# bg/KE3110452/KE3110452.xml.gz
# nb/KE3110452/KE3110452.xml.gz


(src)="s6.1"> Набиране на работна ръка в Европа : eures . europa . eu
(trg)="s5.1"> Rekruttering i Europa : en veiledning for arbeidsgivere eures.europa.eu

(src)="s11.1"> Europe Direct е услуга , която ви помага да намерите отговор на вашите въпроси за Европейския съюз .
(trg)="s11.1"> Europe Direct er en tjeneste som hjelper deg å finne svar på dine spørsmål om Den europeiske union

(src)="s29.1"> " . & # % . По-голям избор за намиране на подходящото за работата лице . # % . + , , . + " % # .
(trg)="s26.1"> Et større tilfang av kandidater som gjør det lettere å finne den personen som er best egnet for jobben .
(trg)="s26.2"> Den europeiske arbeidsstyrken teller flere hundre tusen fagarbeidere .

(src)="s30.1"> Въведете нови умения и равнища на опит за вашия екип . +
(trg)="s27.3"> I tillegg til muligheten for å tilføre bedriften nye språk , vil en mangfoldig arbeidsstyrke gjøre det lettere å kommunisere med og forstå miljøer i andre land .

(src)="s33.1"> Търсите нови умения и опит във вашето дружество ?
(trg)="s28.1"> Ønsker du åtilføre arbeidsplassen ny kompetanse og nye erfaringer ?

(src)="s33.2"> Настоящото ръководство визапознава с набирането на работна ръка в Европа .
(trg)="s28.2"> Denne veiledningen viser deg hvordan du går framfor årekruttere i Europa .

(src)="s36.1"> Ползите от отворения европейски пазар на труда
(trg)="s31.1"> Fordelene ved et åpent europeisk arbeidsmarked

(src)="s37.1"> Бързи въпроси на работодателите
(trg)="s33.1"> Den europeiske unions prinsipp om fri bevegelighet for arbeidstakere gjør at du kan rekruttere arbeidstakere fra alle medlemsstatene i EU i tillegg til Norge , Island og Liechtenstein ( EØS-landene ) samt Sveits .

(src)="s38.1"> Никога не съм обмислял наемане на работна ръка от друга европейска страна .
(trg)="s34.4"> Noen ganger er det ikke god nok tilgang på den nødvendige kompetansen i hjemlandet .
(trg)="s34.5"> Et internasjonalt og flerkulturelt team kan bidra til å øke effektiviteten ved å tilføre ny kompetanse og nye erfaringer .

(src)="s38.2"> Какви са ползите за моя бизнес ? -
(trg)="s34.6"> Forskning har dessuten vist at det er en direkte sammenheng mellom arbeidsgivermobilitet og innovasjon i næringslivet .

(src)="s42.1"> Принципът за свободно движение на работници # # , & , ; % ( # ; 4 ) < . .
(trg)="s36.3"> Det er faktisk like lett å rekruttere fra Europa som å rekruttere innenlands .

(src)="s44.1"> Какво трябва да знам за наемането на работна ръка от друга европейска страна ?
(trg)="s37.1"> Enkelte europeiske borgere kan riktignok ha begrenset adgang til det europeiske arbeidsmarkedet i en viss periode , avhengig av når hjemlandet deres gikk inn i EU .

(src)="s44.2"> Откъде да започна ? @ , . 4 " " % . ! .
(trg)="s37.2"> Likevel er det generelt slik at å rekruttere fra Europa nå er blitt like enkelt som å rekruttere innenlands .

(src)="s47.1"> ! . > # # , . С кого мога да говоря относно наемането на работна ръка от друга европейска страна ? ; # , . EURES , , # 800 , ,
(trg)="s38.2"> Det finnes en rekke tjenester , både offentlige og private , som kan bistå i rekrutteringsprosessen .

(src)="s61.1"> Кой може да ви помогне да наемете работна ръка от чужбина ?
(trg)="s48.1"> Hvem kan hjelpe deg med å rekruttere fra utlandet ?

(src)="s65.1"> Мрежата по заетостта EURES # ! / ; 4 < # . EURES : n u l l
(trg)="s50.1"> Jobbnettverket EURES dekker alle EU. og EØS-landene pluss Sveits , og tilbyr effektive og profesjonelle tjenester til bedrifter som ønsker å rekruttere fra utlandet .

(src)="s68.1"> Как може да ви помогне EURES ?
(trg)="s53.1"> Hvordan kan EURES være til hjelp ?

(src)="s70.1"> В портала за професионална мобилност на EURES % , . + : n u l l
(trg)="s55.1"> EURES ’ jobbmobilitetsportal inneholder flere hundre tusen registrerte jobbsøkerprofiler .
(trg)="s55.2"> Som arbeidsgiver kan du raskt og enkelt : n u l l

(src)="s91.1"> Календар на събитията " . !
(trg)="s73.1"> I Aktivitetskalenderen vises kommende aktiviteter som kan være av interesse i din region .

(src)="s95.1"> Условия на живот и труд # , . 4 , .
(trg)="s76.1"> Under Leve og arbeide finner du praktisk , juridisk og administrativ informasjon om mobilitet .

(src)="s101.1"> Нови рубрики в портала EURES
(trg)="s80.1"> Lenker leder deg til andre nettsteder som er relevante for europeisk jobbmobilitet , for eksempel nasjonale offentlige arbeidsformidlinger , og til ulike publikasjoner som kan være til hjelp i rekrutteringsprosessen .

(src)="s111.1"> Преди и след наемането на работна ръка от чужбина
(trg)="s87.1"> Før og etter rekruttering fra utlandet kulturforskjeller når du møter aktuelle kandidater , og fokuser på hva de har av kompetanse og erfaring .

(src)="s113.1"> Стъпки , които трябва да предприемете преди процеса на набиране на работна ръка
(trg)="s88.1"> Her er noen punkter som det er viktig å huske på før og etter at du rekrutterer arbeidstakere fra et annet europeisk land .

(src)="s118.1"> Интегриране на работниците . # , # " . $ — ,
(trg)="s91.3"> Finn ut hva det innebærer å rekruttere en arbeidstaker fra et annet europeisk land , og tenk grundig gjennom fordelene , risikoene og kostnadene .

(src)="s123.1"> Правни и административни въпроси . + , , . 4 , %
(trg)="s94.2"> Arbeidstakere som må registrere seg hos myndighetene , kan måtte gjøre dette i arbeidstiden .

(src)="s126.1"> Семейство и настаняване . 4
(trg)="s95.2"> Gi den ansatte og familien tid til å finne seg til rette i landet , og ta høyde for at det kan ta litt tid å finne skoler og et sted å bo .

(src)="s127.1"> Признаване на квалификациите . @ % " , , # # , , . ! EURES
(trg)="s96.3"> Dette er en hindring som både arbeidsgivere og jobbsøkere ofte kan støte på . Din EURES-rådgiver kan gi veiledning om juridiske og praktiske spørsmål .

(src)="s129.1"> Включете своите работници . D
(trg)="s97.2"> Det er viktig at eksisterende ansatte blir kjent med sine nye kolleger , så det er en god idé å holde dem oppdatert om rekrutteringsprosessen .

(src)="s137.1"> Командировани работници
(trg)="s101.1"> Utstasjonerte arbeidstakere

(src)="s138.1"> Важно е да не се забравя също :
(trg)="s102.1"> Det er også viktig å huske på at :

(src)="s157.1"> В трансграничните региони EURES извършва следните дейности : свързва работодатели и търсещите работа ;
(trg)="s113.1"> I grenseregioner kan EURES bistå med å : matche arbeidsgivere og jobbsøkere ,

(src)="s159.1"> предоставя информация за правните и административните практически аспекти на набирането на работници , живеещи в друга държава членка ;
(trg)="s115.1"> gi informasjon om juridiske og administrative spørsmål relatert til rekruttering av arbeidstakere som bor i en annen medlemsstat ,

(src)="s160.1"> За работодателите в трансграничните региони има няколко предимства : броят на потенциалните кандидати е двоен ; наблюдава пазарите на труда в двете страни и по този начин предоставя на работодателите актуална информация за служителите .
(trg)="s116.1"> Som arbeidsgiver i en grenseregion har du mange fordeler : overvåke arbeidsmarkedene i begge land og dermed gi oppdatert arbeidstakerinformasjon til arbeidsgivere .

(src)="s161.1"> работната сила е разнообразна , владее различни езици , умения и има различни компетентности ; финансовият товар може да бъде облекчен .
(trg)="s118.1"> En variert arbeidsstyrke med flere språk , ferdigheter og kompetanser .

(src)="s179.1"> Добавената стойност на EURES
(trg)="s135.1"> Merverdi med EURES workshops , seminarer og debatter om europeisk jobbmobilitet . Deltakerne kan diskutere sine planer og stille spørsmål til en rekke eksperter , naturligvis også EURES-rådgivere .

(src)="s183.1"> Професионална служба„по мярка “
(trg)="s139.2"> De 800 EURES-rådgiverne i 31 land har spesialopplæring i praktiske , juridiske og administrative spørsmål relatert til rekruttering fra utlandet , og kan levere skreddersydde tjenester basert på ditt selskaps profil og behov for arbeidskraft . Besøk EURES-portalen for å finne kontaktopplysningene til din lokale EURES-rådgiver .

(src)="s190.1"> Европейски дни на труда
(trg)="s141.3"> EURES-rådgiver Jørgen Uldall-Ekman mente at en EURES-ku var nettopp det som skulle til for å fange folks oppmerksomhet .

(src)="s203.1"> Препоръки
(trg)="s148.1"> Erfaringer

(src)="s206.1"> Марсела Маккийвър , началник-отдел „ Подбор на персонала “ , „ Джем “ , Белфаст , Северна Ирландия
(trg)="s151.1"> Marcella McKeever , rekrutteringsansvarlig hos gem i Belfast , Nord-Irland

(src)="s207.1"> Служител
(trg)="s152.1"> Arbeidstaker

(src)="s210.1"> Набиране на работна ръка в Европа : ръководство за работодатели : ! 2010 . — 13 . — 14,8 × 21 ISBN 978-92-79-15929-9doi : 10.2767/35690@ # # ! , .
(trg)="s155.1"> Europakommisjonen Rekruttering i Europa – en veiledning for arbeidsgivere Luxembourg : Den europeiske unions publikasjonskontor2010 – 13 s . – 14,8 × 21 cm ISBN 978-92-79-15953-4doi : 10.2767 / 52241Denne publikasjonen foreligger i trykt utgave på alle EUs offisielle språk samt islandsk og norsk .

(src)="s216.1"> Вие се интересувате от публикациите на генерална дирекция „ Трудова заетост , социални въпроси и равни възможности “ ?
(trg)="s160.1"> Er du interessert i publikasjoner fra Generaldirektoratet for sysselsetting , sosiale spørsmål og likestilling ?

(src)="s217.1"> Можете да ги изтеглите от интернет или да се абонирате безплатно за тях на адрес : http : //ec . europa . eu/social/publications
(trg)="s161.1"> Da kan du laste dem ned eller bestille et gratis abonnement på http : / / ec.europa.eu / social / publications

(src)="s218.1"> Можете също така да се абонирате за безплатния бюлетин на Европейската комисия „ Социална Европа “ на адрес http : //ec . europa . eu/social/e-newsletter http : //eures . europa . eu http : //ec . europa . eu/social
(trg)="s162.1"> Du kan også tegne abonnement på Europakommisjonens gratis elektroniske nyhetsbrev Social Europe på http : / / ec.europa.eu / social / e-newsletter http : / / eures.europa.eu http : / / ec.europa.eu / social

# bg/KE3110453/KE3110453.xml.gz
# nb/KE3110453/KE3110453.xml.gz


(src)="s5.1"> Намиране на работа в Европа : ръководство за лица , търсещи работа eures . europa . eu
(trg)="s4.1"> Finne jobb i Europa – en veiledning for jobbsøkere eures.europa.eu

(src)="s10.1"> В края на изданието ще намерите библиографско каре .
(trg)="s8.1"> Bibliografiske opplysninger finnes bakerst i publikasjonen .

(src)="s11.1"> Люксембург : Служба за публикации на Европейския съюз , 2010 г .
(trg)="s9.1"> Luxembourg : Den europeiske unions publikasjonskontor , 2010

(src)="s14.1"> Работа в друга страна — насочете поглед към бъдещето
(trg)="s12.1"> Arbeid i et annet land – vend blikket mot framtiden

(src)="s15.2"> Животът и работата в чужбина са идеално решение за онези , които искат да придадат„добавена стойност “ на своята автобиография .
(trg)="s13.3"> Å bo og arbeide i utlandet er den ideelle løsningen for deg som ønsker å tilføre CV ’ en litt merverdi .

(src)="s16.1"> По-добро разбиране на другите страни и култури Европа е удивително разнообразен континент .
(trg)="s14.1"> Økt forståelse av andre land og kulturer . Europa er et fantastisk mangfoldig kontinent .

(src)="s16.2"> Потапяйки се в автентичната атмосфера на друга страна , можете да откриете нови култури и начини на живот , както и да дадете възможност на другите да научат повече за собствената ви страна .
(trg)="s14.3"> Ved å oppleve livet i et annet land på nært hold kan du oppdage nye kulturer og levemåter , samtidig som andre naturligvis også får lære mer om ditt hjemland .

(src)="s17.1"> Не сте сигурни , че работата в чужбина е подходящ избор за вас ?
(trg)="s15.1"> Ikke sikker på om en jobb i utlandet er noe for deg ?

(src)="s17.2"> Насочете вниманието си към сезонна или временна работа .
(trg)="s15.2"> Sjekk ut sesongarbeid eller midlertidige stillinger .

(src)="s17.3"> Така няма да се ангажирате с дългосрочен договор , но ще придобиете ценен опит и ще създадете нови запознанства .
(trg)="s15.3"> Du trenger ikke å forplikte deg til en langsiktig kontrakt , men kan likevel få verdifull erfaring og møte nye mennesker .

(src)="s18.1"> Животът и работата в друга страна добиват все по-голяма популярност сред европейците от всички възрастови групи .
(trg)="s16.1"> Å bo og arbeide i et annet land blir stadig mer populært blant europeere i alle aldre .

(src)="s18.2"> Хората започват да осъзнават във все по-голяма степен ползите от придобиването на професионален опит в друга европейска страна .
(trg)="s16.2"> Folk ser i stadig større grad fordelene ved å skaffe seg yrkeserfaring fra et annet europeisk land .

(src)="s18.3"> Работата в чужбина за известно време може да повиши значително уменията ви и да увеличи шансовете ви за намиране на по-добра работа във вашата страна .
(trg)="s16.3"> Å jobbe utenlands en periode kan styrke kompetansen din og øke sjansene for å finne en bedre jobb i hjemlandet .

(src)="s18.4"> Принципът на Европейския съюз за свободно движение на работници ( 1 ) се счита за едно от най-важните права на гражданите на ЕС .
(trg)="s16.4"> Den europeiske unions prinsipp om fri bevegelighet for arbeidstakere1 regnes for å være en av EU-borgernes viktigste rettigheter .

(src)="s18.5"> Той ви дава право да се преместите във всяка една страна в ЕС , включително в Норвегия , Исландия , Лихтенщайн и Швейцария .
(trg)="s16.5"> Det innebærer at du kan flytte til ethvert land i EU samt til Norge , Island , Liechtenstein og Sveits .

(src)="s18.6"> В резултат на това в днешно време мотивираните и мобилни лица , търсещи работа , разполагат с неограничени възможности и не се отбелязва недостиг на експерти , които могат да предоставят консултации и информация в хода на процеса .
(trg)="s16.6"> Motiverte og mobile jobbsøkere har dermed uendelig mange muligheter , og det mangler ikke på eksperter som kan gi råd og informasjon på veien .

(src)="s19.1"> Усвояването на нови умения и придобиването на международен професионален опит може да ви бъде само от полза .
(trg)="s17.1"> Å lære nye ferdigheter og skaffe seg internasjonal erfaring kan bare være en fordel .

(src)="s19.2"> Настоящото ръководство ще ви помогне да насочите своя поглед към Европа .
(trg)="s17.2"> Denne veiledningen viser deg vei når du vender blikket mot Europa .

(src)="s21.1"> ( 1 ) Необходимо ли ви е разрешително за работа ? Някои европейски граждани могат да имат ограничен достъп до трудовия пазар на Европейския съюз за определен период , в зависимост от момента на присъединяване на вашата страна към ЕС .
(trg)="s19.1"> 1 Trenger du arbeidstillatelse ? En del europeiske borgere kan ha begrenset adgang til det europeiske arbeidsmarkedet i en viss periode , avhengig av når hjemlandet gikk inn i EU .

(src)="s21.2"> В EURES можете да намерите информация в кои страни можете да се преместите свободно и за кои ще ви е необходимо разрешително .
(trg)="s19.2"> EURES kan fortelle deg hvilke land du fritt kan flytte til og hvilke som vil kreve arbeidstillatelse .

(src)="s24.1"> Разбира се , решението за преместване в чужбина не трябва да се взема с лека ръка .
(trg)="s22.1"> En beslutning om å flytte utenlands skal selvsagt ikke tas lett på . Her har du en oversikt over en del ting du bør vurdere før du flytter .

(src)="s26.2"> Добро начало при търсенето на работа в чужбина е да разгледате наличните възможности и да кандидатствате за определени позиции , докато все още се намирате във вашата страна .
(trg)="s23.2"> Et godt utgangspunkt når du skal søke jobb i utlandet , er å undersøke mulighetene og søke på jobber før du forlater hjemlandet .

(src)="s26.3"> Непременно проучете внимателно в кои страни се наблюдава търсене на работници с вашето образование и опит и поговорете със специалисти , които притежават познания за трудовия пазар в тези страни .
(trg)="s23.3"> Vær nøye med å undersøke hvilke land som har etterspørsel etter arbeidskraft med din bakgrunn og erfaring , og snakk med fagfolk som forstår arbeidsmarkedet i de aktuelle landene .

(src)="s26.4"> Не забравяйте , че незабавното започване на кариера не е единствената възможност пред вас .
(trg)="s23.4"> Ikke glem at du har andre valg enn å gå rett inn i en karriere .

(src)="s26.5"> Мобилността предлага възможност за допълнително образование , професионални обучения и стажове и редица други възможности .
(trg)="s23.5"> Mobilitet gir også mange andre muligheter , som for eksempel videre- eller etterutdanning , praksis osv .

(src)="s26.6"> Ако установите , че не притежавате опита , изискван за дадена позиция , обмислете варианта за следване в чужбина с цел придобиване на необходимите умения и потърсете възможност за изучаване на нов език в същото време .
(trg)="s23.6"> Hvis du synes du ikke har nok erfaring for en bestemt stilling , kan du undersøke mulighetene for å studere i utlandet for å skaffe deg de nødvendige ferdighetene og samtidig få muligheten til å lære et nytt språk .

(src)="s27.2"> Понастоящем няма универсално признаване на образователната квалификация в Европа , което означава , че работодател в дадена страна може да прояви колебание дали да наеме работник от друга страна , ако не разбира съответната квалификационна степен .
(trg)="s24.2"> Det er for tiden ingen felles ordning for godkjenning av utdanninger i Europa , dvs. at en arbeidsgiver i ett land kan nøle med å ansette en arbeidstaker fra et annet land hvis han / hun ikke skjønner hvilket utdanningsnivå vedkommende har .

(src)="s27.3"> Европейската квалификационна рамка на Европейската комисия е в процес на внедряване .
(trg)="s24.3"> Europakommisjonens europeiske kvalifikasjonsrammeverk ( EQF ) er i ferd med å bli gjennomført .

(src)="s27.4"> Тя служи като инструмент за съответствие , имащ за цел по-ефективното признаване на националните квалификационни степени в Европа .
(trg)="s24.4"> Det fungerer som en overgangsordning som skal gjøre det lettere å få anerkjent nasjonale kvalifikasjoner i Europa .

(src)="s27.5"> Междувременно се уверете , че автобиографията ви е максимално ясна , като подчертаете какви познания сте придобили и какво е тяхното отношение към позицията , за която кандидатствате .
(trg)="s24.5"> I mellomtiden bør du forsikre deg om at CV ’ en din er så klar og tydelig som mulig , legg vekt på hva du har lært og hvordan det er relevant for stillingen du søker på .

(src)="s28.2"> Най-вероятно работодателят ще изисква от вас известно владеене на местния език .
(trg)="s25.2"> Arbeidsgiveren din vil sannsynligvis kreve at du har en viss kunnskap i det lokale språket , og grunnleggende ferdigheter i engelsk er selvsagt en fordel .

(src)="s29.1"> Ще бъде ли призната професионалната ви квалификация ?
(trg)="s26.1"> Flytter familien sammen med deg ?

(src)="s29.2"> Квалификацията ви за работа в собствената страна е валидна навсякъде в Европа .
(trg)="s26.2"> Som EU- / EØS-borgere har du og familien din de samme rettighetene som nasjonale arbeidstakere .

(src)="s29.3"> Принципът за свободно движение на работници означава , че следва да имате възможността
(trg)="s26.3"> De kan studere eller arbeide i vertslandet , så undersøk hvilke muligheter de har før dere reiser .

(src)="s30.1"> Семейството ви ще се премести ли с вас ?
(trg)="s27.1"> Blir dine faglige kvalifikasjoner godkjent ?

(src)="s30.2"> Като европейски гражданин вие и семейството ви се ползвате с еднакви права като правата на работниците от съответната страна .
(trg)="s27.2"> Så lenge du er kvalifisert for jobben i hjemlandet , kan du som regel jobbe andre steder i Europa .

(src)="s30.3"> Членовете на вашето семейство могат да следват или да работят в страната на местоназначение , затова разгледайте възможностите , преди да заминете .
(trg)="s27.3"> Prinsippet om fri bevegelighet for arbeidstakere innebærer at du skal kunne utøve yrket ditt i alle EU- og EØS-land , men sjekk stillingsbeskrivelsen nøye – enkelte arbeidsgivere kan kreve visse vitnemål , sertifikater eller andre kvalifikasjoner .
(trg)="s27.4"> For noen yrker kreves formell autorisasjon , særlig innen helsevesenet .

(src)="s33.1"> Кой може да ви помогне да си намерите работа в чужбина ?
(trg)="s30.1"> Hvem kan hjelpe deg med å finne jobb i utlandet ?

(src)="s35.1"> Вече сте взели решение да се преместите и се нуждаете от допълнителна информация .
(trg)="s31.1"> Du har bestemt deg for å flytte og nå trenger du mer informasjon .

(src)="s35.2"> Има многобройни ресурси , които да ви помогнат и напътстват в хода на процеса .
(trg)="s31.2"> Det finnes mange ressurser tilgjengelig som kan hjelpe og gi deg råd i prosessen .

(src)="s36.1"> EURES , Европейската мрежа по заетостта EURES обхваща всички страни от ЕС/ЕИП , включително Швейцария , и предлага редица услуги .
(trg)="s32.1"> EURES – det europeiske jobbnettverket EURES dekker alle EU- / EØS-landene pluss Sveits og yter en lang rekke tjenester .

(src)="s37.2"> Частните агенции за набиране на работна ръка могат да осигурят широк кръг от информация и ефективно посредничество за работодателите при наемане на персонал .
(trg)="s33.2"> Private bemanningsbyråer i hjemlandet og destinasjonslandet kan gi informasjon på en rekke områder og tilby effektive jobbmatchings-tjenester .

(src)="s37.3"> Техните съветници могат да ви направляват през различните етапи на процеса на набиране на работна ръка .
(trg)="s33.3"> De har rådgivere som kan veilede deg gjennom de forskjellige trinnene i rekrutteringsprosessen .

(src)="s37.4"> Преди да се регистрирате , проверете дали се изисква такса за услуги .
(trg)="s33.4"> Undersøk om de tar betalt for tjenestene eller ikke før du registrerer deg .

(src)="s38.1"> Търсачки за работа в интернет .
(trg)="s34.1"> Jobbsøkemotorer på internett .

(src)="s38.2"> В днешно време редица търсачки за работа в интернет ви позволяват да изготвите автобиографията си , да си създадете потребителски профил , да получавате уведомления за интересни обяви за работа и , разбира се , да разглеждате свободните работни места .
(trg)="s34.2"> Det finnes en rekke jobbsøkemotorer der du kan opprette en CV , lage en jobbsøkerprofil , bli varslet om interessante jobbmuligheter og søke etter ledige stillinger .

(src)="s38.3"> В случая също се препоръчва да проверите дали предлаганите услуги се заплащат , както и характера на обявените позиции , преди да се регистрирате .
(trg)="s34.3"> Før du registrerer deg , bør du også her sjekke om tjenesten er gratis eller ikke , og undersøke hvilke typer jobber som legges ut .

(src)="s39.2"> Порталът съдържа информация за свободни работни места в 31 страни , дава ви възможност да си създадете профил и да регистрирате автобиография и предоставя подробна информация за условията на живот и работа в Европа .
(trg)="s35.2"> Gir informasjon om ledige stillinger i 31 land , gir deg mulighet til å opprette en profil og registrere CV ’ en din og gir opplysninger om leve- og arbeidsvilkår i hele Europa .

(src)="s39.3"> Можете също да се свържете с центъра за контакти EURES , който е предназначен да оказва помощ на потребители , изпитващи затруднения .
(trg)="s35.3"> Du kan også kontakte EURES ’ kontaktsenter , som er en ” one-stop shop ” -tjeneste for alle som bruker EURES-portalen og støter på problemer .

(src)="s39.4"> Ако например се нуждаете от помощ при създаването на профил , изготвянето на автобиография или търсенето на свободни работни места , можете да се свържете със служителите на центъра за контакти чрез чат , електронна поща , телефон или интернет телефония .
(trg)="s35.4"> Hvis du f.eks. trenger hjelp med å opprette en brukerkonto , sette opp en CV eller søke etter ledige stillinger , kan medarbeiderne på kontaktsenteret hjelpe via chat , e-post , telefon eller VoIP ( Voice over Internet Protocol ) . Gå til http : / / eures.europa.eu for kontaktopplysninger .

(src)="s40.1"> Европейски мрежи за мобилност .
(trg)="s36.1"> Europeiske mobilitetsnettverk .

(src)="s40.2"> В допълнение към EURES има редица други мрежи за мобилност , които могат да ви бъдат полезни .
(trg)="s36.2"> I tillegg til EURES finnes det en rekke andre mobilitetsnettverk som kan være til hjelp .

(src)="s40.3"> Пълният списък на европейските мрежи за мобилност е публикуван на следния адрес : http : //ec . europa . eu/contact-points .
(trg)="s36.3"> En fullstendig liste over europeiske mobilitetsnettverk finner du på http : / / ec.europa.eu / contact-points .

(src)="s41.1"> • Мрежа на съветници от EURES .
(trg)="s37.1"> • Et nettverk av EURES-rådgivere .

(src)="s41.2"> EURES разполага с над 800 съветници в 31 страни , работещи в сътрудничество с националните държавни служби по заетостта , които предоставят информация за мобилността на лицата , търсещи работа .
(trg)="s37.2"> EURES har over 800 rådgivere i 31 land som arbeider sammen med nasjonale offentlige arbeidsformidlinger om å formidle informasjon om mobilitet til jobbsøkere . De kan kontaktes per telefon , e-post eller ved personlig oppmøte .