# en/260.en-es.xml.gz
# es/260.en-es.xml.gz


(src)="1"> There are few things that change your life as much as becoming a parent .
(trg)="1"> Son pocas las cosas que cambian tanto la vida como el hecho de ser padres .

(src)="2"> Many routines are turned upside down when you have a baby to look after and your own needs easily take second place .
(trg)="2"> Eso da la vuelta a muchas de sus rutinas , ya que tiene que tener en cuenta a un bebé , con lo que sus propias necesidades pasan fácilmente a segundo plano .

(src)="3"> Even if it may be difficult to find time between breastfeeds and nappy changes , it is important to remember to eat well !
(trg)="3"> Aunque puede resultar difícil tener tiempo entre los distintos momentos de la lactancia y los cambios de pañal , ¡ es importante acordarse de comer bien !

(src)="4"> This brochure gives you some simple advice to put you on the right track .
(trg)="4"> Este folleto le da algunos consejos sencillos , que le ayudarán .

(src)="5"> Your child gets its nourishment from you
(trg)="5"> El bebé recibe su nutrición de Ud.

(src)="6"> Good to eat
(trg)="6"> Coma con gusto

(src)="7"> Breast milk contains all the nutrients that your child needs in order to grow and develop during its first six months .
(trg)="7"> La leche materna contiene todas las sustancias nutritivas que necesita su bebé para crecer y desarrollarse durante los seis primeros meses de su vida .

(src)="8"> The child takes all the nourishment it needs .
(trg)="8"> El bebé toma la nutrición que necesita .

(src)="9"> To ensure that you yourself do not have too little nourishment it is important for you to choose good and nourishing food .
(trg)="9"> Por eso , para que Ud. misma no tenga poca nutrición , es importante que elija comida buena y nutritiva .

(src)="10"> You need a little more of most nutrients when breastfeeding .
(trg)="10"> Cuando da de mamar , Ud. necesita algo más de la mayoría de las sustancias nutritivas .

(src)="11"> It is also good to restore iron levels after pregnancy by eating food rich in iron .
(trg)="11"> También le vendrá bien reponer sus reservas de hierro después del embarazo comiendo alimentos ricos en ese mineral .

(src)="12"> See the box with good sources below .
(trg)="12"> Vea más abajo el cuadro con fuentes buenas para ello .

(src)="13"> A simple basic rule for getting all the nutrients is to eat many different kinds of food every day .
(trg)="13"> Una regla fundamental sencilla para tomar de todas las sustancias nutritivas , es la de comer todos los días alimentos muy variados .

(src)="14"> You should eat :
(trg)="14"> Puede muy bien comer lo siguiente :

(src)="15"> Good sources of
(trg)="15"> Buenas fuentes de

(src)="16"> Vitamin D
(trg)="16"> Vitamina D

(src)="17"> Vitamin D-fortified foods : Skimmed milk , skimmed sour milk , natural low-fat yoghurt , most types of margarine .
(trg)="17"> Alimentos enriquecidos con vitamina D : leche magra , leche fermentada desnatada o yogur desnatado natural , la mayoría de las margarinas .

(src)="18"> Fish and eggs .
(trg)="18"> Pescado y huevos .

(src)="19"> Sunlight , too , is an important source .
(trg)="19"> La luz del sol también es una fuente importante .

(src)="20"> DHA , an omega 3-fat Oily fish , such as salmon , mackerel and herring .
(trg)="20"> DHA , una grasa omega 3 Pescado graso , por ejemplo salmón , caballa y arenque .

(src)="21"> Folate / folic acid Vegetables , beans , chickpeas , lentils , fruit , berries and wholegrain products .
(trg)="21"> Folato / ácido fólico Verduras , alubias , garbanzos , lentejas , frutas , bayas y productos integrales .

(src)="22"> Iron
(trg)="22"> Hierro

(src)="23"> Meat , liver pâté , black pudding and wholegrain bread .
(trg)="23"> Carne , fuagrás , budín de sangre y pan integral .

(src)="24"> Iodine
(trg)="24"> Yodo

(src)="25"> You also need iodine when breastfeeding .
(trg)="25"> Cuando da de mamar , también necesita yodo .

(src)="26"> You should therefore use iodine-fortified salt , but do not use too much salt .
(trg)="26"> Use , por tanto , sal enriquecida con yodo , pero no eche tanta sal .

(src)="27"> Many mineral , herbal and flaked salts are not iodine-enriched .
(trg)="27"> Muchas sales minerales , con especias y en escamas no están enriquecidas con yodo .

(src)="28"> Read on the packaging .
(trg)="28"> Para saberlo , lea el envase .

(src)="29"> Advice about food for you who are breast-feeding , The Swedish National Food Administration , 2008
(trg)="29"> Consejos alimentarios para Ud. , que da de mamar , Livsmedelsverket ( Administración Nacional de Alimentación ) , 2008

(src)="30"> Fish and shellfish is good for you
(trg)="30"> Coma con gusto pescado y marisco

(src)="31"> Fish and shellfish are rich in vitamin D , iodine and selenium , all of which are important when you are breastfeeding .
(trg)="31"> El pescado y el marisco son ricos en vitamina D , yodo y selenio , que son importantes durante la lactancia .

(src)="32"> Oily fish , such as salmon and mackerel , also contain omega 3-fat .
(trg)="32"> El pescado graso , como salmón y caballa , contiene también la grasa omega 3 .

(src)="33"> Just as when you were pregnant there are some kinds of fish that may contain raised levels of mercury or dioxins and PCB .
(trg)="33"> Al igual que cuando estuvo embarazada , algunas clases determinadas pueden tener contenidos más elevados de mercurio o de dioxina y PCB .

(src)="34"> You should not eat these as often , maximum -3 times a year .
(trg)="34"> Esas clases de pescado no las debe comer tan a menudo , como máximo – 3 veces al año .

(src)="35"> This is particularly relevant if you eat fish that have not been caught commercially since many of the kinds in question are caught by anglers .
(trg)="35"> Eso es válido en especial si come peces de pesca particular , ya que varias de esas clases son obtenidas sobre todo por personas que practican el deporte de la pesca .

(src)="36"> A couple of times a year
(trg)="36"> Alguna vez al año

(src)="37"> Eat maximum 2-3 times a year in total of the following species ( may contain mercury ) :
(trg)="37"> Máximo , 2 � � � � � � � � � � � � � � � o debido al mercurio :

(src)="38"> Atlantic halibut ( Hippoglossus hippoglossus )
(trg)="38"> Perca Lucio Lucioperca Tiburón Lota

(src)="39"> Eat maximum 2-3 times a year in total of the following species ( may contain dioxins , PCB ) :
(trg)="39"> Máximo , 2 � � � � � � � � � � � � � � � o debido a la dioxina , al PCB :

(src)="40"> Baltic herring , fermented Baltic herring
(trg)="40"> Arenque del Báltico , incluso el fermentado

(src)="41"> Wild salmon and salmon trout from the Baltic , Lake Vänern and Vättern and wild char from Lake Vättern .
(trg)="41"> Salmón y trucha marisca del Báltico , de los lagos Vänern y Vättern , y salvelino del Vättern .

(src)="42"> A couple of times a year
(trg)="42"> Alguna vez al año

(src)="43"> Eat maximum 2-3 times a year in total of the following species ( may contain mercury ) :
(trg)="43"> Máximo , 2 � � � � � � � � � � � � � � � o debido al mercurio :

(src)="44"> Atlantic halibut ( Hippoglossus hippoglossus )
(trg)="44"> Perca Lucio Lucioperca Tiburón Lota

(src)="45"> Eat maximum 2-3 times a year in total of the following species ( may contain dioxins , PCB ) :
(trg)="45"> Máximo , 2 � � � � � � � � � � � � � � � o debido a la dioxina , al PCB :

(src)="46"> Baltic herring , fermented Baltic herring
(trg)="46"> Arenque del Báltico , incluso el fermentado

(src)="47"> Wild salmon and salmon trout from the Baltic , Lake Vänern and Vättern and wild char from Lake Vättern .
(trg)="47"> Salmón y trucha marisca del Báltico , de los lagos Vänern y Vättern , y salvelino del Vättern .

(src)="48"> Eat 2-3 times a week , choose different kinds
(trg)="48"> Coma 23 veces a la semana , elija distintas clases

(src)="49"> Examples of ordinary fish , fish products and shellfish that are safe to eat :
(trg)="49"> Ejemplos de pescados corrientes , productos de pescado y mariscos , cuyo consumo es seguro :

(src)="50"> All farmed fish Alaska pollock Anchovies Blue mussels Canned tuna Catfish
(trg)="50"> Todo pescado de piscifactoría Abadejo de Alaska

(src)="51"> Cod
(trg)="51"> Espadín Mejillones

(src)="52"> Fishballs Fish-fingers
(trg)="52"> Albóndigas de pescado Barritas de pescado Platija

(src)="53"> Flounders / dabs Haddock
(trg)="53"> Merluza Hoki Bogavante Eglefino

(src)="54"> Hake
(trg)="54"> Merluza

(src)="55"> Herring , including pickled Hoki
(trg)="55"> Salmón y salmónidos Bacalao seco

(src)="56"> Lobster Mackerel Plaice
(trg)="56"> Caballa Pangasius

(src)="57"> Salmon and trout Sardines
(trg)="57"> Solla Sardinas Carbonero

(src)="58"> Scallops Stockfish Tilapia Whitefish
(trg)="58"> Farra

(src)="59"> The list is not exhaustive and there are many other kinds that are good to eat .
(trg)="59"> La lista no está completa y hay muchas clases más que se pueden comer bien .

(src)="60"> Certain fish are less good to eat for environmental reasons .
(trg)="60"> Arenque , también marinado Tilapia

(src)="61"> Read more about fish and the environment on www.livsmedelsverket.se.
(trg)="61"> Atún en lata Bacalao fresco

(src)="62"> Råd om mat till dig som ammar , Livsmedelsverket , 2008
(trg)="62"> Råd om mat till dig som ammar , Livsmedelsverket , 2008

(src)="63"> The plate model provides balance
(trg)="63"> El modelo del plato da equilibrio

(src)="64"> In order to achieve a good balance between different nutrients you can use the plate model when serving your meal .
(trg)="64"> Para lograr un buen equilibrio entre distintas sustancias nutritivas , puede utilizar el modelo del plato a la hora de servirlo .

(src)="65"> It shows the appropriate proportions of the various types of food .
(trg)="65"> Ese modelo muestra las proporciones justas entre las distintas partes .

(src)="66"> Eat breakfast , lunch and dinner and take some exercise
(trg)="66"> Desayune , almuerce y cene , y haga ejercicio

(src)="67"> Try to eat breakfast , lunch and dinner and one or two good snacks .
(trg)="67"> Intente desayunar , almorzar y cenar , así como merendar bien una o dos veces .

(src)="68"> That makes it easier to keep away from soft drinks , cakes , ice-cream , sweets and treats .
(trg)="68"> Así le será más fácil reducir el consumo de refrescos , bollos para el café , helados , golosinas y “ snacks ” .

(src)="69"> Taking exercise is just as important as eating well , preferably for 30 minutes a day or more .
(trg)="69"> Igual de importante que comer bien , es el hecho de hacer ejercicio , 30 minutos o más todos los días .

(src)="70"> It doesn ’ t have to mean working out at a gym .
(trg)="70"> Eso no necesita implicar una sesión de entrenamiento en el gimnasio .

(src)="71"> A walk with the baby-buggy is good as well .
(trg)="71"> Un paseo con el cochecito del bebé es también bueno .

(src)="72"> How much weight shall I lose ?
(trg)="72"> ¿ Cuánto tengo que bajar de peso ?

(src)="73"> The best thing is to be able to get down to your original weight within one year , but don ’ t take this too fast .
(trg)="73"> Lo mejor es que , si puede , baje a su peso original en el plazo de un año , pero no tenga demasiada prisa .

(src)="74"> The first few weeks after giving birth many lose weight at great speed , which is quite natural .
(trg)="74"> Muchas mujeres bajan rápidamente de peso en las primeras semanas después del parto , cosa que es completamente natural .

(src)="75"> After that it is better to lose weight a little more slowly – preferably not more than half a kilo a week .
(trg)="75"> Después , es bueno bajar de peso algo más lentamente , a ser posible no más de medio kilo por semana .

(src)="76"> If you are overweight it is important to try and get down to a normal weight .
(trg)="76"> Si tiene exceso de peso , es importante que intente bajar a su peso normal .

(src)="77"> You can do this by eating good food in suitable quantities .
(trg)="77"> Eso lo puede hacer comiendo buenos alimentos en la cantidad justa .

(src)="78"> Especially if you are planning to have more children .
(trg)="78"> En especial , si planea tener más hijos .

(src)="79"> If you are of normal weight the risk of complications during pregnancy and childbirth is reduced .
(trg)="79"> Si tiene un peso normal , eso disminuye el riesgo de tener complicaciones durante el embarazo y en el parto .

(src)="80"> Ask at your care centre whether you can get help from a dietitian .
(trg)="80"> Pregunte en su ambulatorio si puede recibir la ayuda de un dietista .

(src)="81"> Advice about food for you who are breast-feeding , The Swedish National Food Administration , 2008
(trg)="81"> Consejos alimentarios para Ud. , que da de mamar , Livsmedelsverket ( Administración Nacional de Alimentación ) , 2008

(src)="82"> You need extra water
(trg)="82"> Ud. necesita más agua

(src)="83"> You need extra water
(trg)="83"> Ud. necesita más agua

(src)="84"> To bear in mind
(trg)="84"> Algo en que pensar

(src)="85"> Alcohol has no positive effects on breastfeeding .
(trg)="85"> El alcohol no tiene efectos positivos para el amamantamiento .

(src)="86"> The amount of alcohol that the child can ingest with the milk is very small .
(trg)="86"> La cantidad de alcohol que el bebé puede ingerir con la leche materna , es muy pequeña .

(src)="87"> Food supplements , herbal products , natural remedies and herbal medicinal products are things you should be careful about when breastfeeding , since you often don ’ t know whether they can be harmful to the child .
(trg)="87"> Cuando da de mamar , debe tener cuidado con los suplementos dietéticos , productos con especias , medicinas naturales y medicinas tradicionales basadas en plantas , ya que , en muchos casos , no se sabe si pueden ser nocivos para la criatura .

(src)="88"> Do not , therefore , use such products without first having discussed them with the nurse at the child healthcare centre or a doctor .
(trg)="88"> Por tanto , no utilice esos productos sin haberlo discutido antes con la enfermera del ambulatorio pediátrico o con el médico

(src)="89"> You should totally avoid ginseng products .
(trg)="89"> Debe abstenerse por completo de productos con ginseng .

(src)="90"> They are unsuitable when you are breastfeeding .
(trg)="90"> No son adecuados durante la lactancia .

(src)="91"> Be careful , too , with algae products that contain a lot of iodine .
(trg)="91"> Tenga cuidado asimismo con productos con algas , que contienen mucho yodo .

(src)="92"> Excessive doses of iodine can be harmful .
(trg)="92"> Unas dosis demasiado elevadas de yodo pueden ser nocivas

(src)="93"> The advice about listeria and toxoplasma applies only to pregnant women , not those who are breastfeeding .
(trg)="93"> Los consejos sobre la listeria y el toxoplasma se refieren únicamente a mujeres embarazadas , no a las que están dando de mamar .

(src)="94"> Caffeine from coffee and tea is transferred to the child via the breast milk in such small quantities that it does not harm the child .
(trg)="94"> La cafeína del café y del té pasa al bebé por medio de la leche materna en cantidades tan pequeñas , que no dañan al bebé .

(src)="95"> You do not , therefore , need to cut down on coffee or tea when breastfeeding .
(trg)="95"> Por eso , cuando da de mamar , no necesita reducir su consumo de café o té .

(src)="96"> The keyhole quick guide to good food habits
(trg)="96"> El ojo de la cerradura guía rápida de buenos hábitos alimentarios

(src)="97"> If you want to find healthier food in an easiy way then the keyhole symbol can help you - both when you are shopping and when you eat out .
(trg)="97"> Si quiere encontrar , de forma sencilla , comida más sana , puede recurrir a la ayuda del ojo de la cerradura , tanto a la hora de comprar como al comer fuera de casa .

(src)="98"> Keyhole-labelled food contains less and healthier fat , less sugar and salt and more fibre than other foods of the same type .
(trg)="98"> La comida con la marca del ojo de la cerradura contiene menos grasa y grasa más sana , menos azúcar y sal y más fibras que otros alimentos del mismo tipo .

(src)="99"> Fruit , vegetables , meat and fish can be keyhole-labelled .
(trg)="99"> Fruta , verduras , carne y pescado pueden llevar la marca del ojo de la cerradura .

(src)="100"> High-fibre bread , cereals and pasta can also carry the keyhole symbol , as well as low-fat charcuterie and dairy products .
(trg)="100"> También pueden llevar esa marca pan rico en fibras , copos de cereales y pasta , así como muchos productos lácteos y de charcutería .