# bg/KE3110452/KE3110452.xml.gz
# is/KE3110452/KE3110452.xml.gz


(src)="s6.1"> Набиране на работна ръка в Европа : eures . europa . eu
(trg)="s4.1"> Að ráða starfsmenn í Evrópu : leiðarvísir fyrir vinnuveitendur eures.europa.eu

(src)="s29.1"> " . & # % . По-голям избор за намиране на подходящото за работата лице . # % . + , , . + " % # .
(trg)="s15.1"> Víðtækari vettvangur til að finna réttan einstakling í starfið .
(trg)="s15.2"> Evrópskur vinnumarkaður hefur að geyma hundruð þúsunda af hæfu starfsfólki .

(src)="s30.1"> Въведете нови умения и равнища на опит за вашия екип . +
(trg)="s15.3"> Starfsfólk sem hefur vilja til að vera hreyfanlegt og er spennt fyrir því að öðlast nýja reynslu .

(src)="s33.1"> Търсите нови умения и опит във вашето дружество ?
(trg)="s17.1"> Viltuinnleiða nýja kunnáttu ogreynslu á vinnustaðinn þinn ?

(src)="s33.2"> Настоящото ръководство визапознава с набирането на работна ръка в Европа .
(trg)="s17.2"> Þessileiðarvísir mun kynna hvernig á aðráðastarfsfólkí Evrópu .

(src)="s36.1"> Ползите от отворения европейски пазар на труда
(trg)="s22.1"> Grundvallarregla Evrópusambandsins um frjálst flæði vinnuafls gerir atvinnurekendum kleift að ráða starfsfólk frá öllum aðildarríkjum ESB , ásamt Noregi , Íslandi og Liechtenstein ( EES löndin ) og Sviss .

(src)="s37.1"> Бързи въпроси на работодателите
(trg)="s23.1"> Ég hef aldrei íhugað að ráða starfsfólk í Evrópu .

(src)="s38.1"> Никога не съм обмислял наемане на работна ръка от друга европейска страна .
(trg)="s24.1"> Að fá starfsfólk víðsvegar að frá Evrópu hjálpar ekki einungis til við að leysa skammtíma skort á kunnáttu , heldur getur það einnig innleitt nýtt sjónarhorn á vinnustaðinn .

(src)="s38.2"> Какви са ползите за моя бизнес ? -
(trg)="s24.2"> Stofnun opins evrópsks vinnumarkaðar þýðir að vinnuafl getur ferðast frjálst á milli aðildarríkja með litlum eða engum takmörkunum .

(src)="s42.1"> Принципът за свободно движение на работници # # , & , ; % ( # ; 4 ) < . .
(trg)="s25.3"> Það er í raun jafn auðvelt og að ráða fólk í heimalandi þínu.Fyrst þarf að áætla hvaða kunnáttu vantar á vinnustaðinn og hvar hana megi finna .

(src)="s44.1"> Какво трябва да знам за наемането на работна ръка от друга европейска страна ?
(trg)="s26.1"> Það er staðreynd að sumir evrópskir ríkisborgarar hafa heftan aðgang að evrópska vinnumarkaðnum í ákveðinn tíma , eftir því hvenær landið gekk inn í ESB .

(src)="s44.2"> Откъде да започна ? @ , . 4 " " % . ! .
(trg)="s26.2"> Á heildina litið er hins vegar jafn auðvelt að ráða fólk frá Evrópu og að ráða fólk í heimalandinu .

(src)="s47.1"> ! . > # # , . С кого мога да говоря относно наемането на работна ръка от друга европейска страна ? ; # , . EURES , , # 800 , ,
(trg)="s27.2"> Það er öldi af bæði einkareknum og opinberum ráðningarþjónustum sem geta leiðbeint þér í gegnum ferlið .

(src)="s52.1"> Неща , които трябва да обмислите , преди да наемете работна ръка от чужбина
(trg)="s30.1"> Hlutir sem þarf að hafa í huga áður starfsfólk erlendis frá er ráðið

(src)="s61.1"> Кой може да ви помогне да наемете работна ръка от чужбина ?
(trg)="s41.4"> Á EURES gáttinni eru ýmsar upplýsingar fyrir fólk sem býr og starfar í tveimur löndum , og að sjálfsögðu hjá EURES ráðgjafa á viðkomandi svæði .

(src)="s65.1"> Мрежата по заетостта EURES # ! / ; 4 < # . EURES : n u l l
(trg)="s44.3"> Oft á tíðum er möguleiki fyrir atvinnuleitendur að birta ferilskrár sínar , þannig að þú getur skoðað þær að vild .

(src)="s68.1"> Как може да ви помогне EURES ?
(trg)="s49.1"> hafa má samband við EURES ráðgjafa á þínu svæði .

(src)="s70.1"> В портала за професионална мобилност на EURES % , . + : n u l l
(trg)="s66.1"> • Finna upplýsingar um hvernig er hægt að komast í samband við EURES ráðgjafa á þínu svæði .

(src)="s73.1"> Портал за професионална мобилност EURES
(trg)="s72.1"> EURES Gátt fyrir hreyfanleika í starfi

(src)="s91.1"> Календар на събитията " . !
(trg)="s85.2"> Fylgstu með ráðningarviðburðum eða samkomum með EURES ráðgjöfum um almennan hreyfanleika í starfi .

(src)="s101.1"> Нови рубрики в портала EURES
(trg)="s92.1"> Hlekkir munu vísa þér á aðrar vefsíður um hreyfanleika á evrópskum vinnumarkaði , það með talið landsbundnar opinberar atvinnumiðanir , ásamt miklu úrvali af útgefnu efni sem mun aðstoða við að leiðbeina þér í gegnum ráðningarferlið .

(src)="s111.1"> Преди и след наемането на работна ръка от чужбина
(trg)="s99.1"> Fyrir og eftir ráðningar á starfsfólki erlendis frá

(src)="s113.1"> Стъпки , които трябва да предприемете преди процеса на набиране на работна ръка
(trg)="s100.1"> Hér eru nokkur atriði sem þú ættir að hafa í huga fyrir og eftir að þú ræður starfsfólk víðsvegar að frá Evrópu .

(src)="s115.1"> Стъпки , които трябва да предприемете след процеса на набиране на работна ръка
(trg)="s101.1"> möguleikann á menningarlegum mismun þegar þú hittir mögulega starfsmenn og einblíndu á kunnáttu þeirra og reynslu .

(src)="s116.1"> Съвети и планиране . ! EURES , # . + #
(trg)="s102.1"> Skref sem þarf að taka fyrir ráðningarferlið

(src)="s118.1"> Интегриране на работниците . # , # " . $ — ,
(trg)="s103.1"> Skref sem þarf að taka eftir ráðningarferlið

(src)="s123.1"> Правни и административни въпроси . + , , . 4 , %
(trg)="s106.3"> Athugaðu hvort nýi starfsmaðurinn þinn þurfi starfsleyfi , og hvort þú þurfir að aðstoða þá við að fá slíkt starfsleyfi .

(src)="s126.1"> Семейство и настаняване . 4
(trg)="s107.1"> Lagaleg og stjórnsýsluleg atriði .

(src)="s127.1"> Признаване на квалификациите . @ % " , , # # , , . ! EURES
(trg)="s108.1"> Fjölskylda og aðbúnaður Sýndu sveigjanleika til að starfskrafturinn og ölskylda hans eða hennar geti komið sér fyrir í þínu landi , og vertu meðvitaður um að það gæti tekið tíma að finna skóla og húsnæði .

(src)="s129.1"> Включете своите работници . D
(trg)="s109.2"> EURES ráðgjafi getur aðstoðað þig með ýmis lagaleg og hagnýt atriði .

(src)="s138.1"> Важно е да не се забравя също :
(trg)="s115.1"> Það er einnig mikilvægt að hafa í huga að :

(src)="s156.1"> Трансгранични работници
(trg)="s126.1"> Á svæðum sem fara yfir landamæri , getur EURES :

(src)="s160.1"> За работодателите в трансграничните региони има няколко предимства : броят на потенциалните кандидати е двоен ; наблюдава пазарите на труда в двете страни и по този начин предоставя на работодателите актуална информация за служителите .
(trg)="s130.1"> Veitt upplýsingar um lagaleg og stjórnsýsluleg hagnýt atriði sem snúa að því að ráða starfsfólk sem býr í öðru aðildarríki .

(src)="s161.1"> работната сила е разнообразна , владее различни езици , умения и има различни компетентности ; финансовият товар може да бъде облекчен .
(trg)="s133.1"> Fylgst með vinnumörkuðum í báðum löndum , og þannig veitt vinnuveitendum upplýsingar um atvinnuleitendur .

(src)="s162.1"> Набиране на работна ръка зад граница
(trg)="s134.1"> Það gæti auðveldað árhagslega byrði .

(src)="s170.1"> Къде в Европа можете да намерите EURES ?
(trg)="s141.1"> Hvar getur þú fundið EURES í Evrópu ?

(src)="s175.1"> Информация за най-близкия до вас съветник от EURES можете да намерите на http : //eures . europa . eu
(trg)="s146.1"> Ertu að leita að næsta EURES ráðgjafa ? Farðu á http : / / eures.europa.eu.

(src)="s179.1"> Добавената стойност на EURES
(trg)="s150.1"> Aukið gildi EURES geta rætt fyrirætlanir sínar og beint spurningum sínum til ýmissa sérfræðinga þar með töldum EURES ráðgjöfum að sjálfsögðu .

(src)="s183.1"> Професионална служба„по мярка “
(trg)="s154.2"> Hinir 800 EURES ráðgjafar í 31 landi hafa sérfræðiþekkingu á hagnýtum , lagalegum og stjórnsýslulegum atriðum sem snúa að ráðningum erlendis frá og geta veitt sérsniðna þjónustu á grundvelli þarfa hvers fyrirtækis .

(src)="s185.1"> Съветниците от EURES не пестят своите усилия
(trg)="s156.1"> Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins og EURES hafa síðan 2005 starfað í samvinnu við ýmsa aðila sem hafa áhuga á hreyfanleika á vinnumarkaði við að skipuleggja Evrópska starfsdaga. þegar Evrópskir starfsdagar voru fyrst haldnir í september 2006 , komu þúsundir atvinnuleitenda og vinnuveitenda á 500 viðburði í meira en 300 evrópskum borgum .

(src)="s190.1"> Европейски дни на труда
(trg)="s157.3"> Danski EURES ráðgjafinn Jørgen Uldall-Ekman ákvað að EURES kú væri akkúrat það sem þyrfti til að fanga athygli fólks .

(src)="s203.1"> Препоръки
(trg)="s162.1"> Meðmæli

(src)="s207.1"> Служител
(trg)="s165.1"> Starfsmaður

(src)="s210.1"> Набиране на работна ръка в Европа : ръководство за работодатели : ! 2010 . — 13 . — 14,8 × 21 ISBN 978-92-79-15929-9doi : 10.2767/35690@ # # ! , .
(trg)="s168.1"> Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins Að ráða starfsmenn í Evrópu - leiðarvísir fyrir vinnuveitendur Lúxemborg : Útgáfuskrifstofa Evrópusambandsins2010 - 13 bls . – 14,8 × 21 cm ISBN 978-92-79-15935-0doi : 10.2767 / 38956Þetta rit er fáanlegt á útprentuðu formi á öllum opinberum tungumálum ESB ásamt íslensku og norsku .

(src)="s216.1"> Вие се интересувате от публикациите на генерална дирекция „ Трудова заетост , социални въпроси и равни възможности “ ?
(trg)="s174.1"> Hefur þú áhuga á útgáfum Aðalskrifstofu á sviði atvinnu- , félags- og jafnréttismála ?

(src)="s217.1"> Можете да ги изтеглите от интернет или да се абонирате безплатно за тях на адрес : http : //ec . europa . eu/social/publications
(trg)="s175.1"> Ef svo er , þá getur þú sótt þær á netinu eða fengið ókeypis áskrift hjá http : / / ec.europa.eu / social / publications

(src)="s218.1"> Можете също така да се абонирате за безплатния бюлетин на Европейската комисия „ Социална Европа “ на адрес http : //ec . europa . eu/social/e-newsletter http : //eures . europa . eu http : //ec . europa . eu/social
(trg)="s176.1"> Þér er einnig velkomið að skrá þig til að fá ókeypis rafrænt fréttabréf Framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins Social Europe hjá http : / / ec.europa.eu / social / e-newsletter http : / / eures.europa.eu http : / / ec.europa.eu / social

# bg/KE3110453/KE3110453.xml.gz
# is/KE3110453/KE3110453.xml.gz


(src)="s5.1"> Намиране на работа в Европа : ръководство за лица , търсещи работа eures . europa . eu
(trg)="s4.1"> Að finna starf í Evrópu : leiðarvísir fyrir atvinnuleitendur

(src)="s6.1"> Европейска комисия
(trg)="s6.1"> Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins

(src)="s10.1"> В края на изданието ще намерите библиографско каре .
(trg)="s9.1"> Skráningargögn má finna í lok þessa rits .

(src)="s11.1"> Люксембург : Служба за публикации на Европейския съюз , 2010 г .
(trg)="s10.1"> Lúxemborg : Útgáfuskrifstofa Evrópusambandsins , 2010

(src)="s14.1"> Работа в друга страна — насочете поглед към бъдещето
(trg)="s15.1"> Að starfa í öðru landi - horfðu til framtíðar .

(src)="s15.2"> Животът и работата в чужбина са идеално решение за онези , които искат да придадат„добавена стойност “ на своята автобиография .
(trg)="s16.3"> Að búa og starfa erlendis er fyrirtaks lausn fyrir þá sem vilja smá ‘ aukið gildi ’ á ferilskrána .

(src)="s16.2"> Потапяйки се в автентичната атмосфера на друга страна , можете да откриете нови култури и начини на живот , както и да дадете възможност на другите да научат повече за собствената ви страна .
(trg)="s17.3"> Að sökkva sér í líf í öðru landi gerir þér kleift að uppgötva nýja menningu og lífstíl , og að sjálfsögðu gerir einnig öðrum kleift að læra meira um þitt eigið heimaland .

(src)="s17.1"> Не сте сигурни , че работата в чужбина е подходящ избор за вас ?
(trg)="s18.1"> Ekki viss um að starfa erlendis henti þér ?

(src)="s17.2"> Насочете вниманието си към сезонна или временна работа .
(trg)="s18.2"> Athugaðu árstíðabundin eða tímabundin störf .

(src)="s17.3"> Така няма да се ангажирате с дългосрочен договор , но ще придобиете ценен опит и ще създадете нови запознанства .
(trg)="s18.3"> Þú þarft ekki að skuldbinda þig með langtíma samningi en getur samt öðlast dýrmæta reynslu og kynnst nýju fólki .

(src)="s18.1"> Животът и работата в друга страна добиват все по-голяма популярност сред европейците от всички възрастови групи .
(trg)="s19.1"> Það er að verða sífellt vinsælla hjá Evrópubúum á öllum aldri að búa og starfa í öðru landi .

(src)="s18.2"> Хората започват да осъзнават във все по-голяма степен ползите от придобиването на професионален опит в друга европейска страна .
(trg)="s19.2"> Í síauknum mæli er fólki að verða ljós ávinningurinn af starfsreynslu í öðrum Evrópulöndum .

(src)="s18.3"> Работата в чужбина за известно време може да повиши значително уменията ви и да увеличи шансовете ви за намиране на по-добра работа във вашата страна .
(trg)="s19.3"> Að vinna erlendis í ákveðinn tíma getur aukið starfshæfni þína til muna og aukið líkurnar á að finna betra starf í þínu heimalandi .

(src)="s18.4"> Принципът на Европейския съюз за свободно движение на работници ( 1 ) се счита за едно от най-важните права на гражданите на ЕС .
(trg)="s19.4"> Grundvallarreglan um Frjálst flæði vinnuafls1 innan Evrópusambandsins er ein af mikilvægustu réttindum borgara ESB .

(src)="s18.5"> Той ви дава право да се преместите във всяка една страна в ЕС , включително в Норвегия , Исландия , Лихтенщайн и Швейцария .
(trg)="s19.5"> Það þýðir að þú getur flust til hvaða lands innan ESB , ásamt Noregs , Íslands , Lichtenstein og Sviss .

(src)="s18.6"> В резултат на това в днешно време мотивираните и мобилни лица , търсещи работа , разполагат с неограничени възможности и не се отбелязва недостиг на експерти , които могат да предоставят консултации и информация в хода на процеса .
(trg)="s19.6"> Af því leiðir að tækifæri fyrir áhugasama og hreyfanlega atvinnuleitendur eru nú ótæmandi og það er enginn skortur á sérfræðingum sem geta veitt ráð og upplýsingar á leiðinni .

(src)="s19.1"> Усвояването на нови умения и придобиването на международен професионален опит може да ви бъде само от полза .
(trg)="s20.1"> Að læra nýja leikni og að öðlast alþjóðlega starfsreynslu getur einungis verið til góðs .

(src)="s19.2"> Настоящото ръководство ще ви помогне да насочите своя поглед към Европа .
(trg)="s20.2"> Þessi leiðarvísir mun aðstoða þig við að setja markið á Evrópu .

(src)="s21.1"> ( 1 ) Необходимо ли ви е разрешително за работа ? Някои европейски граждани могат да имат ограничен достъп до трудовия пазар на Европейския съюз за определен период , в зависимост от момента на присъединяване на вашата страна към ЕС .
(trg)="s24.1"> Sumir evrópubúar hafa ef til vill takmarkaðan aðgang að evrópskum vinnumarkaði í ákveðinn tíma , háð því hvenær þitt heimaland gekk inn í ESB .

(src)="s21.2"> В EURES можете да намерите информация в кои страни можете да се преместите свободно и за кои ще ви е необходимо разрешително .
(trg)="s24.2"> EURES getur sagt þér til hvaða landa þú getur ferðast ótakmarkað og til hvaða landa þú þarfnast leyfis til að fara til .

(src)="s23.1"> Фактори , които трябва да се отчетат преди преместване в чужбина
(trg)="s26.1"> Hlutir sem þarf að hafa í huga áður en flust er til annars lands

(src)="s24.1"> Разбира се , решението за преместване в чужбина не трябва да се взема с лека ръка .
(trg)="s27.1"> Að sjálfsögðu er það ekki léttvæg ákvörðun að flytja til annars lands .

(src)="s24.2"> Подолу са изброени някои въпроси , които може би искате да обмислите , преди да се преместите .
(trg)="s27.2"> Hér er yfirlit yfir nokkur atriði sem þú gætir viljað hafa í huga áður en þú ákveður að taka skrefið .

(src)="s26.1"> Можете ли да си намерите работа ?
(trg)="s29.1"> Getur þú fengið vinnu ?

(src)="s26.2"> Добро начало при търсенето на работа в чужбина е да разгледате наличните възможности и да кандидатствате за определени позиции , докато все още се намирате във вашата страна .
(trg)="s29.2"> Það getur verið góður upphafsreitur þegar leitað er að vinnu erlendis að skoða möguleikana og sækja um störf á meðan þú ert enn í þínu heimalandi .

(src)="s26.3"> Непременно проучете внимателно в кои страни се наблюдава търсене на работници с вашето образование и опит и поговорете със специалисти , които притежават познания за трудовия пазар в тези страни .
(trg)="s29.3"> Athugaðu að skoða vel í hvaða löndum er eftirspurn eftir starfsfólki með þinn bakgrunn og reynslu og talaðu við fagmenn sem skilja vinnumarkaðinn í þeim löndum .

(src)="s26.4"> Не забравяйте , че незабавното започване на кариера не е единствената възможност пред вас .
(trg)="s29.4"> Ekki gleyma að það að fara beinustu leið í átt að starfsframa er ekki eini kosturinn .

(src)="s26.5"> Мобилността предлага възможност за допълнително образование , професионални обучения и стажове и редица други възможности .
(trg)="s29.5"> Hreyfanleiki veitir tækifæri til frekari menntunar , fagþjálfunar og starfsnáms , meðal fjölmargra annarra tækifæra .

(src)="s26.6"> Ако установите , че не притежавате опита , изискван за дадена позиция , обмислете варианта за следване в чужбина с цел придобиване на необходимите умения и потърсете възможност за изучаване на нов език в същото време .
(trg)="s29.6"> Ef þú kemst að því að þú hefur ekki nauðsynlega reynslu í ákveðna stöðu , þá skaltu athuga með menntun erlendis til að öðlast nauðsynlega færni , og opnaðu fyrir möguleikann á að læra nýtt tungumál í leiðinni .

(src)="s27.2"> Понастоящем няма универсално признаване на образователната квалификация в Европа , което означава , че работодател в дадена страна може да прояви колебание дали да наеме работник от друга страна , ако не разбира съответната квалификационна степен .
(trg)="s30.2"> Það er eru ekki til neinar samræmdar viðurkenningar á menntun í Evrópu , sem þýðir að vinnuveitandi í einu landi getur verið hikandi að ráða starfsmann frá öðru landi ef hann skilur ekki menntunar- og hæfnisstig hans .

(src)="s27.3"> Европейската квалификационна рамка на Европейската комисия е в процес на внедряване .
(trg)="s30.3"> Verið er að setja á fót Evrópskan regluramma fyrir hæfniskröfur Framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins ( EQF ) .

(src)="s27.4"> Тя служи като инструмент за съответствие , имащ за цел по-ефективното признаване на националните квалификационни степени в Европа .
(trg)="s30.4"> Hann mun virka sem þýðingartól sem miðar að því að gera landsbundnar menntunarkröfur auðþekkjanlegri yfir Evrópu .

(src)="s27.5"> Междувременно се уверете , че автобиографията ви е максимално ясна , като подчертаете какви познания сте придобили и какво е тяхното отношение към позицията , за която кандидатствате .
(trg)="s30.5"> Í millitíðinni , skaltu tryggja að ferilskrá þín sé eins skýr og mögulegt er , þar sem þú undirstrikar það sem þú hefur lært og hvernig það á við um stöðuna sem þú ert að sækja um .

(src)="s28.1"> Говорите ли езика ?
(trg)="s31.1"> Talar þú tungumálið ?

(src)="s28.2"> Най-вероятно работодателят ще изисква от вас известно владеене на местния език .
(trg)="s31.2"> Vinnuveitandi þinn mun að öllum líkindum krefjast einhverrar grunnþekkingar á tungumáli þess lands sem þú vilt flytja til , og að sjálfsögðu er grunnþekking í ensku kostur .

(src)="s28.3"> Освен това основни познания по английски със сигурност са предимство .
(trg)="s31.3"> Íhugaðu að fara á tungumálanámskeið áður en þú ferð - jafnvel þó það sé ekki skylda til að fá starfið , þá mun það líta vel út á ferilskránni .

(src)="s29.1"> Ще бъде ли призната професионалната ви квалификация ?
(trg)="s32.1"> Flytur fjölskylda þín með þér ?

(src)="s29.2"> Квалификацията ви за работа в собствената страна е валидна навсякъде в Европа .
(trg)="s32.2"> Sem evrópskur ríkisborgari , nýtur þú og fjölskylda þín sömu réttinda og innlendir starfsmenn .

(src)="s29.3"> Принципът за свободно движение на работници означава , че следва да имате възможността
(trg)="s32.3"> Hún getur farið í nám eða starfað í því landi sem þú flytur til þannig að þú skalt skoða möguleikana fyrir fjölskylduna áður en farið er af stað .

(src)="s30.1"> Семейството ви ще се премести ли с вас ?
(trg)="s33.1"> Munu starfsréttindi þín vera viðurkennd ?

(src)="s30.2"> Като европейски гражданин вие и семейството ви се ползвате с еднакви права като правата на работниците от съответната страна .
(trg)="s33.2"> Svo framarlega sem þú hefur starfsréttindi í þínu heimalandi , getur þú starfað annars staðar í Evrópu .

(src)="s30.3"> Членовете на вашето семейство могат да следват или да работят в страната на местоназначение , затова разгледайте възможностите , преди да заминете .
(trg)="s33.3"> Grundvallarreglan um frjálst flæði vinnuafls þýðir að þú átt að gera stundað þitt fag í öllum löndum ESB og EES , en vertu viss um að athuga

(src)="s33.1"> Кой може да ви помогне да си намерите работа в чужбина ?
(trg)="s36.1"> Hver getur aðstoðað þig við að finna starf erlendis ?

(src)="s34.1"> трансграничните региони е достъпна в портала на EURES , както и , разбира се , от вашия местен съветник от EURES .
(trg)="s37.1"> Þú hefur ákveðið að flytja og þarft núna að afla þér frekari upplýsinga .
(trg)="s37.2"> Það eru margar leiðir sem standa þér til boða til að finna aðstoð og ráðgjöf í gegn um allt ferlið .

(src)="s35.1"> Вече сте взели решение да се преместите и се нуждаете от допълнителна информация .
(trg)="s38.1"> • EURES á svæðum sem fara yfir landamæri .
(trg)="s38.2"> Að búa í einu landi og starfa í öðru er algengasta form hreyfanleika vinnuafls .

(src)="s35.2"> Има многобройни ресурси , които да ви помогнат и напътстват в хода на процеса .
(trg)="s38.3"> EURES starfar á svæðum sem fara yfir landamæri víðsvegar í Evrópu .

(src)="s36.1"> EURES , Европейската мрежа по заетостта EURES обхваща всички страни от ЕС/ЕИП , включително Швейцария , и предлага редица услуги .
(trg)="s39.1"> EURES , Evrópska vinnumiðlunarnetið EURES nær yfir öll ESB / EES löndin auk Sviss og býður upp á mikið úrval af þjónustu .

(src)="s37.1"> Частни трудови борси .
(trg)="s40.1"> Einkareknar ráðningastofur .

(src)="s37.2"> Частните агенции за набиране на работна ръка могат да осигурят широк кръг от информация и ефективно посредничество за работодателите при наемане на персонал .
(trg)="s40.2"> Einkareknar ráðningarstofur , hvort sem er í þínu heimalandi eða því landi sem þú hyggst flytja til , geta veitt fjölbreytta og öfluga þjónustu þegar kemur að því að finna störf sem passa þér .

(src)="s37.4"> Преди да се регистрирате , проверете дали се изисква такса за услуги .
(trg)="s40.4"> Gættu þess að athuga hvort þeir rukki fyrir þjónustu sína eða ekki áður en þú skráir þig .

(src)="s38.1"> Търсачки за работа в интернет .
(trg)="s41.1"> Atvinnuleitarvélar á netinu .

(src)="s38.2"> В днешно време редица търсачки за работа в интернет ви позволяват да изготвите автобиографията си , да си създадете потребителски профил , да получавате уведомления за интересни обяви за работа и , разбира се , да разглеждате свободните работни места .
(trg)="s41.2"> Fjöldi atvinnuleitarvéla á netinu gera þér nú kleift að búa til ferilskrá , byggja upp eigin atvinnuleitarsíðu , taka við tilkynningum um áhugaverð atvinnutilboð , og að sjálfsögðu að skoða lausar stöður .

(src)="s38.3"> В случая също се препоръчва да проверите дали предлаганите услуги се заплащат , както и характера на обявените позиции , преди да се регистрирате .
(trg)="s41.3"> Enn og aftur skal bent á að athuga hvort það sé rukkað fyrir þjónustuna áður en þú skráir þig , og sannreyna eðli starfanna sem auglýst eru .