# da/A18107115/A18107115.xml.gz
# de/A18107115/A18107115.xml.gz


(src)="s4.1"> Den Europæiske Socialfond i Danmark 2007 til 2013
(trg)="s4.1"> Der Europäische Sozialfonds in Dänemark , 2007– 2013

(src)="s5.1"> Under overskriften ” Flere og bedre jobs ” skal Danmarks ESF-støttede operationelle program udvikle flere og bedre kvalificerede medarbejdere for på den måde at hjælpe danske virksomheder med at imødegå de udfordringer , som globaliseringen og det aldrende samfund giver .
(trg)="s5.1"> Das operationelle Programm Dänemarks im Rahmen des Europäischen Sozialfonds unter dem Titel„ Mehr und bessere Arbeitsplätze“ sieht vor , die Fördermittel aus dem ESF dazu zu verwenden , mehr Arbeitskräften zu besserer Ausbildung zu verhelfen , damit die dänischen Unternehmen die Herausforderungen von Globalisierung und Überalterung besser bewältigen können .

(src)="s5.2"> Programmet har to formål : at forbedre den danske arbejdsstyrkes kvalifikationer , og at få flere mennesker i arbejde , for eksempel ved at udbygge deres basiskvalifikationer. kationer .
(trg)="s5.2"> Das Programm verfolgt dabei zwei Ziele : Qualifizierung der dänischen Arbeitskräfte sowie ihre Eingliederung in den Arbeitsmarkt , etwa durch die Vermittlung von Grundfertigkeiten .

(src)="s6.1"> Kort om Den Europæiske Socialfond
(trg)="s6.1"> Der Europäische Sozialfonds im Überblick

(src)="s7.1"> Den Europæiske Socialfond blev oprettet i 1957 og er Den Europæiske Unions vigtigste finansielle instrument , når det drejer sig om investering i mennesker .
(trg)="s7.1"> Der 1957 ins Leben gerufene Europäische Sozialfonds ist das wichtigste Finanzinstrument der Europäischen Union zur Förderung von Menschen .

(src)="s7.2"> Den støtter beskæftigelsen og hjælper mennesker til en bedre uddannelse og bedre færdigheder .
(src)="s7.3"> Det fører til bedre jobmuligheder .
(trg)="s7.2"> Er unterstützt die Schaffung von Arbeitsplätzen und hilft bei der Verbesserung der Beschäftigungsaussichten der Bürger durch Förderung ihrer beruflichen Qualifikationen und Fähigkeiten .

(src)="s8.1"> ESF ’ s finansiering er baseret på fem prioriteter :
(trg)="s8.1"> Die Vergabe von ESF-Mitteln konzentriert sich auf fünf Bereiche :

(src)="s9.1"> At hjælpe medarbejdere og virksomheder med at tilpasse sig forandringerne i økonomien .
(trg)="s9.1"> Unterstützung von Arbeitskräften und Unternehmen bei der Anpassung an sich verändernde wirtschaftliche Bedingungen

(src)="s10.1"> At styrke adgang til beskæftigelse og deltagelse i arbejdsstyrken .
(trg)="s10.1"> Verbesserung des Zugangs zur Beschäftigung und bei der Beteiligung am Erwerbsleben

(src)="s11.1"> At forbedre uddannelse og færdigheder både for enkeltpersoner og gennem bedre uddannelses- og praktiksystemer .
(trg)="s11.1"> Förderung der Qualifikationen und Fähigkeiten der Menschen und Verbesserung der Systeme für allgemeine und berufliche Bildung

(src)="s12.1"> At fremme partnerskaber mellem aktører som arbejdsgivere , fagforeninger og ikke-statslige organisationer for på den måde at skabe reformer på beskæftigelsesområdet og i relation til inkludering på arbejdsmarkedet .
(trg)="s12.1"> Förderung von Partnerschaften zwischen den Akteuren , wie etwa Arbeitgebern , Gewerkschaften und Nichtregierungsorganisationen , zwecks Reformen in den Bereichen Beschäftigung und Eingliederung in den Arbeitsmarkt

(src)="s13.1"> At styrke social inkludering af ressourcesvage personer og bekæmpe diskrimination på arbejdsmarkedet .
(trg)="s13.1"> Verstärkte Anstrengungen zur sozialen Eingliederung benachteiligter Menschen und zur Bekämpfung der Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt

(src)="s14.1"> Medlemslandene og regionerne udarbejder deres egne ESF-støttede operationelle programmer for at sikre opfyldelse af de reelle behov ” ude i marken ” .
(trg)="s14.1"> Im Rahmen des ESF gestalten Mitgliedstaaten und Regionen ihre eigenen operationellen Programme , um so den tatsächlichen Bedürfnissen vor Ort entsprechen zu können .

(src)="s14.2"> I perioden 2007-2013 udbetaler ESF årligt mere end 10 milliarder euro fordelt på alle medlemslande .
(trg)="s14.2"> Von 2007 bis 2013 werden jährlich insgesamt über 10 Mrd. Euro in allen Mitgliedstaaten aus dem ESF bereitgestellt werden .

(src)="s14.3"> Det beløb udgør mere end 10 % af Den Europæiske Unions samlede budget .
(trg)="s14.3"> Dies entspricht einem Anteil von mehr als 10 % des Gesamthaushalts der Europäischen Union .

(src)="s17.1"> Danmarks socio-økonomiske og beskæftigelsesmæssige situation
(trg)="s17.1"> Sozioökonomische Situation und Beschäftigungslage in Dänemark

(src)="s18.1"> Danmark har en af de stærkeste sociale økonomier i Den Europæiske Union .
(trg)="s18.1"> Dänemark zählt zu den stärksten Volkswirtschaften der Europäischen Union .

(src)="s18.2"> Stærk økonomisk vækst , lav inflation og sunde offentlige finanser danner grundlag for den højeste beskæftigelsesrate i EU – 76,6 % af befolkningen var i arbejde i 2006 .
(trg)="s18.2"> Die höchste Beschäftigungsrate der EU – 2006 waren 76,6 % der Bevölkerung berufstätig – wird gestützt durch hohes Wirtschaftswachstum , niedrige Inflation und gesunde Staatsfinanzen .

(src)="s18.3"> Derudover har en stærk vækst i beskæftigelsen betydet , at Danmark har haft den laveste arbejdsløshedsprocent i EU – 3,8 % i 2006 .
(trg)="s18.3"> Zudem hat Dänemark durch starkes Wachstum der Beschäftigung mit 3,8 % ( 2006 ) EU-weit die niedrigste Arbeitslosenquote .

(src)="s19.1"> Regionale skævheder i vækst og beskæftigelse er ubetydelige i Danmark målt i EU standard , selvom der ligesom i resten af EU er tendens til højere vækstrater omkring de større byer .
(trg)="s19.1"> Für EU-Verhältnisse ist das regionale Gefälle bei Wachstum und Beschäftigung innerhalb Dänemarks gering , obwohl hier – wie auch in der gesamten Union – das Wachstum in städtischen Ballungsräumen tendenziell größer ist .

(src)="s19.2"> Væksten er mindre udtalt i tyndt befolkede områder , især i områder præget af udvandring og vigende beskæftigelse .
(trg)="s19.2"> In Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte ist das Wachstum weniger ausgeprägt , insbesondere in solchen , die unter Abwanderung und fallenden Beschäftigungszahlen leiden .

(src)="s19.3"> Det gælder dog , at alle regioner i Danmark står over for væsentlige udfordringer på grund af globaliseringen .
(trg)="s19.3"> Jedoch stehen alle dänischen Regionen gleichermaßen vor erheblichen globalisierungsbedingten Herausforderungen .

(src)="s19.4"> Det drejer sig blandt andet om behovet for at indføre en større grad af vidensbaseret og innovativ produktion .
(trg)="s19.4"> So besteht etwa die Notwendigkeit einer Anpassung an eine stärker wissensbasierte und innovative Produktion .

(src)="s20.1"> I Danmark skal rekrutteringsbasen til arbejdsstyrken udvides for at modvirke den demografisk afledte nedgang , som venter forude .
(trg)="s20.1"> In Dänemark muss die Anzahl verfügbarer Arbeitskräfte erhöht werden , um dem sich abzeichnenden bevölkerungsmäßigen Engpass entgegenwirken zu können .

(src)="s20.2"> Den arbejdsaktive del af befolkningen forudses at falde fra 67 % i dag til 62 % i 2030 .
(trg)="s20.2"> Man schätzt , dass der Anteil der erwerbsfähigen Bevölkerung von derzeit 67 % bis 2030 auf 62 % fallen wird .

(src)="s20.3"> Nedgangen fordeler sig på alle regioner , men er mere udtalt nogle steder end andre , hvilket vil forstærke de regionale skævheder .
(trg)="s20.3"> Dieser Rückgang betrit zwar alle Regionen , wird jedoch in einigen von ihnen stärker ausfallen und damit die bereits bestehenden regionalen Ungleichgewichte noch verschärfen .

(src)="s20.4"> I de regioner , som allerede oplever strukturelle vanskeligheder som Bornholm og Nordjylland forudses en nedgang på 10 % eller mere i arbejdsstyrken inden 2020 .
(trg)="s20.4"> Es wird erwartet , dass bis 2020 Regionen mit strukturellen Problemen , wie z. B. Bornholm und Nordjütland , mindestens 10 % ihrer Arbeitskräfte verlieren werden .

(src)="s21.1"> I Danmark er der flere mænd end kvinder på arbejdsmarkedet i alle regioner , men forskellen er ubetydelig , og kvindernes deltagelse på arbejdsmarkedet ligger væsentligt over Lissabon strategiens mål .
(trg)="s21.1"> In allen dänischen Regionen sind durchweg mehr Männer als Frauen beschäftigt , wenngleich die Differenz gering ist und der Anteil an Frauen erheblich über dem der Lissabonner Zielvorgabe liegt .

(src)="s21.2"> Kønsforskellen er større i aldersgruppen 60-64 år og blandt indvandrere .
(trg)="s21.2"> Jedoch ist der Unterschied zwischen Männern und Frauen bei den 60- bis 64-Jährigen und bei Zuwanderern am größten .

(src)="s21.3"> Selvom Danmark ligger over Lissabon strategiens målsætning om en beskæftigelsesgrad på 50 % for aldersgruppen 55-64 år , nemlig med over 60 % i arbejde , falder beskæftigelsesgraden till 38 % for aldersgruppen 60-64 år , og till end mindre for kvinder .
(trg)="s21.3"> Obwohl Dänemark die Lissabonner Zielvorgabe eines Anteils von 50 % für Beschäftigte im Alter von 55-64 Jahren mit einer Quote von über 60 % noch übertrit , fällt der Prozentsatz bei den 60- bis 64-Jährigen auf 38 % und bei den Frauen auf einen noch tieferen Wert .

(src)="s21.4"> Beskæftigelsesgraden for indvandrere ligger på 50 % og altså væsentligt lavere end de 73 % , der gælder for den samlede befolkning .
(trg)="s21.4"> Die Beschäftigungsquote für Zuwanderer beträgt 50 % und ist somit wesentlich niedriger als die Quote von 73 % für die Gesamtbevölkerung .

(src)="s21.5"> For indvandrerkvinder ligger beskæftigelsesgraden under 40 % .
(trg)="s21.5"> Bei den weiblichen Zuwanderern fällt die Quote auf unter 40 % ab .

(src)="s22.1"> Betragter man Danmarks lave arbejdsløshedsprocent og høje beskæftigelsesrate generelt , er det sandsynligt , at mangel på arbejdskraft bliver et problem i fremtiden .
(trg)="s22.1"> Insgesamt gesehen und unter Berücksichtigung der niedrigen Arbeitslosigkeit und des hohen Beschäftigungsniveaus ist ein zukünftiger Mangel an Arbeitskräften in Dänemark durchaus möglich .

(src)="s22.2"> For at undgå den situation er det en oplagt mulighed at få flere indvandrere og seniorer ind på arbejdsmarkedet , da disse grupper har en betydeligt lavere beskæftigelsesgrad end den samlede befolkning .
(trg)="s22.2"> Eine Gelegenheit , um etwaige Engpässe auszugleichen , bietet offensichtlich der verbesserte Zugang von Zuwanderern und älteren Arbeitnehmern zum Arbeitsmarkt , denn diese Gruppen haben eine deutlich niedrigere Beschäftigungsquote im Vergleich zur Gesamtbevölkerung .

(src)="s23.1"> Danmarks ESF prioriteter
(trg)="s23.1"> ESF-Prioritätsachsen in Dänemark

(src)="s24.1"> Prioritet 1 : en kvalificeret arbejdsstyrke ( bedre jobs )
(trg)="s24.1"> Prioritätsachse 1 : Qualifizierte Arbeitskräfte ( bessere Arbeitsplätze )

(src)="s25.1"> Det drejer sig om at skabe rammerne for en forbedring af arbejdsstyrkens kvalifikationer – både de som er i arbejde , og de som er uden for arbejdsmarkedet .
(trg)="s25.1"> Hier geht es um die Schaffung der Rahmenbedingungen zur Entwicklung der Fähigkeiten von beschäftigten und arbeitslosen Arbeitnehmern .

(src)="s26.1"> Rammerne skal dække områder som personaleledelse , innovation og nye teknologier . Målene for prioritet 1 er :
(trg)="s25.2"> Diese Rahmenbedingungen betreffen die Gebiete Humanressourcen , Innovation und neue Technologien .

(src)="s27.1"> At opgradere arbejdsstyrkens kvalifikationer og stille erhvervsmæssige lederkompetencer til rådighed for erhvervslivet .
(trg)="s26.1"> Verbesserung der Qualifikation von Arbeitnehmern und die Erleichterung des Zugangs zu Managementfähigkeiten für Unternehmen .

(src)="s27.2"> Der fokuseres specielt på de dårligst uddannede og SMV ’ erne .
(trg)="s26.2"> Im Mittelpunkt stehen hier die am wenigsten qualifizierten Arbeitnehmer sowie KMU .

(src)="s28.1"> Den danske strategi for EU ’ s strukturfonde i perioden 2007-2013 afledes af den bredere nationale strategi og vision for vækst , som skal gøre Danmark til et land med et uddannelsessystem i verdensklasse , et førende videnssamfund , og et innovativt samfund med en udbredt iværksætterkultur inden 2015 .
(trg)="s27.1"> Stärkung innovativer Anstrengungen in den Unternehmen etwa durch Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und Wissensinstitutionen , Cluster-basierte Kompetenzaufbaumaßnahmen

(src)="s28.2"> Inden for rammerne af den brede strategi skal det nationale ESF-støttede operationelle program fokusere på at forbedre den menneskelige kapital som vækstfaktor med udgangspunkt i erhvervslivet .
(trg)="s28.1"> Die dänische Strategie im Hinblick auf EU-Strukturfonds im Zeitraum von 2007 bis 2013 wird geprägt durch eine umfassende Strategie und Vision nationalen Wachstums , mit dem Ziel , Dänemark bis 2015 zu einem Land mit international anerkannter erstklassiger Bildung , einer führenden Wissensgesellschaft sowie einer innovativen und unternehmerischen Gesellschaft zu machen .

(src)="s28.3"> Målet er at sikre , at danske virksomheder og især SMV ’ erne har adgang til al den kvalificerede arbejdskraft , som de har brug for – så de bedre kan tage udfordringerne op i den globale konkurrence .
(trg)="s28.2"> In diesem weiter gefassten Rahmen konzentriert sich das nationale , aus dem ESF-Fonds finanzierte operationelle Programm auf die Verbesserung des Humankapitals als Treibkraft des Wachstums , und es vertritt einen unternehmerischen Ansatz .

(src)="s29.1"> At styrke innovative tiltag i virksomhederne som for eksempel samarbejde mellem virksomheder og vidensinstitutioner , klyngebaseret kompetenceudvikling og aktioner , som skal styrke virksomhedernes evne til at udnytte ny viden .
(trg)="s28.3"> Beabsichtigt ist , dänischen Unternehmen , insbesondere KMU , die erforderlichen qualifizierten Mitarbeiter zur Verfügung zu stellen , um den Herausforderungen des weltweiten Wettbewerbs besser gewachsen zu sein .

(src)="s31.1"> At fremme etabelering og udvikling af nye virksomheder .
(trg)="s30.1"> sowie Maßnahmen zur Verbesserung der Verwertung neuen Wissens in Unternehmen .

(src)="s31.2"> Når flere iværksættere starter op i en region , skaber det flere højkvalitetsjobs .
(trg)="s31.1"> Eingliederung von Zuwanderern in das Berufsleben hat das Potenzial zu einer erheblichen Ausweitung der Beschäftigtenzahl .

(src)="s31.3"> Målet er at fremme iværksætterkulturen og støtte de innovative iværksættere under opstart eksempelvis gennem regionale netværk eller specialiseret rådgivning .
(trg)="s32.2"> Ziel ist die Förderung des Unternehmertums und die Unterstützung junger innovativer Unternehmen , etwa durch regionale Netzwerke oder spezifische Beratungsdienste .

(src)="s32.1"> At udnytte nye teknologier bedre i arbejdsstyrken både i den offentlige og den private sektor . For at forbedre produktiviteten eller implementere e-learning er det for eksempel en forudsætning , at de rette IT-kompetencer er til stede – de er en vigtig forudsætning .
(trg)="s33.1"> Bessere Anwendung neuer Technologien durch Arbeitnehmer im öffentlichen und privaten Sektor .

(src)="s32.3"> ESF finansiering støtter aktioner , der sikrer , at virksomhederne og forvaltningerne får fuldt udbytte af IT-investeringerne .
(trg)="s33.3"> Die ESF-Mittel werden zur Finanzierung von Maßnahmen eingesetzt werden , die es Unternehmen und Verwaltungen ermöglichen , den Nutzen aus IT-Investitionen voll auszuschöpfen .

(src)="s33.1"> Prioritet 2 : en udvidelse af arbejdsstyrken ( flere jobs )
(trg)="s34.1"> Prioritätsachse 2 : Personalausbau ( mehr Arbeitsplätze )

(src)="s34.3"> Målsætningen støtter aktioner , der øger anvendelsen af nye teknologier på uddannelsessteder , i interne uddannelsesprogrammer og i rekrutteringsprocesserne – særligt i de områder , der oplever strukturelle vanskeligheder .
(trg)="s35.2"> Diese Zielsetzung unterstützt Maßnahmen zur Anwendung neuer Technologien in Bildungseinrichtungen , bei betriebsinternen Schulungsprogrammen sowie bei Einstellungsverfahren , insbesondere in Gebieten mit Strukturproblemen .

(src)="s35.1"> I nogle brancher og regioner er der for få og for dårligt uddannede arbejdstagere .
(trg)="s36.1"> In bestimmten Industriezweigen und Regionen gibt es einen Mangel an ausreichend qualifizierten Arbeitskräften .

(src)="s35.2"> Denne prioritet sigter mod at nedbryde de barrierer , der hindrer for eksempel ældre , indvandrere og handicappede i at deltage i arbejdsstyrken .
(trg)="s36.2"> Dieser Schwerpunkt zielt darauf ab , Hürden abzubauen , damit etwa ältere Arbeitnehmer , Zuwanderer und Behinderte am Berufsleben teilnehmen können .

(src)="s35.3"> ESF aktionerne skal give dem de nødvendige kvalifikationer og adgang til arbejdsstyrken . Målene for prioritet 2 er :
(trg)="s36.3"> ESF-Maßnahmen werden sie mit den nötigen Fähigkeiten ausstatten und ihnen den Zugang zum Arbeitsmarkt verschaffen .

(src)="s37.1"> En større arbejdsstyrke .
(src)="s37.2"> Aktioner der sigter mod en udvidelse af rekrutteringsbasen omfatter for eksempel udvikling af mere fleksible arbejdsformer , bedre udnyttelse af eksisterende kompetencer , samt udvikling af nye - som for eksempel sprogundervisning i arbejdstiden .
(trg)="s38.1"> Die Durchführung der dänischen operationellen Programme zur Verwendung der ESF-Mittel liegt vor Ort in der Zuständigkeit der regionalen Wachstumsforen , die sich aus Vertretern örtlicher Behörden , der Industrie , der Sozialpartner sowie des Bildungswesens zusammensetzen .

(src)="s37.3"> At få flere indvandrere i arbejde udgør det potentielt største bidrag til en udvidelse af arbejdsstyrken .
(trg)="s38.3"> Bei deren Umsetzung wird darauf geachtet werden , dass es zu keiner irgendwie gearteten Form von Diskriminierung kommt , weder auf dem Arbeitsmarkt noch beim Zugang zu den ESF-Finanzmitteln .

(src)="s40.1"> Fællesskabets finansiering finansiering
(trg)="s41.1"> Gemeinschafts- finanzierung

(src)="s42.1"> Økonomisk plan for Den Europæiske Socialfond i Danmark 2007 til 2013 ( EUR )
(trg)="s43.1"> Finanzierungsplan für den Europäischen Sozialfonds in Dänemark , 2007– 2013 ( Euro )

(src)="s46.1"> En kvalificeret arbejdsstyrke ( bedre jobs )
(trg)="s47.1"> Qualifizierte Arbeitskräfte ( bessere Arbeitsplätze )

(src)="s50.1"> En udvidelse af arbejdsstyrken ( flere jobs )
(trg)="s51.1"> Personalausbau ( mehr Arbeitsplätze )

(src)="s55.1"> I alt
(trg)="s56.1"> Gesamt

(src)="s60.1"> Tidligere ESF projekter i Danmark 2000-2006
(trg)="s61.1"> Einige ehemalige ESF-Projekte in Dänemark , 2000– 2006

(src)="s61.1"> Projektet ” Ledelse med personlig stil ” hjalp kvindelige ledere med anden etnisk oprindelse med at udvikle deres lederkompetencer .
(trg)="s62.1"> Das Projekt„ Management mit persönlicher Note“ half nicht aus Dänemark stammenden , weiblichen leitenden Angestellten bei der Weiterentwicklung ihrer Führungsqualitäten .

(src)="s61.2"> Ved hjælp af individuel coaching , fælles kurser og netværk fik 54 kvindelige mellemledere i den københavnske servicesektor støtte til at udvikle en ledelsesstil , der kombinerede de forretningsmæssige værdier med den enkeltes personlighed og kompetencer .
(trg)="s62.2"> 54 Managerinnen der mittleren Führungsebene aus dem Kopenhagener Dienstleistungssektor wurden durch individuelles Coaching , gemeinsame Kurse und Networking bei der Entwicklung eines Führungsstils gefördert , der marktwirtschaftliches Denken mit eigener Persönlichkeit und beruflichen Fähigkeiten verband .

(src)="s61.3"> Projektet bidrog til at udvikle kvinderne til potentielle topledere og støttede iværksætter-tankemåde .
(trg)="s62.3"> Das Projekt bereitete die Frauen auf eine potenzielle Spitzenposition vor und stärkte ihre unternehmerische Mentalität .

(src)="s62.1"> Formålet med GrowthDrive projektet , som blev gennemført af Nordjyllands ErhvervsUdviklingsCenter , var at give ledelsen i SMV ’ er et brugbart værktøj til at håndtere de forandringer , der er nødvendige for at skabe stabil vækst .
(trg)="s63.1"> Ziel des vom norddänischen Zentrum für Wirtschaftsförderung geleiteten Projekts „ G r o w t h D r i v e “ war es , KMU-Führungspersonal ein wirksames Instrument an die Hand zu geben , um die für ein dauerhaftes Wachstum notwendigen Änderungen umsetzen zu können .

(src)="s62.2"> Der fokuseredes udelukkende på vækstskabende faktorer , og projektet gjorde virksomhederne opmærksomme på deres muligheder , og hjalp dem med at gennemføre projekter til forbedring af virksomhedernes markedskraft .
(trg)="s63.2"> Indem im Rahmen des Projekts der Blick ausschließlich auf Wachstum schaffende Faktoren gelenkt wurde , wurde den Unternehmen ihre Möglichkeiten bewusst gemacht und es half ihnen dabei , konkrete Projekte zur Verbesserung ihres Markteinflusses durchzuführen .

(src)="s62.3"> 52 virksomheder deltog , og resultatet blev et velafprøvet og veldokumenteret værktøj .
(trg)="s63.3"> Die Beteiligung von 52 Unternehmen führte schließlich zu einem erprobten und gut dokumentierten Instrumentarium .

(src)="s62.4"> Projektets succes skyldes først og fremmest metodens enkle struktur kombineret med en grundig analyse af potentiale og aktivitetsområder .
(trg)="s63.4"> Der Erfolg des Projektes ist vor allem der einfachen methodischen Struktur und der zugleich gründlichen Analyse der Leistungsfähigkeit und der Einsatzmöglichkeiten zu verdanken .

(src)="s63.1"> Ledernes Hovedorganisation gennemførte projektet ” Lederens jobkompetencer ” .
(trg)="s64.1"> Der dänische Verband für Führungskräfte und leitende Angestellte („ Danish Association of Managers and Executives“ ) führte das Projekt „ Beru iche Kompetenzen von Führungskräften“ durch .

(src)="s63.2"> Målgruppen var senior ledere fra den private og offentlige sektor , som var blevet opsagt eller havde mistet deres job .
(trg)="s64.2"> Zielgruppe dieses Sozialpartners waren Führungskräfte und leitende Angestellte des privaten und öffentlichen Sektors , denen gekündigt worden war oder die ihre Stelle verloren hatten .

(src)="s63.3"> Målsætningen var at få deltagerne ud i nye jobs under eller umiddelbart efter et tremåneders kursus .
(trg)="s64.3"> Ziel war es , den Teilnehmern während oder direkt nach Beendigung eines dreimonatigen Kurses eine neue Arbeitsstelle zu verschaffen .

(src)="s63.4"> Der blev sat fokus på den enkeltes kompetencer på arbejdsmarkedet , defineret som den enkeltes værdi , og på deltagernes evne til at skaffe sig et nyt job .
(trg)="s64.4"> Schwerpunkt war die Beschäftigungsfähigkeit , die als der Wert von Personen auf dem Arbeitsmarkt definiert wurde , sowie die Fähigkeit der Teilnehmer , eine neue Stelle zu bekommen .

# da/A28107176/A28107176.xml.gz
# de/A28107176/A28107176.xml.gz


(src)="s8.1"> Et nyt fokus for EU ’ s bistand til udvidelse
(trg)="s10.1"> Instrument für Heranführungshilfe

(src)="s10.1"> Hverken Europa-Kommiwwionen eller perwoner , der handler på vegne af Kommiwwionen , er anwvarlige for , hvorledew oplywningerne i det følgende anvendew .
(trg)="s13.1"> Die Europäische Kommission und die in ihrem Namen handelnden Personen haften nicht für die Verwendung der in dieser Broschüre enthaltenen Informationen .

(src)="s11.1"> Yderligere oplywninger om EU fåw på internet via Europa-werveren ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="s17.1"> Zahlreiche weitere Informationen zur Europäischen Union sind verfügbar über Internet , Server Europa ( http:/ /europa.eu ) .

(src)="s12.1"> Oplywninger om Den Europæiwke Unionw udvidelwe kan findew på Generaldirektoratet for Udvidelwe hjemmewide ( http : / / ec.europa.eu / enlargement / ) .
(trg)="s18.1"> Informationen über die Erweiterung der Europäischen Union sind auf der Website der Generaldirektion Erweiterung ( http:/ /ec.europa.eu/ enlargement/ ) zu finden .

(src)="s13.1"> Bibliografiwke data findew bagewt i denne publikation.Europa-Kommiwwionen , Generaldirektoratet for Udvidelwe , 2009 .
(trg)="s19.1"> Bibliografische Daten befinden sich am Ende der Veröffentlichung . Europäische Kommission , Generaldirektion Erweiterung , 2009.

(src)="s18.1"> EU ’ w udvidelwewprocew har altid været til gavn mange forwkellige former for biwtand – wåvel for begge parter : de nye medlemwwtater op-finanwiering wom ekwpertiwe – til rådighed for tagew i en wammenwlutning , der er enewtå-de lande , der er gået i gang med denne op-ende ved at være både verdenw wtørwte wam-gave.handelwblok og et avanceret projekt inden for fællew regeringwførelwe , og Den Europæi-Men i 2007 blev al biwtand fra EU til de lande , wke Union udvidew med nye territorier , kul-der nu forventew optaget – + yrkiet og landene turer og markeder.på Vewtbalkan – wamlet i én enkelt ordning , den wåkaldte førtiltrædelwewordning eller IPA-I de wenewte år har denne procew fået en ny ordningen .
(trg)="s45.1"> 2007 wurde die gesamte EU-Unterstützung für diejenigen Länder , für die derzeit eine Beitrittsperspektive besteht – d.h. die Türkei und die westlichen Balkanstaaten – unter der Bezeichnung „ Instrument für Heranführungshilfe“ ( Instrument for Pre-Accession Assistance – IPA ) in einem Instrument zusammengefasst .

(src)="s18.2"> Der er hermed wkabt et nyt fokuw for EU ’ w biwtand til udvidelwewarbejdet .
(trg)="s45.2"> Diese Bündelung ermöglicht der EU eine gezieltere Unterstützung des Erweiterungsprozesses .

(src)="s19.1"> dimenwion ved , at EU er begyndt at optage lande fra områderne ved grænwen mod øwt , hvor der har været wtore omvæltninger .
(trg)="s46.1"> In den letzten Jahren hat dieser gegenseitige Prozess eine neue Dimension erhalten , seit die EU sich bemüht , die an ihrer Ostgrenze gelegenen Länder zu integrieren , in denen ein rapider Wandel im Gange ist .

(src)="s19.2"> Mange anwøgerlande har måttet gennemføre wto-re reformer – både på det økonomiwke , det politiwke og det wociale område – for at kunne komme i betragtning til optagelwe i EU .
(trg)="s46.2"> Viele dieser Beitrittskandidaten müssen tiefgreifende wirtschaftliche , politische und soziale Reformen durchführen , um sich für eine EU-Mitgliedschaft zu qualifizieren .

(src)="s20.1"> I denne brochure givew et overblik over , hvori ordningen bewtår , hvorfor den er oprettet , hvordan den fungerer , og hvordan den er til gavn for både EU og de lande , der nu wøger om optagelwe .
(trg)="s47.1"> Diese Broschüre soll einen Überblick darüber vermitteln , was IPA leistet , warum das Instrument ins Leben gerufen wurde , wie es funktioniert und welche Vorteile es sowohl der EU als auch den Ländern bringt , die derzeit den EU-Beitritt anstreben .

(src)="s21.1"> Sådanne reformer bringer fordele for befolkningen , men forudwætter ofte bekowtelige in -vewteringer og wtiller på kort wigt landene over for wtore udfordringer i optagelwewarbejdet . EU ’ w rewponw herpå var tidligere at wtille
(trg)="s48.1"> Die Reformen bringen den Ländern zwar Vorteile , stellen sie jedoch zunächst vor Herausforderungen auf dem Weg zum Beitritt und sind vielfach

(src)="s22.1"> » Afgørende i EU ’ s udvidelsesproces er , at de politiske , økonomiske og institutionsmæssige reformer fører til håndgribelige resultater i de enkelte lande .
(trg)="s49.1">„ Beim EU-Erweiterungsprozess kommt es vor allem darauf an , dass die politischen , wirtschaftlichen und institutionellen Reformen in jedem dieser Länder Ergebnisse bringen .

(src)="s22.2"> Det eneste , der tæller i denne vanskelige proces , er resultater .
(trg)="s49.2"> Die Staaten müssen in diesem Prozess , der hohe Anforderungen an sie stellt , Leistung zeigen .

(src)="s22.3"> Disse lande står ikke alene .
(trg)="s49.3"> Doch sie bleiben nicht sich selbst überlassen .

(src)="s22.4"> EU står dem bi med politisk støtte , faglig bistand og stor finansiel bistand i deres arbejde på at gennemføre disse reformer . «
(trg)="s49.4"> Die EU steht ihnen politisch wie technisch mit Rat und Tat zur Seite und hilft ihnen mit substanzieller finanzieller Unterstützung bei der Durchführung dieser Reformen .“

(src)="s23.1"> Udtalelse fra Olli Rehn , null
(trg)="s50.1"> Erweiterungskommissar Olli Rehn im Juni 2007 anlässlich des Abschlusses der strategischen Planung der IPA-Unterstützung

(src)="s25.1"> PA-ordningen er en finanwieringwordning , wkal være til direkte gavn for befolkningen i
(trg)="s53.1"> it IPA – dem Instrument für Heranführungshilfe – hat die EU einen vereinfachten und

(src)="s26.1"> I wom EU har oprettet for at få en enkel og de pågældende lande .
(trg)="s55.2"> IPA soll den Bürgern konkreten Nutzen bringen .

(src)="s26.2"> Det er wåledew et krav til de projekter , der får wtøtte under ordnin- effektiv formidling af wtøtten til landene på
(trg)="s55.3"> Unterstützt werden Projekte , die den bereits anerkannten und den potenziellen Beitrittskandidaten die Anpassung an die EU-Standards ermöglichen .

(src)="s33.1"> I medfør af en rewolution vedtaget af De Forenede Nationerw Sikkerhedwråd ( UNSCR k2pp / 99 ) .
(trg)="s97.1"> Im Sinne der Resolution 1244/ 99 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen .

(src)="s34.1"> Rådetw forordning ( EF ) nr. k08a / 200K af k7. juli 200K om oprettelwe af et inwtrument til førtiltrædelwewbiwtand ( IPA ) .
(trg)="s98.1"> zur Schaffung eines Instruments für Heranführungshilfe ( IPA ) .

(src)="s36.1"> ed denne ordning ydew der biwtand af landeprogrammet ydew der wtøtte bl. a. til fæl -Mforwkellig art til lande , wom gennemfører lewprojekter inden for regionalt wamarbejde , politiwke og økonomiwke reformer med hen -infrawtrukturer , retlige og indre anliggender , blik på at forberede derew optagelwe i EU : det indre marked og wamhandelen , markedw-økonomi , civilwamfundet , uddannelwe , un- invewtering , offentlige kontrakter og tilwkudge og forwkning .
(trg)="s102.1"> Ü schaftliche Reformen durchführen , durch ein breites Spektrum von Maßnahmen unterstützt .
(trg)="s102.2"> Dazu gehören : schen Bedarf der einzelnen Länder und umfasst eine Prioritätenliste für die Finanzhilfe .

(src)="s36.2"> Strategiplanen ajourførew etablering af et adminiwtrativt wamarbejde årligt.på bawiw af ekwpertiwe fra medlemwwtaterne foranwtaltninger til wtøtte for modtagerlan- dene wtøtte til gennemførelwe og forvaltning af » Bistanden skal anvendes til styrkelse af de programmerdemokratiske institutioner , og herunder rets- wamt , i undtagelwewtilfælde , budgetwtøtte.statsprincippet og håndhævelsen heraf .
(trg)="s102.3"> Im Rahmen eines „ Mehrempfängerprogramms“ werden zudem länderübergreifende Projekte in den Bereichen regionale Zusammenarbeit , Infrastrukturen , Justiz und Inneres , Binnenmarkt und Handel , Marktwirtschaft , Zivilgesellschaft , Bildung , Jugend und Forschung unterstützt .
(trg)="s102.4"> Die strategische Planung wird jährlich aktualisiert .

(src)="s36.3"> Frem -me og beskyttelse af menneskerettighederne Der er knyttet det krav til wtøtten , at forhol-og de grundlæggende frihedsrettigheder samt dene i de wtøttemodtagende lande wkal forbedre overholdelse af mindretallenes rettig-bedrew , og at der wkal wke en tilnærmelwe til heder .
(trg)="s103.1"> Investitionen , Beschaffungsaufträge oder Zuschüsse ; die Entsendung von Fachleuten aus den Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Verwaltungszusammenarbeit ; Aktionen zur Unterstützung der begünstigten Länder ; Hilfe bei der Programmdurchführung und verwaltung ; in Ausnahmenfällen Budgethilfen .

(src)="s36.4"> Fremme af ligestilling mellem kønne-EU til gavn for både landet og befolkningen.ne og bekæmpelse af forskelsbehandling .
(trg)="s104.1"> Voraussetzung für die Gewährung der Hilfe ist , dass sie eine Verbesserung der Rahmenbedingungen in den begünstigten Ländern bewirkt und den Staaten wie auch ihren Bürgern eine Annäherung an die EU ermöglicht .

(src)="s36.5"> Reform af den offentlige administration og af Kommiwwionen lagde i juni 2007 widwte hånd økonomien .
(trg)="s105.1"> Im Juni 2007 legte die Europäische Kommission eine erste strategische Planung für den Zeitraum 2007– 2009 vor .

(src)="s36.6"> Udvikling af civilsamfundet . So-på den førwte wtrategiplan for biwtand under cial integrering , forsoning , tillidsskabende IPA-ordningen i perioden 2007 – 2009 . Planen foranstaltninger samt genopbygning .
(trg)="s107.1"> Die EU unterstützt in der Türkei Projekte zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr .