# bg/bul-eng.xml.gz
# en/bul-eng.xml.gz
(src)="1"> Световен марш срещу сирийския диктатор
(trg)="1"> World : Global March Against the Syrian Dictator
(src)="2"> Този пост е част от нашето специалното покритие по темата Сирийски протести 2011 ( на английски ) .
(trg)="2"> This post is part of our special coverage Syria Protests 2011 .
(src)="3"> Когато през март 2011г. сирийските граждани въстанаха за свобода и справедливост , бе трудно да си представим , че една година след това , режимът ще е убил хиляди и ще е измъчвал и арестувал още много други .
(trg)="3"> In March 2011 , when Syrians started taking to the streets to demand freedom and justice , it was hard to imagine that a year later the regime would have killed thousands of people and tortured and arrested countless others .
(src)="4"> От началото на февруари тази година , град Хомс е обграден и жителите му страдат от безпрецедентните действия на правителството , като ежедневно умират около сто човека .
(trg)="4"> The city of Homs has been besieged since the beginning of February and suffers an unprecedented crackdown against its entire population , with a death toll of 100 every day .
(src)="5"> Докато международните сили не могат да се обединят около нуждата от натиск върху режима на Асад , нараства глобалната гражданска солидарност със сирийския народ .
(src)="6"> Сега , когато наближава първата годишнина от сирийската революция , се очаква тази подкрепа да се увеличи още повече .
(trg)="5"> While international powers have not agreed on the need to pressure the Assad regime , global citizens solidarity with Syrians has been increasing and it will likely garner more support now that we are reaching the anniversary of the Syrian revolution .
(src)="7"> „ Глобален марш за Сирия ” е инициатива , целяща да покаже наяве именно тази подкрепа по улиците на планетата .
(src)="8"> На 15-ти , 16-ти и 17-ти март ще се проведат шествия по света .
(trg)="6"> An initiative called Global March for Syria aims to take people from all over the world to the streets on March 15 , 16 and 17 in support of the Syrian people 's struggle .
(src)="9"> Инициативата се популяризира от видео клип носещ заглавието “ Against a Dictator ” ( срещу диктатора ) .
(trg)="7"> The campaign is explained in a video called “ Against a Dictator ” that has been widely shared online :
(src)="10"> Клипът е качен в Youtube и е много споделян в мрежата :
(trg)="8"> Marches for Syria are already planned in 16 cities , and the list keeps growing every day .
(src)="11"> Шествия в солидарност със Сирия са вече планирани в 16 града , като броя им нараства с всеки изминал ден .
(trg)="9"> Activists have created a Facebook event with information on the different marches , where they encourage citizens worldwide to stand with Syria against oppression :
(src)="12"> Една година от началото на сирийската революция .
(trg)="10"> One year since the Syrian revolution began .
(src)="13"> Една година на насилие срещу мирни демонстранти и цивилни граждани .
(trg)="11"> One year of violence against peaceful protesters and innocent civilians .
(src)="14"> Една година на кръвопролития .
(trg)="12"> One year of bloodshed .
(src)="15"> И една година на смела съпротива срещу могъщото зло , но сирийският народ даде обет да не спира борбата , докато не свали режима и не извоюва свободата си .
(trg)="13"> And one year of a brave stance against great evil , but the Syrian people have vowed to never stop until the fall of the regime , until they gain freedom and dignity .
(src)="16"> Списъкът от градове , присъединили се към събитието , е както следва ( моля , прибавете вашето във Facebook страницата и под форма на коментар под постинга ) :
(trg)="14"> On March 15-17 , 2012 let 's stand with Syria against oppression and take a moment to remember the thousands of lives sacrificed since March 15 , 2011 .
(src)="17"> Този пост е част от нашето специалното покритие по темата Сирийски протести 2011 ( на английски ) .
(trg)="15"> The list of marches ( please add yours to the Facebook event and as a comment to this post ) are as follows :
(src)="18"> Китай : Апел към тибетците да се спрат случаите на самозапалване
(trg)="16"> China : Appeal to Tibetans To Cease Self-Immolation
(src)="19"> Тибетски активисти стартират подписка и кампания , която да накара тибетците да се ангажират с предотвратяването на повече случаи на самозапалване и да се погрижат за живота си във времена на натиск .
(trg)="17"> A number of Tibetans activists launched a signature campaign urging Tibetans to cease self-immolation and to cherish their lives in a time of oppression .
(src)="20"> Вижте повече в Woser ' s blog ( китайски ) .
(trg)="18"> Via Woser 's blog .
(src)="21"> Иран : карикатуристи се гневят на участието на Хатами в парламентарните избори
(trg)="19"> Iran : Cartoonists Rage Against Khatami for Voting in Election
(src)="22"> Как можеш да се окажеш “ най-големият губещ ” само защото си се решил да дадеш гласа си на избори ?
(trg)="20"> How you can be the “ biggest loser ” in an election just for voting ?
(src)="23"> Може би Мохаммад Хатами , бившият реформистки президент на Иран , може да отговори на този въпрос .
(trg)="21"> Probably Mohammad Khatami , the former reformist president of Iran can answer this .
(src)="24"> Хатами гласува по време на парламентарните избори , проведени на 2 март , петък , игнорирайки предварителните условия , които той сам си постави за своето участие : “ Свобода за политическите затворници и създаване на свободна атмосфера за всеки и всички групи , властите да уважават Конституцията и създаването на логистика за провеждането на честни и свободни избори . ”
(trg)="22"> Khatami voted in the parliamentary election on Friday , March 2 , 2012 ignoring preconditions he himself had formulated for his participation : “ Freedom of [ political ] prisoners and creation of a free atmosphere for everyone and all groups , the authorities respecting the Constitution and creation of the logistics for conducting a healthy and free election . ”
(src)="25"> Като се имат предвид призивите за бойкотиране на изборите , много реформисти се разочароваха от това да видят как Хатами се отрича от думите си .
(trg)="23"> Given the popular calls for boycotting the elections , many reformists were disappointed to see Khatami go back on his word .
(src)="26"> По-късно той оправда действията си , като изрази надежда , че неговият глас няма да наруши “ реформистката солидарност ” .
(trg)="24"> He later justified his actions by expressing hope that his vote did not disrupt “ reformist solidarity . ”
(src)="27"> Хатами подчерта още ( английски ) “ сложността ” на вътрешното положение и международните отношения , и призова за “ разбиране на това сложно положение от всеки ” .
(trg)="25"> He has reportedly stressed the “ complexity ” of the internal as well as the international affairs and called for , “ understanding of these complexities by everyone . ”
(src)="28"> Няколко саркастични карикатури , публикувани в интернет , показват гнева и разочарованието от популярния доскоро Хатами ..
(trg)="26"> Several satirical cartoons published on the internet display anger and disappointment with the once popular Khatami .
(src)="29"> Nikahang , водещ карикатурист и блогър , счита ( фарси ) , че Хатами пренебрегва кръвопролитията по време на протеста от 2009 г. срещу режима .
(trg)="27"> Nikahang , a leading cartoonist and blogger , considers that Khatami ignored the blood shed during the 2009 protest against regime .
(src)="30"> Мана Нейестани , друг известен карикатурист , показва ( фарси ) човек , който разбива прозорец в главата на Хатами .
(trg)="28"> Mana Neyestani , another leading cartoonist , shows one of a character breaking a window on the head of Khatami .
(src)="31"> Анонимен карикатурист , публикуващ в сайта Khodnevis.org ( фарси ) също зае позиция в кампанията “ карикатури против Хатами ” с тази карикатура :
(trg)="29"> An unnamed guest cartoonist on Khodnevis.org took part in a “ cartoons against Khatami ” campaign with this entry :
(src)="32"> Русия : “ Пътят напред ”
(trg)="30"> Russia : “ The Way Forward ”
(src)="33"> OpenDemocracy.net пусна превод на английски на текста на Юри Саприкин в Lenta.ru ( руски ) , посветен на целите на руското протестно движение след отминалите избори .
(trg)="31"> OpenDemocracy.net posts an English translation of Yuri Saprykin 's Lenta.ru text [ ru ] on the new , post-election goals of Russia 's protest movement .
(src)="34"> ( За по задълбочени анализи по отношение на президентските избори на 4-ти март и опозицията в Русия , прочете статиите от журналиста Тихон Дзядко ( английски ) и независимия наблюдател Юлия Чегодайкина ( английски ) ) .
(trg)="32"> ( More insight into the March 4 presidential election and the opposition in Russia - from journalist Tikhon Dzyadko and an independent election observer Julia Chegodaikina . )
(src)="35"> Свазиленд : синдикалисти искат повече демокрация
(trg)="33"> Swaziland : New Union Wants Democracy
(src)="36"> В Свазиленд бе създаден нов синдикален съюз , който има надеждата да осигури повече натиск за демокрация ( английски ) в страната : “ Новият съюз се очаква да обсъди как да засили кампанията си за демокрация в кралството , управлявано от крал Мсуати III , последният абсолютен монарх в Субсахарска Африка .
(trg)="34"> Tthe newly launched trade union in Swaziland hopes to press for democracy : “ The new group is expected to discuss how to step up its campaign for democracy in the kingdom ruled by King Mswati III , sub-Saharan Africa 's last absolute monarch .
(src)="37"> Големи протести се очакват през април и май тази година . “
(trg)="35"> Major protests are expected in April and May this year . ”
(src)="38"> Ангола : стрелба и сблъсъци по време на демонстрация
(trg)="36"> Angola : Gunshots and Clashes Against Demonstration
(src)="39"> Блогърът Жил Гонсалвес съобщи за полицейско насилие ( португалски ) по време на демонстрация в столицата на Ангола , Луанда .
(trg)="37"> Blogger Gil Gonçalves reported about police violence [ pt ] during demonstration today in Luanda , based on updates of activists on Facebook .
(src)="40"> Преводачката на свободна практика и журналистка Луис Редверс описва че , според местни източници , полицията се опитвала да разпръсне тълпата с изстрели и сблъсъци с демонстранти .
(trg)="38"> Freelancer journalist Louise Redvers tweeted , according to sources on site , that police attempted to disperse crowd with gunshots and clashes .
(src)="41"> Протестиращите твърдят , че изборният процес е силно пристрастен .
(trg)="39"> Protesters claim the 2012 election process is strongly biased .
(src)="42"> Палестина : Въздушни удари по Газа
(trg)="40"> Palestine : Gaza Under Attack – Again
(src)="43"> През нощта на 9-ти срещу 10-ти март , израелски самолети атакуваха цели на територията на Ивицата Газа , като жертвите от ударите са най-малко 12 и над 20 ранени .
(trg)="41"> Throughout the night of March 9 and into the morning of March 10 , 2012 , Israeli warplanes attacked targets across the Gaza Strip , with a death toll of at least 12 , and 20 injured .
(src)="44"> В следобеда на 9 март , Зухейр Ал-Кайси , генерален секретар на Народните комитети за съпротива , е убит по време на нападението над град Газа , заедно със своя помощник Абу Ахмад Ханани .
(trg)="42"> On the afternoon of March 9 , Zuheir al-Qaysi , secretary general of the Popular Resistance Committees ( PRC ) , was assassinated during an Israeli raid on Gaza City , along with his assistant Abu Ahmad Hanani .
(src)="45"> Ханани , който е от Наблус , бе депортиран в Газа , като част от размяната на затворници преди няколко месеца .
(trg)="43"> Hanani was originally from Nablus and was deported to Gaza as one of the prisoners freed in the prisoner swap deal a few months ago .
(src)="46"> В отговор на нападенията , от Ивицата Газа палестински групировки изстреляха ракети към Израел .
(src)="47"> Жертви няма .
(trg)="44"> In retaliation , Palestinian resistance groups in the Gaza Strip fired rockets into Israel , with no casualties .
(src)="48"> От своя страна , Израел отвърна с повторни въздушни удари , които разтърсиха Газа и оставиха 12 убити , идентифицирани от Maan като Мохамед Ал Гамри , Фаик Саад , Муатасим Хаджадж , Убейд Гарабли , Харара Мохамед , Хазим Курейри , Сайкали Шади , Зухейр Ал-Кайси , Махмуд Ханани , Мохамед Магари , Махмуд Наджим и Ахмад Хаджадж .
(trg)="45"> Israel came back with severe airstrikes that shook Gaza and left 12 martyrs altogether , identified by Ma 'an News Agency as Muhammad al-Ghamry , Fayiq Saad , Muatasim Hajjaj , Ubeid Gharabli , Muhammad Hararah , Hazim Qureiqi , Shadi Sayqali , Zuheir al-Qaysi , Mahmoud Hanani , Muhammad Maghari , Mahmoud Najim , and Ahmad Hajjaj .
(src)="49"> Някои доклади посочват , че убитите са 15 .
(trg)="46"> Some reports are now saying that 15 people have died .
(src)="50"> Израелски самолети удрят град Газа .
(trg)="47"> Bombing of Gaza City by Israeli fighter jets .
(src)="51"> Снимка от Twitter , @ journeytogaza .
(trg)="48"> Image by Twitter user @ journeytogaza .
(src)="52"> Активисти от Газа реагираха на атаките в Twitter :
(trg)="49"> Gaza 's netizens have responded to the attacks on Twitter :
(src)="53"> @ MaathMusleh : 15 бяха убити в Газа , но не се притеснявайте - те са само палестинци !
(trg)="50"> @ MaathMusleh : 15 were murdered in Gaza till now , No WORRIES they 're just Palestinians ! !
(src)="54"> # GazaUnderAttack
(trg)="51"> # GazaUnderAttack
(src)="55"> @ ectomorfo : Молете се за хората на Газа .
(trg)="52"> @ ectomorfo : Pray for the people of Gaza .
(src)="56"> Няма ток , малко лекарства , няма газ .
(trg)="53"> No lights , little medicine , no gas .
(src)="57"> # Israel # GazaUnderAttack @ Omar _ Gaza : 18 минути без нито една експлозия !
(trg)="54"> And now they 're being bombarded from all sides by # Israel .
(src)="58"> Предпазливо мълчание ?
(trg)="55"> # GazaUnderAttack
(src)="59"> Това ли е всичко ? 18 minutes with no explosions !
(trg)="56"> @ Omar _ Gaza : 18 minutes with no explosions !
(src)="60"> Cautious silence ? is it over ?
(src)="61"> Мога ли да поема дъх ?
(trg)="57"> Cautious silence ? is it over ? or should I keep holding my breath ?
(src)="62"> # GazaMassacre # GazaUnderAttack
(trg)="58"> # GazaMassacre # GazaUnderAttack
(src)="63"> @ najlashawa : Не знам как продължавам да пиша това - беше СИЛНО !
(trg)="59"> @ najlashawa : i dont know how i am still typing that was LOUD !
(src)="64"> # GAzaUnderAttack
(trg)="60"> # GAzaUnderAttack
(src)="65"> @ imNadZ : Добре дошли в Газа .
(trg)="61"> @ imNadZ : Welcome to # Gaza .
(src)="66"> Където изгревът са експлозиите .
(trg)="62"> Where sunshine is explosions .
(src)="67"> Където птиците са самолети F-16 .
(trg)="63"> Where birds are F16s .
(src)="68"> Тази атака идва в момента на променливи регионални и политически съюзи .
(trg)="64"> This attack comes at a time of shifting regional and political alliances .
(src)="69"> Миналата седмица , в светлината на увеличаваща се перспектива за американско-израелска война срещу Иран , официални лица от Хамас обявиха , че Хамас няма да подкрепи Иран в случай на удар по Иран .
(trg)="65"> Last week , in light of increasing prospects of an American-Israeli war on Iran , two top Hamas officials announced that Hamas would not get involved and support Iran in case of an Israeli attack .
(src)="70"> Хамас също така обяви , че подкрепя бунта на сирийците срещу Асад .
(trg)="66"> Hamas has also declared its support of the Syrian people in their struggle against Assad .
(src)="71"> Бахрейн : многохилядна демонстрация срещу властта
(trg)="67"> Bahrain : Massive Rally Against the Regime
(src)="72"> Тази публикация е част от нашето специално покритие Протестите в Бахрейн 2011 ( на английски )
(trg)="68"> This post is part of our special coverage Bahrain Protests 2011 .
(src)="73"> “ Долу , долу , Хамад ! ” скандират десетки хиляди в Бахрейн срещу крал Хамад , докато окупират една от главните пътни артерии в близост до Перления площад , символът на революцията в Бахрейн .
(trg)="69"> “ Down down with Hamad ” chanted tens of thousands of people against Bahrain 's King Hamad , as they occupied one of the main highways in Bahrain , nearby the Pearl Roundabout , the symbol of Bahrain 's revolution .
(src)="74"> Този огромен протест по магистралата “ Будайя ” в петък , 9 март , поднови съпротивата срещу тиранията на режима на Бахрейн , който е замесен в убийства , арести , корупция , потисничество и дискриминация към граждани , както става ясно от специалната анкетна комисия , поръчана от самия крал на Бахрейн през първите два месеца на протестите в Бахрейн [ PDF доклад ] .
(trg)="70"> This massive march on the Budaiya Highway on Friday 9 March , 2012 , came to renew public demands against the tyranny of the Bahraini regime which has been implicated in the killings , arrests , corruption , oppression and discrimination of citizens , according to a fact-finding mission , called the Bahrain Independent Commission of Inquiry , commissioned by the Bahraini king to look into what happened during the first two months of the protests in Bahrain [ PDF report ] .
(src)="75"> Миналия март , 2011 година , специални военни сили , водени от Саудитска Арабия , навлязоха в Бахрейн , за да потушат протестите в страната , което доведе до арестите на видни опозиционни фигури .
(trg)="71"> Last March 2011 , the Peninsula Shield Force troops entered Bahrain , led by Saudi Arabia , to repress protests and enact martial laws that led to the arrest of prominent opposition figures .
(src)="76"> По-голямата част от тях бяха изправени пред военни съдилища и осъдени на доживотен затвор , включително и защитникът на човешки права , Абдулхади Хауаджа , а на 15 години затвор бе осъден блогърът Али Абдулимам .
(trg)="72"> Most of them were put on military trial and sentenced to life imprisonment , including human rights defender Abdulhadi Khawaja , In absentia , blogger Ali Abdulimam was also sentenced to 15 years in jail .
(src)="77"> Досега убитите по време на протестите в Бахрейн са 70 души - застреляни , измъчвани до смърт , прегазени с коли или задушени от прекомерна употреба на сълзотворен газ .
(trg)="73"> So far , there have been more than 70 people killed since the uprising - shot , tortured to death , run over by cars , or suffocated by the excessive use of tear gas .
(src)="78"> Начинът , по който режимът продължава да игнорира исканията на протестиращите и международните призиви за освобождаване на затворници и започване на реформи , подтиква протестиращите да продължат своята съпротива чрез социалните мрежи .
(trg)="74"> The way the regime keeps ignoring protestors ' demands and international calls to release prisoners and start reform , has spurred protesters to keep on demonstrating and speaking up through social media .
(src)="79"> Бахрейнската активистка Мариам Ал- Хауаджа публикува снимка от петъчната демонстрация :
(trg)="75"> Bahraini activist Maryam Al-Khawaja posts a picture of the Friday rally :
(src)="80"> Снимка от @ MARYAMALKHAWAJA
(trg)="76"> Image by @ MARYAMALKHAWAJA
(src)="81"> Потребителят в Twitter @ DominicKavakeb публикува тази снимка на двама възрастни мъже , взели участие в демонстрацията :
(trg)="77"> Twitter user @ DominicKavakeb posted this photograph of two Bahraini elderly men taking part in the rally :
(src)="82"> Снимка от @ DominicKavakeb
(trg)="78"> Imaged posted by @ DominicKavakeb
(src)="83"> Потребителят в YouTube , bilad14feb пусна това видео от протеста с коментар : “ Демонстрация на бахрейнската опозиция , 9 март 2012 ″ .
(trg)="79"> And YouTube user bilad14feb posted this video of the rally commenting “ Bahraini opposition march ( Here we are Bahrain ) 9 march 2012 . ”
(src)="84"> Видеото показва значителен брой хора , участващи в протеста :
(trg)="80"> The video shows the large number of protesters :
(src)="85"> Мохаммад Ашур коментира броят на присъствалите на протеста :
(trg)="81"> Mohammed Ashoor comments on the number of people who attended the rally saying :
(src)="86"> @ MohmdAshoor : Никога не съм харесвал броенето , всичко , което знам е , че това е един от най-големите протести , на които съм бил .
(trg)="82"> @ MohmdAshoor : I never liked the numbers game , all I know is that it was the biggest march I 've been to
(src)="87"> Ал Дауар публикува в Twitpic снимка , която показва протестиращи с плакат , насочен срещу диалога с краля .
(trg)="83"> While Al Dawar tweeted this photograph showing protesters carrying a huge banner against dialogue with the King .
(src)="88"> На постера , в центъра на снимката , пише : “ Няма да има диалог с убийци . ”
(trg)="84"> The banner , at the centre of the photograph reads [ ar ] : No to Dialogue with Murderers .
(src)="89"> Снимка от @ al _ dawar14
(trg)="85"> Image posted by @ al _ dawar14
(src)="90"> Друга снимка , пусната в Twitter от адвоката Рийм Шалан ( @ reemashallan ) показва слоган срещу религиозното разделение : “ Ние сме братя , сунити и шиити , няма да продадем тази страна ” :
(trg)="86"> Another picture tweeted by lawyer @ reemashallan shows a slogan against sectarianism “ We are Brothers , Shia and Sunni , we won 't sell out this country ” :
(src)="91"> Снимка от @ reemashallan
(trg)="87"> Image posted by @ reemashallan
(src)="92"> Обществото за национално демократично действие ( Уаад ) публикува тази снимка от протеста , показваща искането на движението за освобождаване на неговия генерален секретар Ибрахим Шарииф , който е един от опозиционните лидери , осъдени от военния съд :
(trg)="88"> The National Democratic Action Society ( Waad ) posted this photo from the rally demanding the freedom of Waad 's imprisoned general secretary Ibrahim Shareef , who was among the opposition leaders sentenced by a military court :
(src)="93"> Снимка от @ Waad _ bh
(trg)="89"> Image posted by @ Waad _ bh
(src)="94"> Докато протестът се разгръщаше , новини за смъртта на още един протестиращ бързо предизвика смут в Twitter .
(trg)="90"> As the rally was happening , news of yet another protester 's death was spread through Twitter .
(src)="95"> Правозащитникът Саид Юсеф пише :
(trg)="91"> Human rights activist Said Yousif tweeted :
(src)="96"> @ SAIDYOUSIF : Фадел Мерза , млад мъж от Дураз , който бе ударен в главата от снаряд със сълзотворен газ , докато протестираше мирно , почина .
(trg)="92"> @ SAIDYOUSIF : # Bahrain Fadhel merza the young man from Duraz who was shot in the head with a gas canister when he was peacfuly protesting just passed away
(src)="97"> На следващия ден , в събота , тълпи се събират по повод погребението на 21-годишният убит .
(trg)="93"> The following day , on Saturday , crowds went to the funeral of the 21-year-old protester :
(src)="98"> Зейнаб Ал-Хауаджа , която публикува в Twitter под псевдоним Angry Arabiya , присъства на погребението :
(trg)="94"> Zainab Al Khawajah , who tweets as Angry Arabiya , was at the funeral procession and tweeted her observations .
(src)="99"> @ angryarabiya : Тялото на Фадел беше носено , докато скандираха “ Долу , долу , Хамад ! ! ! ”
(trg)="95"> @ angryarabiya : Fadels body being carried by the martyrs as they shout “ down down Hamad ! ! ”
(src)="100"> Снимка от @ angryarabiya
(trg)="96"> Image posted by @ angryarabiya
(src)="101"> Други потребители , като Мохаммад Ашур , също бяха там .
(trg)="97"> Other Twitter users like Mohammed Ashoor were also there .
(src)="102"> Ашур публикува също снимка от погребението :
(trg)="98"> Ashoor shares the following image from the funeral :
(src)="103"> @ MohmdAshoor : погребението на 21-годишният Фадел в Дураз , който бе убит от снаряд сълзотворен газ
(trg)="99"> @ MohmdAshoor : funeral in Duraz right now for 21 year old # fadhel who was shot directly in the head with a gas canister
(src)="104"> Снимка от @ MohmdAshoor
(trg)="100"> Image posted by @ MohmdAshoor