# de/112.de-nl.xml.gz
# nl/112.de-nl.xml.gz
(src)="1"> Eine Verhaftung gemäß des Europäischen Haftbefehls räumt Ihnen folgende Rechte ein :
(trg)="1"> DOCUMENT INZAKE DE RECHTEN VAN PERSONEN DIE ZIJN AANGEHOUDEN OP BASIS VAN EEN EUROPEES ARRESTATIEBEVEL
(src)="2"> ZEITRAUM DES FREIHEITSENTZUGS
(trg)="2"> PERIODE VAN VRIJHEIDSBENEMING
(src)="3"> Nach Ihrer Inhaftierung müssen Sie so schnell wie möglich und unbedingt innerhalb von vierundzwanzig ( 24 ) Stunden dem zuständigen Bezirksrichter vorgeführt werden .
(trg)="3"> Na uw aanhouding zult u zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen vierentwintig ( 24 ) uur worden voorgeleid aan de bevoegde Arrondissementsrechter .
(src)="4"> INFORMATIONEN ÜBER DEN EUROPÄISCHEN HAFTBEFEHL
(trg)="4"> INFORMATIE INZAKE HET EUROPEES ARRESTATIEBEVEL
(src)="5"> Sie haben das Recht , über den Inhalt des Europäischen Haftbefehls , auf dessen Grundlage Sie inhaftiert wurden , informiert zu werden .
(trg)="5"> U heeft het recht om te worden geïnformeerd over de inhoud van het Europees arrestatiebevel op basis waarvan u bent aangehouden .
(src)="6"> UNTERSTÜTZUNG DURCH EINEN RECHTSANWALT
(trg)="6"> BIJSTAND DOOR EEN ADVOCAAT
(src)="7"> Sie haben das Recht , vertraulich zu einem Anwalt zu sprechen .
(trg)="7"> U heeft het recht om onder vier ogen met een advocaat te spreken .
(src)="8"> Der Rechtsanwalt ist unabhängig von der Polizei .
(trg)="8"> De advocaat is onafhankelijk van de politie .
(src)="9"> Die Polizei ist verpflichtet , Ihnen , falls Sie Hilfe brauchen sollten , zu helfen , mit einem Anwalt in Kontakt zu kommen .
(trg)="9"> De politie moet u helpen als u hulp nodig heeft om in contact te kunnen treden met een advocaat .
(src)="10"> Fordern Sie weitere Informationen hierzu von der Polizei .
(trg)="10"> Vraag de politie om meer informatie .
(src)="11"> DOLMETSCHEN UND ÜBERSETZUNG
(trg)="11"> TOLKEN EN VERTALEN
(src)="12"> Falls Sie die Sprachen nicht sprechen bzw. die Sprache der Polizei und anderer zuständiger Behörden nicht verstehen , haben Sie das Recht auf die kostenlose Unterstützung durch einen Übersetzer .
(trg)="12"> Als u de taal van de politie of van de andere bevoegde autoriteiten niet spreekt of begrijpt , heeft u recht op gratis bijstand door een tolk .
(src)="13"> Der Übersetzer kann Ihnen helfen , mit Ihrem Anwalt zu sprechen , der in Bezug auf den Inhalt Ihrer Konversation der Geheimhaltungspflicht unterliegt .
(trg)="13"> De tolk kan u helpen om met uw advocaat te spreken en heeft geheimhoudingsplicht voor wat betreft de inhoud van deze communicatie .
(src)="14"> Sie haben des weiteren das Recht auf die Übersetzung des Europäischen Haftbefehls in eine Sprache , die für Sie verständlich ist .
(trg)="14"> U heeft recht op een vertaling van het desbetreffende Europees arrestatiebevel naar een taal die u begrijpt .
(src)="15"> In einigen Fällen kann Ihnen der Inhalt bzw. eine Zusammenfassung dessen mündlich übersetzt werden .
(trg)="15"> In bepaalde gevallen kan een mondelinge vertaling worden verstrekt , of een samenvatting .
(src)="16"> MÖGLICHKEIT EINER ÜBEREINSTIMMUNG
(trg)="16"> INSTEMMINGSMOGELIJKHEID
(src)="17"> Sie können damit übereinstimmen , oder auch nicht übereinstimmen , sich dem Mitgliedsstaat , der Sie sucht , auszuliefern .
(trg)="17"> U kunt instemmen of niet instemmen voor wat betreft de uitlevering aan het land dat u opspoort .
(src)="18"> Ihre Übereinstimmung würde den Prozeß beschleunigen .
(trg)="18"> Uw instemming zal de procedures bespoedigen .
(src)="19"> Nehmen Sie zur Kenntnis , dass eine Änderung dieses Ihres Beschlusses zu einem späteren Zeitpunkt nicht mehr möglich ist .
(trg)="19"> Er wordt op gewezen dat het niet mogelijk is om in een later stadium terug te komen op uw beslissing .
(src)="20"> Fordern Sie bitte zusätzliche Informationen hierzu von den Behörden bzw. Ihrem Anwalt an .
(trg)="20"> Vraag de autoriteiten of uw advocaat om meer informatie .
(src)="21"> ANHÖRUNG
(trg)="21"> HOORZITTING
(src)="22"> Falls Sie nicht mit Ihrer Auslieferung übereinstimmen , haben Sie das Recht auf eine Anhörung vor dem Gericht .
(trg)="22"> Indien u niet instemt met uw uitlevering heeft u het recht om door de rechtbank te worden gehoord .