# cs/B13008325/B13008325.xml.gz
# mt/B13008325/B13008325.xml.gz


(src)="s17.1"> Svědectví bývalých předsedů Evropského parlamentu
(trg)="s17.1"> Xhieda minn ex Presidenti talParlament Ewropew

(src)="s35.1"> Hans-Gert PÖTTERINGpředseda Evropského parlamentu
(trg)="s39.1"> Hans-Gert PÖTTERINGPresident talParlament Ewropew

(src)="s37.1"> Padesát let dělí od sebe 19. březen 1958 a 19. březen 2008 .
(src)="s37.2"> Tato doba je pro Evropský parlament obdobím mnoha historických událostí a změn , které měly pro život občanů zásadní význam .
(trg)="s41.1"> Għall-Parlament Ewropew , il-ħamsin sena ta ’ bejn id-19 ta ’ Marzu 1958 u d-19 ta ’ Marzu 2008 kienu żmien li fih seħħew għadd ta ’ ġrajjiet storiċi u żviluppi li ħallew impatt sinifikanti fuq il-ħajja taċċittadini ta ’ l-Ewropa .

(src)="s37.3"> Klíčovým okamžikem byly první přímé volby do Evropského parlamentu v červnu roku 1979 .
(trg)="s41.2"> F ’ dan ir-rigward , Ġunju 1979 kien data ewlenija billi saru l-ewwel elezzjonijiet diretti għall-Parlament Ewropew .

(src)="s38.1"> ského společenství .
(src)="s38.2"> Po příštích volbách do Evropského parlamentu v červnu 2009 bude 751 poslanců zastupovat přibližně 500 milionů obyvatel z více než 27 členských států !
(trg)="s42.1"> l-istituzzjoni lill-qarrej , u b ’ hekk din l-istorja tingħata l-ħajja permezz tan-nies li għexu l-ġrajjiet li qed jirrakkuntaw .

(src)="s39.1"> Od ustavující schůze evropského parlamentního shromáždění ve Štrasburku dne 19. března 1958 až do chvíle , kdy byl Evropský parlament poprvé zvolen v přímých volbách a občané mohli na evropské úrovni uplatnit svůj vliv , uběhlo 21 let .
(trg)="s43.1"> Għaddew 21 sena mil-laqgħa kostitwenti ta ’ l- ‘ Assemblea Parlamentari Ewropea ’ li saret Strasburgu d-19 ta ’ Marzu 1958 qabel il-Parlament Ewropew ġie elett direttament għall-ewwel darba u ċ-ċittadini setgħu jkollhom inuwenza fuq livell Ewropew .

(src)="s39.2"> Pojem „ Evropa občanů “ tak získal reálný obsah .
(trg)="s43.2"> Il-kunċett ta ’ ‘ Ewropa taċ-ċittadini ’ b ’ hekk ħa tifsira ġenwina .

(src)="s40.1"> Jako současný předseda Evropského parlamentu stojím vedle svých předchůdců v jedné řadě .
(trg)="s44.2"> Wara lelezzjonijiet Ewropej li jmiss , f ’ Ġunju 2009 , 751 Membru se jirrappreżenta madwar 500 miljun abitant fis-27 Stat Membru .

(src)="s41.1"> V tuto chvíli nám nejde o to , abychom v několika řádcích shrnuli dějiny Evropského parlamentu , a není zde ani prostor , abychom poskytli podrobný výklad o tom , jak se rozšiřovaly jeho pravomoci .
(trg)="s45.1"> Hawn mhux il-lok li wieħed jagħti ħarsa ġenerali lejn l-istorja kollha talParlament Ewropew , u lanqas li jingħataw dettalji dwar l-iżvilupp tal-poteri tiegħu .

(src)="s41.2"> Toto téma bude u příležitosti 50. výročí Evropského parlamentu námětem jiných prací .
(trg)="s45.2"> Fl-okkażjoni tal-ħamsin anniversarju talParlament Ewropew , dawn l-għanijiet se jintlaħqu minn pubblikazzjonijiet oħra .

(src)="s42.1"> Tato publikace přináší vzpomínky bývalých předsedů , jež sahají až do roku 1977 , a přibližuje dějiny Evropského parlamentu .
(trg)="s46.1"> L-għan ta ’ din il-pubblikazzjoni huwa li l-Presidenti ta ’ l-imgħoddi talParlament Ewropew , li għandhom esperjenzi li jmorru lura sas-sena 1977 , ikunu jistgħu jgħaddu l-perspettiva tagħhom ta ’ l-istorja ta ’ din

(src)="s43.1"> V roce 1958 zastupovalo 142 poslanců tehdejších 168 milionů občanů šesti zakládajících států Evrop-
(trg)="s47.1"> Bħala l-President attwali talParlament Ewropew , jien niorma parti mill-katina ta ’ Presidenti , flimkien ma ’ dawk ta ’ qabli .

(src)="s44.1"> Svou činnost v této funkci , která mi byla 16. ledna 2007 svěřena na období dva a půl roku , vnímám jako plynulé pokračování jejich práce .
(trg)="s47.2"> Jien ġejt elett fis-16 ta ’ Jannar 2007 għal sentejn u nofs , u nqis il-ħidma tiegħi bħala kontinwazzjoni tal-ħidma tagħhom .

(src)="s44.2"> Každý z nich se ve své době zasazoval o to , aby Evropský parlament a s ním tedy i občané Evropy měli v evropském rozhodovacím procesu větší váhu , rozsáhlejší vliv a mohli se na něm významnějším způsobem podílet .
(trg)="s47.3"> Kull wieħed minnhom żmienu pprova jagħti lill-Parlament Ewropew , u b ’ hekk liċ-ċittadini Ewropej , inuwenza akbar u aktar drittijiet l-proċess tat-teħid tad-

(src)="s47.1"> Jaká je vlastně úloha Evropského parlamentu ?
(src)="s47.2"> Parlament zastupuje občany , kteří žijí pod jednou střechou v našem společném domě , v dnešní Evropské unii , a dodává jejich hlasu v Evropě váhu a vliv .
(trg)="s50.1"> taħt amministrazzjoni komuni jew , kliem ieħor , billi wieħed jitgħallem jamministra r-riżorsi ekonomiċi b ’ mod konġunt , jgħix flimkien ma ’ popli oħra u jibni ġejjieni komuni anke ħdan il-Gwerra l-Bierda .

(src)="s48.1"> psána dne 18. dubna 1951 .
(trg)="s51.1"> deċiżjonijiet Ewropew .

(src)="s49.1"> Tito zástupci parlamentů rychle poznali , že jakákoliv stagnace by evropskému projektu způsobila značné škody , a že je proto nutné na cestě k vytvoření politické unie v Evropě postupovat dále a rychleji .
(trg)="s51.2"> Hawnhekk nixtieq nipprova nindika t-temi ewlenin li dejjem irrepetew irwieħhom matul l-iżvilupp talParlament u niddeskrivi l-karatteristiċi li jagħmlu lil din l-istituzzjoni tant unika u tant dierenti , mhux biss fl-Ewropa iżda wkoll fuq livell internazzjonali .

(src)="s49.2"> Předurčili tím pozdější vývoj , a přestože se jim nepodařilo svého cíle dosáhnout , přece však zahájili reformní hnutí .
(trg)="s51.3"> Iżda tajjeb li l-ewwel inħarsu lura .

(src)="s50.2"> Neztratily nic na své aktuálnosti .
(trg)="s52.1"> Liema passi ttieħdu ?

(src)="s50.3"> Po druhé světové válce se velcí vizionáři rozhodli ukončit hrůzy bratrovražedných válek , které vytvořily atmosféru vzájemné nenávisti a uvrhly náš kontinent do neštěstí .
(trg)="s52.2"> Is-sitt membri fundaturi1ħolqu istituzzjonijiet biex jimplimentaw it-Trattat dwar il-Komunità Ewropea tal-Faħam u ta ’ l-Azzar ( ECSC ) , li kienu ffirmaw fit-18 ta ’ April 1951 .

(src)="s50.4"> „ Už nikdy více ! “ se proto stalo jejich heslem .
(trg)="s52.3"> Il-poter eżekuttiv ingħata lil “ Awtorità Għolja ” .

(src)="s50.5"> V dané souvislosti však bylo nezbytné vyvodit z historie správné poučení .
(trg)="s52.4"> Din kienet tikkonsulta lill-Assemblea Komuni ta ’ l-ECSC , li kienet tinkludi rappreżentanti mill-Parlamenti ta ’ l-Istati Membri .

(src)="s51.1"> Jakým způsobem to bylo možné uskutečnit ?
(trg)="s53.1"> X ’ inhu l-għan ta ’ Parlament Ewropew ?

(src)="s51.2"> Nejdříve sloučením uhelného a ocelářského průmyslu jednotlivých zemí , jinak řečeno , bylo nutné naučit se společně využívat hospodářské zdroje , společně žít a budovat uprostřed studené války společnou budoucnost .
(trg)="s53.2"> Il-Parlament jirrappreżenta ċ-ċittadini li jgħixu flimkien taħt is-saqaf komuni ta ’ darna , jiġieri ta ’ l-Unjoni Ewropea tal-lum , u jiżgura li l-vuċi tagħhom tinstema ’ fl-Ewropa u jkollha inuwenza .

(src)="s52.1"> Tyto schopnosti předvídat a odhodlání uskutečnit evropský sen pramenily z touhy upevnit mír , demokracii a opět nabytou svobodu a měly svůj původ také ve snaze o zajištění blahobytu pro občany Evropy .
(trg)="s54.1"> Il-Parlamentari malajr għarfu li kwalunkwe waqfa l-progress tal-proġett Ewropew tista ’ twassal għal ħsara konsiderevoli , u li t-triq lejn l-unjoni politika fl-Ewropa kellha tittieħed b ’ aktar ħea u b ’ ambizzjoni akbar .

(src)="s52.2"> Neměly být přitom opomenuty ani sousední státy ve střední a východní Evropě , které žily v nesvobodě .
(src)="s52.3"> Svoboda byla základem našich společných hodnot , na nichž Evropský parlament vždy budoval svou politiku a činí tak dodnes .
(trg)="s54.2"> B ’ dan il-mod huma kienu qed jantiċipaw żviluppi sussegwenti u , għalkemm ma rnexxilhomx jilħqu l-għan tagħhom , irnexxielhom jibdew iċ-ċaqliq lejn ir-riforma .

(src)="s53.1"> Co pro to bylo učiněno ?
(src)="s53.2"> Šest zakládajících členů1vytvořilo orgány pro uplatňování smlouvy o Evrop- ském společenství uhlí a oceli ( ESUO ) , která byla pode-
(trg)="s55.1"> Din il-ħila li jħarsu fil-ġejjieni u r-rieda li l-ħolma Ewropea ssir realtà twieldu mix-xewqa li l-paċi ,

(src)="s54.1"> Německý spolkový kancléř Konrad Adenauer , který tehdy předsedal Radě ministrů , rychle rozpoznal možnosti vývoje Evropského parlamentu .
(trg)="s56.1"> Għall-ġenerazzjoni żagħżugħa tal-lum , l-għanijiet tal-fundaturi ta ’ l-Unjoni Ewropea jistgħu jidhru remoti , iżda xorta għandna niftakru fihom .

(src)="s54.2"> Dne 12. září 1952 prohlásil : „ Parlament se vyznačuje především silnou dynamikou .
(trg)="s56.4"> Għalhekk l-għajta tagħhom kienet , “ Qatt iżjed ! ” .

(src)="s54.3"> Ve vašem shromáždění je vidět úsilí jít
(trg)="s56.5"> Sabiex jiksbu dan l-għan , madankollu , kien hemm il-ħtieġa li wieħed jieħu t-tagħlimiet it-tajbin mill-istorja .

(src)="s55.2"> Šesti zakládajícími členy byly Belgie , Francie , Itálie , Lucembursko , Německo a Nizozemsko .
(trg)="s58.2"> Is-sitt membri fundaturi kienu l-Belġju , Franza , il-Ġermanja , l-Italja , il-Lussemburgu u l-Olanda .

(src)="s58.1"> odvážně cestou vpřed , a to je znakem parlamentní práce .
(trg)="s61.1"> fl-istess ħin l-unika assemblea għat-tliet Komunitajiet .

(src)="s58.2"> Jsem toho názoru , že dynamika parlamentu je nepostradatelná . “ Slova tohoto velkého Evropana neztratila dodnes nic na své aktuálnosti .
(trg)="s61.2"> Hija ltaqgħet għall-ewwel darba d-19 ta ’ Marzu 1958 u kellha biss poteri konsultattivi .

(src)="s59.2"> Skutečnost , že na shromáždění nebyly zastoupeny národní delegace , podstatně přispěla k vytvoření evropského ducha , k věcné debatě oproštěné od všech národních odlišností a k hledání kompromisu , který by byl syntézou národních a evropských zájmů .
(trg)="s62.2"> F ’ dan il-proċess m ’ għandniex ninsew il-popli ġirien fl-Ewropa Ċentrali u fl-Ewropa tal-Lvant , li għexu n-nuqqas ta ’ libertà .
(trg)="s62.3"> Il-libertà hija l-bażi talvaluri komuni tagħna u l-Parlament Ewropew dejjem ħaddan il-politika tiegħu skond dawn il-valuri .

(src)="s60.1"> Georges Spénale , předseda Parlamentu v letech 1975 až 1977 , tento vývoj shrnul obdivuhodným způsobem , když o evropské integraci řekl : „ Jedna teze stanoví , že v první řadě je nutné sloužit lidu , a teprve potom vlasti , podle jiné teze je však služba vlasti postavena výše než služba lidu .
(trg)="s63.1"> L-ewwel President ta ’ l-Assemblea Parlamentari Ewropea kien Robert Schuman .

(src)="s61.1"> Rychle se však ukázalo , že možnosti společenství ESUO byly příliš omezené , než aby splnily požadavky nové doby .
(trg)="s64.1"> Il-Kanċillier Ġermaniż Konrad Adenauer , li dak iż-żmien kien il-President tal-Kunsill tal-Ministri , malajr induna bil-potenzjali talParlament Ewropew għall-iżvilupp .

(src)="s61.2"> Dne 25. března 1957 proto podepsalo šest zakládajících členů v Římě dvě smlouvy – Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství ( EHS ) a Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii ( EURATOM ) .
(trg)="s64.2"> Fit-12 ta ’ Settembru 1952 huwa qal : “ Karatteristika b ’ saħħitha ħafna talParlament hija d-dinamiżmu qawwi tiegħu .

(src)="s61.3"> Společné shromáždění se stalo Evropským parlamentním shromážděním a zároveň jediným shromážděním všech tří společenství .
(trg)="s64.3"> Fi ħdan l-assemblea tagħkom – u din hija ħaġa normali l-ħidma parlamentari – hemm persuni li b ’ ħafna kuraġġ ittxu li jimxu ’ l quddiem .

(src)="s61.4"> Poprvé zasedalo dne 19. března 1958 a mělo zároveň pouze poradní funkci .
(trg)="s64.4"> Aħna nemmnu li d-dinamiżmu talParlament huwa essenzjali . ”

(src)="s62.1"> Snaha dosáhnout přijatelného kompromisu byla vždy základní myšlenkou našeho Parlamentu .
(trg)="s65.1"> Il-gruppi politiċi2huma l-forza ewlenija ta ’ l-istituzzjoni u ta ’ l-iżvilupp tagħha .

(src)="s62.2"> To platí zejména pro obhajobu evropských hodnot3 a rovnováhu mezi vnitřní konsolidací a vnější podporou .
(trg)="s65.2"> Il-fatt li ma kienx hemm delegazzjonijiet nazzjonali fl-Assemblea għen ħafna biex jikber l-ispirtu Ewropew , biex ikun hemm promozzjoni ta ’ dibattitu oġġettiv li jkun kapaċi jmur lil hinn mid-dierenzi ta ’ interess nazzjonali u biex jgħin fl-isforzi biex jintlaħqu kompromessi maħsuba biex joħolqu sintesi bejn l-interessi nazzjonali u dawk Ewropej .

(src)="s63.1"> Již v roce 1958 Parlament zdůrazňoval univerzální charakter boje za lidská práva , předurčil tak budoucí politickou orientaci Unie , poskytl jí důležité podněty a
(trg)="s66.1"> Georges Spénale , President talParlament bejn l-1975 u l-1977 , iddeskriva dan l-iżvilupp b ’ mod tajjeb ħafna .

(src)="s64.1"> Prvním předsedou Evropského parlamentního shromáždění se stal Robert Schuman .
(trg)="s67.1"> Malajr deher ċar li l-possibilitajiet ta ’ l-ECSC kienu limitati wisq biex jilqgħu l-isdi tal-perjodu l-ġdid fl-istorja .

(src)="s64.2"> V jednom ze svých projevů potvrdil odhodlání Evropského parlamentu vytvořit a rozvinout kulturu „ společného myšlení “ : „ Vytvoření politických skupin Společnému shromáždění umožnilo , aby se zde již od prvního zasedání rozvinul pocit evropské sounáležitosti , který je postaven nad národní zájmy . “
(trg)="s67.2"> Għalhekk , fil-25 ta ’ Marzu 1957 , is-sitt membri fundaturi ffirmaw it-Trattati li waqqfu l-Komunità Ekonomika Ewropea ( KEE ) u l-Komunità Ewropea ta ’ l-Enerġija Atomika ( EAEC jew Euratom ) .
(trg)="s67.3"> L-Assemblea Komuni saret l-Assemblea Parlamentari Ewropea u

(src)="s69.1"> tím překročil výhradně hospodářsky zaměřený rámec Společenství .
(trg)="s71.2"> Il-Parlament appoġġja wkoll bis-sħiħ il-movimenti demokratiċi Spanja , fil-Portugall u l-Greċja u tahom il-kuraġġ .

(src)="s70.1"> V tomto duchu vyjadřoval Parlament solidaritu s národy v Evropě , které musely žít pod diktaturou .
(trg)="s72.1"> Rigward l-integrazzjoni Ewropea huwa qal : “ Mod ta ’ kif wieħed jista ’ jifhimha huwa li wieħed għandu l-ewwel jaqdi lin-nies , qabel ma jaħdem għall-ġid ta ’ pajjiżu .

(src)="s70.2"> Proto odsoudil stavbu Berlínské zdi v srpnu roku 1961 .
(trg)="s72.3"> Filfehma tiegħi , il-qadi ta ’ l-Ewropa jgħaqqad dawn iż-żewġ fehmiet , għax jinvolvi l-qadi tan-nies u talpajjiż b ’ mod indaqs . ”

(src)="s71.1"> Parlament také až do pádu Berlínské zdi v roce 1989 podporoval lid střední a východní Evropy v jeho boji za svobodu a činil tak také během dramatických událostí v zemích , které patřily do zóny sovětského vlivu .
(trg)="s73.1"> L-isforzi lejn kompromessi vijabbli minn dejjem kienu l-qofol tal-ħidma talParlament Ewropew .

(src)="s71.2"> Parlament se rovněž zcela a naprosto pevně postavil na stranu demokratického hnutí ve Španělsku , Portugalsku a Řecku a dodával lidu těchto zemí naději .
(trg)="s73.2"> Dan jgħodd b ’ mod partikulari fir-rigward tad-diża talvaluri Ewropej3 u tal-bilanċ bejn il-konsolidazzjoni interna u l-appoġġ minn barra .

(src)="s72.1"> Evropský parlament působil také v různých oblastech týkajících se vnitřních záležitostí .
(trg)="s74.1"> Mill-1988 il-Parlament Ewropew beda jagħti l-Premju Sakharov għal-Libertà tal-Ħsieb .

(src)="s72.5"> Proto mohla být v Lisabonské smlouvě v říjnu 2007 zakotvena Listina základních práv EU , která zaručuje ochranu práv našich občanů .
(trg)="s75.1"> Sa mill-1958 il-Parlament aerma n-natura universali tad-diża tad-drittijiet tal-bniedem , u b ’ hekk antiċipa d-direzzjoni politika tal-ġejjieni ta ’ l-Unjoni , ta impulsi importanti u b ’ hekk mar lil hinn mill-qafas purament ekonomiku tal-Komunitajiet .

(src)="s73.1"> Od roku 1988 uděluje Parlament Sacharovovu cenu za svobodu myšlení .
(src)="s73.2"> Všichni laureáti jako např .
(trg)="s77.1"> F ’ dan l-ispirtu , il-Parlament esprima s-solidarjetà malpopli Ewropej li kellhom jgħixu f ’ dittatorjat .

(src)="s73.3"> Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi nebo Alexandr Milinkevič ocenili podporu Parlamentu v jejich boji za svobodu .
(trg)="s77.2"> F ’ Awissu 1961 , pereżempju , il-Parlament ikkundanna l-bini talĦajt ta ’ Berlin .

(src)="s74.1"> Snahy o rovnováhu jsou patrné také v úsilí Evropského parlamentu rozšířit své pravomoci .
(trg)="s78.1"> Anki fuq il-livell intern , il-Parlament kien attiv f ’ bosta oqsma .

(src)="s74.2"> Tyto pravomoci však nejsou samoúčelné , musí být ku prospěchu občanů .
(trg)="s78.2"> Dawn jinkludu l-ġlieda kontra r-razziżmu , il-ksenofobija u l-antisemitiżmu , il-ġlieda kontra t-terroriżmu filwaqt li jitħarsu l-libertajiet personali , u l-kampanja favur l-ugwaljanza bejn is-sessi .

(src)="s75.1"> Stejně jako v oblasti lidských práv , tak také zde Evropský parlament správně rozpoznal budoucí vývoj a usiloval o sblížení národního a evropského úhlu pohledu .
(trg)="s78.3"> Dawn l-isforzi kollha kellhom l-għan li jissalvagwardjaw u

(src)="s79.1"> Dnes se Parlament zasazuje o to , aby byl rozpočet Unie4 vytvořen takovým způsobem , aby bylo možné
(trg)="s82.1"> ġibed l-attenzjoni għad- “ deċit demokratiku ” f ’ dan il-qasam , billi l-Istati Membri ddeċidew dwar il-baġit Ewropew mingħajr l-involviment tal-parlamenti nazzjonali .

(src)="s80.1"> V oblasti rozpočtu se Parlamentu podařilo své pravomoci postupně rozšířit .
(trg)="s83.2"> Bissaħħa tal-pressjoni talParlament Ewropew saru passi kbar ’ il quddiem f ’ dawn l-oqsma .

(src)="s80.2"> Již v roce 1958 upozornil na „ demokratický decit “ v této oblasti , neboť členské státy rozhodovaly o rozpočtu bez účasti národních parlamentů .
(trg)="s83.3"> Pereżempju f ’ Ottubru 2007 , permezz tatTrattat ta ’ Liżbona , il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali saret torbot legalment , fattur li se jiggarantixxi l-ħarsien taċċittadini tagħna .

(src)="s81.1"> úspěšně zvládnout nelehké úkoly , které před námi stojí .
(trg)="s83.4"> Il-Karta għandha natura li torbot legalment lill-Istati Membri u lill-Istituzzjonijiet Ewropej , bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u tal-Polonja .

(src)="s81.2"> Ochrana životního prostředí a zejména boj proti změně klimatu , vývoj nových technologií a snaha o široký přístup k poznatkům Evropské unii umožňuje , aby dostála svým mezinárodním závazkům .
(trg)="s83.5"> Din il-Karta tħabbret b ’ mod solenni u ġiet irmata Strasburgu fit-12 ta ’ Diċembru 2007 mill-Presidenti talParlament Ewropew , talKummissjoni Ewropea u tal-Kunsill Ewropew .

(src)="s82.1"> EP využil svých rozpočtových pravomocí jako páky k tomu , aby své legislativní pravomoci v různých po sobě následujících smlouvách postupně rozšiřoval5 .
(trg)="s83.6"> It-Trattat ta ’ Liżbona se jagħtiha s-saħħa ta ’ liġi .

(src)="s83.1"> Po dlouhých a těžkých jednáních se Evropský parlament v polovině sedmdesátých let stal společně s Radou rozpočtovým orgánem .
(trg)="s84.1"> Wara ġlidiet twal u ibsin , il-Parlament Ewropew f ’ nofs is-snin sebgħin beda jiorma parti mill-awtorità baġitarja flimkien malKunsill tal-Ministri .

(src)="s83.2"> Neochvějně trval na své zásadě , že Evropská unie musí mít k uskutečnění svých cílů dostatek prostředků .
(trg)="s84.2"> Il-Parlament dejjem żamm sod mal-prinċipju tiegħu li l-Unjoni Ewropea għandu jkollha fondi biżżejjed biex tilħaq l-għanijiet tagħha .

(src)="s83.3"> K dosažení tohoto předsevzetí využil všech svých možností , například v roce 1980 poprvé zamítl rozpočet Společenství .
(trg)="s84.3"> Sabiex dan jinkiseb , il-Parlament uża l-possibiltajiet tiegħu kollha : pereżempju fl-1980 huwa rriuta l-baġit talKomunità għall-ewwel darba .

(src)="s84.1"> Zatímco v roce 1958 byl Parlament pouze poradním shromážděním , stane se společně s Radou po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost rovnocenným zákonodárcem a bude se téměř ve 100 % případů podílet na legislativních rozhodnutích .
(trg)="s85.1"> L-isforzi biex jintlaħaq kunsens jidhru wkoll mill-mod li bih il-Parlament Ewropew ipprova jżid il-poteri tiegħu .
(trg)="s85.2"> Madankollu , dan mhuwiex skop h innifsu iżda għandu jservi għall-ġid taċ-ċittadini .

(src)="s85.1"> Evropský parlament využívá svých legislativních pravomocí k tomu , aby pomohl občanům v jejich každodenním životě .
(src)="s85.2"> S tímto cílem již učinil mnoho rozhodnutí .
(trg)="s86.1"> Bħal fil-każ tad-drittijiet tal-bniedem , il-Parlament Ewropew hawnhekk ukoll wera l-ħila li jħares fil-ġejjieni u fittex kompromess bejn perspettivi nazzjonali u dawk Ewropej .

(src)="s85.3"> Uveďme zde ta , jejichž symbolický přínos je nejvýznamnější .
(trg)="s87.1"> Rigward il-baġit , il-Parlament kellu l-ħila jespandi l-poteri tiegħu pass pass . Sa mill-1958 il-Parlament

(src)="s87.1"> Původně byla z rozpočtu financována převážně společná zemědělská politika , která měla zajistit soběstačnost a nezávislost zemědělství Evropského společenství .
(trg)="s88.2"> L-għan kien li jiggarantixxi l-indipendenza u l-awtonomija talbiedja fil-Komunitajiet Ewropej .

(src)="s87.2"> Evropský parlament se postupně zasazoval o to , aby v souladu se zásadou solidarity byly jednotlivým zemím a regionům přidělovány prostředky také na jiné účely .
(trg)="s88.3"> Bilmod il-mod il-Parlament Ewropew irnexxielu jikseb kunsens sabiex il-fondi għal oqsma oħra jitqassmu fost il-pajjiżi u r-reġjuni fuq il-bażi tal-prinċipju tassolidarjetà .

(src)="s87.3"> Tuto zásadu Parlament hájil rovněž při jednáních s deseti členskými státy , které k EU přistoupily v květnu 2004 .
(trg)="s88.4"> Il-Parlament Ewropew iddefenda dan il-prinċipju anke n-negozjati ma ’ l-għaxar Stati Membri li ssieħbu fl-Unjoni Ewropea f ’ Mejju 2004 .

(src)="s87.4"> Evropská unie musela mít k dispozici dostatečné prostředky , aby mohlo být rozšíření úspěšné .
(trg)="s88.5"> Kien neċessarju li l-Unjoni Ewropea tirċievi l-fondi meħtieġa sabiex it-tkabbir ikun suċċess .

(src)="s91.1"> Evropský parlament zaznamenal tento významný úspěch proto , že rozšíření EU předvídal a připravil se na nové podmínky .
(trg)="s91.1"> Ittieħdu għadd ta ’ deċiżjonijiet b ’ dan il-għan .
(trg)="s91.2"> Fost dawn nixtieq insemmi biss dawk li għandhom l-akbar valur simboliku .

(src)="s91.2"> Proto může být Parlament na odvedenou práci plným právem hrdý .
(trg)="s93.1"> Illum il-Parlament jiżgura li l-baġit ta ’ l-Unjoni4jkun imfassal b ’ mod li jistgħu jiġu indirizzati l-isdi attwali .

(src)="s92.1"> příchozí i odchozí telefonní hovory v cizině , vytvoření „ černé listiny “ leteckých společností , které nesplňují požadované normy na bezpečnost leteckého provozu , a nemohou tedy využívat vzdušný prostor EU , nebo zákaz používání rakovinotvorných látek při výrobě hraček .
(trg)="s94.1"> Dawn jinkludu t-tnaqqis fil-prezz tat-telefonati ċellolari barra mill-pajjiż , kemm meta wieħed iċempel kif ukoll meta wieħed jirċievi telefonata , it-tfassil ta ’ “ lista sewda ” ta ’ kumpaniji ta ’ l-ajru li ma jilħqux l-istandards ta ’ sikurezza meħtieġa u għalhekk ma jistgħux jidħlu fl-ispazju ta ’ l-ajru ta ’ l-UE , jew il-projbizzjoni ta ’ sustanzi fil-ġugarelli li jqabbdu l-kanser .

(src)="s93.1"> Po rozšíření v roce 2004 se EU nachází ve zcela jiné situaci také pokud se týká legislativní činnosti .
(trg)="s96.1"> Wara t-tkabbir ta ’ l 2004 , l-UE tinsab f ’ qagħda dierenti ħafna wkoll fir-rigward tal-leġiżlazzjoni .

(src)="s93.2"> Při zasedáních Rady ministrů je stále těžší dosáhnout kompromisu mezi 27 státy .
(trg)="s96.2"> Qed ikun dejjem aktar diċli li jintlaħqu kompromessi ma ’ 27 Stat Membru fil-Kunsill .

(src)="s95.1"> Po pádu Berlínské zdi přizval Evropský parlament již v roce 1991 pozorovatele z nových spolkových zemí , které do Parlamentu jmenoval Spolkový sněm , aby podpořil integraci občanů z tehdejšího NDR do EU .
(trg)="s97.1"> Filwaqt li fl-1958 il-Parlament kien purament assemblea konsultattiva , malli t-Trattat ta ’ Liżbona jidħol fis-seħħ is-setgħat leġiżlattivi tiegħu se jkunu daqs dawk tal-Kunsill prattikament fil-każijiet kollha .

(src)="s96.1"> o chemických látkách a chemických přípravcích ( „ REACH “ ) 7 .
(trg)="s98.1"> Dan ġara b ’ mod partikulari fil-każ ta ’ żewġ proposti b ’ implikazzjonijiet serji : id-Direttiva dwar is-Servizzi6 u r-Regolament dwar is-Sustanzi Kimiċi ( REACH ) 7 .

(src)="s96.2"> Evropský parlament byl nakonec tím , kdo dosáhl kompromisu a umožnil schválení obou těchto legislativních aktů .
(trg)="s98.2"> Hawnhekk fl-aħħar mill-aħħar kien il-Parlament

(src)="s97.1"> Tohoto kompromisu mohlo být dosaženo díky tomu , že se podařilo překonat národní a politické odlišnosti v zájmu Evropy jako celku .
(trg)="s99.1"> Il-Parlament Ewropew juża s-setgħat leġiżlattivi tiegħu biex jissimplika l-ħajja ta ’ kuljum taċ-ċittadini .

(src)="s98.2"> Liberalizace služeb , které nabízejí provozovatelé z jiného členského státu , přičemž dodržují ustanovení pracovního práva toho členského státu , ve kterém své služby poskytují .
(trg)="s100.2"> Il-liberalizzazzjoni tas-servizzi mogħtija minn fornitur ta ’ servizz minn Stat Membru ieħor filwaqt li tiġi rrispettata l-liġi tax-xogħol ta ’ l-Istat Membru fejn qed jingħata s-servizz .

(src)="s99.2"> Všichni pozorovatelé byli poslanci národních parlamentů ve svých zemích .
(src)="s99.3"> Byli začleněni do jednotlivých politických skupin a seznámili se s činností Parlamentu .
(trg)="s101.2"> Fis-sena 2008 il-baġit talKomunità huwa ta ’ € 129 biljun , li huwa ekwivalenti għal 1.03 % tad-Dħul Gross Nazzjonali ta ’ l-Unjoni .

(src)="s100.2"> Přísnější kontroly chemických látek v souvislosti s jejich případnými riziky pro lidské zdraví .
(trg)="s102.2"> Kontrolli aktar stretti tar-riskji possibbli għas-saħħa tal-bniedem mis-sustanzi kimiċi .

(src)="s103.1"> Tato kultura porozumění se v neposlední řadě stala základem toho , že se v Evropském parlamentu podařilo dosáhnout politicky nezbytných kompromisů , jak jsme se již zmínili v případě směrnice o službách a nařízení o chemických látkách a přípravcích .
(trg)="s106.1"> Ewropew li wassal biex instab kompromess u b ’ hekk setgħu jiġu adottati ż-żewġ atti leġiżlattivi .

(src)="s104.1"> při rozhovorech se zahraničními partnery stanoviska Evropského parlamentu .
(trg)="s107.1"> Dan il-kompromess kien possibbli għax id-dierenzi nazzjonali u politiċi twarrbu , fl-interess tal-ġid komuni Ewropew .

(src)="s104.2"> Společně se svými kolegy z jedné ze středomořských zemí předsedá Evrop-sko-středomořskému parlamentnímu shromáždění .
(trg)="s108.1"> il-Parlament Ewropew minn Mejju 2003 sa meta seħħ it-tkabbir fl-1 ta ’ Mejju 2004 , u mbagħad , bi tħejjija għall-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija , minn Settembru 2005 sa Diċembru 2006 .

(src)="s104.3"> Účastní se také jednání předsedů parlamentů států G-8 .
(trg)="s108.2"> L-osservaturi kollha kienu membri tal-parlamenti nazzjonali talpajjiżi tagħhom .

(src)="s105.1"> Společná každodenní práce lidí s různými politickými a kulturními kořeny a neustálá výměna zkušeností jsou již od roku 1958 specickým znakem Evropského parlamentu a vytvářejí jeho bohatství .
(trg)="s109.1"> Il-Parlament Ewropew seta ’ jagħti dan il-kontribut importanti għax kien antiċipa t-tkabbir l-Parlament Ewropew u ħejja ruħu għall-qagħda l-ġdida .

(src)="s106.1"> Každý z předsedů Parlamentu přispěl svým dílem k jeho rozvoji .
(trg)="s109.2"> Il-Parlament għandu kull dritt li jkun kburi bil-ħidma tiegħu f ’ dan il-qasam .

(src)="s106.2"> Podněcovali k diskusím , působili jako zprostředkovatelé také v rámci Parlamentu , hájili své myšlenky v EU i mimo ni a zprostředkovali kontakt s občany .
(trg)="s110.1"> Kien ukoll permezz ta ’ din il-kultura ta ’ fehim reċiproku li l-Parlament Ewropew irnexxielu jilħaq kompromessi li kienu neċessarji fuq livell politiku , pereżempju , kif diġà semmejna , rigward id-Direttiva dwar is-Servizzi u r-Regolament dwar is-Sustanzi Kimiċi .

(src)="s107.1"> Za nejdůležitější prioritu ve své funkci předsedy EP považuji podporu hodnot EU ve vnitřní i vnější politice a podporu mezikulturního dialogu , zejména s našimi partnery v arabském a islámském světě .
(trg)="s111.1"> Mill-1958 , il-koperazzjoni ta ’ kuljum l-Parlament Ewropew bejn nies minn sfondi politiċi u kulturali dierenti u l-iskambju kostanti ta ’ esperjenzi kienu karatteristika speċika talParlament Ewropew u l-għajn tal-vitalità tiegħu .

(src)="s107.2"> V době globalizace , která právě tak vzbuzuje naděje jako vyvolává obavy , se musíme rozhodně postavit čelem vůči všem formám netolerance a budovat mosty porozumění .
(trg)="s112.1"> Wara l-waqgħa talĦajt ta ’ Berlin , sa mill-1991 il-Parlament Ewropew stieden osservaturi mil-Länder il-ġodda Ġermaniżi , magħżulin mill-Bundestag , biex jiġu l-Parlament sabiex jippromwovu l-integrazzjoni taċċittadini ta ’ l-ex-DDR fl-Unjoni .

(src)="s107.3"> Našim společným hodnotám – kterými jsou svoboda , demokracie , lidská práva , právní stát a zejména trvalé zajištění míru – lze vdechnout život pouze dialogem vedeným napříč kulturami .
(trg)="s112.2"> Huma kienu involuti l-ħidma talParlament mingħajr ma kellhom l-istejtus ta ’ Membri .
(trg)="s112.3"> Dan kien suċċess kbir billi tahom iċ-ċans li , stadju bikri , isiru midħla tal-proċeduri ta ’ l-istituzzjoni tagħna u ta ’ l-Unjoni Ewropea kollha kemm hi .

(src)="s109.1"> Rostoucí vliv Parlamentu se odráží také ve významu a v úloze předsedy .
(trg)="s114.1"> Kull President talParlament ta kontribut favur l-iżvilupp ta ’ l-istituzzjoni .

(src)="s109.4"> V rámci vnějších vztahů tlumočí na ociálních návštěvách
(trg)="s114.2"> Huma jibdew id-dibattiti , jaħdmu bħala medjaturi ħdan il-Parlament ,

(src)="s118.1"> Galerie portrétů předsedů Evropského parlamentu od roku 1958
(trg)="s131.1"> Ġabra ta ’ ritratti talPresidenti talParlament Ewropew mill-1958 ’ l hawn

(src)="s122.1"> Galerie portrétů
(trg)="s135.1"> Ġabra ta ’ ritratti

(src)="s123.1"> 1958 předsedů Evropského parlamentu od roku
(trg)="s136.1"> 1958 talPresidenti talParlament Ewropew mill-1958 ’ l hawn