# el/112.el-ro.xml.gz
# ro/112.el-ro.xml.gz


(src)="1"> Μετά τη σύλληψη σας θα οδηγηθείτε το συντομότερο δυνατό και εν πάση περιπτώσει εντός είκοσι τεσσάρων 24 ) ωρών σε αρμόδιο Επαρχιακό
(trg)="1"> Ați fost arestat în baza unui mandat european de arestare și aveți următoarele drepturi :

(src)="2"> ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΝΤΑΛΜΑ ΣΥΛΛΗΨΗΣ
(trg)="2"> INFORΜAȚII CU PRIVIRE LA MANDATUL EUROPEAN DE ARESTARE

(src)="3"> Έχετε το δικαίωμα να ενημερωθείτε για το περιεχόμενο του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης βάσει του οποίου έχετε συλληφθεί .
(trg)="3"> Aveți dreptul de a fi informat în legătură cu conținutul mandatului european de arestare în baza căruia ați fost arestat .

(src)="4"> Έχετε το δικαίωμα να μιλήσετε εμπιστευτικά σε δικηγόρο .
(trg)="4"> Aveți dreptul să vorbiți în mod confidențial cu un avocat .

(src)="5"> Ο δικηγόρος είναι ανεξάρτητος από την Αστυνομία .
(trg)="5"> Avocatul este independent de Poliție .

(src)="6"> Η Αστυνομία πρέπει να σας βοηθήσει εάν χρειάζεστε βοήθεια για να έρθετε σε επικοινωνία με κάποιον δικηγόρο .
(trg)="6"> Poliția trebuie să vă ajute dacă aveți nevoie de ajutor pentru a lua legătura cu un avocat .

(src)="7"> Ζητήστε περαιτέρω πληροφορίες από την Αστυνομία .
(trg)="7"> Solicitați informații suplimentare de la Poliție .

(src)="8"> ∆ ΙΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
(trg)="8"> INTERPRETARE ȘI TRADUCERE

(src)="9"> Εάν δεν μιλάτε ή δεν κατανοείτε τη γλώσσα της Αστυνομίας ή των άλλων αρμόδιων αρχών , έχετε δικαίωμα βοήθειας από διερμηνέα , δωρεάν .
(trg)="9"> Dacă nu vorbiți sau nu înțelegeți limba vorbită de Poliție sau de celelalte autorități competente , aveți dreptul de a primi ajutor din partea unui interpret , gratuit .

(src)="10"> Ο διερμηνέας μπορεί να σας βοηθήσει να μιλήσετε με τον δικηγόρο σας και υπέχει υποχρέωση εχεμύθειας όσον αφορά το περιεχόμενο της επικοινωνίας αυτής .
(trg)="10"> Interpretul vă poate ajuta să vorbiți cu avocatul dumneavoastră și are obligația de a păstra confidențialitatea în ceea ce privește această comunicare .

(src)="11"> Έχετε δικαίωμα μετάφρασης του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης σε γλώσσα που κατανοείτε .
(trg)="11"> Aveți dreptul la traducerea mandatului european de arestare într-o limbă pe care o înțelegeți .

(src)="12"> Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να σας παρασχεθεί προφορική μετάφραση ή περίληψη .
(trg)="12"> În anumite situații vi se poate efectua traducere orală sau un rezumat .

(src)="13"> ∆ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΣΥΝΑΙΝΕΣΗΣ
(trg)="13"> POSIBILITATEA ACORDĂRII CONSIMȚĂMÂNTULUI

(src)="14"> Μπορείτε να συναινέσετε ή να μη συναινέσετε να παραδοθείτε στο κράτος μέλος που σας αναζητά .
(trg)="14"> Puteți să consimțiți sau nu să fiți predat statului membru care vă solicită .

(src)="15"> Η συναίνεσή σας επιταχύνει τις διαδικασίες .
(trg)="15"> Consimțământul dumneavoastră accelerează procedurile .

(src)="16"> Επισημαίνεται ότι είναι αδύνατη η αλλαγή της απόφασης αυτής σε μεταγενέστερο στάδιο .
(trg)="16"> Se evidențiază faptul că nu este posibilă schimbarea ulterioară a hotărârii .

(src)="17"> Ζητήστε περαιτέρω πληροφορίες από τις αρχές ή τον δικηγόρο σας .
(trg)="17"> Solicitați informații suplimentare de la autorități sau de la avocatul dumneavoastră .