# bs/TH3110694/TH3110694.xml.gz
# tr/TH3110694/TH3110694.xml.gz


(src)="s20.2"> Dozvola br .
(trg)="s20.2"> Lisans no .

(src)="s20.3"> DK — 000235 — Ekooznačavanje sa Nordic Swan-om , Dozvola br . 541 176
(trg)="s20.3"> DK — 000235 — Nordic Swan ile eko etiketleme , lisans no . 541 176

(src)="s87.1"> Europa se dijelom oslanja na prirodni kapital i ekosisteme u zemlji i inostranstvu ......................................... 13Pristup najnovijim pouzdanim informacijama ookolišupružaosnovuzadjelovanje ...................................... 13 Preispitivanje stanja okoliša u Europi otkriva značajan napredak , ali izazovi još uvijek ostaju .................................... 15Vezeizmeđupritisakanazaštituokolišaukazuju na sistemske rizike zaštite okoliša ........................................... 17Posmatranjestanjaokolišaibudućiizazovi izrazličitihperspektiva .............................................................. 22
(trg)="s86.1"> Avrupa , kendi bölgesindeki ve bölge dışındaki doğal sermayeye ve ekosistemlere kuvvetle bağımlıdır ........................ 13Çevre hakkında güvenilir güncel bilgilere erişim , eylem için temel sağlamaktadır .................................................................. 13Avrupa ’ daki çevrenin durumu incelendiğinde , hatırı sayılır ilerlemeler görülmekte , ancak sorunlar hâlâ varlığını sürdürmektedir . ................................................................................ 15Çevre üzerindeki baskılar arasındaki bağlantılar , çevresel sistemik risklere işaret etmektedir ................................................. 17Çevrenin durumuna ve gelecekteki güçlüklere farklı perspektiflerden bakılması .............................................................. 22 .............................................................. 22

(src)="s111.1"> Cjelokupni okolišni uticaj europskih resursa nastavlja sa rastom ........................................................ 69Ambicija Europe je razdvojiti ekonomski rast od degradacije okoliša ........................................................ 70Upravljanje otpadom nastavlja pomicanje od prodaje do recikliranja i prevencije nastanka otpada .......................... 71Razmišljanjeoživotnomciklusuuupravljanju otpadom doprinosi smanjenju uticaja na okoliš i korištanja resursa ......................................................... 75Smanjenjem korištenja resursa u Europi smanjuje se uticaj na okoliš na globalnom nivou .................................... 80Zahtjevzaupravljanjevodamjeključanzakorištenjevodenih resursa u prirodnim granicama ................................ 81Obrascipotrošnjesuključnipokretači korištenja resursa i nastajanja otpada ...................................... 85Trgovina olakšava izvoz europskih resursa i mjenja neke uticaje na okoliš u inostranstvu ......................... 87Upravljanje prirodnim resursima je povezano s drugim ekološkim i društveno-ekonomskim pitanjima .................... 89
(trg)="s109.1"> Avrupa ’ nın kaynak kullanımının çevre üzerindeki genel etkileri artmaya devam etmektedir ............................................... 69Avrupa ’ nın , ekonomik büyüme süreciyle çevrenin bozulması süreci arasındaki bağı koparma istekliliği ................ 70Atık yönetimi , bertaraf etmekten ibaret bir anlayıştan , geri dönüşüm ve önleme yaklaşımına kaymaya devam etmektedir ... 71Atık yönetimindeki yaşam döngüsü yaklaşımı , çevre üzerindeki etkileri ve kaynak kullanımını azaltmaya katkı sağlamaktadır .......................................................................... 75Avrupa ’ daki kaynak kullanımının azaltılması , çevre üzerindeki etkileri küresel düzeyde de azaltır ............................ 80Su kaynaklarının doğal sınırlar içinde kullanılması için , su talebi yönetimi hayatî önemdedir ............................................. 81Tüketim kalıpları , kaynak kullanımının ve atık oluşumunun altında yatan başlıca nedendir ................................ 85Ticaret , Avrupa ’ ya kaynak ithaline yol açmakta ve çevre üzerindeki baskılardan bazılarını Avrupa dışına kaydırmaktadır .................................................................................. 87Doğal kaynak yönetimi , diğer çevre sorunlarıyla ve sosyoekonomik sorunlarla bağlantılıdır ...................................... 89

(src)="s112.1"> Klimatske promjene mogu dovesti do katastrofalnih uticaja ako se ne provjeravaju ......................... 25Europskaambicijajeograničitiglobalnopovećanje prosječnetemperaturenamanjeod2 ° C ................................ 27EUsmanjujesvojeemisijestakleničkih gasova i ispunit će Kjoto obavezu ............................................. 28Poglednaključneemisijestakleničkihgasova po sektorima , otkriva mješovite trendove .............................. 31Gledajućinaprijeddo2020.idalje : EU ostvaruje napredak .............................................................. 35Uticaji i ranjivosti klimatskih promjena se razlikuju širom regija , sektora i zajednica .............................. 38Predviđasedaćeklimatskepromjeneimativelikiuticaj na ekosisteme , vodene resurse i ljudsko zdravlje .................. 40Hitno je potrebna namjenska adaptacija od strane Europe kako bi se izgradila otpornost protiv klimatskih utjecaja ......................................................... 42Reagovanjenaklimatskepromjenetakođerutiče i na druge izazove zaštite okoliša ............................................. 44
(trg)="s110.1"> İklim değişikliği kontrolsüz bırakıldığı takdirde , felaket boyutunda etkilere yol açabilir ....................................................... 25Avrupa , küresel ortalama sıcaklık artışının 2 ° C ’ nin altıyla sınırlandırılmasını istemektedir ..................................................... 27AB , kendi sera gazı emisyonlarını düşürmektedir ve Kyoto yükümlülüğünü yerine getirecektir .............................................. 28Temel sektörlerin sera gazı emisyonlarına daha yakından bakıldığında , karışık eğilimler görülmektedir ............................. 312020 ’ ye ve ötesine bakış : AB bazı gelişmeler kaydetmektedir ... 35İklim değişikliğinin etkileri ve iklim değişikliğine karşı hassasiyetler , bölgelere , sektörlere ve topluluklara göre değişiklik göstermektedir ................................................................ 38İklim değişikliğinin gelecekte ekosistemler , su kaynakları ve insan sağlığı üzerinde büyük etkileri olacağı öngörülmektedir .................................................................. 40İklimin etkilerine karşı dayanıklılığı artırmak için , Avrupa ’ da bu konuya özel adaptasyon çalışmalarına acilen ihtiyaç vardır .......................................................................... 42İklim değişikliğine yanıt verilmesi , diğer çevre sorunlarını da etkiler ........................................................................ 44 ........................................................................ 44

(src)="s174.1"> Ono što razlikuje izvještaj EEA Europski okoliš : Stanje i pregled iz 2010. godine , u odnosu na prethodni izvještaj EEA , je poboljšano razumijevanje veze između okolišnih izazova kombiniranih sa globalnim kretanjima . Ovo je omogućilo dublje uvažavanje sistemskih rizika izazvanih od strane ljudi i ranjivosti , koje ugrožavaju sigurnost ekosistema i pružaju uvid u nedostatke upravljanja .
(trg)="s171.1"> Önceki AÇA Avrupa ' da Çevre : Durum ve Genel Görünüm raporlarıyla karşılaştırıldığında 2010 ' dafarklıolannokta , şimdiye dek benzeri görülmemiş küresel değişimlerle birlikte çevre sorunları arasındaki bağlantıların daha iyi anlaşılmış olmasıdır .

(src)="s176.2"> To uključuje informacije o okolišu koje se odnose na resurse i tehnologije , metode “ brojanja ” resursa spremne za implementaciju i obnovljenu obavezu uspostavljenih principa opreza i prevencije , ispravljajući štete nastale na izvoru i zagađivač plaća . Ovi ključni zaključci su podržani sa narednih 10ključnihporuka :
(trg)="s175.2"> Bunlar arasında , benzersiz bilgi kaynakları ve bilgi teknolojileri , dağıtıma hazır kaynak muhasebesi yöntemleri ve yerleşmiş tedbir veönlem , hasarın kaynağında düzeltilmesi ve kirleten öder prensiplerine olan ilgi ve bağlılıkta yeniden ortaya çıkan artış sayılabilir .

(src)="s201.1"> Povećanaefikasnostisigurnostresursamožebitipostignuta , na primjer korištenjem pristupa produženog životnog ciklusa za prikazivanje punog uticaja proizvoda na okoliš . Ovo može smanjiti ovisnost Europe o resursima na globalnoj razini i promicati inovativnost .
(trg)="s201.1"> Doğalkaynaklarveatıklar – Çevreci yasal düzenlemeler ve ekolojik yenilikler , bazı alanlarda kaynak kullanımı , emisyonlar ve atık oluşumu ile ekonomik büyüme arasındaki bağların nispeten koparılmasını sağlayarak kaynak verimliliğini artırmıştır .

(src)="s201.3"> Cijene koje u potpunosti uzimaju u obzir utjecaje korištenje resursa , biće veoma važne za upravljanje poslovnim i ponašanjem posmatrača prema poboljšanoj efikasnosti resursa .
(trg)="s201.2"> Ancak , bunlar arasındaki bağların tam olarak koparılması , özellikle konutlar bağlamında bir güçlük olarak varlığını sürdürmektedir .

(src)="s201.4"> Grupiranje sektorske politike u skladu sa potrebama resursa i okolišnim pritiscima , poboljšalo bi usklađenost , ukazalo bi na efikasnost zajedničkih izazova , povećali bi ekonomske i društvene koristi i pomoglo bi u izbjegavanju neželjenih posljedica .
(trg)="s201.3"> Bu durum , kapsamın yalnızca üretim süreçlerinin geliştirilmesini değil , aynı zamanda tüketim kalıplarının da çevre üzerindeki baskıları azaltacak şekilde değiştirilmesi gerektiğini göstermektedir .

(src)="s205.1"> Okoliš , zdravljeikvalitetživota — zagađivanjevodeizrakasusmanjeni ali nedovoljno da bi se postigao dobar ekološki kvalitet u svim vodnim tijelima ili kako bi se osigurala dobra kvaliteta zraka u svim gradskim područjima . Širokorasprostranjena izloženost većem broju polutanata i kemikalija i zabrinutost zbog dugoročne štete na ljudsko zdravlje , zajedno impliciraju potrebu za više velikihprogramaprevencijezagađivanjaikorištenjepristupapredostrožnosti .
(trg)="s205.1"> Çevre , sağlıkveyaşamkalitesi – Su ve hava kirliliği azalmış , ancak bu azalma , bütün su kütlelerinde iyi ekolojik kalitenin elde edilmesine yeterli olmadığı gibi , bütün kentsel alanlarda iyi hava kalitesinin elde edilmesine yetecek düzeyde de olmamıştır .

(src)="s206.2"> Bolja provedba sektorskih i okolišnih politika će pomoći u osiguranju postizanja ciljeva i pružiće regulatornu stabilnost za poslovne subjekte . Širu predanost okolišnom monitoring i pravovremeno izvještavanje o polutantima i otpadu , korištenjem najboljih raspoloživih informacija i tehnologija , učinit će upravljanje okolišem efikasnijim . Ovo uključuje reduciranje dugoročnih troškova sanacije kroz rano djelovanje .
(trg)="s206.2"> Sektörel ve çevreci politikaların daha iyi uygulanması , hedeflere ulaşılmasını ve iş dünyası için düzenleme istikrarını sağlayacaktır .

(src)="s209.2"> Mnogi kljuèni pokretaèi promjena su vrlo meðuovisni i vjerovatno æe se razvijati više od desetljeæa .
(trg)="s209.2"> Değişikliğe yol açan birçok temel sebep birbirinden son derece bağımsızdır ve birkaç yıl içinde değil ancak birkaç onyıl içinde açıklanabilmesi mümkündür .

(src)="s209.3"> Ove meðuovisnosti i trendovi , mnogi od njih izvan direktnog europskog uticaja , imaæe znaèajne posljedice i potencijalnerizikezaelastiènostiodrživostrazvojaeuropskoggospodarstva i društva . Kljuèno æe biti bolje poznavanje povezanostiipridruženenesigurnosti .
(trg)="s209.3"> Birçoğu Avrupa ' nın doğrudan etki alanının dışında bulunan bu karşılıklı bağımlılıkların ve eğilimlerin , Avrupa ekonomisinin ve toplumunun dayanıklılığı ve sürdürülebilir gelişmesi açısından önemli sonuçları ve potansiyel riskleri olacaktır .

(src)="s210.3"> Zajedno , regulatori , poslovni subjekti i građani mogu učestvovati u upravljanju prirodnim kapitalom i uslugama ekosustava , stvarajući novi i inovativni način za efikasnije korištenje resursa i dizajniranje nepristrasnih poslovnih reformi . Koristeći edukaciju i različite društvene medije , građani mogu biti angažirani u rješavanju globalnih problema , kao što je postizanje klimatskog cilja od 2 ˚ C.
(trg)="s210.3"> Yasal düzenlemeleri hazırlayanlar , şirketler ve vatandaşlar , doğal sermayenin ve ekosistem hizmetlerinin yönetimine daha geniş bir katılım göstererek , kaynakların verimli bir şekilde kullanılmasında yenilikçi yollar geliştirebilir ve adil malî reformlar tasarlayabilir .

(src)="s213.1"> Pojamposvećenogupravljanjaprirodnimkapitalomiuslugamaekosistema je uvjerljiv koncept integrisanja za rješavanje okolišnih pritisaka iz više ekosistema .
(trg)="s213.1"> Gelecekteki eylemlerin tohumları şimdiden atılmış durumdadır : önümüzdeki görev , bunların kök salmasına ve çiçek açmasına yardımcı olmaktır .

(src)="s223.1"> Europa se dijelom oslanja na prirodni kapital i ekosisteme u zemlji i inostranstvu
(trg)="s223.1"> Avrupa , kendi bölgesindeki ve bölge dışındaki doğal sermayeye ve ekosistemlere kuvvetle bağımlıdır

(src)="s224.1"> Europa o kojoj govorimo u ovom izvještaju je dom za oko 600 miliona
(trg)="s224.1"> Bu raporda ele alındığı kapsamıyla Avrupa , 600 milyon kişinin yurdudur ve yaklaşık 5,85 milyon km2 yüzölçümüne sahiptir .

(src)="s225.1"> 2 ljudi i obuhvata oko 5.85 miliona km
(trg)="s225.1"> 2 kalmaktadır .

(src)="s227.1"> 4 miliona km2iblizu500milionaljudi.Saprosjekomod100ljudipo km2 , Europajejednaodnajgušćenaseljenihregijasvijeta ; nekih
(trg)="s225.2"> Km başına ortalama 100 kişinin düştüğü Avrupa , dünyada nüfus yoğunluğunun en fazla olduğu bölgelerden biridir ; toplam nüfusun

(src)="s255.1"> izvještaj u nizu (
(trg)="s250.1"> Şekil 1.1

(src)="s265.1"> Zajedničke okolišne teme
(trg)="s259.1"> Ortak çevre konuları

(src)="s285.1"> Kvalitet svježe vode
(trg)="s278.1"> Su kaynakları : miktar ve akışlar

(src)="s299.2"> Također , sveobuhvatni cilj ograničavanja neće biti postignut ( klimatskih promjena na smanjenje temperature ispod 2 ° C na globalnom nivou tokom ovog stoljeća , vjerovatno neće biti ispunjen , djelomično i zbog emisija stakleničkih gasova iz drugih dijelova svijeta .
(trg)="s290.1"> Politik değişimler dünyanın diğer kısımlarındaki sera gazı emisyonları nedeniyle , bu yüzyıl içinde küresel sıcaklık artışlarının 2 ° C ’ yle sınırlanması doğrultusundaki kapsamlı hedefe ulaşılması da olası görünmemektedir .

(src)="s311.1"> Na koje zemlje i regije se odnosi ovaj izvještaj ?
(trg)="s306.1"> Bu raporda hangi ülkeler ve bölgeler ele alınmıştır ?

(src)="s320.3"> Međutim , ova pitanja će se razmatrati u sljedećim poglavljima ovog izvještaja , a rezultati njihovih analiza će doprinjeli njegovim zaključcima .
(trg)="s312.3"> Bu sorunlar yine de bu raporun daha sonraki bölümlerinde ele alınmış ve bunların analizlerinin sonuçları , bu raporun sonuçlar kısmına dâhil edilmiştir .

(src)="s331.1"> Cjelokupna slika napretka u ispunjavanju ciljeva zaštite okoliša potvrđuje rezultate prethodnih izvještaja o stanju europskog okoliša , a to jeste daje bilo značajnih poboljšanja u mnogim područjima , ali broj glavnih izazova i dalje ostaje .
(trg)="s319.1"> Çevreci hedeflere ulaşma doğrultusundaki ilerlemenin genel görünümü , Avrupa ’ da çevrenin durumu konusundaki daha önceki raporlardaki bulguları doğrulamaktadır .
(trg)="s319.2"> Nitekim birçok alanda önemli iyileştirmeler görülmekle birlikte , başlıca sorunlardan birçoğu varlığını sürdürmektedir .

(src)="s331.2"> Ova slika je prikazana i u nedavno objavljenom “ Godišnjem pregledu ” ( ‘ Annual Environment Policy Reviews ’ ) od strane Europske Komisije , u kojem do dvije trećine od 30 odabranih okolišnih pokazatelja prikazuje slabe performanse ili pak zabrinjava njihov trend , a kod ostatka pokazatelja ukazuje ilinadobreperformanseilinabaremdjelomičannapredakprema
(trg)="s319.3"> Bu genel görünüm , Avrupa Komisyonu ’ nun ‘ Yıllık Çevre Politikası İncelemeleri ’ ile de ortaya konmuştur .
(trg)="s319.4"> Bu raporda , seçilen 30 çevre göstergesinin üçte ikiye yakını zayıf bir performans veya kaygı verici bir eğilim göstermekte , geri kalanıysa çevreci hedeflere doğru ya iyi bir performansa ya da en azından karışık bir ilerlemeye işaret

(src)="s338.1"> Iz praktičnih razloga korištene grupe se zasnivaju na uspostavljenim političkim grupacijama ( od 2010 ) , prije nego samo na okolišnom pitanjima . Zbog toga u okviru grupa postoje varijacije u okolišnoj efikasnosti , kao i značajna preklapanja između njih .
(trg)="s325.1"> Hırvatistan , Eski Yugoslav Makedonya Cumhuriyeti

(src)="s338.3"> To je označeno u izvještaju , tamo gdje je to bilo moguće uraditi .
(trg)="s327.1"> Arnavutluk , Bosna Hersek , Karadağ , Sırbistan

(src)="s344.1"> Analize ukazuju na činjenice koje mjenjaju današnje razumijevanje i percepciju izazova zaštite okoliša : više ih se ne može posmatrati kao nezavisna , jednostavna i specifična pitanja . Prije da su izazovi povećano prošireni i kompleksni , i dio su mreže povezanih i međuovisnih funkcija , koje pružaju različiti prirodni i društveni
(trg)="s335.1"> Analizler , çevre sorunlarının günümüzdeki anlaşılma ve algılanma şeklinin değişmekte olduğuna işaret etmektedir : bunlar artık birbirinden bağımsız , basit ve kendine özgü sorunlar olarak görülemez .

(src)="s387.1"> Smanjiti emisije stakleničkih gasova ; do b
(trg)="s376.1"> Sera gazı emisyonları î þ î

(src)="s392.1"> Energetska efikasnost
(trg)="s381.1"> ) ( l ) uyulması (

(src)="s467.2"> Donekle to pokazuje povećan stepen složenosti u načinu na kojim i razumijemo i odgovaramo na izazove zaštite okoliša .
(trg)="s448.1"> Seçilmiş türlerin ve Atıklardaki tehlikeli Belirli yaşam ortamlarının maddelerin denetim kirleticilerin korunması .

(src)="s471.1"> U izvještaju se , sa različitih tačaka gledišta , nastoje osvijetliti ključne karakteristike složenosti veza između pitanja zaštite okoliša .
(trg)="s450.1"> Rapor , çeşitli bakış açılarıyla , çevre sorunları arasındaki karmaşık bağların temel karakteristiklerine ışık tutmayı hedeflemektedir .

(src)="s471.2"> To se radi tako što se daje pobliža analiza veza između različitih izazova zaštite okoliša , kao i između okolišnih i sektorskih trendova i njihovih odgovarajućih politika . Npr . : smanjenje stope klimatskih promjena zahtijeva ne samo smanjenje emisije stakleničkih gasova iz elektrana , nego također i smanjenje difuznijih emisija od iz transporta i poljoprivrede , kao i promjenu potrošnje u kućanstvima .
(trg)="s450.2"> Bunu , gerek çevre sorunları arasındaki gerekse çevresel ve sektörel eğilimler ve ilgili politikalar arasındaki bağların daha yakından analizini sunarak gerçekleştirmektedir .

(src)="s478.2"> Sistematski rizici mogu biti potaknuti od strane neočekivanih događaja ili se mogu izgraditi tokom vremena , a uticaj često može biti veći i vjerovatno katastrofalan ( 14 ) .
(trg)="s453.3"> Sistemik riskler , aniden ortaya çıkan olaylarla tetiklenebileceği gibi , zaman içinde birikerek de ortaya çıkabilir ve etkileri çoğu zaman büyüktür ve felaketle sonuçlanabilir ( 14 ) .

(src)="s487.1"> Uskosupovezanasadrugimizazovima , kaoštojeneodrživokorištenje resursa , koje obuhvata društvene i ekonomske sfere i narušavavažneuslugeekosistema ;
(trg)="s462.1"> İklim değişikliği , Artan talep , İnsanların kaynak kullanımı azalan kaynaklar zararlı ve sağlıkla ve rekabet kirleticilere ve bağlantılı ekosistem karşısında , kaynak diğer zararlı

(src)="s493.1"> Poboljšati efikasnost korištenja resursa ( kao što su materijali , hrana , energija , voda ) i potrošnje uprkos sve većoj potražnji , smanjenim resursima i konkurenciji ; čišća proizvodnja .
(trg)="s468.1"> maddelere toplu halde maruz kalmasının azaltılması ; insan sağlığıyla ekosistem sağlığı arasında daha iyi bağ kurulması .

(src)="s494.1"> prilagođavanja. prirodnih dobara ( tj. vode , zemlje , bioraznolikosti , tla ) u odlukama o sektorskom upravljanju .
(trg)="s469.1"> biyolojik çeşitliliğin , toprağın ) kullanımının hesabının verilmesi .

(src)="s510.1"> Izvještaj ne daje nikakva upozorenja od neposrednog ekološkog kolapsa . Međutim , upozorava da su neke lokalne i globalne granice pređene , te da negativni okolišni trendovi mogu dovesti do dramatične i nepopravljive štete za neke ekosisteme i usluge koje uzimamo zdravo za gotovo . Drugim riječima , trenutna nedovoljna stopa napretka , posmatranog tokom posljednjih nekoliko desetljeća , može ozbiljno narušiti našu sposobnost da se nosimo sa mogućim budućim negativnim uticajima .
(trg)="s483.1"> Raporda , hemen gerçekleşmesi beklenen bir çevresel çöküntüye ilişkin uyarılar yer almamaktadır .

(src)="s511.1"> Posmatranje stanja okoliša i budući izazovi iz različitih perspektiva
(trg)="s484.1"> Çevrenin durumuna ve gelecekteki güçlüklere farklı perspektiflerden bakılması

(src)="s513.1"> Poglavlje 6 prikazuje , kroz mnoge direktne i indirektne veze , pitanja perspektive prirodnog kapitala i usluga ekosistema , fokusirajući se na zemlju , tlo i vodene resurse .
(trg)="s486.1"> Bölüm 6 ’ da , arazi , toprak ve su kaynaklarına odaklanarak , doğal sermaye ve ekosistem hizmetleri perspektiflerinden , sorunlar arasındaki doğrudan ve dolaylı birçok bağlantı ortaya konmuştur .

(src)="s514.1"> Poglavlje 7 koristi druge leće , posmatrajući ostatak svijeta u smislu ključnih sociekonomskih kretanja za koje se očekuje da će uticati na okoliš Europe .
(trg)="s487.1"> Bölüm 7 ’ de , Avrupa ’ nın çevresini etkilemesi beklenebilecek temel sosyoekonomik ve çevresel megatrendler bağlamında dünyanın geri kalanına göz atılarak , başka bir bakış açısı kullanılmıştır .

(src)="s529.1"> Klimatske promjene mogu dovesti do katastrofalnih uticaja ako se ne provjeravaju
(trg)="s500.1"> İklim değişikliği kontrolsüz bırakıldığı takdirde , felaket boyutunda etkilere yol açabilir

(src)="s533.1"> A ) pokazuju atmosferske koncentracije stakleničkih gasova ( GHG ) ( značajno povećanje od predindustrijskog vremena , sa nivoom karbon dioksida ( CO
(trg)="s504.1"> A ) , sanayi öncesi zamanlardan beri belirgin atmosferik konsantrasyonlar ( bir artış göstermiş , karbondioksit ( CO

(src)="s543.1"> sredine 20. stoljeća vrlo vjerovatno nastalo zbog ljudskih uticaja (
(trg)="s513.1"> faaliyetlerinden kaynaklandığı sonucuna varmıştır (

(src)="s567.1"> Prošle i projicirane globalne površinske promjene temperature ( u odnosu 1980 . – 19 . ) , zasnovane na prosjeku više modela za odabrane IPCC scenarije
(trg)="s534.1"> Değişen iklim koşullarının diğer sonuçları arasında , küresel ortalama okyanus sıcaklıklarındaki artışlar , kar ve buz tabakalarındaki yaygın erimeler , kentsel alanlardaki ve ekosistemlerdeki artan su baskını riski , okyanuslardaki asitleşme ve sıcaklık dalgaları gibi aşırı iklim olayları sayılabilir .

(src)="s568.1"> Vođenje političkih diskusija na temu kako ograničiti opasno miješanje u klimatski sistem , je međunarodno priznato i ima za cilj da ograniči globalno povećanje prosječne temperature od predindustrijskog perioda do ispod 2 ° C ( 7 ) . Ispunjavanje ovog cilja zahtijevat će znatna smanjenja globalne emisije GHG-a . Uzevši u obzir samo atmosfersku
(trg)="s535.1"> İklim sistemine tehlikeli müdahalenin nasıl sınırlandırılacağı konusundaki politik tartışmalara kılavuzluk eden şey , sanayi öncesi dönemlerden beri küresel ortalama sıcaklık artışının 2 ° C ’ nin altıyla sınırlandırılması şeklindeki , uluslararası olarak kabul gören hedeftir ( 7 ) .

(src)="s590.1"> 0.0 staze , postizanje ovog cilja će vjerovatno zahtijevati smanjenje emisija za oko 50 % u odnosu na globalne nivo eu periodu od 1990. do 2050 .
(trg)="s559.1"> + 2 ˚ C hedefi uzun vadede , emisyonların 2050 ’ de küresel ölçekte , 1990 seviyelerine göre büyük olasılıkla yaklaşık % 50 düşürülmesi gerekecektir ( 4 ) .

(src)="s605.1"> Stupci sa desne strane slike pokazuju najbolje procjene ( linije unutar svakog stupca ) , a raspon vjerovatnoće procijenjen za svih šest IPCC marker scenarija u periodu od 2090 . – 2099. godine ( u odnosu na period od 1980 . – 1999 . ) .
(trg)="s576.1"> Şeklin sağındaki çubuklar , en iyi tahmini ( her çubuktaki içi dolu çizgi ) ve altı IPCC puanlama senaryosunun hepsinde 2090 – 2099 ( 1980 – 1999 ’ a kıyasla ) için tahmin edilen olası aralığı göstermektedir .

(src)="s605.2"> Horizontalna crna linija je dodata od strane EEA da bi ukazala na zaključak Vijeća EU i cilj UNFCCC Kopenhagenskog ugovora od 2 ° C maksimalnog povećanja temperature prethodnog predindustrijskog perioda ( 1.4 ° C više od 1990. godine Zbog oko 6 ° C povećanja temperature od predindustrijskog perioda dao 1990 ) .
(trg)="s576.2"> Yatay siyah çizgi , AB Konseyi sonuçlarını ve UNFCCC Kopenhag Mutabakatı ’ ndaki , sanayi öncesi dönemin üzerinde azami 2 ° C ’ lik sıcaklık artışını ( sanayi öncesi dönemden 1990 ’ a kadar 0,6 ° C ’ lik sıcaklık artışı gerçekleştiğinden , 1990 ’ ın 1,4 ° C üzerinde ) belirtmek amacıyla AÇA tarafından eklenmiştir .

(src)="s624.1"> Emisije stakleničkih gasova kao tone CO po osobi po
(trg)="s592.1"> 2008 ’ de ülkelere göre , CO eşdeğeri olarak kişi başına

(src)="s627.1"> Godišnje emisije stakleničkih gasova u EU u 2008. godini odgovaraju
(trg)="s595.1"> AB ’ de 2008 ’ deki yıllık GHG emisyonları , kişi başına yaklaşık olarak 10 ton

(src)="s650.1"> Treba napomenuti da UNFCCC i Kjoto protokol ne obuhvataju sve stakleničke gasove . Mnoge supstance , koje se regulišu Montrealskim protokolom , kao što su hlorofluorougljikovodici ( CFC ) , su takođe snažni staklenički gasovi .
(trg)="s615.1"> UNFCCC ve ona bağlı Kyoto Protokolü ’ nün tüm GHG ’ leri kapsamadığını belirtmekte yarar vardır .

(src)="s650.3"> Ukidanje ODS supstanci , koje utiču na klimatske promjene , indirektno je doprinijelo vrlo značajnom
(trg)="s615.3"> Montreal Protokolü uyarınca , iklim değişikliğine yol açan ,

(src)="s663.1"> Emisija stakleničkih gasova u EU-15 i EU-27 između
(trg)="s627.1"> AB-15 ’ te ve AB-27 ’ de 1990 – 2008 arasındaki yurtiçi

(src)="s696.1"> EU-27 ukupna emisija stakleničkih gasova EU-15 ukupna emisija stakleničkih gasova
(trg)="s659.1"> AB-27 toplam sera gazı emisyonları AB-15 toplam sera gazı emisyonları

(src)="s719.1"> Emisije stakleničkih gasova u EU-27 po sektorima u 2008 . , i promjene između 1990. i 2008. godine
(trg)="s675.1"> Sektörlere göre , AB-27 ’ de 2008 ’ deki sera gazı emisyonları ve 1990 – 2008 arasındaki değişiklikler

(src)="s723.1"> Povećanje energetske efikasnosti posebno od strane industrije , korisnika i energijskih industrija ;
(trg)="s678.1"> Sektörlere göre AB-27 ' de 2008 ' deki sera gazı emisyonları enerji verimliliğindeki , özellikle endüstriyel son kullanıcılar ve enerji endüstrileri tarafından sağlanan artışlar ;

(src)="s731.1"> Bolje upravljanje otpadom i poboljšano obnavljanje gasova sa deponija ( sektorzaotpadjepostigaonajvećesmanjenjeemisije ) ;
(trg)="s684.1"> Endüstriyel süreçler % 8,3 atıkların daha iyi yönetilmesi ve düzenli atık depolama alanlarındaki gaz geri kazanımında görülen gelişmeler ( atık sektörü , göreceli olarak en yüksek azaltma oranını elde etmiştir ) ;

(src)="s741.1"> I djelimično zbog ekonomskog restruktuiranja u istočnim zemljama članicama u toku ranih 90tih godina .
(trg)="s692.1"> 1990 ’ ların başlarında Doğu Üye Devletlerdeki ekonomik yeniden yapılanma .

(src)="s745.1"> EU trendovima emisija stakleničkih gasova , između 1990. i 2008. godine , dominirala su dva najveća emitera , Njemačka i Britanija , koje su zajedno bile odgovorne za više od polovice ukupnog smanjenja emisije u EU .
(trg)="s696.1"> 1990 ’ la 2008 arasında AB GHG emisyonlarındaki eğilimler , en büyük emisyona sahip iki ülke olan Almanya ve İngiltere tarafından yönlendirilmiştir .
(trg)="s696.2"> Bu iki ülke birlikte , AB ’ deki toplam azaltımın yarısından fazlasından sorumludur .

(src)="s745.2"> Značajna smanjenja su također postigle zemlje EU-12 , kao što su Bugarska , Republika Češka , Poljska i Rumunija .
(trg)="s696.3"> Ayrıca Bulgaristan , Çek Cumhuriyeti , Polonya ve Romanya gibi bazı AB-12 ülkeleri tarafından da önemli düşüşler gerçekleştirilmiştir .

(src)="s745.3"> Ovo cjelokupno smanjenje djelomično je nadoknađeno povećanim emisijama u Španiji , te u manjoj mjeri u Italiji , Grčkoj i Portugalu ( 9 ) .
(trg)="s696.4"> Bu genel düşüş eğilimine kısmen , İspanya ’ da ve daha az bir oranda olsa dahi İtalya , Yunanistan ve Portekiz ’ deki emisyon artışları nedeniyle gölge düşürmektedir ( 9 ) .

(src)="s755.2"> Da su uključene , udio transporta bi dosegao oko 24 % ukupne emisije stakleničkih gasova u EU-27 u 2008. godini .
(trg)="s707.2"> Toplama dâhil edilecek olursa , ulaşımın / taşımacılığın 2008 ’ deki AB-27 toplam GHG emisyonlarındaki payı yaklaşık % 24 olur .

(src)="s756.2"> Emisija stakleničkih gasova iz transporta u EU-27 povećala se za 24 % između 1990. i 2008. godine , isključujući emisije iz međunarodnog avio i morskog transporta ( 9 ) . Dok teretni transport i unutarnji vodeni putevi pokazuju pad tržišnog udjela , broj automobila u EU-27 — nivo vlasništva automobila – je povećan za 22 % , odnosno 52 milijuna automobila , između 1995. i 2006. godine ( 14 ) .
(trg)="s708.2"> GHG ’ lerin ulaşım / taşımacılık emisyonları , AB-27 ’ de 1990 ’ la 2008 arasında , uluslararası hava ve deniz taşımacılığı haricinde % 24 artmıştır ( 9 ) .

(src)="s770.1"> Povećanje emisije stakleničkih gasova u sektoru transporta — kao i nekoliko drugih okolišnih utjecaja transporta — i dalje je usko vezano za ekonomski rast .
(trg)="s723.1"> Kutu 2.1 Kaynak verimliliğine sahip bir ulaşım / taşımacılık sistemine doğru

(src)="s771.1"> EEA godišnji Mehanizam o izvještavanju i okolišu ( TERM ) pokazuje napredak i uspješnost napora u integrisanju transportnih i okolišnih strategija .
(src)="s771.2"> U 2009. godini , izvještaj naglašava sljedeće trendove i rezultate :
(trg)="s724.1"> Ulaşım / taşımacılık sektöründe sera gazı emisyonlarındaki artışlar ( aynı zamanda ulaşımın / taşımacılığın çevre üzerindeki diğer bazı etkileri ) ekonomik büyümeyle yakından bağlantılı olarak kalmaya devam etmektedir .

(src)="s772.2"> Udio željeznice i unutrašnjih vodenih puteva u ukupnoj količini tereta se smanjio tokom tog perioda .
(trg)="s725.2"> Raporda 2009 için , şu eğilimler ve bulgular vurgulanmıştır :

(src)="s773.1"> U svom Klimatskom i Energetskom paketu ( Climate and Energy Package ) ( 15 ) , EU se obavezala na daljnja smanjenja emisije za ( najmanje ) 20 % do 2020. godine u odnosu na 1990. godinu .
(trg)="s726.1"> AB , İklim ve Enerji Paketi ’ nde ( 15 ) , 2020 yılına kadar emisyonların 1990 seviyelerine oranla ( en az ) % 20 daha düşürmeyi taahhüt etmiştir .

(src)="s773.2"> Nadalje , EU će napraviti smanjenje emisija za 30 % do 2020 . , u slučaju ako se druge razvijene zemlje obavežu na usporedivo smanjenje emisija iako zemlje u razvoju značajno doprinesu tome , u skladu sa svojim obavezama i mogućnostima . Švicarska i Lihteštajn ( obje doprinose sa 20 do 30 % redukcije emisije ) , kao i Norveška ( 30 do 40 % ) imaju slične opredjeljenosti .
(trg)="s726.2"> Ayrıca , gelişmiş diğer ülkeler önemli miktarda emisyon azaltmayı sağlar ve gelişmekte olan ülkeler kendi sorumlulukları ve yetenekleri ölçüsünde katkıda bulunursa , AB , emisyonları 2020 ’ ye kadar % 30 oranında düşürme taahhüdünde bulunacaktır .

(src)="s775.1"> • Emisije stakleničkih gasova iz prometa ( isključujući međunarodni avio i pomorski promet ) su porasle za 28 % između 1990. i 2007. u EEA zemljama ( za 24 % u EU-27 ) , i sada čine oko 19 % ukupnih emisija .
(trg)="s729.1"> • Ulaşımdan / taşımacılıktan kaynaklanan sera gazı emisyonları ( uluslararası hava ve deniz taşımacılığı hariç ) 1990 ’ la 2007 arasında AÇA ülkelerinde % 28 ( AB-27 ’ de % 24 ) artarak , şu anda toplam emisyonların yaklaşık % 19 ’ unu oluşturmaktadır .

(src)="s779.2"> Očekuje se da će se povećati broj ljudi , koji su izloženi štetnom nivou buke , pogotovo noću , osim ako ne dođe do ekifasne politike smanjenja buke i njene realizacije u potpunosti ( takođe vidjeti Poglavlje 5 ) .
(trg)="s731.1"> • Avrupa Birliği ’ nde yalnızca Almanya ’ yla İsveç biyolojik yakıtların kullanımındaki kendi 2010 gösterge hedeflerine ulaşmak üzeredir ( ancak , ayrıca bkz .

(src)="s780.1"> Ključni vezani napori uključuju širenje i jačanje EU Sistema trgovnja
(trg)="s731.2"> Bölüm 6 ’ daki , biyolojik enerji üretimiyle ilgili tartışmalar ) .

(src)="s782.1"> U izvještaju zaključeno je da ukazivanje na aspekte zaštite okoliša u prometnoj politici iziskuje viziju izgleda transportnog sistema do sredine 21. stoljeća . Proces uspostavljanja nove Zajedničke politike transporta je ključan prilikom stvaranja ove vizije i njenog ostvarivanja .
(trg)="s733.1"> Konuyla ilgili temel çabalar arasında , AB Emisyon İşlem Sistemi ’ nin (

(src)="s784.1"> 18 b u poređenju sa ukupnim udjelom za manje od 9 % u 2005. godini (
(trg)="s736.2"> Etkili gürültü politikaları geliştirilmediği ve uygulanmadığı takdirde , özellikle geceleri , tahrip edici gürültü seviyelerine maruz kalan kişi sayısının artması beklenmektedir ( ayrıca bkz .

(src)="s790.1"> Ograničavanje globalne prosječne temperature se povećalo do ispod 2 ° C na dugoročnom planu , a smanjenje globalnih emisija stakleničkih gasova na 50 % ili više do 2050. godine u odnosu na 1990. godinu , i generalno se smatra daje i za onoga što se može postići sa dodatnim smanjenjem emisije . Nadalje , potrebne su sistematske promjene unačinunakojigeneriramoikoristimoenergiju , inačinunakojiproizvodimo i konzumiramo energetska dobra .
(trg)="s741.1"> 2050 ’ ye kadar küresel ortalama sıcaklık artışlarının uzun vadede 2 ° C ’ nin altıyla sınırlandırılması ve GHG emisyonlarının 1990 ’ a kıyasla % 50 veya daha fazla düşürülmesi , genel olarak , aşamalı emisyon düşüşleriyle elde edilmesi mümkün olmayan hedefler olarak kabul edilmektedir .

(src)="s790.3"> Dakle , daljnja poboljšanja energetske efikasnosti i efikasnosti korištenja resursa se moraju nastaviti kao ključna komponenta strategija GHG emisija .
(trg)="s741.3"> Dolayısıyla , gerek enerji verimliliğinde , gerekse kaynak kullanımı verimliliğinde daha fazla gelişme kaydedilmesi , GHG emisyon stratejilerinin temel bir bileşeni olmaya devam etmesi gerekmektedir .

(src)="s802.2"> Također , energetska efikasnost zgrada u Europi ima značajan potencijal za dugoročno poboljšanje ( 19 ) .
(trg)="s755.2"> Aynı zamanda , Avrupa ’ daki binaların enerji verimliliği de uzun vadeli gelişmeler açısından önemli bir potansiyele sahiptir ( 19 ) .

(src)="s802.3"> Na širem planu , tehnologije pametnih aparata i pametne mreže također mogu pomoći cjelokupnoj efikasnosti električnih sistema , omogućavajući neefikasnoj proizvodnji energije da se koristi manje kroz smanjenje vršnih opterećenja .
(trg)="s755.3"> Daha büyük ölçekte , akıllı aletler ve akıllı elektrik şebekeleri de elektrik sistemlerinin genel verimliliğini geliştirerek , yüklenme tepe noktalarının düşürülmesi yoluyla , verimsiz enerji üretiminin daha seyrek kullanılmasını sağlayabilir .

(src)="s806.1"> Očekuje se da će dio promjene doći iz omogućavanja velike proizvodnje energije na velikoj udaljenosti od korisnika , i da će se efikasno transportovati između zemalja i preko mora . Programi kao što su : DESERTEC inicijativa ( c ) , Inicijativa pomorske mreže zemalja sjevernog mora ( the
(trg)="s759.1"> Değişikliğin bir kısmının , kullanıcılardan uzakta büyük miktarda enerji üretimine olanak sağlayıp , bunun ülkeler arasında ve denizaşırı mesafelere verimli bir şekilde aktarılmasından gelmesi beklenmektedir .

(src)="s808.1"> Slovačka Grčka Republika Češka Poljska Mađarska Italija Kipar Irska Holandija Belgija Luksemburg Velika Britanija
(trg)="s760.1"> Slovakya Yunanistan Çek Cumhuriyeti Polonya Macaristan İtalya GKRY İrlanda Hollanda Belçika Lüksemburg İngiltere

(src)="s810.3"> Ova vrsta sistema može također pomoći razvoju električnih automobila , a zauzvrat doprinijeti stabilnosti i održivosti takve mreže ( f ) .
(trg)="s762.3"> Bu türden sistemler , elektrikli taşıtların yaygınlaşmasına da yardımcı olabilir ve böylelikle , bunun gibi elektrik şebekelerinin kalıcılığına ve yaşama yeteneğine katkı sağlayabilir ( f ) .

(src)="s868.5"> Međutim , tokom dužeg perioda i uz povećanje ekstremnih događaja , nuspojave će vjerojatno dominirati u mnogim dijelovima Europe ( 6 ) .
(trg)="s812.5"> Ancak , uzun vadede ve olağan dışı meteorolojik olayların artmasıyla , Avrupa ’ nın birçok yerinde olumsuz etkilerin ağır basması muhtemeldir ( 6 ) .

(src)="s891.3"> U međuvremenu , u sjevero-zapadnoj Europi , niska obalna područja će se suočiti sa izazovom porasta nivoa mora i povećanim rizikom od povezanih olujnih udara . Predviđa se da će se temperature povećati i da će biti visočije od prosječne temperature na Arktiku , vršeći poseban pritisak na vrlo osjetljive ekosisteme . Dodatni pritisci na zaštitu okoliša mogu rezultirati lakšim pristupom rezervama nafte i plina , kaoinovimpomorskimrutama , akosepokrivačledasmanji ( 20 ) .
(trg)="s832.3"> Aynı zamanda , Avrupa ’ nın kuzeybatısında , alçak kıyı bölgeleri , deniz seviyesindeki yükselme sorunuyla , dolayısıyla fırtınalarda deniz kabarması riskinin artmasıyla karşı karşıyadır .

(src)="s917.1"> Predviđa se da će klimatske promjene imati veliki uticaj na ekosisteme , vodene resurse i ljudsko zdravlje
(trg)="s857.1"> İklim değişikliğinin gelecekte ekosistemler , su kaynakları ve insan sağlığı üzerinde büyük etkileri olacağı öngörülmektedir

(src)="s918.1"> Dodatni glavni potencijalni uticaj klimatskih promjena , u kombinaciji s promjenama u korištenju zemljišta i praksi upravljanja vodama , je intenziviranje hidrološkog ciklusa — zbog promjena u temperaturi , padavinama , ledenjacima i snježnom pokrivaču . Općenito , godišnji riječni tokovi su u porastu na sjeveru , a u opadanju na jugu — trend za koji se predviđa da će ubuduće povećati globalno zagrijavanje . Velike sezonske promjene su također projicirane , sa nižim tokovima ljeti , a većim zimi . Kao posljedica toga , suša i vodeni napon će porasti , naročito u južnoj Europi , i naročito tokom ljeta . Predviđa se da će se poplave javljati češće u mnogim riječnim bazenima , naročito tokom zime i proljeća , iako procjene promjena u frekvenciji i veličini poplava ostaju nepouzdane .
(trg)="s858.1"> Arazi kullanımındaki değişiklikler ve su yönetimi uygulamalarıyla birlikte , iklim değişikliğinin başka bir büyük etkisi , sıcaklık , yağış , buzullar ve kar örtüsündeki değişiklikler nedeniyle hidrolojik çevrimin yoğunlaşmasıdır .

(src)="s930.3"> Predviđa se da će se takve promjene u ciklusima poljoprivrednih kultura nastaviti — što može potencijalno ozbiljno uticati na poljoprivredu ( G
(trg)="s862.5"> Tarım mahsullerinin çevrimlerindeki bu gibi değişikliklerin devam edeceği ve tarımsal uygulamaları ciddi şekilde değişikliğe uğratacağı öngörülmektedir ( G ) (

(src)="s933.1"> Slično tome , očekuje se uticaj klimatskih promjena na vodene ekosisteme .
(trg)="s864.1"> İklim değişikliklerinin , benzer bir şekilde , su canlılarının ekosistemlerini de etkilemesi beklenmektedir .

(src)="s933.2"> Zagrijavanje površinske vode može imati više uticaja na kvalitetu vode , a time i na ljudsku upotrebu iste . To uključuje veću vjerojatnoću da se dogodi cvjetanje algi i kretanje slatkovodnih vrsta prema sjeveru , kao i promjene u fenologiji .
(trg)="s864.2"> Yüzey suyunun ısınmasının , su kalitesi üzerinde , dolayısıyla insanların su kullanımı üzerinde bazı etkileri olabilir .

(src)="s933.4"> Također , u okviru morskih ekosistema , klimatske promjene će vjerovatno uticati i na geografsku rasprostranjenost planktona i riba , npr. promjena vremena cvjetanja proljetnihfitoplanktona , štoćestavitidodatnipritisaknaribljisvijetisrodne ekonomske aktivnosti .
(trg)="s864.4"> İklim değişikliklerinin , deniz ekosistemlerinde de plankton ve balıkların coğrafî dağılımını etkilemesi olasıdır .
(trg)="s864.5"> Örneğin , bitkisel plankton bahar istilâsının zamanlamasındaki değişiklik , balık rezervlerini , dolayısıyla ilgili ekonomik faaliyetleri fazladan baskı altına alacaktır .

(src)="s945.1"> Ljudi koji su u opasnosti od poplava , štete i troškovi prilagođavanja na nivou EU-27 , bez prilagođavanja i sa prilagođavanjem
(trg)="s876.1"> Selden etkilenme riski taşıyan kişi sayısı , AB-27 düzeyinde hasar ve adaptasyon maliyeti , adaptasyonsuz ve adaptasyonla

(src)="s949.1"> Troškovi prilagođavanja ( mlrd eura / god )
(trg)="s882.1"> ( milyar Avro / yıl )

(src)="s951.2"> ' Adaptacija ' se definiše kao prilagođavanje prirodnim ili ljudskim sistemima u skladu sa stvarnim ili očekivanim promjenama klime i njenim posljedicama , a u cilju obuzdavanja štete ili iskorištavanja povoljnih prilika ( 23 ) .
(trg)="s884.2"> ‘ Adaptasyon ’ ( Uyum ) , uğranacak zararı hafifletmek veya avantajlı fırsatlardan yararlanmak amacıyla , doğal sistemlerin veya insan sistemlerinin , gerçek veya beklenen iklim değişikliğine veya bu değişikliğin etkilerine karşı uyum sağlaması anlamına gelmektedir ( 23 ) .

(src)="s1009.2"> Nadalje , mnoge inicijative prilagođavanja ne bi trebalo poduzimati kao samostalne akcije , nego kao ugrađene mjere u okviru šireg smanjenja rizika u sektoru , uključujući upravljanje vodenim resursima i strategiju obalne odbrane .
(trg)="s952.2"> Ayrıca , birçok adaptasyon girişiminin , kendi başına eylemler olarak gerçekleştirilmekten ziyade , su kaynakları yönetimi ve kıyı savunma stratejileri dâhil olmak üzere , daha geniş sektörel risk azaltma önlemleriyle entegre edilmesi gerekir .

(src)="s1010.1"> knjiga EU o Adaptaciji ( 24 ) je prvi korak prema usvajanju strategije smanjenja osjetljivosti na uticaj klimatskih promjena , i nadopunjuje djelovanje na nacionalnom , regionalnom i lokalnom nivou .
(trg)="s953.1"> azaltmak üzere bir adaptasyon stratejisinin ilk adımıdır ve ulusal , bölgesel ve hatta yerel düzeylerdeki eylemleri tamamlar niteliktedir .

(src)="s1010.2"> Integracija prilagođavanjanaokolišisektorskepolitikedomena — poputonihkoje se odnose na vodu , prirodu i bioraznolikost , kao i efikasnost resursa , važanjecilj .
(trg)="s953.2"> Adaptasyonun çevresel ve sektörel politika alanlarına ( sözgelimi su , doğa ve biyolojik çeşitlik ve kaynak verimliliği alanlarına ) entegrasyonu , önemli bir hedeftir .