# en/output_www-geoportal-gov-pl_eng-pl_eng-pol.xml.gz
# pl/output_www-geoportal-gov-pl_eng-pl_eng-pol.xml.gz
(src)="1"> Project 's partners
(trg)="1"> Partnerzy projektu
(src)="2"> Convert Project Partners to PDF
(trg)="2"> Konwertuj Partnerzy Projektu do PDF
(src)="3"> The ISOK Project
(trg)="3"> Projekt ISOK
(src)="4"> The ISOK Project ( IT system for protecting the country against extraordinary threats ) is being realized by the National Board of Water Management in cooperation with :
(trg)="4"> Projekt ISOK ( Informatyczny System Osłony Kraju przed nadzwyczajnymi zagrożeniami ) prowadzony jest przez Krajowy Zarząd Gospodarki Wodnej we współpracy z :
(src)="5"> The Head Office of Geodesy and Cartography ,
(trg)="5"> Głównym Urzędem Geodezji i Kartografii ( GUGiK ) ,
(src)="6"> The Institute of Meteorology and Water Management ,
(trg)="6"> Instytutem Meteorologii I Gospodarki Wodnej ,
(src)="7"> The National Institute of Telecommunications ,
(trg)="7"> Instytutem Łączności ,
(src)="8"> The Government Security Center .
(trg)="8"> Rządowym Centrum Bezpieczeństwa .
(src)="9"> The main goal of the ISOK Project is to develop a homogeneous IT system , ready to be widely used , aimed at protecting the society , economy and the environment against extraordinary threats , as well as supporting decision processes in case a crisis situation materializes .
(trg)="9"> Głównym celem Projektu ISOK jest stworzenie jednolitego systemu informatycznego , gotowego do powszechnego użycia , celem osłony społeczeństwa , gospodarki i środowiska przed nadzwyczajnymi zagrożeniami , a także wspomagającego podejmowanie decyzji w przypadku wystąpienia sytuacji kryzysowych .
(src)="10"> Within the ISOK Project , the Head Office of Geodesy and Cartography is responsible for development of referential databases of spatial data , that would be used for crisis management .
(trg)="10"> GUGiK , w ramach Projektu ISOK , odpowiedzialny jest m.in. za budowę referencyjnych baz danych przestrzennych planowanych do wykorzystania w zarządzaniu kryzysowym .
(src)="11"> In order to ensure highest quality of these data , we have designed the Management System for Numeric Terrain Model ( System Zarządzania Numerycznym Modelem Terenu - SZNMT ) - it will support the processes of collecting , updating and quality management for the numeric data as well as offering these data to ISOK .
(trg)="11"> Celem zapewnienia najwyższej jakości danych , zaprojektowany został System Zarządzania Numerycznym Modelem Terenu ( SZNMT ) - będzie on wspierał procesy : pozyskiwania , aktualizacji , zarządzania jakością danych numerycznych oraz udostępniania ich do ISOK .
(src)="12"> The NMT System will cooperate with solutions implemented in GUGiK , under the Geoportal 2 Project .
(trg)="12"> System ten będzie współpracował z rozwiązaniami implementowanymi w GUGiK w ramach Projektu Geoportal 2 .
(src)="13"> Rescue Services
(trg)="13"> Służby ratunkowe
(src)="14"> Representatives of these services participate in development of the Universal Map Module ( UMM ) tools , under the Geoportal 2 Project .
(trg)="14"> Przedstawiciele poszczególnych służb biorą udział w przygotowaniu narzędzi Uniwersalnego Modułu Mapowego ( UMM ) , wytwarzanego w ramach Projektu Geoportal 2 .
(src)="15"> The UMM should be understood as dedicated software , using referential spatial data as well as operational spatial data of the rescue services .
(trg)="15"> UMM to zestaw dedykowanego oprogramowania aplikacyjnego operującego na referencyjnych danych przestrzennych oraz na przestrzennych danych operacyjnych poszczególnych służb .
(src)="16"> The tools provided will support the work of analysts , controllers and local units .
(trg)="16"> Narzędzia będą wspierać pracę analityków , dyspozytorów i jednostek terenowych .
(src)="17"> Support provided by the representatives of the Rescue Services in the process of UMM development included : participation in drafting functional requirements for applications as well as for their integration with the operational systems already used by the rescue services .
(trg)="17"> Wsparcie przedstawicieli Służb Ratunkowych dla realizacji UMM to m.in. udział w przygotowaniu wymagań funkcjonalnych dla poszczególnych aplikacji oraz dla integracji z systemami operacyjnymi działającymi już u partnerów .
(src)="18"> In addition to that , the representatives did also participate in evaluating the technical documentation and testing .
(trg)="18"> Dodatkowo , przedstawiciele służb uczestniczyli w opiniowaniu dokumentacji technicznej dot. tworzonej aplikacji oraz brali udział w testach wytworzonych narzędzi .
(src)="19"> Until now , UMM has been implemented in the Geodesy and Cartography Documentation Centre .
(trg)="19"> Obecnie UMM został wdrożony w infrastrukturze Centralnego Ośrodka Dokumentacji Geodezyjnej i Kartograficznej .
(src)="20"> The next step will include integration of these solutions with operational systems of the Rescue Services .
(trg)="20"> Kolejnym krokiem będzie przeprowadzenie integracji z systemami operacyjnymi poszczególnych Służb Ratowniczych .
(src)="21"> The Marshal Office of the Świętokrzyskie Voivodship
(trg)="21"> Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego
(src)="22"> Marshal offices dispose of numerous public registers and referential spatial data , which are of vital importance for the National Spatial Data Infrastructure ( Krajowa Infrastruktura Informacji Przestrzennej - KIIP ) .
(trg)="22"> Urzędy marszałkowskie są dysponentami wielu rejestrów publicznych i przestrzennych danych referencyjnych , które z punktu widzenia budowy krajowej infrastruktury informacji przestrzennej ( KIIP ) mają bardzo duże znaczenie .
(src)="23"> According to the Act on spatial data infrastructure , the Marshal Office of the Świętokrzyskie Voivodship should provide access to its spatial data via spatial data services , thus becoming a node of the National Spatial Data Infrastructure .
(trg)="23"> Zgodnie z postanowieniami Ustawy o infrastrukturze informacji przestrzennej , Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego ( UMWŚ ) powinien zapewnić dostęp do własnych danych przestrzennych za pomocą usług danych przestrzennych , a tym samym stać się węzłem w KIIP .
(src)="24"> In order to fulfill the above mentioned obligations , the Marshal Office of the Świętokrzyskie Voivodship became a beneficiary of the SDI Module solutions .
(trg)="24"> W celu realizacji powyższych zadań , Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego stał się beneficjentem rozwiązań Modułu SDI .
(src)="25"> The SDI Module means a set o tools that support the controller of spatial data in his activities of collecting and managing spatial data , creating metadata as well as publishing the services for searching , browsing and collecting and transferring information within the National Spatial Data Infrastructure .
(trg)="25"> Moduł SDI to zestaw narzędzi zapewniających dysponentowi danych przestrzennych gromadzenie danych przestrzennych , zarządzanie nimi , tworzenie metadanych oraz publikację usług wyszukiwania , przeglądania i pobierania , a także przepływ informacji w ramach KIIP .
(src)="26"> Within the IT infrastructure of the Marshal Office of the Świętokrzyskie Voivodship , the following elements of the SDI Module will be implemented :
(trg)="26"> W infrastrukturze Urzędu Marszałkowskiego Województwa Świętokrzyskiego zostaną wdrożone wybrane elementy Modułu SDI :
(src)="27"> a spatial database ,
(trg)="27"> przestrzenna baza danych ,
(src)="28"> a spatial data server ,
(trg)="28"> serwer danych przestrzennych ,
(src)="29"> a tool to load data to the spatial database .
(trg)="29"> narzędzie do zasilania przestrzennej bazy danych .
(src)="30"> With the use of SDI Module , the Marshal Office of the Świętokrzyskie Voivodship will be able to offer homogeneous and standardized services for spatial data .
(trg)="30"> Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego , za pomocą narzędzi Modułu SDI , udostępni jednolite i ustandaryzowane usługi danych przestrzennych .
(src)="31"> Implementation of the SDI Module in the Marshal Office of the Świętokrzyskie Voivodship will ensure the transfer of data between different nodes of the National Spatial Data Infrastructure , that are being developed under another project - e-Świętokrzyskie - aimed at development of the IT infrastructure in local self-government units in the Świętokrzyskie region .
(trg)="31"> Implementacja Modułu SDI w UMWŚ zapewni przepływ danych przestrzennych pomiędzy poszczególnymi węzłami KIIP realizowanymi w ramach Projektu e-Świętokrzyskie , który ma na celu rozbudowę infrastruktury informatycznej jednostek samorządu terytorialnego z obszaru województwa świętokrzyskiego .
(src)="32"> The cooperation is regulated by an agreement signed with the Marshal Office of the Świętokrzyskie Voivodship .
(trg)="32"> Współpraca regulowana jest porozumieniem podpisanym z Urzędem Marszałkowskim Województwa Świętokrzyskiego .
(src)="33"> The Board of Spatial Data Infrastructure
(trg)="33"> Rada Infrastruktury Informacji Przestrzennej
(src)="34"> The Board of Spatial Data Infrastructure participates as a partner in all activities concerning the INSPIRE initiative as well as in development of the National Spatial Data Infrastructure , which are realized by GUGiK .
(trg)="34"> Partnerem wszystkich działań związanych z inicjatywą INSPIRE i budową krajowej infrastruktury informacji przestrzennej toczących się w GUGiK jest Rada Infrastruktury Informacji Przestrzennej ( Rada IIP ) .
(src)="35"> The Board should be understood as an advisory and opinion-making body , supporting the Minister of Administration and Digitalization , created under the Act on spatial data infrastructure ( Dz.U. 2010 nr 76 poz .
(trg)="35"> Jest to ciało doradcze i opiniujące , działające przy Ministrze Administracji i Cyfryzacji , stworzone na podstawie zapisów Ustawy o infrastrukturze informacji przestrzennej ( Dz.U. 2010 nr 76 poz.
(src)="36"> The Board of Spatial Data Infrastructure aims at creating , developing and proper functioning of the spatial data infrastructure in Poland .
(trg)="36"> Rada IIP działa na rzecz tworzenia , rozwijania i prawidłowego funkcjonowania infrastruktury informacji przestrzennej w kraju .
(src)="37"> Its activities include evaluating projects of legal acts , standards , organizational , scientific and educational projects as well as plans and reports relating to infrastructure , including those that relate to coordination , cooperation and contacts with the European Commission .
(trg)="37"> Do jej zadań należy opiniowanie projektów aktów prawnych , standardów , przedsięwzięć organizacyjnych , naukowych i edukacyjnych , planów i sprawozdań dotyczących infrastruktury , w tym dotyczących koordynacji i współdziałania oraz kontaktów z Komisją Europejską .
(src)="38"> In addition to the above mentioned , the Board of Spatial Data Infrastructure , acting as a body in charge of development of the spatial data infrastructure in Poland , puts forward initiatives relating to increasing efficiency of the infrastructure on organizational and technical level , as well as broadening its scope .
(trg)="38"> Poza tym , jako organ rozwijający infrastrukturę informacji przestrzennej w Polsce , Rada IIP występuje z inicjatywami dotyczącymi usprawnienia infrastruktury pod względem organizacyjnym i technicznym oraz rozszerzenia jej zakresu tematycznego .
(src)="39"> The Board consists of representatives of government and self-government organs , scientific institutions and NGOs .
(trg)="39"> W skład Rady IIP wchodzą przedstawiciele organów administracji rządowej i jednostek samorządu terytorialnego , instytucji naukowych i organizacji pozarządowych .
(src)="40"> The Board is an important partner of the Geoportal 2 Project .
(trg)="40"> Rada IIP jest ważnym partnerem merytorycznym Projektu Geoportal 2 .
(src)="41"> Its decisions , opinions and recommendations regarding development of the spatial data infrastructure in Poland have an influence on activities that are being undertaken in the Project .
(trg)="41"> Poprzez swoje decyzje , opinie i zalecenia co do budowy infrastruktury informacji przestrzennej w Polsce , ma wpływ na działania podejmowane w Projekcie .
(src)="42"> The Board is passing resolutions and decisions in the following areas : managing metadata of the spatial data sets , testing specifications of spatial data covered by the INSPIRE Directive and thus by the Act on spatial data infrastructure , harmonizing national spatial data sets as well as all other areas influencing development of the spatial data infrastructure - designing the development of spatial data infrastructure .
(trg)="42"> Rada IIP podejmuje uchwały i decyzje dotyczące takich tematyk jak zarzadzanie metadanymi zbiorów danych przestrzennych , testowanie specyfikacji danych przestrzennych dla tematów objętych Dyrektywą INSPIRE a tym samym Ustawą o infrastrukturze informacji przestrzennej , harmonizacji krajowych zbiorów danych przestrzennych oraz tematów nadających kierunek budowie infrastruktury informacji przestrzennej - programowania budowy infrastruktury informacji przestrzennej .
(src)="43"> Within the Geoportal 2 Projects , these resolutions of the Board regarding development of the national spatial data infrastructure , are being implemented .
(trg)="43"> Prace prowadzone w ramach Projektu Geoportal 2 implementują postanowienia Rady IIP w sprawie budowy krajowej infrastruktury informacji przestrzennej .
(src)="44"> General information
(trg)="44"> Informacje o projekcie
(src)="45"> Convert General information to PDF
(trg)="45"> Konwertuj Informacje ogólne do PDF
(src)="46"> History of geoportal
(trg)="46"> Historia geoportalu
(src)="47"> The history of geoportal goes back to 2005 , when the Head Office of Geodesy and Cartography launched the GEOPORTAL.GOV.PL project .
(trg)="47"> Historia Geoportalu sięga roku 2005 , kiedy Główny Urząd Geodezji i Kartografii rozpoczął realizację projektu GEOPORTAL.GOV.PL.
(src)="48"> The project has been funded under the Sectoral Operational Programme " Improvement of the Competitiveness of Enterprises " 2004-2006 .
(trg)="48"> Projekt ten był realizowany w ramach Sektorowego Programu Operacyjnego Wzrost Konkurencyjności Przedsiębiorstw 2004-2006 .
(src)="49"> The main goal of the GEOPORTAL.GOV.PL project was to improve competitiveness of enterprises by providing them online access to services based on spatial data , including cadastral data and metadata .
(trg)="49"> Głównym celem projektu GEOPORTAL.GOV.PL była poprawa konkurencyjności przedsiębiorstw poprzez udostępnienie przedsiębiorcom on-line usług opartych o dane geoprzestrzenne , w tym o charakterze katastralnym oraz metadane .
(src)="50"> Other important goals of the project included :
(trg)="50"> Równie ważnymi celami , jakie zrealizował projekt były :
(src)="51"> Development of entrepreneurship as well as increasing innovativeness and competitiveness of enterprises , due to access of spatial data .
(trg)="51"> Rozwój przedsiębiorczości oraz podniesienie innowacyjności i konkurencyjności przedsiębiorstw na rynku , dzięki dostępowi do danych geoprzestrzennych .
(src)="52"> Improving decision processes in enterprises , regarding investment decisions .
(trg)="52"> Usprawnienie procesów decyzyjnych przedsiębiorców dotyczących inwestycji .
(src)="53"> Modernizing the work of public administration ( on central , regional and local level ) within the scope of the project , by means of introducing new IT technologies .
(trg)="53"> Modernizacja pracy administracji publicznej ( na poziomie centralnym , regionalnym i lokalnym ) w zakresie objętym projektem poprzez wykorzystanie nowoczesnych technologii teleinformatycznych .
(src)="54"> Increasing the knowledge and importance of spatial data as well as cadastral data among entrepreneurs .
(trg)="54"> Zwiększenie wiedzy i znaczenia informacji przestrzennej oraz informacji o charakterze katastralnym wśród przedsiębiorców .
(src)="55"> Savings ( in terms of time and costs ) for entrepreneurs using the geodesy services .
(trg)="55"> Oszczędności ( czas , koszty ) dla przedsiębiorców korzystających z usług geodezyjnych .
(src)="56"> Enriching the offer of enterprises providing services based on public spatial data .
(trg)="56"> Wzbogacenie oferty przedsiębiorstw świadczących usługi na rynku oparte o publiczną informację przestrzenną .
(src)="57"> Participation in developing the information society .
(trg)="57"> Współudział w budowaniu społeczeństwa informacyjnego .
(src)="58"> Under the GEOPORTAL.GOV.PL project we have developed the infrastructure of nodes of the National Infrastructure of Spatial Data ( Krajowej Infrastruktury Informacji Przestrzennych - KIIP ) , cooperating and providing services ranging from searching and providing data to data analysis .
(trg)="58"> W ramach projektu GEOPORTAL.GOV.PL powstała infrastruktura węzłów Krajowej Infrastruktury Informacji Przestrzennych ( KIIP ) , współpracujących ze sobą i świadczących usługi od wyszukiwania i udostępniania danych , aż do ich analizy .
(src)="59"> The network of KIIP nodes has been built on three levels : central , regional and local .
(trg)="59"> Sieć węzłów KIIP oparta została na trzech poziomach : centralnym , wojewódzkim i powiatowym .
(src)="60"> The project did also result in development of an internet portal : www.geoportal.gov.pl - acting as a broker , providing users with spatial data and services .
(trg)="60"> W wyniku prac projektowych powstał również portal internetowy : www.geoportal.gov.pl - pełniący rolę brokera , udostępniającego użytkownikom dane i usługi geoprzestrzenne .
(src)="61"> State Register of Borders ( PRG ) ,
(trg)="61"> Dane o charakterze katastralnym ,
(src)="62"> State Register of Geographical Names ( PRNG ) ,
(trg)="62"> Numeryczny Model Terenu ,
(src)="63"> Once the GEOPORTAL.GOV.PL has been finished , in 2009 we have launched a new project , aimed at continuation and enhancement of previous activities : GEOPORTAL 2 - development of the spatial data infrastructure in the area of georeferential registers and related services .
(trg)="63"> Po zakończeniu projektu GEOPORTAL.GOV.PL , w 2009 roku został uruchomiony projekt będący kontynuacją i rozszerzeniem dotychczasowych prac : GEOPORTAL 2 - Rozbudowa infrastruktury informacji przestrzennej w zakresie rejestrów georeferencyjnych oraz związanych z nimi usług .
(src)="64"> Origins and aims of the GEOPORTAL 2 project
(trg)="64"> Geneza i cele projektu GEOPORTAL 2
(src)="65"> Access to up to date and accurate spatial data , including information on geographic environment , objects and phenomena in the whole space that surrounds the man , is of utmost importance to proper functioning of the state , its economy and citizens .
(trg)="65"> Dostęp do aktualnej i dokładnej informacji przestrzennej obejmującej dane o środowisku geograficznym , obiektach i zjawiskach w całej przestrzeni otaczającej człowieka ma ogromne znaczenie w poprawnym funkcjonowaniu państwa , jego gospodarki i obywateli .
(src)="66"> In order to enable development of information society , entrepreneurship , increasing innovativeness and competitiveness of enterprises , as well as ensuring economic development of the whole country , it is necessary to provide common and easy access to space data , available in electronic form .
(trg)="66"> W celu budowy społeczeństwa informacyjnego , rozwoju przedsiębiorczości , podniesienia innowacyjności i konkurencyjności przedsiębiorstw na rynku , a także zapewnienia rozwoju gospodarczego kraju , niezbędny jest powszechny i łatwy dostęp do informacji przestrzennej w formie elektronicznej .
(src)="67"> Thanks to the GEOPORTAL 2 project , realized by the Head Office of Geodesy and Cartography , the spatial data infrastructure services are available online , not only for selected units of government and self-government administration , that develop and maintain state registers , but also for private and legal entities as well as other organizations .
(trg)="67"> Dzięki projektowi GEOPORTAL 2 , realizowanemu przez Główny Urząd Geodezji i Kartografii , usługi infrastruktury informacji przestrzennej są dostępne drogą elektroniczną nie tylko dla wybranych jednostek administracji rządowej i samorządowej , które tworzą lub utrzymują rejestry , ale również dla osób fizycznych i prawnych , oraz innych jednostek organizacyjnych .
(src)="68"> The Geoportal 2 project , which is a continuation and development of the GEOPORTAL.GOV.PL project , is aiming at :
(trg)="68"> Projekt GEOPORTAL 2 , będący kontynuacją i rozwinięciem projektu Geoportal.gov.pl , ma na celu przede wszystkim :
(src)="69"> Utilization of the electronic archives of the PZGiK ( eng : national geodesy and cartography resource ) as well as electronic documents in the process of development and maintenance of registers , databases , maps , aimed at development of the national infrastructure of spatial information .
(trg)="69"> Wykorzystanie elektronicznego archiwum państwowego zasobu geodezyjnego i kartograficznego oraz elektronicznych dokumentów w procesie tworzenia i bieżącej obsługi rejestrów , baz danych , map w celu rozbudowy krajowej infrastruktury informacji przestrzennej .
(src)="70"> Providing interoperability of spatial data sets and services based on spatial data , by means of development of the national infrastructure of spatial information , development of georeferential registers of the geodetic and cartographic services as well as implementation of the INSPIRE services and bases of metadata for the spatial data resources .
(trg)="70"> Zapewnienie interoperacyjności zbiorów i usług danych przestrzennych poprzez rozbudowę Krajowej Infrastruktury Informacji Przestrzennej , rozwój rejestrów georeferencyjnych Służby Geodezyjnej i Kartograficznej oraz implementację usług INSPIRE i baz metadanych dla zasobów informacji przestrzennych .
(src)="71"> GEOPORTAL 2 enables for combining spatial data sets provided by different administration units into a coherent entity , available in electronic form via Geoportal , a service based on an interactive engine for map searching with tools allowing to find and analyze spatial data .
(trg)="71"> GEOPORTAL 2 umożliwia połączenie zbiorów danych przestrzennych pochodzących z zasobów różnych organów państwowych w spójną całość , dostępną w formie elektronicznej poprzez Geoportal bazujący na interaktywnej przeglądarce map z narzędziami umożliwiającymi wyszukiwanie i analizowanie danych przestrzennych .
(src)="72"> Implementation of the INSPIRE Directive in the area of electronic data and documentation of the national geodesy and cartography resource , by means of developing an access point , creating sets of metadata and enabling access to basic services connected with the spatial data .
(trg)="72"> Implementację dyrektywy INSPIRE w zakresie elektronicznych danych i dokumentacji państwowego zasobu geodezyjnego i kartograficznego , poprzez budowę punktu dostępowego , tworzenie zbiorów metadanych oraz udostępnienie podstawowych usług związanych z danymi przestrzennymi .
(src)="73"> The solutions provided , developed in line with the requirements of INSPIRE Directive , ensure coherent access to spatial data and services , provided by both national and European infrastructure of spatial information .
(trg)="73"> Przygotowane rozwiązania , tworzone zgodnie z założeniami dyrektywy INSPIRE , zapewniają spójny dostęp do danych przestrzennych i usług zgromadzonych zarówno w krajowej , jaki i w europejskiej infrastrukturze informacji przestrzennych .
(src)="74"> Development and implementation of a security policy , defining rules for mutual usage of data and metadata stored in the Goeportal system , supported by procedures limiting the risk of violating confidentiality , integrity and availability of data and metadata - whether on purpose or by chance .
(trg)="74"> Opracowanie i wdrożenie polityki bezpieczeństwa określającej zasady wspólnego korzystania z danych i metadanych systemu Geoportal , wspieranych przez procedury ograniczające ryzyko celowego lub przypadkowego naruszenia poufności , integralności i dostępności danych i metadanych .
(src)="75"> Realization of the abovementioned goals is in line with the goal of the priority axis 7. of the Innovative Economy Program " Information Society - establishment of electronic administration " , namely : improving conditions for economic activity by means of larger accessibility of public administration information resources and online public services for citizens and entrepreneurs .
(trg)="75"> Realizacja powyższych celów jest zgodna z celem siódmej osi priorytetowej Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka „ Społeczeństwo informacyjne - budowa elektronicznej administracji " , którym jest poprawa warunków prowadzenia działalności gospodarczej poprzez zwiększenie dostępności zasobów informacyjnych administracji publicznej oraz usług publicznych w formie cyfrowej dla obywateli i przedsiębiorców .
(src)="76"> Project scope
(trg)="76"> Zakres projektu
(src)="77"> The scope of the GEOPORTAL 2 project encompasses activities in the area of implementing and maintaining the INSPIRE services and their national and sector broker , according to the requirements of INSPIRE Directive , together with executory provisions as well as the Act of 4th march 2010 on Spatial Data Infrastructure .
(trg)="77"> W zakres projektu GEOPORTAL 2 wchodzą prace związane z implementacją i utrzymaniem usług INSPIRE oraz ich geoportalu krajowego , portalu branżowego , zgodnie z założeniami Dyrektywy INSPIRE wraz z przepisami wykonawczymi oraz Ustawy z dnia 4 marca 2010 r. o Infrastrukturze Informacji Przestrzennej .
(src)="78"> The scope of the project does also include :
(trg)="78"> Do zakresu projektu należy również :
(src)="79"> Maintaining the results of the GEOPORTAL.GOV.PL project .
(trg)="79"> Utrzymanie wyników projektu GEOPORTAL.GOV.PL.
(src)="80"> Developing the technical infrastructure of the national spatial data infrastructure ( Infrastruktury Informacji Przestrzennej - IIP ) , covering the entire country and its central node localized in the Geodesy and Cartography Documentation Centre in Warsaw .
(trg)="80"> Rozbudowa infrastruktury technicznej krajowej infrastruktury informacji przestrzennej ( IIP ) , obejmującej docelowo teren całego kraju oraz jej węzła centralnego umiejscowionego w Centralnym Ośrodku Geodezyjnym i Kartograficznym w Warszawie .
(src)="81"> Development of georeferential registers of the geodetic and cartographic services as well as development of systems managing data of the geodetic and cartographic services , including : collection of reference data regarding spatial localization onto relevant structures .
(trg)="81"> Rozwój rejestrów georeferencyjnych Służby Geodezyjnej i Kartograficznej oraz rozwój systemów zarządzania danymi Służby Geodezyjnej i Kartograficznej , obejmujący zebranie w odpowiednie struktury danych referencyjnych dotyczących lokalizacji geoprzestrzennej .
(src)="82"> Services in the following areas : activity applications and sector agreements .
(trg)="82"> Obsługa zgłoszeń prac i uzgodnień branżowych .
(src)="83"> Integrating the geometric information gathered in the national geodesy and cartography resource with tags originating from the TERYT register .
(trg)="83"> Zintegrowanie informacji geometrycznych gromadzonych w państwowym zasobie geodezyjnym i kartograficznym z identyfikatorami rejestru TERYT .
(src)="84"> Developing tools and metadata databases for the spatial information resources , c .
(trg)="84"> Rozwój narzędzi i baz metadanych dla zasobów informacji przestrzennych ,
(src)="85"> Identification and harmonization of spatial data sets and services .
(trg)="85"> Identyfikacja i harmonizacja zbiorów i usług danych przestrzennych .
(src)="86"> Developing a sector portal for the geodetic and cartographic services , with the use of a specialized , vertical portal that is a follow-up from the GEOPOTAL functions .
(trg)="86"> Budowa portalu branżowego Służby Geodezyjnej i Kartograficznej , umożliwiającego SGiK korzystanie z Infrastruktury Informacji Przestrzennej za pośrednictwem wyspecjalizowanego portalu branżowego , stanowiącego rozwinięcie funkcji Geoportalu .
(src)="87"> Development of the Universal Map Module , as a tool for analyzing spatial data , together with a set of applications that will use the up-to-date and referential spatial data to support the activities of all rescue services , with regard to effective location and movement .
(trg)="87"> Budowa Uniwersalnego Modułu Mapowego jako narzędzia do analizy danych przestrzennych , wraz z zestawem narzędzi aplikacyjnych , które operując na aktualnych i referencyjnych danych przestrzennych wspomogą działania wszystkich służb ratowniczych umożliwiając im efektywne operowanie w terenie .
(src)="88"> Development and implementation of an electronic archive system , by means of digitalizing and recording electronic copies of data from the national geodesy and cartography resource , together with a system to sell the data ;
(trg)="88"> Opracowanie i wdrożenie systemu elektronicznej archiwizacji poprzez utworzenie i zaewidencjonowanie elektronicznych kopii danych państwowego zasobu geodezyjnego i kartograficznego wraz z systemem sprzedaży danych ;
(src)="89"> Elaborating rules and developing georeferential registers of the national geodesy and cartography resource ;
(trg)="89"> Opracowanie zasad i rozwój georeferencyjnych rejestrów państwowego zasobu geodezyjnego i kartograficznego ;
(src)="90"> Supporting the process that encompasses implementation of maintaining the documents and data , elaborated under the projects regarding vectorization of cadastral maps ( realized by the Head Office of Geodesy and Cartography and Agency for Restructuring and Modernisation of Agriculture ) ,
(trg)="90"> Wsparcie procesu wdrażania obsługi dokumentów i danych powstałych w ramach projektów dotyczących wektoryzacji map katastralnych realizowanych przez Główny Urząd Geodezji i Kartografii oraz Agencję Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa ,
(src)="91"> Development of IT infrastructure , aimed at providing access to services and spatial information by means of a portal , that becomes the central access point , as well as integration with the existing systems , including IPE ( element of an integrated information system in the area of real estate )
(trg)="91"> Rozbudowa infrastruktury teleinformatycznej , dla zapewnienia dostępu do usług i informacji przestrzennej za pośrednictwem portalu - centralnego punktu dostępowego , wraz z integracją z obecnie funkcjonującymi systemami , w tym IPE ( elementem zintegrowanego systemu informacji o nieruchomościach ) .
(src)="92"> Elaborating and implementing security policies , supported by procedures that limit the risk of infringement to confidentiality , integrity and accessibility .
(trg)="92"> Opracowanie i wdrożenie polityk bezpieczeństwa wspieranych przez procedury ograniczające ryzyko naruszenia poufności , integralności i dostępności .
(src)="93"> Elaborating and implementing best practices in the area of system maintenance ( maintaining the technical efficiency of the Geoportal System ) .
(trg)="93"> Opracowanie i wdrożenie najlepszych praktyk w zakresie utrzymania systemu ( utrzymanie sprawności technicznej Systemu Geoportal ) .
(src)="94"> Elaborating and sanctioning of common functioning framework for systems of the geodetic and cartographic services , both existing and under construction , on business and technology level .
(trg)="94"> Opracowanie i usankcjonowania wspólnych ram funkcjonowania dla wszystkich istniejących oraz tworzonych systemów Służby Geodezyjnej i Kartograficznej na poziomie biznesowym systemów informatycznych i technologicznej .
(src)="95"> Legal framework
(trg)="95"> Ramy prawne
(src)="96"> The requirements of the INSPIRE Directive oblige Poland to develop and implement spatial data infrastructure , as one of the elements of the spatial data infrastructure of the European Union .
(trg)="96"> Wymogi Dyrektywy INSPIRE nakładają na Polskę konieczność opracowania i wdrożenia infrastruktury informacji przestrzennej jako jednego z elementów infrastruktury informacji przestrzennej Unii Europejskiej .
(src)="97"> The GEOPORTAL 2 project is realized in compliance with the Framework program for implementation of spatial data infrastructure in 2009-2010 , which was elaborated by the Council for INSPIRE implementation .
(trg)="97"> Projekt GEOPORTAL 2 jest realizowany zgodnie z wypracowanym przez Radę do spraw implementacji INSPIRE - Ramowym programem tworzenia infrastruktury informacji przestrzennej w latach 2009-2010 .
(src)="98"> The Act of May 17th 1989 , Geodetic and cartographic law ( the Journal of Laws - Dz .
(src)="99"> U. , 2010 nr 193 poz .
(trg)="98"> Ustawa z dnia 17 maja 1989 r .
(trg)="99"> Prawo geodezyjne i kartograficzne ( Dz.U. 2010 nr 193 poz.
(src)="100"> The Act of March 4th 2010 , on spatial data infrastructure ( the Journal of Laws - Dz.U. 2010 nr 76 poz .
(trg)="100"> Ustawa z dnia 4 marca 2010 r. o Infrastrukturze Informacji Przestrzennej ( Dz.U. 2010 nr 76 poz.
(src)="101"> The Act of August 27th 2009 , on public finance ( the Journal of Laws - Dz .
(src)="102"> U. 2009 nr 157 poz .
(trg)="101"> Ustawa z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych ( Dz. U. 2009 nr 157 poz.