# cs/KE3110452/KE3110452.xml.gz
# nb/KE3110452/KE3110452.xml.gz


(src)="s6.1"> Nábor pracovních sil v Evropě : příručka pro zaměstnavatele eures.europa.eu
(trg)="s5.1"> Rekruttering i Europa : en veiledning for arbeidsgivere eures.europa.eu

(src)="s9.1"> Evropská komise ani nikdo jiný jednající jménem Evropské komise nemůže být činěn zodpovědným za jednání , které by se mohlo řídit informacemi obsaženými v této publikaci .
(trg)="s8.1"> Verken Europakommisjonen eller personer som opptrer på Kommisjonens vegne , er ansvarlig for eventuell bruk av informasjonen i denne publikasjonen .

(src)="s10.2"> 1 , 2 , 9 ) , Evropská unie ( s . 3 , 5 , 6 , 7 , 11 , 12 ) , gem ( s . 13 )
(trg)="s9.2"> 1 , 2 , 9 ) , Den europeiske union ( s . 3 , 5 , 6 , 7 , 11 , 12 ) , gem ( s . 13 ) .

(src)="s11.1"> V případě použití nebo reprodukce fotografií , na které se nevztahují autorská práva Evropské unie , je nutné žádat o svolení přímo vlastníka autorských práv .
(trg)="s10.1"> For bruk eller gjengivelse av foto som andre enn Den europeiske union eier rettighetene til , må tillatelse søkes direkte hos rettighetshaver .

(src)="s12.1"> Europe Direct je služba , která vám pomůže odpovědět na otázky týkající se Evropské unie .
(trg)="s11.1"> Europe Direct er en tjeneste som hjelper deg å finne svar på dine spørsmål om Den europeiske union

(src)="s14.1"> ( * ) Někteří operátoři mobilních sítí neumožňují přístup k číslům 00 800 nebo mohou tyto hovory účtovat .
(trg)="s13.1"> ( * ) Enkelte mobiloperatører har sperret for 00 800-numre eller fakturerer for samtaler til slike numre .

(src)="s15.2"> Můžete se s nimi seznámit na portálu Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="s14.1"> Mer informasjon om Den europeiske union finnes på internett ( http : / / europa.eu ) .

(src)="s16.1"> Katalogové údaje jsou uvedeny na konci této publikace .
(trg)="s15.1"> Bibliografiske opplysninger finnes bakerst i publikasjonen .

(src)="s17.1"> Lucemburk : Úřad pro publikace Evropské unie , 2010
(trg)="s16.1"> Luxembourg : Den europeiske unions publikasjonskontor , 2010

(src)="s19.1"> © Evropská unie , 2010
(trg)="s18.1"> © Den europeiske union , 2010

(src)="s22.1"> VYTIŠTĚNO NA PAPÍŘE BĚLENÉM ZCELA BEZ POUŽITÍ CHLORU ( TCF )
(trg)="s21.1"> TRYKT PÅ KLORFRITT BLEKET PAPIR ( TCF )

(src)="s24.1"> Dejte svému podnikání evropskou výhodu
(trg)="s23.1"> Skaff din bedrift et europeisk fortrinn

(src)="s25.1"> Příprava vašeho podnikání na výzvy rychle se měnícího trhu práce je zásadním prvkem úspěchu .
(trg)="s24.1"> Å sikre at bedriften din er i stand til å møte utfordringene forbundet med et omskiftende arbeidsmarked , er en viktig forutsetning for suksess .

(src)="s25.2"> Nalezení zaměstnanců , kteří mají ty pravé dovednosti a schopnosti k tomu , aby přinesli výhodu vaší společnosti , není jednoduché .
(trg)="s24.2"> Det er ikke lett å finne personell som har den kompetansen og de ferdighetene som skal til for å gi bedriften din et konkurransefortrinn , men rekruttering i Europa kan være en løsning .

(src)="s25.3"> Možným řešením ale může být nábor pracovníků z celé Evropy .
(trg)="s24.3"> Denne veiledningen forklarer deg hvordan du går fram for å rekruttere fra utlandet .

(src)="s26.1"> Nábor pracovníků z jiné evropské země má několik důležitých výhod :
(trg)="s25.1"> Det er mange fordeler ved å rekruttere fra et annet europeisk land :

(src)="s27.1"> Rozsáhlejší pole pro hledání té správné osoby pro dané pracovní místo .
(trg)="s26.1"> Et større tilfang av kandidater som gjør det lettere å finne den personen som er best egnet for jobben .

(src)="s27.2"> Evropské pracovní síly zahrnují stovky tisíc kvalifikovaných pracovníků .
(trg)="s26.2"> Den europeiske arbeidsstyrken teller flere hundre tusen fagarbeidere .

(src)="s27.3"> Pracovníci , kteří jsou ochotní být mobilní , mají velkou motivaci a chuť získávat nové zkušenosti .
(trg)="s26.3"> Mange av disse er villige til å flytte på seg og er både motivert for og interessert i å skaffe seg nye erfaringer .

(src)="s27.4"> Rozšiřte své obzory a zvyšte své šance nalézt ideálního uchazeče .
(trg)="s26.4"> Utvid horisonten og øk sjansene for å finne den ideelle kandidaten !

(src)="s28.1"> Obohaťte svůj tým o nové dovednosti a zkušenosti .
(trg)="s27.1"> Tilfør teamet ditt ny kompetanse og erfaring .

(src)="s28.2"> Pracovníci z celé Evropy s sebou přinášejí nové dovednosti a kvalifikace .
(trg)="s27.2"> Arbeidstakere fra ulike europeiske land bringer med seg ny kompetanse og nye ferdigheter .

(src)="s28.3"> Různorodá pracovní síla nejenže přináší potenciál nových jazyků , ale také napomáhá lepší komunikaci a porozumění pracovnímu prostředí v jiných zemích .
(trg)="s27.3"> I tillegg til muligheten for å tilføre bedriften nye språk , vil en mangfoldig arbeidsstyrke gjøre det lettere å kommunisere med og forstå miljøer i andre land .

(src)="s29.1"> Přejetesi obohatit vaše pracoviště o nové dovednosti azkušenosti ?
(trg)="s28.1"> Ønsker du åtilføre arbeidsplassen ny kompetanse og nye erfaringer ?

(src)="s29.2"> Tato příručka vám přiblíží problematiku náboru pracovníků v Evropě .
(trg)="s28.2"> Denne veiledningen viser deg hvordan du går framfor årekruttere i Europa .

(src)="s32.1"> Přínosy otevřeného evropského trhu práce
(trg)="s31.1"> Fordelene ved et åpent europeisk arbeidsmarked

(src)="s33.1"> Stručné otázky zaměstnavatelů
(trg)="s32.1"> Vanlige spørsmål fra arbeidsgivere

(src)="s34.1"> Zásada volného pohybu pracovníků Evropské unie vám umožňuje provádět nábor zaměstnanců ze všech zemí EU a dále z Norska , Islandu a Lichtenštejnska ( zemí EHP ) a ze Švýcarska .
(trg)="s33.1"> Den europeiske unions prinsipp om fri bevegelighet for arbeidstakere gjør at du kan rekruttere arbeidstakere fra alle medlemsstatene i EU i tillegg til Norge , Island og Liechtenstein ( EØS-landene ) samt Sveits .

(src)="s35.2"> Jaké má přínosy pro mé podnikání ?
(trg)="s34.2"> Hvilke fordeler kan det gi for min bedrift ?

(src)="s35.3"> Nyní více než kdy jindy je důležité , aby si zaměstnavatelé zachovali efektivní a produktivní pracovní síly .
(trg)="s34.3"> I dag er det viktigere enn noen sinne for arbeidsgivere å opprettholde en effektiv og produktiv arbeidsstyrke .

(src)="s35.4"> Dovednosti nutné k zajištění tohoto potenciálu však někdy nejsou snadno dostupné ve vaší domovské zemi .
(trg)="s34.4"> Noen ganger er det ikke god nok tilgang på den nødvendige kompetansen i hjemlandet .

(src)="s35.5"> Mezinárodní a multikulturní tým může pomoci zvýšit efektivitu , a sice prostřednictvím nových úrovní dovedností a zkušeností .
(trg)="s34.5"> Et internasjonalt og flerkulturelt team kan bidra til å øke effektiviteten ved å tilføre ny kompetanse og nye erfaringer .

(src)="s35.6"> Výzkum prokázal , že existuje přímá vazba mezi mobilitou zaměstnavatelů a inovacemi ve společnosti .
(trg)="s34.6"> Forskning har dessuten vist at det er en direkte sammenheng mellom arbeidsgivermobilitet og innovasjon i næringslivet .

(src)="s36.1"> Tím , že dáte příležitost pracovníkům z jiných koutů Evropy , nejenže vyřešíte krátkodobý nedostatek dovedností , ale přinesete také na vaše pracoviště nové pohledy .
(trg)="s35.1"> Rekruttering av arbeidstakere fra hele Europa bidrar ikke bare til å bøte på kortsiktige mangler på kvalifisert arbeidskraft , men tilfører også arbeidsplassen nye perspektiver .

(src)="s36.2"> Zřízení otevřeného evropského trhu práce znamená , že pracovníci se mohou s malými omezeními nebo bez omezení volně pohybovat mezi členskými státy .
(trg)="s35.2"> Opprettelsen av et åpent europeisk arbeidsmarked innebærer at arbeidstakere kan bevege seg mellom medlemsstatene med få eller ingen begrensninger .

(src)="s37.2"> Jak začít ?
(trg)="s36.2"> Hvordan kommer jeg i gang ?

(src)="s37.3"> Opravdu je to tak snadné jako provádět nábor pracovníků v domovské zemi .
(trg)="s36.3"> Det er faktisk like lett å rekruttere fra Europa som å rekruttere innenlands .

(src)="s37.4"> První věc , kterou musíte udělat , je ujasnit si , jaké dovednosti postrádáte na vašem pracovišti a kde byste je mohli nalézt .
(trg)="s36.4"> Det første du bør gjøre , er å finne ut hvilke kompetanser du savner på arbeidsplassen , og tenke på hvor du kan finne dem .

(src)="s37.5"> Poté si promluvte s odborníkem .
(trg)="s36.5"> Rådfør deg gjerne med en ekspert .

(src)="s38.1"> Je pravda , že přístup některých evropských občanů na evropský trh práce může být po určité období omezen v závislosti na tom , kdy země vstoupila do EU .
(trg)="s37.1"> Enkelte europeiske borgere kan riktignok ha begrenset adgang til det europeiske arbeidsmarkedet i en viss periode , avhengig av når hjemlandet deres gikk inn i EU .

(src)="s38.2"> Celkově se však nábor pracovníků v Evropě stal nyní tak jednoduchým , jako je nábor v domovské zemi .
(trg)="s37.2"> Likevel er det generelt slik at å rekruttere fra Europa nå er blitt like enkelt som å rekruttere innenlands .

(src)="s39.1"> S kým si mohu promluvit o náboru pracovníků v Evropě ?
(trg)="s38.1"> Hvem kan jeg snakke med om rekruttering i Europa ?

(src)="s39.2"> Existuje řada soukromých i veřejných služeb , které vás tímto procesem provedou .
(trg)="s38.2"> Det finnes en rekke tjenester , både offentlige og private , som kan bistå i rekrutteringsprosessen .

(src)="s39.3"> Evropskou síť pracovních příležitostí EURES tvoří více než 800 poradců , kteří vám mohou poradit s každým aspektem náboru pracovníků ze zahraničí .
(trg)="s38.3"> EURES , det europeiske jobbnettverket , har over 800 rådgivere som kan gi råd om alle aspekter knyttet til rekruttering fra utlandet .

(src)="s39.4"> Čtěte dále , abyste zjistili , co přesně obnáší nábor pracovníků v Evropě a jak vám může EURES pomoci .
(trg)="s38.4"> Les videre for å finne ut hva rekruttering i Europa innebærer og hvordan EURES kan hjelpe .

(src)="s44.1"> Co hledáte ?
(trg)="s43.1"> Hva er du ute etter ? Utarbeid en detaljert kandidatprofil .

(src)="s44.3"> Jaké konkrétní dovednosti , schopnosti a kvalifikace hledáte ?
(trg)="s43.3"> Hvilke konkrete ferdigheter , kompetanser og kvalifikasjoner trenger du ?

(src)="s44.4"> Jestliže existují konkrétní dovednosti , kterými chcete obohatit své pracovní síly , může to mít vliv na to , do jakých zemí soustředíte své pátrání .
(trg)="s43.4"> Hvis det er en bestemt type kompetanse du ønsker å tilføre bedriften din , kan dette ha betydning for hvilke land du bør fokusere søket på .

(src)="s45.1"> Jsou jejich zkušenosti tím , co očekáváte ?
(trg)="s44.1"> Har kandidatene den bakgrunnen du forventer ?

(src)="s45.2"> Kvalifikace , které znějí stejně , by mohly mít v různých zemích různý význam .
(src)="s45.3"> Nezapomeňte se tedy sami obeznámit s tím , co uvedené kvalifikace skutečně obnášejí .
(trg)="s44.2"> Tilsynelatende like kvalifikasjoner kan ha forskjellig innhold i forskjellige land , så sørg for å gjøre noen bakgrunnsundersøkelser om de aktuelle kvalifikasjonene .

(src)="s46.2"> Požádáte-li pracovníky , aby se přestěhovali do vaší země , máte za ně určitý stupeň odpovědnosti .
(trg)="s45.2"> Når du ber en arbeidstaker flytte til landet ditt , påtar du deg et visst ansvar overfor vedkommende .

(src)="s46.3"> Je důležité , aby tito zaměstnanci hovořili jazykem vaší země ?
(trg)="s45.3"> Er det viktig at de ansatte snakker språket ?

(src)="s46.4"> Pomůže jim to lépe se začlenit do jejich nového prostředí .
(trg)="s45.4"> Det vil gjøre det lettere for dem å integrere seg i det nye miljøet .

(src)="s46.5"> Uvažujte také o praktických aspektech , např. zda bude , či nebude jejich sociální a zdravotní pojištění převoditelné mezi zeměmi a zda budou potřebovat pracovní povolení .
(trg)="s45.5"> Tenk også gjennom praktiske spørsmål som for eksempel om arbeidstakerens trygderettigheter og helseforsikring kan overføres mellom landene , og om han eller hun vil trenge oppholdstillatelse .

(src)="s49.1"> Kdo vám může pomoci s náborem pracovníků ze zahraničí ?
(trg)="s48.1"> Hvem kan hjelpe deg med å rekruttere fra utlandet ?

(src)="s50.1"> Existuje mnoho služeb , které vám mohou poskytnout užitečné informace o náboru pracovníků ze zahraničí .
(trg)="s49.1"> Det finnes en rekke tjenester som kan gi deg nyttig informasjon om rekruttering fra utlandet .

(src)="s51.1"> Evropská síť pracovních příležitostí EURES vyvíjí činnost ve všech zemích EU / EHP a ve Švýcarsku a může vám poskytnout efektivní a profesionální službu náboru pracovníků ze zahraničí .
(trg)="s50.1"> Jobbnettverket EURES dekker alle EU. og EØS-landene pluss Sveits , og tilbyr effektive og profesjonelle tjenester til bedrifter som ønsker å rekruttere fra utlandet .

(src)="s51.2"> EURES nabízí řadu užitečných nástrojů : n u l l
(trg)="s50.2"> EURES kan tilby en rekke nyttige verktøy : n u l l

(src)="s54.1"> Jak může EURES pomoci ?
(trg)="s53.1"> Hvordan kan EURES være til hjelp ?

(src)="s55.1"> Služby sítě EURES jsou pro všechny evropské zaměstnavatele k dispozici zdarma , a to před zahájením náboru , v jeho průběhu i po jeho ukončení .
(trg)="s54.1"> EURES ’ tjenester er gratis og tilgjengelig for alle europeiske arbeidsgivere – både før , under og etter rekrutteringsprosessen .

(src)="s56.1"> Portál pracovní mobility EURES obsahuje stovky tisíců profilů registrovaných uchazečů o zaměstnání .
(trg)="s55.1"> EURES ’ jobbmobilitetsportal inneholder flere hundre tusen registrerte jobbsøkerprofiler .

(src)="s56.2"> Zaměstnavatelé mohou rychle a snadno : n u l l
(trg)="s55.2"> Som arbeidsgiver kan du raskt og enkelt : n u l l

(src)="s60.1"> Hlavní sekce
(trg)="s59.1"> De viktigste delene

(src)="s62.1"> Na hlavní straně zaměstnavatelů si můžete přečíst o krocích , které je třeba zvážit před zahájením náboru pracovních sil , v jeho průběhu i po něm .
(trg)="s61.1"> På hovedsiden for arbeidsgivere kan du lese om alle trinnene som må tas i betraktning før , under og etter rekrutteringsprosessen .

(src)="s62.2"> Můžete si také přečíst postřehy jiných zaměstnavatelů , kteří již mobilní pracovníky zaměstnali .
(trg)="s61.2"> Du kan også lese om hvilke erfaringer andre arbeidsgivere har gjort seg med ansettelse av mobile arbeidstakere .

(src)="s65.1"> Vytvořit účet Můj EURES vám umožňuje vytvořit si osobní účet , abyste mohli přijímat životopisy prostřednictvím e-mailu , vybírat a třídit je a odpovídat potenciálním uchazečům .
(trg)="s66.1"> Med Opprett Min EURES-konto kan du opprette din egen konto for å motta CV ’ er på e-post og velge ut , organisere og kontakte potensielle kandidater .

(src)="s68.1"> Zveřejnit nabídku pracovního místa vysvětluje , jak zveřejnit volné pracovní místo na portálu .
(trg)="s69.1"> Under Utlys en stilling forklares det hvordan du kan lyse ut en ledig stilling på EURES-portalen .

(src)="s70.1"> Pomoc a podpora je pro každého , kdo používá portál a dostane se do technických obtíží .
(trg)="s71.1"> Få hjelp er for alle brukere av portalen som støter på problemer .

(src)="s70.2"> Tým kontaktního střediska EURES je připraven odpovědět na vaše dotazy telefonicky , prostřednictvím e-mailu nebo VoIP ( internetové telefonie ) .
(trg)="s71.2"> Teamet hos EURES ’ kontaktsenter er tilgjengelig for å svare på dine henvendelser per telefon , e-post eller VoIP ( Voice over Internet Protocol ) .

(src)="s72.1"> Kalendář akcí vám ukazuje nadcházející zajímavé akce ve vašem regionu .
(trg)="s73.1"> I Aktivitetskalenderen vises kommende aktiviteter som kan være av interesse i din region .

(src)="s72.2"> Sleduje náborové veletrhy nebo všeobecná informační setkání o mobilitě s poradci sítě EURES .
(trg)="s73.2"> Hold deg oppdatert om rekrutteringsmesser og generelle informasjonsmøter der EURES-rådgivere vil være til stede .

(src)="s75.2"> Vyhledejte si současné trendy na evropském trhu práce podle země , regionu a odvětví činnosti .
(trg)="s76.2"> Finn informasjon om aktuelle trender på det europeiske arbeidsmarkedet etter land , region og sektor .

(src)="s79.1"> Odkazy vás přivedou na jiné internetové stránky , které se zabývají evropskou pracovní mobilitou , včetně národních veřejných služeb zaměstnanosti , a na řadu publikací , které vám pomohou s procesem náboru pracovních sil .
(trg)="s80.1"> Lenker leder deg til andre nettsteder som er relevante for europeisk jobbmobilitet , for eksempel nasjonale offentlige arbeidsformidlinger , og til ulike publikasjoner som kan være til hjelp i rekrutteringsprosessen .

(src)="s80.1"> Nové sekce na portálu EURES
(trg)="s81.1"> Nye funksjoner på EURES-portalen

(src)="s82.2"> Veletrh pracovních příležitostí , ale jen virtuální !
(trg)="s83.2"> Akkurat som vanlige jobbmesser , bare at de foregår virtuelt !

(src)="s82.3"> O nadcházejícím veletrhu budete informováni pomocí banneru na portálu EURES a budete moci prohlížet prezentace potenciálních zaměstnavatelů , posílat žádosti o volné pracovní místo a sjednávat si schůzky , abyste si mohli promluvit se subjekty provádějícími nábor a poradci sítě EURES .
(trg)="s83.3"> Et banner på EURES-portalen varsler deg om kommende messer , og du vil kunne se presentasjoner fra arbeidsgivere , lyse ut ledige stillinger og avtale møter med rekrutterere og EURES-rådgivere .

(src)="s83.2"> Nástroj , který automaticky spojuje informace poskytnuté v on-line životopisu uchazeče o zaměstnání s dostupnými volnými pracovními místy .
(trg)="s84.2"> Et verktøy som automatisk matcher informasjonen i en jobbsøkers CV med ledige stillinger .

(src)="s83.3"> Výsledkem hledání bude mapa Evropy , která uchazečům o zaměstnání přesně ukazuje , kde nalézt příležitosti , které hledají .
(trg)="s84.3"> Resultatet av søket vil være et kart over Europa som viser jobbsøkerne nøyaktig hvor mulighetene som de ser etter , befinner seg .

(src)="s87.1"> Zde je několik bodů , na které byste měli myslet před náborem pracovníků z jiných koutů Evropy i po jejich zaměstnání .
(trg)="s87.1"> Før og etter rekruttering fra utlandet kulturforskjeller når du møter aktuelle kandidater , og fokuser på hva de har av kompetanse og erfaring .

(src)="s88.1"> Kroky , které je třeba učinit před zahájením postupu náboru pracovních sil
(trg)="s88.1"> Her er noen punkter som det er viktig å huske på før og etter at du rekrutterer arbeidstakere fra et annet europeisk land .

(src)="s90.1"> Kroky , které je třeba učinit po ukončení postupu náboru pracovních sil
(trg)="s90.1"> Hva du bør gjøre før rekrutteringsprosessen begynner

(src)="s91.3"> Zjistěte si , co obnáší přijetí pracovníka z jiného koutu Evropy , a pečlivě určete přínosy , rizika a náklady .
(trg)="s91.3"> Finn ut hva det innebærer å rekruttere en arbeidstaker fra et annet europeisk land , og tenk grundig gjennom fordelene , risikoene og kostnadene .

(src)="s92.1"> Začlenění pracovníků .
(trg)="s92.2"> Det å komme til et nytt land kan være både overveldende og skremmende .

(src)="s92.2"> Když pracovníci přijedou do nové země , mohou být překvapeni a mohou pociťovat úzkost , balíček na uvítanou tedy může takový přechod usnadnit.Takový balíček může obsahovat informace o dané lokalitě – plánek s možnostmi místní dopravy , popis cesty na pracoviště a údaje o občanské vybavenosti v místě , jako jsou restaurace , veřejné knihovny , zdravotní střediska apod .
(trg)="s92.3"> En velkomstpakke kan bidra til å gjøre overgangen lettere for arbeidstakeren .
(trg)="s92.4"> Det kan være nyttig å samle litt informasjon om området – for eksempel et kart med oversikt over transportmuligheter og hvor arbeidsplassen og andre steder av interesse , som restauranter , biblioteker og legesentre , befinner seg .

(src)="s93.2"> Nezapomeňte zohlednit praktické aspekty – poskytnete novému zaměstnanci pomoc při hledání ubytování nebo rady v otázkách zdravotního pojištění a sociálního zabezpečení ?
(trg)="s93.2"> Husk å tenke gjennom de praktiske spørsmålene – har du tenkt å hjelpe den nyansatte med å finne et sted å bo , eller gi råd om helseforsikring og trygd ?

(src)="s93.3"> Mějte také na paměti , že vnitrostátní zákony týkající se zaměstnání se mohou mezi zeměmi lišit .
(trg)="s93.3"> Vær obs på at arbeidslovgivningen kan variere fra land til land .

(src)="s93.4"> Zjistěte si , zda vaši noví zaměstnanci potřebují pracovní povolení a zda jim musíte pomoci je získat .
(trg)="s93.4"> Sjekk om din nye ansatte trenger oppholdstillatelse i Norge , og om du må hjelpe til med å skaffe den .

(src)="s94.1"> Právní a administrativní otázky .
(trg)="s94.1"> Juridiske og administrative spørsmål .

(src)="s94.2"> Zaměstnanci , kteří se musí zaregistrovat u místních úřadů , budou možná potřebovat pracovní volno .
(trg)="s94.2"> Arbeidstakere som må registrere seg hos myndighetene , kan måtte gjøre dette i arbeidstiden .

(src)="s94.3"> Poskytněte jim dostatek času , aby mohli požádat o číslo sociálního pojištění , získat průkaz totožnosti nebo státní zdravotní pojištění .
(trg)="s94.3"> La vedkommende få fri fra arbeidet den tiden han eller hun trenger for å registrere oppholdet eller søke oppholdstillatelse , søke personnummer , skattekort eller opprette bankkonto .

(src)="s95.2"> Berte ohled na situaci zaměstnanců a jejich rodin v době , kdy se potřebují usadit ve vaší zemi , a mějte na paměti , že hledání škol a bydlení může vyžadovat čas .
(trg)="s95.2"> Gi den ansatte og familien tid til å finne seg til rette i landet , og ta høyde for at det kan ta litt tid å finne skoler og et sted å bo .

(src)="s96.1"> Uznávání kvalifikací .
(trg)="s96.1"> Godkjenning av kvalifikasjoner .

(src)="s96.2"> Měli byste se přesvědčit , zda musíte , či nemusíte vaše nové zaměstnance zaregistrovat u příslušného úřadu , abyste zajistili , že jejich kvalifikace budou uznány , protože toto je překážka , která se týká zaměstnavatele i zaměstnance .
(trg)="s96.2"> Du bør sjekke om de ansatte må registreres hos relevante myndigheter for å sikre at kvalifikasjonene deres blir godkjent .
(trg)="s96.3"> Dette er en hindring som både arbeidsgivere og jobbsøkere ofte kan støte på . Din EURES-rådgiver kan gi veiledning om juridiske og praktiske spørsmål .

(src)="s96.4"> Podrobnější informace o mezinárodním uznávání akademických a odborných kvalifikací můžete také nalézt na internetových stránkách www.enic-naric.net.
(trg)="s96.5"> Du kan også besøke www.enic-naric.net for å finne nærmere informasjon om internasjonal godkjenning av akademiske og faglige kvalifikasjoner .

(src)="s97.2"> Jelikož je ve vašem zájmu , aby se vaši současní zaměstnanci seznámili s novými pracovníky , je dobré je informovat o novinkách v rámci náboru .
(trg)="s97.2"> Det er viktig at eksisterende ansatte blir kjent med sine nye kolleger , så det er en god idé å holde dem oppdatert om rekrutteringsprosessen .

(src)="s97.3"> Uspořádání nějaké společenské akce by možná pomohlo vašim zaměstnancům se navzájem lépe poznat .
(trg)="s98.1"> Husk : Rekrutteringspraksis og hva som anses som god takt og tone mellom arbeidsgiver og jobbsøker , kan variere fra land til land . Vær forberedt på eventuelle

(src)="s101.1"> Rovněž je důležité mít na paměti , že :
(trg)="s102.1"> Det er også viktig å huske på at :

(src)="s102.1"> Vyslaný pracovník je někdo , kdo zpravidla na žádost zaměstnavatele pracuje po omezenou dobu mimo členský stát , kde pracuje normálně .
(trg)="s103.1"> En utstasjonert arbeidstaker er en person som i en begrenset periode arbeider i et annet land , som regel etter anmodning fra arbeidsgiveren .

(src)="s102.2"> S vyslanými pracovníky se lze obvykle setkat v odvětví stavebnictví , dopravy , telekomunikací , zábavy a údržby .
(trg)="s103.2"> Utstasjonering av arbeidstakere er spesielt utbredt i bransjer som bygg og anlegg , telekommunikasjon , underholdning og vedlikehold .

(src)="s103.1"> když v členském státu existují určitá minimální pravidla a podmínky týkající se zaměstnání , jako je mzda a dávky , tato pravidla a podmínky se musí vztahovat také na každého vyslaného pracovníka v této zemi , po celé období vyslání musíte být se svým pracovníkem v kontaktu .
(trg)="s104.1"> Der en medlemsstat har fastsatt minstekrav med hensyn til ansettelsesvilkår , for eksempel lønn og andre ytelser , skal disse også gjelde for arbeidstakere som er utstasjonert i medlemsstaten .