer sig blandt andet om behovet for at indføre en større grad af vidensbaseret og innovativ produktion .
(trg)="s19.3"> Toutefois , toutes les régions danoises doivent relever d’ importants défis posés par la mondialisation , notamment le besoin de s’ adapter à une production plus novatrice et davantage basée sur les connaissances .
(src)="s20.1"> I Danmark skal rekrutteringsbasen til arbejdsstyrken udvides for at modvirke den demografisk afledte nedgang , som venter forude .
(trg)="s20.1"> Le Danemark doit élargir le vivier de recrutement de sa main-d’ œuvre afin de compenser la pénurie qui sera causée par l’ évolution démographique .
(src)="s20.2"> Den arbejdsaktive del af befolkningen forudses at falde fra 67 % i dag til 62 % i 2030 .
(trg)="s20.2"> La population en âge de travailler devrait diminuer de 67 % aujourd’ hui à 62 % en 2030.
(src)="s20.3"> Nedgangen fordeler sig på alle regioner , men er mere udtalt nogle steder end andre , hvilket vil forstærke de regionale skævheder .
(trg)="s20.3"> Cette réduction surviendra dans toutes les régions , mais elle sera plus forte dans certaines , compensant ainsi les disparités régionales actuelles .
(src)="s20.4"> I de regioner , som allerede oplever strukturelle vanskeligheder som Bornholm og Nordjylland forudses en nedgang på 10 % eller mere i arbejdsstyrken inden 2020 .
(trg)="s20.4"> D’ après les estimations , les régions qui sont déjà confrontées à des difficultés structurelles , telles que Bronholm et le Jutland du Nord , perdront 10 % ou plus de leur main-d’ œuvre d’ ici 2020.
(src)="s21.1"> I Danmark er der flere mænd end kvinder på arbejdsmarkedet i alle regioner , men forskellen er ubetydelig , og kvindernes deltagelse på arbejdsmarkedet ligger væsentligt over Lissabon strategiens mål .
(src)="s21.2"> Kønsforskellen er større i aldersgruppen 60-64 år og blandt indvandrere .
(trg)="s21.1"> Toutes les régions danoises afichent un taux d’ emploi plus fort chez les hommes que chez les femmes , bien que l’ écart soit faible et que la participation des femmes soit largement supérieure à l’ objectif de Lisbonne . Toutefois , cette disparité entre les sexes est plus grande parmi les personnes âgées de 60 à 64 ans et les immigrants .
(src)="s21.3"> Selvom Danmark ligger over Lissabon strategiens målsætning om en beskæftigelsesgrad på 50 % for aldersgruppen 55-64 år , nemlig med over 60 % i arbejde , falder beskæftigelsesgraden till 38 % for aldersgruppen 60-64 år , og till end mindre for kvinder .
(trg)="s21.2"> Si le Danemark dépasse l’ objectif de Lisbonne xé à 50 % pour les personnes actives âgées de 55 à 64 ans , avec un taux d’ emploi de plus de 60 % , ce taux n’ est que de 38 % dans la tranche d’ âge de 60 à 64 ans , et il est encore supérieur pour les femmes .
(src)="s21.4"> Beskæftigelsesgraden for indvandrere ligger på 50 % og altså væsentligt lavere end de 73 % , der gælder for den samlede befolkning .
(trg)="s21.3"> À 50 % , le taux d’ emploi des immigrants est sensiblement inférieur au chiffre de 73 % pour l’ ensemble de la population .
(src)="s21.5"> For indvandrerkvinder ligger beskæftigelsesgraden under 40 % .
(trg)="s21.4"> La participation des femmes immigrantes est inférieure à 40 % .
(src)="s22.1"> Betragter man Danmarks lave arbejdsløshedsprocent og høje beskæftigelsesrate generelt , er det sandsynligt , at mangel på arbejdskraft bliver et problem i fremtiden .
(trg)="s22.1"> Dans l’ ensemble , si l’ on prend en considération le faible taux de chômage du Danemark et le fort taux d’ emploi , il est probable que la main-d’ œuvre vienne à manquer à l’ avenir .
(src)="s22.2"> For at undgå den situation er det en oplagt mulighed at få flere indvandrere og seniorer ind på arbejdsmarkedet , da disse grupper har en betydeligt lavere beskæftigelsesgrad end den samlede befolkning .
(trg)="s22.2"> Une manière possible de pallier ce manque est d’ encourager la participation des immigrants et des personnes âgées au marché du travail , groupes marqués par un taux d’ emploi considérablement plus faible que l’ ensemble de la population .
(src)="s23.1"> Danmarks ESF prioriteter
(trg)="s23.1"> Les priorités du FSE au Danemark
(src)="s24.1"> Prioritet 1 : en kvalificeret arbejdsstyrke ( bedre jobs )
(trg)="s24.1"> 1re priorité : une main-d’ œuvre qualifiée ( de meilleurs emplois )
(src)="s25.1"> Det drejer sig om at skabe rammerne for en forbedring af arbejdsstyrkens kvalifikationer – både de som er i arbejde , og de som er uden for arbejdsmarkedet .
(trg)="s25.1"> Il s’ agit de créer les conditions de base pour améliorer les compétences des travailleurs , qu’ ils soient employés ou sans emploi .
(src)="s26.1"> Rammerne skal dække områder som personaleledelse , innovation og nye teknologier . Målene for prioritet 1 er :
(trg)="s25.2"> Ces conditions de base couvrent les domaines des ressources humaines , de l’ innovation et des nouvelles technologies .
(src)="s27.1"> At opgradere arbejdsstyrkens kvalifikationer og stille erhvervsmæssige lederkompetencer til rådighed for erhvervslivet .
(trg)="s26.1"> Améliorer les compétences de la main-d’ œuvre et rendre les compétences en gestion plus accessibles aux entreprises .
(src)="s27.2"> Der fokuseres specielt på de dårligst uddannede og SMV ’ erne .
(trg)="s26.2"> L’ attention est portée ici sur les travailleurs les moins qualifiés et les PME .
(src)="s28.1"> Den danske strategi for EU ’ s strukturfonde i perioden 2007-2013 afledes af den bredere nationale strategi og vision for vækst , som skal gøre Danmark til et land med et uddannelsessystem i verdensklasse , et førende videnssamfund , og et innovativt samfund med en udbredt iværksætterkultur inden 2015 .
(trg)="s27.1"> Renforcer les efforts d’ innovation des entreprises , par exemple par la collaboration entre les entreprises et les établissements d’ enseignement , par le
(src)="s28.2"> Inden for rammerne af den brede strategi skal det nationale ESF-støttede operationelle program fokusere på at forbedre den menneskelige kapital som vækstfaktor med udgangspunkt i erhvervslivet .
(trg)="s28.1"> La stratégie danoise relative aux Fonds structurels de l’ UE sur la période 2007-2013 est définie par la stratégie et la vision de la croissance au sens large à l’ échelle nationale , qui ont pour objectif de faire du Danemark un pays offrant un système éducatif de premier ordre , une des plus importantes sociétés de la connaissance ainsi qu’ une société novatrice et entrepreneuriale d’ ici 2015.
(src)="s28.3"> Målet er at sikre , at danske virksomheder og især SMV ’ erne har adgang til al den kvalificerede arbejdskraft , som de har brug for – så de bedre kan tage udfordringerne op i den globale konkurrence .
(trg)="s28.2"> Dans ce cadre plus large , le programme opérationnel national du FSE s’ attache à renforcer le capital humain pour en faire le moteur de la croissance et adopte une démarche axée sur les entreprises .
(src)="s29.1"> At styrke innovative tiltag i virksomhederne som for eksempel samarbejde mellem virksomheder og vidensinstitutioner , klyngebaseret kompetenceudvikling og aktioner , som skal styrke virksomhedernes evne til at udnytte ny viden .
(trg)="s28.3"> L’ objectif est d’ offrir aux entreprises danoises , en particulier les PME , un accès à toutes les personnes qualifiées dont elles ont besoin , afin d’ être mieux à même de relever les défis de la concurrence mondiale .
(src)="s31.1"> At fremme etabelering og udvikling af nye virksomheder .
(trg)="s31.1"> renforcement collectif des compétences et par des actions visant à améliorer les capacités des entreprises à exploiter de nouvelles connaissances .
(src)="s31.2"> Når flere iværksættere starter op i en region , skaber det flere højkvalitetsjobs .
(trg)="s32.2"> La présence d’ un plus grand nombre de jeunes entreprises dans une région crée davantage d’ emplois de qualité .
(src)="s31.3"> Målet er at fremme iværksætterkulturen og støtte de innovative iværksættere under opstart eksempelvis gennem regionale netværk eller specialiseret rådgivning .
(trg)="s32.3"> Le but est de promouvoir l’ esprit d’ entreprise et de soutenir les jeunes entreprises novatrices , par exemple à l’ aide de réseaux régionaux ou de services de conseil spécialisés .
(src)="s32.1"> At udnytte nye teknologier bedre i arbejdsstyrken både i den offentlige og den private sektor . For at forbedre produktiviteten eller implementere e-learning er det for eksempel en forudsætning , at de rette IT-kompetencer er til stede – de er en vigtig forudsætning .
(trg)="s33.1"> Améliorer l’ utilisation des nouvelles technologies par les employés des secteurs public et privé .
(src)="s32.3"> ESF finansiering støtter aktioner , der sikrer , at virksomhederne og forvaltningerne får fuldt udbytte af IT-investeringerne .
(trg)="s33.3"> Le FSE financera les actions visant à permettre aux entreprises et aux administrations de tirer pleinement profit des investissements informatiques .
(src)="s33.1"> Prioritet 2 : en udvidelse af arbejdsstyrken ( flere jobs )
(trg)="s34.1"> 2e priorité : expansion de la main-d’ œuvre ( plus d’ emplois )
(src)="s34.1"> Mere ny teknologi skal skabe flere jobs .
(src)="s34.2"> Bedre udnyttelse af nye teknologier på arbejdspladsen giver en generelt højere IT-parathed i arbejdsstyrken .
(trg)="s35.1"> Plus de nouvelles technologies pour davantage d’ emplois : une plus forte utilisation des nouvelles technologies sur le lieu de travail produit davantage de travailleurs familiarisés avec l’ informatique .
(src)="s34.3"> Målsætningen støtter aktioner , der øger anvendelsen af nye teknologier på uddannelsessteder , i interne uddannelsesprogrammer og i rekrutteringsprocesserne – særligt i de områder , der oplever strukturelle vanskeligheder .
(trg)="s35.2"> Cet objectif soutiendra les actions visant à accroître l’ utilisation des nouvelles technologies dans les établissements d’ enseignement , les programmes de formation internes et les processus de recrutement , en particulier dans les régions confrontées à des difficultés structurelles .
(src)="s35.1"> I nogle brancher og regioner er der for få og for dårligt uddannede arbejdstagere .
(trg)="s36.1"> Dans certains secteurs et régions , le nombre de travailleurs est insuffisant , de même que leurs qualifications .
(src)="s35.2"> Denne prioritet sigter mod at nedbryde de barrierer , der hindrer for eksempel ældre , indvandrere og handicappede i at deltage i arbejdsstyrken .
(trg)="s36.2"> Cette priorité a pour but d’ éliminer les obstacles à la participation de la main-d’ œuvre , par exemple parmi les personnes âgées , les immigrants et les personnes handicapées .
(src)="s35.3"> ESF aktionerne skal give dem de nødvendige kvalifikationer og adgang til arbejdsstyrken . Målene for prioritet 2 er :
(trg)="s36.3"> Les actions du FSE leur fourniront les compétences requises et leur permettront d’ accéder à la population active .
(src)="s36.2"> Det nationale Vækstråd koordinerer ESF aktionerne centralt .
(trg)="s37.1"> Élargir la main-d’ œuvre .
(src)="s36.3"> Under implementeringen bekæmpes enhver form for diskriminering både på arbejdsmarkedet , og hvad angår adgangen til ESF finansiering. finansiering .
(trg)="s37.2"> Parmi les actions visant à élargir le vivier de recrutement figurent par exemple l’ adoption de pratiques de travail plus souples et une meilleure utilisation des compétences existantes ainsi que la création de nouvelles compétences , par exemple des cours de langue pendant les heures de travail . Employer davantage d’ immigrants est
(src)="s37.1"> En større arbejdsstyrke .
(src)="s37.2"> Aktioner der sigter mod en udvidelse af rekrutteringsbasen omfatter for eksempel udvikling af mere fleksible arbejdsformer , bedre udnyttelse af eksisterende kompetencer , samt udvikling af nye - som for eksempel sprogundervisning i arbejdstiden .
(trg)="s38.1"> Sur le terrain , les Regional Growth Forums ( Forums de croissance régionale ) , qui comprennent des représentants des administrations locales , des professionnels de chaque secteur , des partenaires sociaux et des institutions de formation , sont chargés de la mise en œuvre du programme opérationnel FSE du Danemark .
(src)="s37.3"> At få flere indvandrere i arbejde udgør det potentielt største bidrag til en udvidelse af arbejdsstyrken .
(trg)="s38.3"> L’ application du programme devra s’ attacher à combattre toute forme de discrimination , tant sur le marché du travail que dans l’ accès aux subventions du FSE .
(src)="s40.1"> Fællesskabets finansiering finansiering
(trg)="s41.1"> Contrepartie nationale
(src)="s42.1"> Økonomisk plan for Den Europæiske Socialfond i Danmark 2007 til 2013 ( EUR )
(trg)="s43.1"> Plan nancier pour le Fonds social européen au Danemark , 2007-2013 ( EUR )
(src)="s46.1"> En kvalificeret arbejdsstyrke ( bedre jobs )
(trg)="s47.1"> Main-d’ œuvre qualifiée ( emplois de meilleure qualité )
(src)="s50.1"> En udvidelse af arbejdsstyrken ( flere jobs )
(trg)="s51.1"> Expansion de la main-d’ œuvre ( plus d’ emplois )
(src)="s60.1"> Tidligere ESF projekter i Danmark 2000-2006
(trg)="s61.1"> Exemples de projets FSE précédemment mis en œuvre au Danemark , 2000-2006
(src)="s61.1"> Projektet ” Ledelse med personlig stil ” hjalp kvindelige ledere med anden etnisk oprindelse med at udvikle deres lederkompetencer .
(trg)="s62.1"> Le projet « Management with a personal style » ( Gérer avec un style personnel ) a aidé les femmes occupant des postes à responsabilité à développer leurs compétences en gestion .
(src)="s61.2"> Ved hjælp af individuel coaching , fælles kurser og netværk fik 54 kvindelige mellemledere i den københavnske servicesektor støtte til at udvikle en ledelsesstil , der kombinerede de forretningsmæssige værdier med den enkeltes personlighed og kompetencer .
(trg)="s62.2"> À l’ aide d’ un encadrement individuel , de cours communs et du travail en réseau , 54 femmes occupant des postes de cadres intermédiaires dans le secteur des services à Copenhague ont appris à développer des styles de gestion qui associent les valeurs de l’ entreprise avec leur personnalité et leurs compétences .
(src)="s61.3"> Projektet bidrog til at udvikle kvinderne til potentielle topledere og støttede iværksætter-tankemåde .
(trg)="s62.3"> Le projet a permis aux femmes de devenir de potentielles cadres supérieures et a encouragé l’ esprit d’ entreprise .
(src)="s62.1"> Formålet med GrowthDrive projektet , som blev gennemført af Nordjyllands ErhvervsUdviklingsCenter , var at give ledelsen i SMV ’ er et brugbart værktøj til at håndtere de forandringer , der er nødvendige for at skabe stabil vækst .
(trg)="s63.1"> Le but du projet GrowthDrive mis en œuvre par le Centre de développement des entreprises du nord du Danemark était de fournir aux dirigeants de PME un outil viable pour conduire le changement nécessaire à une croissance durable .
(src)="s62.2"> Der fokuseredes udelukkende på vækstskabende faktorer , og projektet gjorde virksomhederne opmærksomme på deres muligheder , og hjalp dem med at gennemføre projekter til forbedring af virksomhedernes markedskraft .
(trg)="s63.2"> Se concentrant uniquement sur des catalyseurs de croissance , le projet a permis aux entreprises de prendre conscience de leurs possibilités et les a aidées à réaliser des projets pratiques destinés à renforcer leur positionnement .
(src)="s62.3"> 52 virksomheder deltog , og resultatet blev et velafprøvet og veldokumenteret værktøj .
(trg)="s63.3"> La participation de 52 entreprises a permis d’ aboutir à un outil bien testé et documenté .
(src)="s62.4"> Projektets succes skyldes først og fremmest metodens enkle struktur kombineret med en grundig analyse af potentiale og aktivitetsområder .
(trg)="s63.4"> Le projet doit principalement sa réussite à la structure simple de la méthode ainsi qu’ à une analyse approfondie du potentiel et des domaines d’ activité .
(src)="s63.1"> Ledernes Hovedorganisation gennemførte projektet ” Lederens jobkompetencer ” .
(trg)="s64.1"> L’ Association danoise des directeurs et des cadres a réalisé le projet « Job Competence of the Manager » ( Compétence professionnelle du directeur ) .
(src)="s63.2"> Målgruppen var senior ledere fra den private og offentlige sektor , som var blevet opsagt eller havde mistet deres job .
(trg)="s64.2"> Le groupe cible de ce partenaire social était composé de directeurs et de cadres supérieurs des secteurs public et privé qui venaient d’ apprendre leur licenciement ou qui avaient perdu leur emploi .
(src)="s63.3"> Målsætningen var at få deltagerne ud i nye jobs under eller umiddelbart efter et tremåneders kursus .
(trg)="s64.3"> Le but était de procurer aux participants un nouvel emploi dans les trois mois qui ont suivi , ou immédiatement après .
(src)="s63.4"> Der blev sat fokus på den enkeltes kompetencer på arbejdsmarkedet , defineret som den enkeltes værdi , og på deltagernes evne til at skaffe sig et nyt job .
(trg)="s64.4"> L’ attention était portée sur l’ employabilité , définie comme la valeur des individus sur le marché du travail , et sur la capacité des participants à décrocher un nouvel emploi .
# da/A28107176/A28107176.xml.gz
# fr/A28107176/A28107176.xml.gz
(src)="s8.1"> Et nyt fokus for EU ’ s bistand til udvidelse
(trg)="s11.1"> Une nouvelle approche de l’ aide de l’ UE en matière d’ élargissement
(src)="s10.1"> Hverken Europa-Kommiwwionen eller perwoner , der handler på vegne af Kommiwwionen , er anwvarlige for , hvorledew oplywningerne i det følgende anvendew .
(trg)="s13.1"> Ni la Commission européenne ni aucune personne agissant au nom de la Commission n’ est responsable de l’ usage qui pourrait être fait des informations données ci-après .
(src)="s11.1"> Yderligere oplywninger om EU fåw på internet via Europa-werveren ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="s17.1"> De nombreuses autres informations sur l’ Union européenne sont disponibles sur l’ internetvia le serveur Europa ( http:/ /europa.eu ) .
(src)="s12.1"> Oplywninger om Den Europæiwke Unionw udvidelwe kan findew på Generaldirektoratet for Udvidelwe hjemmewide ( http : / / ec.europa.eu / enlargement / ) .
(trg)="s18.1"> Des informations sur l’ élargissement de l’ Union européenne sont disponibles sur le site de la direction générale de l’ élargissement ( http:/ /ec.europa.eu/ enlargement/ ) .
(src)="s13.1"> Bibliografiwke data findew bagewt i denne publikation.Europa-Kommiwwionen , Generaldirektoratet for Udvidelwe , 2009 .
(trg)="s19.1"> Une fiche bibliographique figure à la fin de l’ ouvrage . Commission européenne , Direction générale de l’ élargissement , 2009.
(src)="s18.1"> EU ’ w udvidelwewprocew har altid været til gavn mange forwkellige former for biwtand – wåvel for begge parter : de nye medlemwwtater op-finanwiering wom ekwpertiwe – til rådighed for tagew i en wammenwlutning , der er enewtå-de lande , der er gået i gang med denne op-ende ved at være både verdenw wtørwte wam-gave.handelwblok og et avanceret projekt inden for fællew regeringwførelwe , og Den Europæi-Men i 2007 blev al biwtand fra EU til de lande , wke Union udvidew med nye territorier , kul-der nu forventew optaget – + yrkiet og landene turer og markeder.på Vewtbalkan – wamlet i én enkelt ordning , den wåkaldte førtiltrædelwewordning eller IPA-I de wenewte år har denne procew fået en ny ordningen .
(trg)="s43.1"> Ces réformes ont des répercussions positives au niveau national , mais exigent souvent des investissements coûteux et constituent des défis à court terme pour les pays sur la voie de l’ adhésion .
(src)="s18.2"> Der er hermed wkabt et nyt fokuw for EU ’ w biwtand til udvidelwewarbejdet .
(trg)="s43.2"> En contrepartie , l’ UE leur fournit une assistance sous de nombreuses formes ( aide financière et expertise ) .
(src)="s19.1"> dimenwion ved , at EU er begyndt at optage lande fra områderne ved grænwen mod øwt , hvor der har været wtore omvæltninger .
(trg)="s44.1"> L’ élargissement de l’ Union européenne a toujours été un processus réciproque .
(src)="s19.2"> Mange anwøgerlande har måttet gennemføre wto-re reformer – både på det økonomiwke , det politiwke og det wociale område – for at kunne komme i betragtning til optagelwe i EU .
(trg)="s44.3"> L’ UE , quant à elle , gagne à s’ étendre à des territoires plus vastes , à accueillir de nouvelles cultures et à accéder à de nouveaux marchés .
(src)="s20.1"> I denne brochure givew et overblik over , hvori ordningen bewtår , hvorfor den er oprettet , hvordan den fungerer , og hvordan den er til gavn for både EU og de lande , der nu wøger om optagelwe .
(trg)="s45.1"> Depuis 2007 , toutes les aides communautaires en faveur des pays qui ont actuellement la perspective d’ adhérer à l’ Union européenne ( la Turquie et les Balkans occidentaux ) ont été réunies dans un cadre unique , l’ instrument d’ aide de préadhésion ( IAP ) , qui donne un nouvel éclairage à l’ aide européenne pour l’ élargissement .
(src)="s21.1"> Sådanne reformer bringer fordele for befolkningen , men forudwætter ofte bekowtelige in -vewteringer og wtiller på kort wigt landene over for wtore udfordringer i optagelwewarbejdet . EU ’ w rewponw herpå var tidligere at wtille
(trg)="s46.1"> Au cours de ces dernières années , ce processus réciproque a pris une dimension supplémentaire , lorsque l’ UE a commencé à intégrer des pays en pleine évolution situés à ses frontières orientales .
(src)="s22.1"> » Afgørende i EU ’ s udvidelsesproces er , at de politiske , økonomiske og institutionsmæssige reformer fører til håndgribelige resultater i de enkelte lande .
(trg)="s47.1"> Cette brochure donne un aperçu de ce qu’ est l’ IAP , des raisons pour lesquelles il a été créé , de la manière dont il fonctionne et de la manière dont il bénéficie tant à l’ UE qu’ aux pays désireux d’ y adhérer .
(src)="s22.2"> Det eneste , der tæller i denne vanskelige proces , er resultater .
(trg)="s48.1"> « Dans le processus d’ élargissement de l’ Union européenne , ce qui importe avant tout c’ est que les réformes politiques , économiques et institutionnelles débouchent sur des résultats concrets sur le terrain dans chacun des pays .
(src)="s22.3"> Disse lande står ikke alene .
(trg)="s48.2"> Ces derniers doivent faire preuve d’ efficacité dans ce processus exigeant .
(src)="s22.4"> EU står dem bi med politisk støtte , faglig bistand og stor finansiel bistand i deres arbejde på at gennemføre disse reformer . «
(trg)="s48.3"> Mais ils ne sont pas seuls ; l’ Union européenne se tient à leurs côtés et leur prodigue soutien politique , conseils techniques et aide financière substantielle pour les épauler dans la mise en œuvre de ces réformes . » Discours de Olli Rehn , membre de la Commission chargé de l’ élargissement , juin 2007 , sur la mise au point de la planification stratégique de l’ aide au titre de l’ IAP .
(src)="s25.1"> PA-ordningen er en finanwieringwordning , wkal være til direkte gavn for befolkningen i
(trg)="s51.1">’ IAP ( instrument d’ aide de préadhésion ) est le mécanisme simplifié mis en place
(src)="s26.1"> I wom EU har oprettet for at få en enkel og de pågældende lande .
(trg)="s52.1"> L mais souple , conçu pour que les citoyens en tirent des avantages directs .
(src)="s26.2"> Det er wåledew et krav til de projekter , der får wtøtte under ordnin- effektiv formidling af wtøtten til landene på
(trg)="s52.2"> Les projets qu’ il soutient sont élaborés pour permettre aux pays candidats et aux candidats potentiels de s’ aligner sur les normes européennes .
(src)="s28.1"> , Montenegro og Serbien ) har
(trg)="s55.1"> d’ EUR à ces pays pour la période 2007– 2013.
(src)="s29.1"> Med IPA-ordningen , der trådte i kraft i begyn- - alle meget forwkellige behov.delwen af 20072 , wtillew der hen ved kk , a mia. EUR til rådighed for nævnte lande i tidwrum-Ved udformningen af ordningen har man wøgt met 2007 – 20ku .
(trg)="s56.1"> L’ IAP a pour mission de répondre au mieux à ces besoins grâce à un instrument unique ,
(src)="s33.1"> I medfør af en rewolution vedtaget af De Forenede Nationerw Sikkerhedwråd ( UNSCR k2pp / 99 ) .
(trg)="s96.1"> Conformément à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies ( RCSNU ) 1244/ 99
(src)="s34.1"> Rådetw forordning ( EF ) nr. k08a / 200K af k7. juli 200K om oprettelwe af et inwtrument til førtiltrædelwewbiwtand ( IPA ) .
(trg)="s97.1"> Règlement ( CE ) n° 1085/ 2006 du Conseil du 17 juillet 2006 établissant un instrument d’ aide de préadhésion ( IAP )
(src)="s36.1"> ed denne ordning ydew der biwtand af landeprogrammet ydew der wtøtte bl. a. til fæl -Mforwkellig art til lande , wom gennemfører lewprojekter inden for regionalt wamarbejde , politiwke og økonomiwke reformer med hen -infrawtrukturer , retlige og indre anliggender , blik på at forberede derew optagelwe i EU : det indre marked og wamhandelen , markedw-økonomi , civilwamfundet , uddannelwe , un- invewtering , offentlige kontrakter og tilwkudge og forwkning .
(trg)="s101.1"> L réformes politiques et économiques en vue de leur adhésion à l’ UE : des infrastructures , de la justice et des affaires intérieures , du marché intérieur et du commerce , de l’ économie de marché , du soutien à la société civile , de l’ éducation , de la jeunesse et de la recherche .
(trg)="s101.2"> Cette stratégie est révisée chaque année .
(src)="s36.2"> Strategiplanen ajourførew etablering af et adminiwtrativt wamarbejde årligt.på bawiw af ekwpertiwe fra medlemwwtaterne foranwtaltninger til wtøtte for modtagerlan- dene wtøtte til gennemførelwe og forvaltning af » Bistanden skal anvendes til styrkelse af de programmerdemokratiske institutioner , og herunder rets- wamt , i undtagelwewtilfælde , budgetwtøtte.statsprincippet og håndhævelsen heraf .
(trg)="s102.1"> investissements , marchés publics ou subventions ; envoi d’ experts des États membres pour instaurer une coopération administrative ; actions de soutien aux pays bénéficiaires ; soutien dans la mise en œuvre et la gestion des programmes ; exceptionnellement , soutien budgétaire .
(src)="s36.3"> Frem -me og beskyttelse af menneskerettighederne Der er knyttet det krav til wtøtten , at forhol-og de grundlæggende frihedsrettigheder samt dene i de wtøttemodtagende lande wkal forbedre overholdelse af mindretallenes rettig-bedrew , og at der wkal wke en tilnærmelwe til heder .
(trg)="s103.1"> L’ aide sert à améliorer les conditions dans les pays bénéficiaires et à les rapprocher , eux et leurs citoyens , de l’ UE .
(src)="s36.4"> Fremme af ligestilling mellem kønne-EU til gavn for både landet og befolkningen.ne og bekæmpelse af forskelsbehandling .
(trg)="s104.1"> En juin 2007 , la Commission européenne a finalisé le premier plan stratégique de l’ aide au titre de l’ IAP pour la période 2007– 2009 qui se fonde sur les besoins particuliers de chaque pays et définit les priorités de l’ aide financière .
(src)="s36.5"> Reform af den offentlige administration og af Kommiwwionen lagde i juni 2007 widwte hånd økonomien .
(trg)="s104.2"> Un programme plurinational soutient également des projets communs dans les domaines de la coopération régionale ,
(src)="s36.6"> Udvikling af civilsamfundet . So-på den førwte wtrategiplan for biwtand under cial integrering , forsoning , tillidsskabende IPA-ordningen i perioden 2007 – 2009 . Planen foranstaltninger samt genopbygning .
(trg)="s106.1"> L’ UE soutient des projets pour la sécurité du transport maritime en Turquie .