# de/112.de-en.xml.gz
# en/112.de-en.xml.gz


(src)="1"> Eine Verhaftung gemäß des Europäischen Haftbefehls räumt Ihnen folgende Rechte ein :
(trg)="1"> You have been arrested on the basis of a European Arrest Warrant and you have the following rights :

(src)="2"> ZEITRAUM DES FREIHEITSENTZUGS
(trg)="2"> PERIOD OF DEPRIVATION OF LIBERTY

(src)="3"> Nach Ihrer Inhaftierung müssen Sie so schnell wie möglich und unbedingt innerhalb von vierundzwanzig ( 24 ) Stunden dem zuständigen Bezirksrichter vorgeführt werden .
(trg)="3"> Following your arrest , you will be brought as soon as possible and in any case within twenty four ( 24 ) hours before the competent District Judge .

(src)="4"> INFORMATIONEN ÜBER DEN EUROPÄISCHEN HAFTBEFEHL
(trg)="4"> INFORMATION ABOUT THE EUROPEAN ARREST WARRANT

(src)="5"> Sie haben das Recht , über den Inhalt des Europäischen Haftbefehls , auf dessen Grundlage Sie inhaftiert wurden , informiert zu werden .
(trg)="5"> You have the right to be informed about the content of the European Arrest Warrant on the basis of which you have been arrested .

(src)="6"> UNTERSTÜTZUNG DURCH EINEN RECHTSANWALT
(trg)="6"> ASSISTANCE OF A LAWYER

(src)="7"> Sie haben das Recht , vertraulich zu einem Anwalt zu sprechen .
(trg)="7"> You have the right to speak confidentially to a lawyer .

(src)="8"> Der Rechtsanwalt ist unabhängig von der Polizei .
(trg)="8"> A lawyer is independent from the police .

(src)="9"> Die Polizei ist verpflichtet , Ihnen , falls Sie Hilfe brauchen sollten , zu helfen , mit einem Anwalt in Kontakt zu kommen .
(trg)="9"> Ask the police if you need help to get in contact with a lawyer , the police shall help you .

(src)="10"> Fordern Sie weitere Informationen hierzu von der Polizei .
(trg)="10"> Ask the police for more information .

(src)="11"> DOLMETSCHEN UND ÜBERSETZUNG
(trg)="11"> INTERPRETATION AND TRANSLATION

(src)="12"> Falls Sie die Sprachen nicht sprechen bzw. die Sprache der Polizei und anderer zuständiger Behörden nicht verstehen , haben Sie das Recht auf die kostenlose Unterstützung durch einen Übersetzer .
(trg)="12"> If you do not speak or understand the language spoken by the police or other competent authorities , you have the right to be assisted by an interpreter , free of charge .

(src)="13"> Der Übersetzer kann Ihnen helfen , mit Ihrem Anwalt zu sprechen , der in Bezug auf den Inhalt Ihrer Konversation der Geheimhaltungspflicht unterliegt .
(trg)="13"> The interpreter may help you to talk to your lawyer and must keep the content of that communication confidential .

(src)="14"> Sie haben des weiteren das Recht auf die Übersetzung des Europäischen Haftbefehls in eine Sprache , die für Sie verständlich ist .
(trg)="14"> You have the right to a translation of the European Arrest Warrant in a language you understand .

(src)="15"> In einigen Fällen kann Ihnen der Inhalt bzw. eine Zusammenfassung dessen mündlich übersetzt werden .
(trg)="15"> You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary .

(src)="16"> MÖGLICHKEIT EINER ÜBEREINSTIMMUNG
(trg)="16"> POSSIBILITY TO CONSENT

(src)="17"> Sie können damit übereinstimmen , oder auch nicht übereinstimmen , sich dem Mitgliedsstaat , der Sie sucht , auszuliefern .
(trg)="17"> You may consent or not consent to being surrendered to the State seeking you .

(src)="18"> Ihre Übereinstimmung würde den Prozeß beschleunigen .
(trg)="18"> Your consent would speed up the proceedings .

(src)="19"> Nehmen Sie zur Kenntnis , dass eine Änderung dieses Ihres Beschlusses zu einem späteren Zeitpunkt nicht mehr möglich ist .
(trg)="19"> It may be difficult or even impossible to change this decision at a later stage .

(src)="20"> Fordern Sie bitte zusätzliche Informationen hierzu von den Behörden bzw. Ihrem Anwalt an .
(trg)="20"> Ask the authorities or your lawyer for more information .

(src)="21"> ANHÖRUNG
(trg)="21"> HEARING

(src)="22"> Falls Sie nicht mit Ihrer Auslieferung übereinstimmen , haben Sie das Recht auf eine Anhörung vor dem Gericht .
(trg)="22"> If you do not consent to your surrender , you have the right to be heard by a judicial authority .