# bg/A28107176/A28107176.xml.gz
# sl/A28107176/A28107176.xml.gz


(src)="s8.1"> Пред при с ъ един и те n u l l
(trg)="s10.1"> Instrument za predpristopno pomoč

(src)="s11.1"> Нито Европейската комисияи нито друnull
(trg)="s13.1"> Niti Evropska komisija niti osebe , ki delujejo v njenem imenu , niso odgovorne za kakršno koli uporabo sledečih informacij .

(src)="s31.1"> Разширяването на Европейския съюз винаnull
(trg)="s48.2"> V tem zahtevnem procesu morajo države pokazati svojo učinkovitost .

(src)="s33.1"> ПП – Инструментът за предприсъедини-теnull
(trg)="s57.1"> Finančna pomoč EU v okviru instrumenta IPA za obdobje 2007 – 2012 ( v milijonih EUR )

(src)="s38.1"> ПП бе създаден с ц е n u l l И
(trg)="s121.1"> Instrument IPA nadomešča pet prejšnjih predpristopnih instrumentov EU – Phare , ISPA , SAPARD , program za Turčijo in CARDS .

(src)="s42.1"> а Хърватия стратеnullp
(trg)="s141.2"> To bo prispevalo k trajnostni poso-

(src)="s44.1"> ирокообдватните п р о n u l l Ш
(trg)="s150.3"> V okviru drugega projekta , ki je potekal pred nedavnim , so bile policiji zagotovljene nove radijske naprave , ki omogočajo večje komunikacijske možnosti .

(src)="s56.1"> Развитието на сеnull
(trg)="s193.1"> Leta 2007 je bilo 37 projektom skupaj namenjenih 165 milijonov EUR .

(src)="s60.1"> рез Инструмента за пред при с ъ един и те n u l l Ч
(trg)="s208.1"> Poglavitna naloga instrumenta IPA je zagotoviti , da te države , ki niso le sosednje države , temveč tudi potencialne prihodnje članice EU , razvijejo standarde in vrednote , na katerih temelji EU .

# bg/B13008325/B13008325.xml.gz
# sl/B13008325/B13008325.xml.gz


(src)="s17.1"> Спомени на бившите председатели на Европейския парламент
(trg)="s17.1"> Spomini nekdanjih predsednikov Evropskega parlamenta

(src)="s35.1"> Ханс-Герт ПЬОТЕРИНГ , Председател на Европейския парламент
(trg)="s39.1"> Hans-Gert PÖTTERINGPredsednik Evropskega parlamenta

(src)="s37.1"> 50-годишният период от 19 март 1958 г . до 19 март 2008 г . е изтъкан от множество исторически събития със съществено значение за живота на гражданите на Европа .
(trg)="s41.1"> Od 19. marca 1958 do 19. marca 2008 je preteklo 50 let , ki za Evropski parlament označujejo obdobje , zaznamovano s številnimi zgodovinskimi dogodki in dosežki , ki so pomembno vplivali na življenje državljank in državljanov Evrope .

(src)="s37.2"> Ключов момент от този период бяха първите преки избори за Европейски парламент през юни 1979 г .
(trg)="s41.2"> Eden od ključnih trenutkov pri tem so bile prve neposredne volitve v Evropski parlament junija 1979 .

(src)="s38.1"> жави-основателки на Европейската общност .
(trg)="s42.1"> Od ustanovne seje Evropske parlamentarne skupščine 19. marca 1958 v Strasbourgu je minilo 21 let , preden so lahko državljanke in državljani prvič neposredno izvolili poslance Evropskega parlamenta in tako uveljavili svoj vpliv na evropski ravni .

(src)="s39.1"> Двадесет и една години след учредителното заседание на Европейската парламентарна асамблея на 19 март 1958 г . в Страсбург , се проведоха първите преки избори за Европейски парламент и гражданите имаха възможност да окажат реално влияние на европейско равнище .
(trg)="s43.1"> Leta 1958 je 142 poslancev zastopalo interese takratnih 168 milijonov državljank in državljanov šestih držav ustanoviteljic Evropske skupnosti .

(src)="s39.2"> С това понятието «Европа на гражданите» се изпълни със съдържание .
(trg)="s43.2"> Po naslednjih volitvah v Evropski parlament junija 2009 pa bo 751 poslancev zastopalo približno 500 milijonov prebivalcev zdaj že 27 držav članic .

(src)="s40.1"> Настоящата брошура не си поставя за цел да представи пълната история на Европейския парламент в няколко реда , нито пък да разясни подробно развитието на неговите правомощия .
(trg)="s44.1"> V tem predgovoru nikakor ne želim v zgolj nekaj vrsticah predstaviti celotne zgodovine Evropskega parlamenta , niti ni na mestu podrobno razlaganje evolucije njegovih pristojnosti .

(src)="s40.2"> По повод 50-годишнината на Парламента ще има други издания за тези цели .
(trg)="s44.2"> Ob 50. obletnici obstoja Evropskega parlamenta se bodo s to nalogo namreč ukvarjali drugi .

(src)="s42.2"> Бях избран на този пост на 16 януари 2007 г . за мандат от две години и половина .
(trg)="s45.1"> Kot trenutni predsednik Evropskega parlamenta sem nasledil vrsto svojih predhodnikov .

(src)="s42.3"> Виждам моята работа като продължение на постигнатото от тях .
(trg)="s45.2"> Svoje delo v tem mandatu , ki sem ga nastopil 16. januarja 2007 za obdobje dveh let in pol , razumem kot neprekinjeno nadaljevanje njihovega dela .

(src)="s42.4"> В рамките на мандата си всеки един от председателите се ангажира с това Европейският парламент , а по този начин и европейските граждани , да извоюва по-голяма тежест , повече влияние , по-голяма роля в европейския процес на вземане на решения .
(trg)="s45.3"> Vsak od njih se je svojčas zavzemal za to , da bi Evropskemu parlamentu in s tem evropskim državljankam in državljanom zagotovil več pravic , več vpliva in več besede pri postopku odločanja v Evropi .

(src)="s42.5"> Сега бих искал да направя опит да проследя основната нишка на развитие на Парламента и да представя качествата , които определят уникалния характер на тази институция , който я отличава не само на евро-
(trg)="s46.1"> V tej publikaciji bodo nekdanji predsedniki Parlamenta , katerih pričevanja segajo do leta 1977 , bralca popeljali skozi zgodovino te institucije in mu jo s pomočjo svojih pričevanj tudi približali .

(src)="s46.1"> пейско равнище , но и в международен план .
(trg)="s50.1"> instituciji dajejo edinstven značaj , po katerem slovi ne le na evropski ravni , temveč tudi v svetovnem merilu . A najprej se ozrimo nekoliko v preteklost .

(src)="s47.1"> Какви действия бяха предприети ?
(trg)="s51.1"> Kakšni so bili ukrepi ?
(trg)="s51.2"> Šest držav1je ustanovilo institucije , namenjene uresničitvi pogodbe o Evropski skupnosti za premog in jeklo ( ESPJ ) , ki so jo podpisale 18 aprila 1951 .

(src)="s47.2"> Шестте държави-основателки1създадоха институции за изпълне-
(trg)="s51.3"> Izvršna oblast je bila pri tem dodeljena „ Visoki oblasti ” .
(trg)="s51.4"> Ta se je posvetovala s Skupno skupščino ESPJ , sestavljeno iz predstavnikov parlamentov držav članic .

(src)="s48.1"> Защо , всъщност , Европейски парламент ?
(trg)="s52.1"> Zakaj Evropski parlament ?

(src)="s48.2"> Парламентът представлява гражданите , които съжителстват в нашия общ дом — Европейския съюз — и гарантира , че техният глас се чува в Европа и може да упражнява влияние .
(trg)="s52.2"> Parlament zastopa državljanke in državljane , ki bivajo pod streho naše skupne hiše , današnje Evropske unije , ter daje njihovemu glasu pomen in vpliv v Evropi .

(src)="s49.2"> Договор за създаване на Европейската общност за въглища и стомана ( ЕОВС ) .
(trg)="s53.1"> Čeprav utegnejo cilji ustanoviteljev Evropske unije mlajši generaciji zveneti že precej odmaknjeno , se velja tudi dandanes spomniti nanje .

(src)="s50.2"> Те предвидиха по-нататъшното развитие и макар че самите те не успяха да осъществят своята цел , все пак дадоха ход на движението за реформа .
(trg)="s54.2"> Četudi jim ni uspelo uresničiti zadanega cilja , so predvideli poznejši razvoj in pognali kolesje reformnega gibanja .

(src)="s51.1"> Вероятно целите на бащите-основатели на Европейския съюз изглеждат на младото поколение крайно далечни , но при все това — необходимо е да ги помним и днес .
(trg)="s55.1"> Po drugi svetovni vojni so veliki vizionarji sklenili , da bodo končali grozote bratomornih vojn , ki so ustvarile ozračje medsebojnega sovraštva in našo celino pahnile v katastrofo .

(src)="s51.2"> Тези цели са все още актуални .
(trg)="s55.2"> „ Nikoli več ! ” , so zaklicali .
(trg)="s55.3"> V ta namen pa je bilo treba iz zgodovine upoštevati prave nauke .

(src)="s51.3"> След Втората световна война група велики , далновидни личности решиха да сложат край на ужасите на гражданските войни , създали климат на взаимна омраза и повели континента ни към катастрофа .
(trg)="s56.1"> Naštete daljnovidne sposobnosti in volja za uresničitev evropskih sanj izvirajo iz prizadevanj za mir , utrjevanja demokracije in znova pridobljene svobode , pa tudi iz iskanja blaginje za državljanke in državljane Evrope .

(src)="s51.4"> «Никога повече ! » , гласеше техният призив .
(trg)="s56.2"> Pri tem je bilo treba pomisliti tudi na sosednje narode v srednji in vzhodni Evropi , ki so živeli v nesvobodi .

(src)="s51.5"> За тази цел , обаче , бе необходимо от историята да се извлекат съответните поуки .
(trg)="s56.3"> Svoboda predstavlja temelj naših skupnih vrednot , na

(src)="s52.2"> Наред с това , не биваше да бъдат забравени съседните народи от Централна и Източна Европа , които не живееха свободно .
(trg)="s57.2"> Sprva z združitvijo industrije premoga in jekla svojih držav , ali drugače povedano , tako da so se naučili skupaj upravljati gospodarske vire , živeti v sožitju in sredi hladne vojne razviti skupno prihodnost .

(src)="s53.2"> Шестте държави-основателки са Белгия , Германия , Франция , Италия , Люксембург и Нидерландия .
(trg)="s58.2"> Države ustanoviteljice so bile : Belgija , Francija , Italija , Luksemburg , Nemčija in Nizozemska .

(src)="s57.1"> Тя заседава за първи път на 19 март 1958 г . и изпълняваше единствено съвещателни функции .
(trg)="s61.1"> katerih je Evropski parlament vedno oblikoval svojo politiko in to počne še danes .

(src)="s58.1"> на общите ни ценности , които винаги са давали насока на политиката на Европейския парламент , включително и днес .
(trg)="s62.1"> dil namero Evropskega parlamenta , da razvije kulturo „ skupnega razmišljanja ” , kar je opisal takole : „ Oblikovanje političnih skupin je Skupni skupščini omogočilo , da je že od prvih sej naprej razvijala občutek evropske pripadnosti , ki sega više od nacionalnih interesov . ”

(src)="s59.1"> Първи председател на Европейската парламентарна асамблея бе Робер Шуман .
(trg)="s63.1"> Nemški zvezni kancler Konrad Adenauer , ki je takrat predsedoval Svetu ministrov , je hitro opazil razvojni potencial Evropskega parlamenta . 12. septembra 1952 je pojasnil : „ Parlament odlikuje zlasti njegova izrazita dinamika .

(src)="s60.2"> На 12 септември 1952 г . той заяви : «Парламентът се отличава преди всичко със силна динамика .
(trg)="s64.1"> Politične skupine2so najpomembnejši akterji institucije in nosilci njenega razvoja .

(src)="s60.3"> Във Вашата асамблея има — и това е отличителна черта за парламентарна дейност — стремеж да се пристъпва смело по пътя напред .
(trg)="s64.2"> Dejstvo , da v skupščini ni bilo predstavnikov nacionalnih delegacij , je v veliki meri prispevalo k oblikovanju evropskega duha , stvarni razpravi , oddaljeni od nacionalnih razlik , in k iskanju kompromisa , ki naj bi predstavljal sintezo nacionalnih in evropskih interesov .

(src)="s60.4"> Ние застъпваме становището , че динамиката на Парламента е от изключително значение . »
(trg)="s65.1"> Hitro se je pokazalo , da so bile možnosti ESPJ preveč omejene , da bi bile kos novodobnim izzivom .

(src)="s60.5"> Думите на този велик европеец звучат все така актуално и днес .
(trg)="s65.2"> Zato je šest držav ustanoviteljic 25 marca 1957 v Rimu podpisalo pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti ( EGS ) in Evropske skupnosti za atomsko energijo ( ESAE ali Euratom ) .

(src)="s61.1"> Политическите групи2са най-важните участници в институцията и нейното развитие .
(trg)="s66.1"> Georges Spénale , predsednik Parlamenta v letih 1975 – 77 , je čudovito povzel ta razvoj .

(src)="s61.2"> Обстоятелството , че в асамблеята не бяха представени национални делегации , допринесе в значителна степен за изграждането на европейския дух , за съдържателен дебат отвъд всякакви национални различия и за стремеж към компромис , който да представлява сплав от национални и европейски интереси .
(trg)="s66.2"> V zvezi z evropsko integracijo je povedal : „ Modra misel pravi , da se je treba najprej postaviti v službo človeku in šele nato v službo domovini , druga pa , da ima služba domovini prednost pred službo človeku .

(src)="s62.1"> Жорж Спенал , председател на Парламента от 1975 г . до 1977 г . , обобщи това развитие по впечатляващ начин .
(trg)="s67.1"> Skupna skupščina se je preimenovala v Evropsko parlamentarno skupščino in tako postala edina skupščina treh skupnosti .

(src)="s62.2"> Във връзка с европейската интеграция той каза : «Съществува възглед , според който човек
(trg)="s67.2"> Prvič se je sestala 19. marca 1958 , njena takratna vloga pa je bila zgolj posvetovalna .

(src)="s63.1"> Бързо след това стана ясно , че възможностите на ЕОВС са твърде ограничени , за да могат да отговорят на предизвикателствата на новото време .
(trg)="s68.1"> Po mojem mnenju služba Evropi združuje obe misli v eno , saj v enaki meri vključuje tako službo človeku kot službo domovini . ”

(src)="s64.2"> Вж . брошурата «Политически групи» .
(trg)="s70.2"> Glej brošuro „ Politične skupine ” .

(src)="s68.1"> трябва да служи преди всичко на хората и след това на родината .
(trg)="s73.1"> Stremljenje po ustreznem kompromisu med obema je vedno predstavljalo osrednji cilj Parlamenta .

(src)="s70.2"> Европейският парламент присъжда наградата «Сахаров» за свобода на мисълта .
(trg)="s74.2"> Vsi dobitniki nagrade , kot na primer Nelson Mandela , Aleksander Dubček , Aung San Suu Kyi ali Aleksander Milinkevič , so cenili podporo Parlamenta njihovemu boju za svobodo .

(src)="s70.3"> Всички носители на наградата , като например Нелсън Мандела , Александър Дубчек , Аунг Сан Суу Кий или Александър Милинкевич , оцениха подкрепата на Парламента в тяхната борба за свобода .
(trg)="s76.1"> Parlament je bil tudi tisti , ki je skozi leta vedno znova pozival , da je treba v vse sporazume Evropske skupnosti in kasneje Evropske unije o sodelovanju s tretjimi državami vključiti klavzulo o človekovih pravicah .

(src)="s72.1"> И отново Европейският парламент бе този , който години наред упорито се застъпваше за това във всички споразумения за сътрудничество с трети страни на Европейската общност , и по-късно на Европейския съюз , да бъде включена клауза за правата на човека .
(trg)="s79.1"> Parlament je odločno podprl srednje- in vzhodnoevropske narode pri boju za svobodo , ob dramatičnih dogodkih v državah iz območja pod vplivom Sovjetske zveze vse do padca berlinskega zidu leta 1989 .

(src)="s74.1"> В областта на вътрешните работи Парламентът осъществяваше дейност в различни сфери .
(trg)="s81.1"> Parlament se je prav tako postavil na stran demokratičnih gibanj v Španiji , na Portugalskem in v Grčiji ter jim vlil novega upanja .

(src)="s74.2"> Сред тях са борбата срещу расизма , ксенофобията и антисемитизма , борбата срещу тероризма при запазване на индивидуалните свободи и борбата за равнопоставеност на половете .
(trg)="s82.1"> Tako je bilo mogoče oktobra 2007 v okviru lizbonske pogodbe sprejeti listino o temeljnih pravicah , ki zagotavlja varstvo naših državljank in državljanov .
(trg)="s82.2"> Ta listina je obvezujoča za evropske institucije in za države članice , z izjemo Velike Britanije in Poljske .

(src)="s79.1"> насочени към защитата и укрепването на основните права .
(trg)="s87.1"> Trud za enakopravnost je viden tudi pri prizadevanjih Evropskega parlamenta za razširitev svojih pristojnosti .

(src)="s79.2"> Под натиска на Европейския парламент в тези области бе постигнато много .
(trg)="s87.2"> Te pa niso same sebi namen , temveč morajo služiti blagru državljank in državljanov .

(src)="s79.3"> Така през октомври 2007 г . в Договора от Лисабон бе включена Харта за основните права , която гарантира защитата на нашите граждани .
(trg)="s88.1"> Na začetku se je prek proračuna financirala predvsem skupna kmetijska politika , katere cilj je bil zagotoviti samostojnost in neodvisnost kmetijstva Evropskih skupnosti .

(src)="s79.4"> Тя е в еднаква степен обвързваща за държавитечленки и европейските институции , като изключение правят Великобритания и Полша .
(trg)="s88.2"> Evropski parlament se je korak za korakom zavzemal za to , da se sredstva namenijo tudi za druga področja in razdelijo med posamezne države ter regije na osnovi načela solidarnosti .

(src)="s79.6"> С Договора от Лисабон тя придобива правна сила .
(trg)="s88.3"> Parlament je to načelo zagovarjal tudi v pogajanjih z desetimi državami članicami , ki so maja 2004 pristopile k Evropski uniji .

(src)="s80.1"> След дълга и трудна борба , в средата на 70-те години Европейският парламент стана бюджетен орган , заедно със Съвета на министрите .
(trg)="s89.1"> Kot že pri človekovih pravicah , je tudi tu Evropski parlament daljnovidno prepoznal smer razvoja dogodkov in se trudi za ravnotežje med nacionalnim in evropskim zornim kotom .

(src)="s80.2"> Той непоклатимо се придържа към своя принцип , съобразно който Европейският съюз трябва да разполага с достатъчно средства за осъществяване на своите цели .
(trg)="s90.1"> Evropska unija je morala imeti za uspešno izvedbo širitve na voljo potrebna sredstva .
(trg)="s90.2"> Uspešen razvoj brez finančne solidarnosti ni mogoč , saj ni mogoče preseči obstoječih razlik .

(src)="s80.3"> С оглед на това , Парламентът използва всичките си възможности и през 1980 г . , например , отхвърли за първи път бюджета на Общността .
(trg)="s91.1"> Danes Parlament skrbi za to , da je proračun Unije4sestavljen tako , da smo kos aktualnim izzivom . Var-

(src)="s81.1"> Усилията за постигане на баланс проличават и в ангажираността на Европейския парламент с разширяването на неговите правомощия .
(trg)="s92.1"> Pri proračunu je lahko Parlament svoje pristojnosti širil le postopoma .

(src)="s81.2"> При все това , те не са самоцел , а трябва да служат на благополучието на гражданите .
(trg)="s92.2"> Že leta 1958 je opozoril na „ demokratični decit ” , saj so države članice sklenile dogovor o proračunu , ne da bi v ta proces vključile tudi nacionalne parlamente .

(src)="s82.1"> И тук , както по отношение на правата на човека , Парламентът предвиди развоя на събитията и положи усилия за постигането на баланс между националните и европейската перспектива .
(trg)="s93.1"> stvo okolja in še posebej boj proti podnebnim spremembam , razvoj novih tehnologij in zagotavljanje splošnega dostopa do znanja dovoljujejo Evropski uniji izpolnjevanje svojih mednarodnih obveznosti .

(src)="s83.1"> В началото от бюджета се финансираше преди всичко Общата селскостопанска политика .
(trg)="s94.1"> Po dolgem in trdem boju je Evropski parlament sredi sedemdesetih let skupaj s Svetom ministrov postal proračunski organ .

(src)="s83.2"> Така трябваше да се гарантира самостоятелността и независимостта на селското стопанство на Европейските общности .
(trg)="s94.2"> Nepopustljivo se je držal svojega načela , da mora Evropska unija imeti na voljo zadostna sredstva za izpolnitev svojih ciljev .

(src)="s83.4"> Този принцип бе защитен от него и по време на преговорите с десетте държави-членки , които се
(trg)="s94.3"> Da bi to tudi dosegel , je izrabil vse priložnosti , ki jih je imel na voljo , in tako recimo leta 1980 prvič zavrnil proračun Skupnosti .

(src)="s87.1"> става законодател , равнопоставен със Съвета в близо 100 % от законодателството .
(trg)="s99.1"> Evropski parlament je svoje proračunske pristojnosti uporabil kot vzvod , da je v zaporednih pogodbah postopoma širil svoje zakonodajne pristojnosti .

(src)="s88.2"> Нужно бе Европейският съюз да разполага с необходимите средства , за да организира успешно разширяването .
(trg)="s100.2"> Prav Evropski parlament je dosegel kompromis in s tem omogočil sprejetje obeh omenjenih zakonodajnih aktov .

(src)="s88.3"> Без финансова солидарност не е възможно успешно развитие и съществуващите различия не могат да се преодолеят .
(trg)="s101.1"> Če je bil Parlament leta 1958 zgolj posvetovalna skupščina , bo z začetkom veljavnosti lizbonske pogodbe enakopraven zakonodajalec s Svetom za praktično vso zakonodajo .

(src)="s89.1"> Днес Парламентът се грижи за това бюджетът на ЕС4 да бъде организиран така , че да могат да се преодолеят текущите предизвикателства .
(trg)="s102.1"> Ta kompromis je bilo mogoče doseči , ker smo pustili nacionalne in politične razlike ob strani v prid skupnim evropskim interesom .

(src)="s90.1"> Европейският парламент използва своите правомощия в областта на законодателството , за да направи по-лесно ежедневието на гражданите .
(trg)="s103.1"> Evropski parlament uporablja svoje pristojnosti na zakonodajnem področju za lajšanje vsakdanjika državljank in državljanov .

(src)="s90.2"> За тази цел са взети множество решения .
(trg)="s103.2"> S tem ciljem je bilo sprejetih veliko sklepov , izmed njih pa želim tule navesti tiste z največjim simbolnim pomenom .

(src)="s90.3"> Бих искал да спомена тези от тях , които имат най-изявен символен характер .
(trg)="s104.1"> Evropski parlament je uspel s tem pomembnim prispevkom , ker je predvideval širitev in se pripravil na nove danosti .
(trg)="s104.2"> Parlament je lahko z vso pravico ponosen na opravljeno delo .

(src)="s90.4"> Сред тях са например понижаването на разходите за входящи и изходящи повиквания от мобилен телефон в чужбина , изготвянето на «черен списък» на авиокомпаниите , които не отговарят на необходимите стандарти за сигурност и поради това не бива да навлизат във въздушното пространство на ЕС , или забраната за предизвикващи рак вещества в играчки .
(trg)="s105.1"> Sem spadajo recimo znižanje cen dohodnih in odhodnih klicev z mobilnih telefonov v tujini , priprava „ črne liste ” letalskih družb , ki ne izpolnjujejo zahtevanih varnostnih standardov in zaradi tega ne smejo leteti v zračnem prostoru EU , ali pa prepoved uporabe rakotvornih snovi v igračah .

(src)="s92.1"> След разширяването от 2004 г .
(src)="s92.2"> ЕС се намира в коренно различна ситуация и по отношение на законодателството .
(trg)="s107.1"> Po širitvi leta 2004 se je EU znašla v popolnoma spremenjenih razmerah tudi glede zakonodaje .

(src)="s92.3"> В Съвета на министрите става все по-трудно да се постигат компромиси с 27 държави-членки .
(trg)="s107.2"> V Svetu ministrov je vedno težje doseči kompromise s 27 državami članicami .

(src)="s95.2"> През 2008 г . общностният бюджет възлиза на 129 млрд . евро , което съответства на 1,03 % от брутния национален доход на ЕС .
(trg)="s108.2"> Liberalizacija storitev ponudnika iz druge države članice , ob upoštevanju delovnega prava države članice , v kateri se te storitve opravljajo .

(src)="s102.1"> Бе възможно този компромис да се осъществи на практика , защото се намери разрешение на национални и политически различия в полза на общия европейски интерес .
(trg)="s114.1"> Vsak od predsednikov Parlamenta je k razvoju institucije prispeval svoje .
(trg)="s114.2"> Predsedniki dajejo pobude k razpravam , so posredniki znotraj Parlamenta , zastopajo ga v Evropski uniji in izven nje , prisluhnejo pa tudi državljankam in državljanom .

(src)="s103.1"> Европейският парламент успя да даде този значим принос , защото бе очаквал разширяването и бе подготвен за новите условия .
(src)="s103.2"> Той с пълно право може да се гордее с постигнатото .
(trg)="s115.1"> Ta pozitivna izkušnja se je kasneje ponovila še dvakrat : najprej pri pripravah na pristop desetih novih držav članic , katerih opazovalci so bili v Evropskem parlamentu od maja 2003 pa do same širitve 1. maja 2004 , kasneje pa še pri pripravah na pristop Bolgarije in Romunije , katerih opazovalci so bili v Parlamentu od septembra 2005 do decembra 2006 .

(src)="s104.2"> Всички наблюдатели бяха членове на националните парламенти на своите страни .
(trg)="s116.1"> Vsi opazovalci so bili poslanci nacionalnih parlamentov svojih držav .

(src)="s104.3"> Те бяха интегрирани в политическите групи и се запознаха с методите на работа на Парламента .
(trg)="s116.2"> Vključeni so bili v politične skupine in seznanjeni z načinom dela Parlamenta .

(src)="s104.4"> В този смисъл , новите ни колеги бяха в пълна степен интегрирани към работата на Парламента още от първия ден на разширяването .
(trg)="s116.3"> Naši novi kolegi so bili torej od prvega dne širitve v celoti vključeni v parlamentarno delo .

(src)="s105.1"> След падането на Берлинската стена , още през 1991 г .
(trg)="s117.1"> Večji vpliv Parlamenta se odraža tudi v pomenu funkcije predsednika in v njegovih nalogah .

(src)="s105.2"> Парламентът покани определени от Бундестага наблюдатели от новите федерални провинции , за да насърчи интеграцията в ЕС на гражданите от бившата ГДР .
(trg)="s117.2"> Tako se je skozi leta vzpostavila danes ustaljena praksa , da je predsednik Parlamenta redno vabljen k nagovoru voditeljev držav in vlad ob začetku sej Evropskega sveta , v katerem predstavi stališča Parlamenta o vprašanjih na dnevnem redu .

(src)="s105.3"> Наблюдателите бяха приобщени към парламентарната работа , без да разполагат със статут на членове на Парламента .
(trg)="s117.3"> Poleg tega skupaj s predsedujočim Svetu podpisuje pravne akte , ki so bili sprejeti v postopku soodločanja , in proračun Evropske unije .

(src)="s105.4"> Това бе голям успех , тъй като по този начин те успяха да се запознаят по-бързо с начина на
(trg)="s118.1"> Nenazadnje je bila ta kultura razumevanja podlaga za to , da je Evropskemu parlamentu uspelo doseči politično nujne kompromise , med drugim tudi glede že omenjene direktive o storitvah in uredbe o kemikalijah .

(src)="s107.2"> По-строг контрол върху химичните вещества по отношение на евентуални рискове за здравето на човека .
(trg)="s120.2"> Skupaj s kolegom iz ene od sredozemskih držav predsednik Evropskega parlamenta predseduje Evro-sredozemski parlamentarni skupščini .
(trg)="s120.3"> Poleg tega sodeluje tudi na srečanjih predsednikov parlamentov iz držav G8 .

(src)="s111.1"> В сферата на външните отношения , в рамките на своите официални посещения председателят на Парламента защитава позицията му пред своите партньори .
(trg)="s123.1"> Kot posebno prednostno nalogo svojega mandata vidim spodbujanje vrednot Evropske unije v uniji sami in navzven , ter medkulturnega dialoga , zlasti z našimi partnerji v arabsko-islamskem svetu .

(src)="s112.1"> Всеки от председателите на Парламента е дал своя принос за развитието на институцията .
(trg)="s123.2"> V času globalizacije , ki hkrati vzbuja upanje in strahove , moramo odločno nasprotovati vsem oblikam nestrpnosti ter graditi mostove razumevanja .

(src)="s113.3"> Защото осъществяването на нашите общи ценности — свобода , демокрация , права на човека , върховенство на закона , и особено трайното гарантиране на мира — е възможно единствено в диалога между културите .
(trg)="s124.1"> Uresničenje naših skupnih vrednot - svobode , demokracije , človekovih pravic , načela pravne države in zlasti tudi trajnega ohranjanja miru - je namreč mogoče le v dialogu med kulturami .

(src)="s123.1"> Портрети на председателите на Европейския парламент от 1958 г . до днес
(trg)="s135.1"> Portreti predsednikov Evropskega parlamenta od leta 1958

(src)="s127.1"> Портрети на
(trg)="s139.1"> Portreti predsednikov

(src)="s132.1"> ПРЕДСЕДАТЕЛИ НА ЕП ПРЕДИ ПРОВЕЖДАНЕТО НА ПРЕКИ ИЗБОРИ
(trg)="s144.1"> PREDSEDNIKI EP PRED NEPOSREDNIMI VOLITVAMI

(src)="s196.1"> СИМОН ВЕЙЛИЗБРАНА ЗА ПРЕДСЕДАТЕЛ ПРЕЗ ЮЛИ 1979 Г .
(trg)="s208.1"> SIMONE VEILIZVOLJENA ZA PREDSEDNICO JULIJA 1979

(src)="s198.1"> ПРЕДСЕДАТЕЛИ НА ЕП СЛЕД ПРОВЕЖДАНЕТО НА ПРЕКИ ИЗБОРИ
(trg)="s210.1"> IZVOLJENI PREDSEDNIKI EP PO NEPOSREDNIH VOLITVAH

(src)="s203.1"> ПИЕР ПФЛЕМЛЕНИЗБРАН ЗА ПРЕДСЕДАТЕЛ ПРЕЗ ЮЛИ 1984 Г .
(trg)="s215.1"> PIERRE PFLIMLINIZVOLJEN ZA PREDSEDNIKA JULIJA 1984