# ca/AX1097267/AX1097267.xml.gz
# sv/AX1097267/AX1097267.xml.gz
(src)="s4.1"> Quin recorregut
(trg)="s4.1"> Några resultat som
(src)="s5.1"> S ' han reconegut els drets adquirits ( pensions , subsidis familiars , etc . ) per treballadors migrants en un altre Estat membre .
(trg)="s5.1"> Migrerande arbetstagares intjänade rättigheter ( pensioner , barnbidrag etc. ) i en annan medlemsstat har erkänts .
(src)="s6.1"> obtinguts després de presentar una petició fa la petició ?
(trg)="s6.1"> uppnåtts efter inlämnandet av en framställning : behandlas en framställning ?
(src)="s7.1"> • transmetre la petició a altres comissions del Parlament Europeu , per tal que aquestes emprenguin una acció ( per exemple : tenir en compte una petició en el marc de les seves activitats , en particular legislatives ) ;
(trg)="s7.1"> • vidarebefordra framställningen till andra utskott inom Europaparlamentet så att dessa kan vidta åtgärder ( t.ex. ta en framställning i beaktande inom ramen för utskottets verksamhet , bla. i fråga om lagstiftning ) ,
(src)="s8.1"> S ' ha pogut influir en la reglamentació comu nitària :
(trg)="s8.1"> Gemenskapslagstiftningen har kunnat ändras på följande områden :
(src)="s9.1"> • sotmetre al vot del Parlament Europeu un informe sobre l ' assumpte de la petició ;
(trg)="s9.1"> • lägga fram ett betänkande om ärendet för omröstning i Europaparlamentet ,
(src)="s10.1"> Les peticions han permès de delatar pràctiques no conformes a la lletra o a l ' esperit de la legislació comunitària en els Estats membres .
(trg)="s10.1"> • Efter många framställningar om djurskydd har Europaparlamentet bidragit till en förbättrad lagstiftning på detta område ,
(src)="s10.2"> En alguns casos , la intervenció de les instàncies comunitàries ha fet que les autoritats nacionals apliquessin més correctament el Dret comunitari .
(trg)="s11.2"> I vissa fall har ingripanden från gemenskapsinstanserna gjort att de nationella myndigheterna har varit tvungna att tillämpa gemenskapsrätten på ett mer korrekt sätt .
(src)="s11.1"> • després de moltes peticions relatives a la protecció dels animals , el Parlament Europeu ha contribuït a fer progressar una reglamentació adequada en aquest àmbit :
(trg)="s12.1"> • utarbeta ett yttrande och begära att Europaparlamentets ordförande vidarebefordrar framställningen till rådet och / eller till Europeiska kommissionen för vidare åtgärder .
(src)="s12.1"> El President del Parlament Europeu transmet la seva sol · lici tud a la Comissió de Peticions .
(trg)="s13.1"> Europaparlamentets ordförande vidarebefordrar dm framställ ning till utskottet för framställningar .
(src)="s12.2"> Aquesta determinarà en primer lloc si l ' assumpte de la seva petició fa referència a l ' àmbit d ' activitats de la Unió Europea .
(trg)="s13.2"> Detta utskott kontrollerar först och främst att din framställning faller inom ramen för Europeiska unionens verksamhet .
(src)="s12.3"> En cas afirmatiu , la petició s ' admetrà a tràmit i s ' examinarà el fons de l ' assumpte .
(trg)="s13.3"> Om sä är fallet blir din framställning tillåten och sakinnehållet undersöks .
(src)="s12.4"> Tot seguit , la Comissió de Peticions decidirà quin tipus d ' acció s ' ha d ' emprendre .
(trg)="s13.4"> Efter denna undersökning beslutar utskottet för framställningar om uppföljningen av ärendet. det .
(src)="s13.1"> • elaborar una opinió i demanar al President del Parlament que la remeti al Consell i / o a la Comissió de les Comunitats Europees per tal que s ' adoptin mesures .
(trg)="s14.1"> • Vad gäller miljön har Europaparlamentets agerande lett till att direktivet om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt ändrats till en bättre kontroll av dessa projekt av gemenskapens instanser .
(src)="s14.1"> Gràcies a les peticions , el Parlament Europeu ha incidit de manera positiva en la vida quotidiana dels ciutadans i ha pogut intervenir per trobar una solució a casos concrets en què qui estava en causa era la com petència comunitària . Per exemple :
(trg)="s15.1"> Tack vare framställningarna har Europaparlamentet haft en positiv inverkan på med borgarnas vardagsliv och har kunnat ingripa för att finna en lösning i konkreta fall där gemenskapens befogenheter ifrågasatts , som t.ex. i följande fall :
(src)="s15.1"> En qualsevol cas , la Comissió de Peticions li contestarà i el mantindrà informat de les decisions adoptades .
(trg)="s16.1"> Eftersom Europaparlamentet inte är en rättslig instans kan det inte avkunna domar eller upphäva domar som avkunnats i medlemsstaterna .
(src)="s16.1"> Com que no és una instància judicial , el Parlament Europeu no pot ni dictar sentències ni anul · lar decisions judicials dels Estats membres .
(trg)="s17.1"> I vilket fall som helst kommer utskottet för framställningar att svara och informera dig så snart något beslut fattats .
(src)="s20.1"> Alguns Estats membres han modificat la seva legislació per tal d ' adequar-la al Dret comunitari com a conseqüència d ' un procediment d ' infracció iniciat per la Comissió de les Comunitats Europees :
(trg)="s19.1"> Vissa medlemsstater har tvingats att ändra sin lagstiftning i enlighet med gemenskapslagstiftningen efter en process som Europeiska kommissionen satt igång :
(src)="s21.1"> S ' ha d ' assenyalar que també es poden dirigir queixes a un altre òrgan de la Unió diferent del Parlament Europeu : el Defensor del Poble europeu .
(trg)="s20.1"> Ärenden kan också sändas till ett annat organ inom unionen som är skilt från Europaparlamentet , nämligen EU-ombudsmannen .
(src)="s21.2"> Aquestes queixes s ' han de referir exclusivament a casos de mala administració en l ' acció de les institucions o dels òrgans comunitaris .
(trg)="s20.2"> Dessa framställningar får endast handla om administrativa missförhållanden inom gemenskapernas institutioner eller organ .
(src)="s22.1"> • França ha modificat els textos que estableixen el reconeixement dels diplomes d ' ergoterapeutes i de cinesiterapeutes obtinguts en un altre Estat membre ;
(trg)="s20.3"> Därför kommer utskottet för framställningar att omedelbart vidarebefordra alla framställningar som är av denna natur till Eu-ombudsmannen .
(src)="s23.1"> Segons l ' assumpte de la seva petició , la Comissió de Peticions pot suggerir-li que es dirigeixi a una altra instància europea no comunitària ( per exemple , la Commissió Europea de Drets Humans ) o nacional ( per exemple , els defensors del poble nacionals o les comissions responsables del tractament de les peticions en els Parlaments dels Estats membres ) .
(trg)="s21.1"> • Frankrike ändrade sina lagtexter om godkännande av examensbevis för arbetsterapeuter och sjukgymnaster som erhållits i en annan medlemsstat ,
(src)="s24.1"> En conseqüència , la Comissió de Peticions transmetrà immediatament al Defensor del Poble Europeu totes les peticions que es refereixin a aquests casos .
(trg)="s22.1"> Beroende på sakfrågan i din framställning kan utskottet för framställningar föreslå att vända dig till en annan europeisk instans som inte är knuten till gemenskapen ( t.ex.
(src)="s25.1"> • Bèlgica ha modificat la legislació relativa a la imposició de l ' IVA a trameses petites que continguin mostres sense valor enviades des d ' altres Estats membres ;
(trg)="s22.2"> Europakommissionen för de mänskliga rättigheterna ) eller till en nationell instans ( t.ex. nationella ombudsmän eller utskott som ansvarar för framställningar i medlemsstaternas parlament ) .
(src)="s26.1"> • demanar a la Comissió de les Comunitats Europees que li faciliti informació sobre el respecte de la legislació comunitària en la matèria ( per exemple : peticions sobre el reconeixement dels diplomes obtinguts en un Estat membre per part d ' un altre Estat membre o sobre el reconeixement dels drets socials dels treballadors migrants , etc . ) ;
(trg)="s23.1"> • Belgien ändrade sin skattelagstiftning beträffande moms på försändelser som innehåller varuprover från andra medlemsstater , uppmana Europeiska kommissionen att tillhandahålla information om gällande gemenskapslagstiftning ( t.ex. framställningar gällande erkännande i en medlemsstat av examensbevis som erhållits i en annan medlemsstat eller erkännande av sociala rättigheter för migrerande arbetstagare etc ) ,
(src)="s27.1"> • les autoritats gregues s ' han vist obligades a reconèixer als ciutadans dels altres Estats membres el dret d ' accés als museus grecs en les mateixes condicions que als seus ciutadans .
(trg)="s24.1"> • De grekiska myndigheterna fick ge medborgare i andra medlemsstater samma tillträdesrätt till de grekiska museerna som landets egna medborgare .
(src)="s32.1"> • una queixa individual , • una incitació al Parlament Europeu perquè prengui posició sobre un àmbit d ' interès públic .
(trg)="s29.1"> • ett personligt överklagande , • en uppmaning till Europaparlamentet att ta ställning till en fråga av allmänt intresse .
(src)="s33.1"> Dirigeixi la seva petició directament al de presentar la seva petició ?
(trg)="s32.1"> framställningen inlämnas ?
(src)="s39.2"> El Parlament Europeu és la institució de diàleg per excel · lència i , com a tal , la seva vocació és defensar els drets dels ciutadans , especialment mitjançant la seva intervenció davant d ' altres instàncies comunitàries i nacionals .
(trg)="s39.1"> Europaparlamentet är den institution som framför alla andra främjar den politiska dialogen och har till uppgift att i synnerhet skydda de medborgerliga rättigheterna genom att ingripa gentemot de andra gemenskapsorganen eller i medlemsstaterna .
(src)="s40.1"> També pot obtenir qualsevol tipus d ' informació dirigint-se a un diputat europeu o bé a les
(trg)="s40.1"> • fri rörlighet för personer , varor , tjänster och kapital ,
(src)="s41.1"> • la lliure circulació de persones , mercaderies , serveis i capitals ;
(trg)="s41.1"> Information kan också erhållas från en leda mot av Europaparlamentet eller från
(src)="s43.2"> Pot redactar-la de la manera que li sembli més adequada .
(trg)="s43.1"> • icke diskriminering vad gäller nationalitet ,
(src)="s43.3"> Malgrat això , la seva petició ha de respectar les condicions següents :
(trg)="s44.1"> Inom själva Europaparlamentet har utskottet för framställningar till uppgift att undersöka de fram ställningar som medborgarna lämnar in och se till att de följs upp på bästa sätt .
(src)="s45.1"> • la no discriminació per raons de nacionalitat ,
(trg)="s46.1"> • jämlik behandling av män och kvinnor , a medborgare i ) peiska unionen skriftligen inge en ökan eller ett jomål till opaparlamentet. bå sätt kan ledborgarna utöva n rätt att lämna in
(src)="s48.1"> • la igualtat de tracte entre homes i dones , presentar una petició ?
(trg)="s51.1"> lämna in en framställning ?
(src)="s49.1"> Isevol ciutadà la Unió Europea I enviar al lament Europeu ; demanda o i queixa , ' aquesta manera , exerceix el seu dret -petició .
(trg)="s52.1"> • Den måste innehålla ditt namn , nationalitet , yrke och hemvist ( Vid gemensam framställ ning måste åtminstone en av dem som inlämnar fram ställningen eller annan ansvarig person ange namn , natio nalitet , yrke och hemvist ) .
(src)="s51.1"> Vostè pot presentar una petició si és :
(trg)="s54.1"> • Vara klar och läslig .
(src)="s53.1"> • l ' harmonització fiscal .
(trg)="s55.1"> • Vara undertecknad .
(src)="s55.1"> La seva petició pot incloure annexos i , especialment , còpies dels documents justificatius de què disposi .
(trg)="s58.1"> Vanliga förfrågningar om information behandlas inte av utskottet för framställningar .
(src)="s56.1"> La Comissió de Peticions no pren en consideració les simples sol · licituds d ' informació .
(trg)="s59.1"> Dm framställning kan omfatta bilagor , i S ) Tiner het kopior eller dokument som styrker din framställning .
(src)="s57.1"> s » un ciutadà de la Unió Europea , • un ciutadà no comunitari resident en un Estat membre de la Unió Europea , • una persona jurídica o una associació amb seu en un Estat membre de la Unió Europea .
(trg)="s61.1"> Du kan även skicka din framställning i elektro nisk form till ( http : / / www.europarl.eu.int ) genom att följa anvisningarna på skärmen .
(src)="s58.1"> També pot enviar la seva petició per via electrònica ( http : / / www.europarl.eu.int ) seguint les instruccions de l ' ajuda en línia .
(trg)="s64.1"> / · medborgare i Europeiska unionen eller • bosatt i en av Europeiska unionens medlemsstater utan att vara unionsmedborgare , • en fysisk eller juridisk person ( ett företag , en orga nisation eller en förening ) som har sitt huvudkontor i en medlemsstat .
(src)="s59.1"> Avenida Diagonal , 407 bis E-08008 Barcelona Tel . ( 34 ) 932 92 01 59 ( 34 ) 934 15 81 77 Fax : ( 34 ) 932 17 66 82 E-mail : jribot @ europarl.eu.int Internet : http : / / www.euiOparl.int
(trg)="s65.1"> • På vilket språk ?
(src)="s61.2"> En conjunt , aquestes peticions estaven recolzades per gairebé 10 milions de persones .
(trg)="s68.2"> Cirka 10 mil joner personer stod bakom framställningarna .
(src)="s63.1"> pot tractar la seva petició ?
(trg)="s70.1"> Din framställning kan vara
(src)="s64.1"> La seva petició pot referir-se a : • una sol · licitud motivada per una necessitat general ,
(trg)="s71.1"> • De ärenden som behandlas i framställningarna berör i huvudsak sociala frågor gällande migre rande arbetstagare , miljö , fri rörlighet , ömsesi digt erkännande av examensbevis etc.
(src)="s65.1"> • Aquestes peticions es referien a temes diversos , en particular a qüestions socials relatives als treballadors migrants , a qüestions relatives al medi ambient , a la lliure circulació , al reconeixement de títols i diplomes , etc .
(trg)="s73.1"> • en förfrågan om hjälp i ett ären de av allmän karaktär ,
(src)="s66.1"> Pot redactar la seva petició en qualsevol llengua oficial i de treball de la Unió Europea ( espanyol , danès , alemany , grec , anglès , francès , italià , neerlandès , portuguès , finès i suec ) .
(trg)="s74.1"> Din framställning kan skri vas på vilket som helst av Europeiska unionens officiella arbetsspråk ( spanska , danska , tyska , grekiska , engelska , franska , italienska , nederländska , portugisiska , finska eller svenska ) .
# ca/AX1097275/AX1097275.xml.gz
# sv/AX1097275/AX1097275.xml.gz
(src)="s16.1"> Què és la Unió Europea ? Un Parlament per a Europa
(trg)="s15.1"> Vad är den europeiska unionen ?
(src)="s17.1"> Un llarg camí
(trg)="s16.1"> En lång väg
(src)="s20.1"> Competències legislatives Competències pressupostàries Competències de control democràtic • El Parlament i la Comissió • El Parlament i el Consell • El Parlament i el Consell Europeu • El Parlament i la política exterior i de seguretat comuna • El Parlament i la cooperació en els àmbits de la justícia i dels afers d ' interior Relacions amb els països en desenvolupament L ' impuls polític
(trg)="s18.1"> Lagstiftande befogenheter Befogenheter avseende budgeten Befogenhet att utöva demokratisk kontroll • Parlamentet och kommissionen • Parlamentet och rådet • Parlamentet och Europeiska rådet • Parlamentet och den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken • Parlamentet och samarbete inom området för rättsliga och inrikes frågor
(src)="s21.1"> Organització i funcionament
(trg)="s20.1"> Organisation och arbetssätt
(src)="s22.1"> La presidència i la mesa Les comissions Els grups polítics On i com treballa el Parlament Europeu ?
(trg)="s21.1"> Ordförandeskapet och presidiet Utskotten De politiska grupperna Var och hur arbetar Europaparlamentet ?
(src)="s22.2"> L ' activitat de l ' eurodiputat
(trg)="s21.2"> Europaparlamentsledamotens arbetsuppgifter
(src)="s25.1"> Què és la Unió Eu
(trg)="s24.1"> Vad är den europe
(src)="s27.1"> Els seus miljans
(trg)="s26.1"> Resurser
(src)="s28.1"> Bèlgica , Dinamarca , Alemanya , Grècia , Espanya , França , Irlanda , Itàlia , Luxemburg , els Països Baixos , Àustria , Portugal , Finlàndia , Suècia i el Regne Unit .
(trg)="s27.1"> Belgien , Danmark , Finland , Frankrike , Förenade kungariket , Grekland , Irland , Italien , Luxemburg , Nederländerna , Portugal , Spanien , Sverige , Tyskland , Österrike .
(src)="s29.1"> • La legislació comunitària , aplicable en els quinze països . • El pressupost . • Les institucions i els òrgans de la Unió .
(trg)="s28.1"> • Gemenskapslagstiftningen , tillämplig i samtliga 15 med lemsstater • Budgeten • Unionens institutioner och organ
(src)="s30.1"> Els seus objectius
(trg)="s29.1"> Målsättningar
(src)="s31.1"> Les seves institucions i els seus òrgans
(trg)="s30.1"> Institutioner och organ
(src)="s32.1"> • Establir una unió cada cop més estreta entre els pobles euro peus .
(trg)="s31.1"> • Att skapa en allt starkare sammanhållen union mellan Europas folk .
(src)="s33.1"> • Promoure un progrés econòmic i social equilibrat i durador , principalment mitjançant la creació d ' un espai sense fronteres interiors , el reforçament de la cohesió econòmica i social i l ' establiment d ' una unió econòmica i monetària que comporti , al seu moment , una moneda única .
(trg)="s32.1"> • Att gynna ett balanserat och varaktigt ekonomiskt och socialt framåtskridande ; i synnerhet genom skapandet av ett område utan inre gränser , genom stärkandet av ekonomisk och social sammanhållning och genom upprättandet av en ekonomisk och monetär union som i ett längre perspektiv även ska innefatta en gemensam valuta .
(src)="s34.1"> • El Parlament Europeu és l ' única institució internacional on els membres són elegits democràticament per sufragi universal directe .
(trg)="s33.1"> • Europaparlamentet är den enda internationella institution vars ledamöter väljs i demokratiska direkta allmänna val .
(src)="s34.2"> Els 626 parlamentaris exerceixen el control democràtic a escala europea .
(trg)="s33.2"> De 626 ledamöterna utövar demokratisk kontroll på gemenskapsnivå .
(src)="s34.3"> El Parlament té un paper essencial en el procés d ' elaboració , modificació i aprovació de la legislació europea , i formula propostes polítiques amb vista a consolidar la Unió Europea .
(trg)="s33.3"> Parlamentet spelar en avgörande roll när det gäller utarbetande , ändring och antagande av gemenskapslagstiftning och utarbetar politiska förslag om hur Europeiska unionen kan förstärkas .
(src)="s34.4"> Es constitueix defensor dels drets humans i manté relacions amb tots els parlaments elegits democràticament .
(trg)="s33.4"> Det är starkt engagerat i skyddet av mänskliga rättigheter och upprätthåller relationer med alla demokratiskt valda parlament .
(src)="s35.1"> • Refermar la seva identitat en l ' àmbit internacional , en especial aplicant una política exterior i de seguretat comuna , incloenthi , en el futur , la definició d ' una política de defensa comuna .
(trg)="s34.1"> • Att hävda unionens identitet på den internationella scenen ; i synnerhet genom förverkligandet av en gemensam utrikesoch säkerhetspolitik inom vilken på sikt även en gemensam försvarspolitik ska utformas .
(src)="s36.1"> • Reforçar la protecció dels drets i dels interessos dels nacionals dels Estats membres , mitjançant la creació d ' una ciutadania de la Unió .
(trg)="s35.1"> • Att stärka skyddet av de enskilda medborgarnas rättigheter och deras intressen i medlemsstaterna genom införandet av ett unionsmedborgarskap .
(src)="s37.1"> • Desenvolupar una cooperació estreta en els àmbits de la justícia i dels afers d ' interior .
(trg)="s36.1"> • Att utveckla ett närmare samarbete vad gäller rättsliga och inrikes frågor .
(src)="s38.2"> La Comissió elabora propostes legislatives i executives a escala europea , en controla l ' aplicació i coordina l ' administració de polítiques comunes .
(trg)="s37.4"> Kommissionen utarbetar förslag till rättsakter och gemenskapsåtgärder , kontrollerar genomförandet av dessa och samordnar administrationen av gemenskapspolitiken .
(src)="s38.3"> La seva designació ha de ser sotmesa a l ' aprovació del Parlament Europeu , el qual , al seu torn , disposa de la facultat per presentar moció de censura contra ella .
(trg)="s37.5"> Dess sammansättning måste godkännas av Europaparlamentet som även har behörighet att avsätta kommissionen i dess helhet .
(src)="s41.1"> El Conseil de la Unió Europea es compon d ' un ministre per cada Govern dels Estats membres i per àmbit ( per exemple , el Consell de Ministres d ' Afers Estrangers es compon dels quin ze ministres d ' Afers Estrangers ) .
(trg)="s40.1"> Inom unionens enhetliga institutionsram har parlamentet till uppgift att skapa ökad demokrati inom de övriga institutionerna .
(src)="s41.2"> El Consell i el Parlament estableixen la legislació comunitària que proposa la Comissió .
(trg)="s40.2"> Det deltar i lag stiftnings och budgeteringsarbetet samt i uni onsåtgärder på områden inom den så kallade andra pelaren ( gemensamma utrikes och säker hetspolitiken ) och samarbetet på det rättsliga och inrikespolitiska området ( tredje pelaren ) .
(src)="s42.1"> En el « marc institucional únic » de la Unió , el Parlament Europeu confereix una més gran legitimitat democrà tica a les altres institucions .
(trg)="s41.1"> EUROPEISKA UNIONEN " ANDRA PELAREN " TREDJE PELAREN "
(src)="s44.1"> UNIÓ EUROPEA
(trg)="s43.1"> RÄTTSUGA OCH INRIKES FRAGOR
(src)="s45.1"> COMUNITAT EUROPEA
(trg)="s44.1"> EUROPEISKA GEMENSKAPEN
(src)="s49.1"> El Tribunal de Justícia és el jutge suprem de la Unió Euro pea .
(trg)="s48.2"> Rådet och parlamentet beslutar om att anta de förslag till gemenskapslagar som kommissionen lägger fram . Europeiska rådet består av stats och regeringscheferna i medlemsstaterna samt kommissionsordföranden .
(src)="s49.3"> Garanteix el respecte del dret en l ' aplicació i interpretació dels Tractats .
(trg)="s48.5"> Europeiska gemenskapernas domstol är den högsta rättsliga instansen i Europeiska unionen .
(src)="s51.1"> El Comitè Econòmic i Social és un comitè consultiu compost per 222 representants de les diferents categories econòmiques i socials de la Unió .
(trg)="s48.7"> Domstolen kontrollerar att gemenskapslag stiftningen respekteras vid tillämpningen och tolkningen av fördragen .
(src)="s52.1"> Política exterior comuna : • cooperació sistemàtica ■ posicions 1 accions comunes - Politica de defensa comuna recolzada en la Unió de l ' Euro pa Occidental ( UEO ) .
(trg)="s48.8"> Revisionsrätten , vilken har 15 medlemmar som utses av rådet efter konsultation av parlamentet , övervakar skötseln av gemenskapens finanser .
(src)="s53.1"> Reforçament de la cooperació : • político d ' asil • regles per travessar les j fronteres exteriors dels ] Estats membres • política d ' Immigració ■ lluita contra la toxicomania ■ lluita contra el frau Internacional ■ cooperació duanera. policial 1 ¡ udlcial
(trg)="s48.9"> Ekonomiska och sociala kommittén är en rådgivande kom mitté som består av 222 företrädare från olika ekonomiska och sociala intressegrupper inom gemenskapen .
(src)="s54.1"> El Comitè de les Regions és un comitè consultiu compost per 222 representants de les col · lectivitats locals i regionals , designats pels Estats membres .
(trg)="s48.10"> Regionkommittén är en rådgivande kommitté som består av 222 företrädare från kommuner och landsting , vilka utsetts av medlemsstaterna .
(src)="s54.2"> Reconeix el fet regional i local d ' un espai comunitari .
(trg)="s48.11"> Den ser till att regionala och lokala intres sen representeras på gemenskapsnivå .
(src)="s55.1"> Tractat de Roma revisat per l ' Acta Única Europea Democratització de les Institucions Ciutadania Noves competències Competències reforçades Unió económica i monetària : • moneda única ■ Banc Central Europeu ■ politica monetano única • coordinació de les polítiques econòmiques
(trg)="s49.1"> • Romfördraget , revi derat genom Euro peiska enhetsakten Demokratisering av Institutionerna ' Unionsmed borgarskap Nya behörighets områden ■ Förstärkta behörig hetsområden Ekonomiska och monetära unionen : gemensam voluto europeisk centra / bank gemensam penning politik samordning av den ekonomiska politiken
(src)="s61.2"> Actualment , prop de 370 milions de ciutadans europeus participen , a través del Parlament Europeu , en la construcció d ' Europa .
(trg)="s55.2"> För närvarande del tar omkring 370 miljoner europeiska medborgare i skapandet av Europa via det direktvalda Europaparlamentet .
(src)="s62.1"> Des del 1957 , les competències del Parlament s ' han anat reforçant progressivament i ampliant , sobretot després de la signatura de l ' Acta Única Europea , l ' any 1986 , i del Tractat de la Unió Europea , l ' any 1992 .
(trg)="s56.1"> Sedan 1957 har parlamentets befogenheter successivt för stärkts och utvidgats , i synnerhet efter undertecknandet av Europeiska enhetsakten 1986 och Fördraget om Europeiska unionen 1992 .
(src)="s62.2"> Des d ' aleshores , el Parlament Europeu participa plenament en el procés d ' elaboració de la legislació comunitària amb un paper essencial , al costat de la Comissió i del Consell , en la gestió de la Unió Europea .
(trg)="s56.2"> Sedan dess deltar Europaparlamentet fullt ut i utarbetandet av gemenskapslagstiftningen och spelar , vid sidan av kommissionen och rådet , en väsentlig roll i styrningen av Europeiska unionen .
(src)="s63.1"> El mes de juny del 1979 , el Parlament Europeu és elegit per sufragi universal directe .
(trg)="s57.1"> I juni 1979 valdes Europaparlamentet genom direkta allmänna val .
(src)="s63.2"> Per primera vegada a la història , milions de ciutadans de nou nacions europees compareixen a les urnes per elegir els diputats d ' una mateixa Assemblea .
(trg)="s57.2"> För första gången i historien gick miljoner invånare i nio europeiska länder till valurnorna för att välja ledamöterna i en enda kammare .
(src)="s64.1"> Tot havia començat per una certa idea que tenien d ' Europa alguns visionaris ...
(trg)="s58.1"> Det hela började som en ny vision om Europa hos några män med vida perspektiv ...
(src)="s66.1"> Un llarg camí
(trg)="s60.1"> En lång väg
(src)="s67.2"> L ' arribada dels diputats grecs va ampliar el Parlament Europeu fins a 434 membres .
(trg)="s61.2"> Med de nya grekiska ledamöterna utökades antalet Europaparlamentsledamöter till 434 .
(src)="s68.1"> • Juny del 1984 : segones eleccions al Parlament Europeu per sufragi universal directe .
(trg)="s62.1"> • Juni 1984 : Val till Europaparlamentet i direkta allmänna val för andra gången .
(src)="s69.1"> • Gener del 1986 : Espanya i Portugal s ' adhereixen a la Comunitat Europea .
(trg)="s63.1"> • Januari 1986 : Spaniens och Portugals inträde i Europeiska gemenskapen .
(src)="s69.2"> El Parlament Europeu es compondrà , en endavant , de 518 eurodiputats .
(trg)="s63.2"> Antalet ledamöter i Europaparlamentet steg till 518 .
(src)="s70.1"> • 9 de maig del 1950 : Robert Schuman llança la idea de la Comunitat Europea del Carbó i de l ' Acer ( CECA ) , que es concreta amb la signatura del Tractat de París el mes d ' abril del 1951 .
(trg)="s64.1"> • 9 maj 1950 : Robert Schuman lade fram förslaget om Europeiska kol- och stålgemenskapen ( EKSG ) , vilken inrättades genom undertecknandet av Parisfördraget i april 1951 .
(src)="s70.2"> La seva declaració es va inspirar en una idea ja proposada per Jean Monnet de voler « fer Europa » pas a pas , de la mateixa manera que un paleta fa una casa .
(trg)="s64.2"> Idén till detta hämtade han från Jean Monnet som ville " skapa Europa " steg för steg på samma sätt som en murare bygger ett hus .
(src)="s70.3"> Sis Estats varen posar-hi els fonaments : Alemanya , Bèlgica , França , Itàlia , Luxemburg i els Països Baixos .
(trg)="s64.3"> Sex stater lade grunden till gemenskapen : Belgien , Frankrike , Italien , Luxemburg , Nederländerna och Tyskland .
(src)="s70.4"> La CECA es va dotar d ' una « Assemblea parlamentària » , que es va reunir per primera vegada al setembre del 1952 , a Estrasburg .
(trg)="s64.4"> EKSG förfogade över en " parlamentarisk församling " , vilken höll sitt första sammanträde i september 1952 i Strasbourg .
(src)="s71.1"> • 25 de març del 1957 : els sis Estats fundadors signen els Tractats de Roma , que fan néixer la Comunitat Econòmica Europea ( CEE ) i la Comunitat Europea de l ' Energia Atòmica ( Euratom ) .
(trg)="s65.1"> • 25 mars 1957 : De sex länder som grundade gemenskapen undertecknade Romfördragen , vilka inrättade Europeiska ekonomiska gemenskapen ( EEG ) och Europeiska atomenergigemenskapen ( Euratom ) .