# en/output_www-eog-gov-pl_eng-pl_eng-pol.xml.gz
# pl/output_www-eog-gov-pl_eng-pl_eng-pol.xml.gz
(src)="1"> Decent work and tripartite dialogue
(trg)="1"> Godna praca i dialog trójstronny
(src)="2"> Purpose and areas of support
(trg)="2"> Cel i obszary wsparcia
(src)="3"> Excpected results
(trg)="3"> W efekcie planuje się osiągnąć :
(src)="4"> improved social dialogue and tripartite dialogue structures and practices ,
(trg)="4"> udoskonalenie struktury oraz praktyki dialogu społecznego i trójstronnego ,
(src)="5"> enhanced understanding of the benefits of decent work .
(trg)="5"> udoskonalone rozumienie korzyści płynących z godnej pracy .
(src)="6"> Types of initiatives
(trg)="6"> Sposób wyłonienia projektów
(src)="7"> initiatives reinforcing the balance between life and work experience ( work-life balance ) , and anti- discrimination in the workplace ,
(trg)="7"> inicjatywy wzmacniające równowagę pomiędzy życiem i pracą zawodową ( work-life balance ) i przeciwdziałające dyskryminacji w miejscu pracy ,
(src)="8"> initiatives to protect the health , safety and the environment in the workplace ,
(trg)="8"> przedsięwzięcia w zakresie ochrony zdrowia , bezpieczeństwa i środowiska w miejscu pracy ,
(src)="9"> strengthening gender equality initiatives in the workplace and the boards of companies ,
(trg)="9"> inicjatywy wzmacniające równość płci w miejscu pracy i zarządach firm ,
(src)="10"> information and enhancing awareness and building partnerships between social partners and public and private sector organizations , including non-governmental organizations ,
(trg)="10"> działania informacyjne i wzmacniające świadomość oraz budowanie partnerstw pomiędzy partnerami społecznymi i organizacjami sektora publicznego i prywatnego , włączając w to organizacje pozarządowe ,
(src)="11"> activities of the social partners to promote employment , education , training , housing , non-discrimination , poverty reduction , health , safety and social protection .
(trg)="11"> działania partnerów społecznych promujące zatrudnienie , edukację , szkolenie , mieszkalnictwo , niedyskryminację , zwalczanie ubóstwa , zdrowie , bezpieczeństwo i ochronę socjalną .
(src)="12"> Calls for proposals
(trg)="12"> Nabory wniosków
(src)="13"> In the framework of the programme oa call for proposals was carried out .
(trg)="13"> W ramach programu w 2012 r. został przeprowadzony jeden nabór wniosków .
(src)="14"> Eligible beneficiaries
(trg)="14"> Uprawnieni beneficjenci
(src)="15"> Grant amount and co-financing level
(trg)="15"> Wartość dofinansowania projektu wynosi od 50 000 euro do 400 000 euro .
(src)="16"> The co-financing level : up to 90 % .
(trg)="16"> Partnerstwo w projektach zgłaszanych w konkursie nie było wymagane .
(src)="17"> Partnership at project level
(trg)="17"> Więcej informacji :
(src)="18"> Approved on 25 June 2012
(trg)="18"> Zatwierdzone w dniu 25 czerwca 2012 roku
(src)="19"> GUIDELINES OF THE MINISTER OF REGIONAL DEVELOPMENT ON MANAGEMENT COSTS FOR PROGRAMME OPERATORS WITHIN EEA FINANCIAL MECHANISM 2009-2014 AND NORWEGIAN FINANCIAL MECHANISM 2009-2014
(trg)="19"> WYTYCZNE MINISTRA ROZWOJU REGIONALNEGO W SPRAWIE KOSZTÓW ZARZĄDZANIA DLA OPERATORÓW PROGRAMÓW W RAMACH MECHANIZMU FINANSOWEGO EOG 2009 - 2014 I NORWESKIEGO MECHANIZMU FINANSOWEGO 2009 - 2014
(src)="20"> Guidelines of the Minister of Regional Development on management costs for Programme Operators within EEA Financial Mechanism 2009-2014 and Norwegian Financial Mechanism 2009-2014 , hereinafter referred to as " Guidelines " , have been prepared on the basis of the Regulations on the implementation of the EEA Financial Mechanism for the period 2009-2014 and Regulations on the implementation of the Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014 , hereinafter referred to as " Regulations " , and the Programme Operators ' Manual of the EEA Financial Mechanism and the Norwegian Financial Mechanism 2009-2014 .
(trg)="20"> Wytyczne Ministra Rozwoju Regionalnego w sprawie kosztów zarządzania dla Operatorów Programów w ramach Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2009 -2014 i Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2009 -2014 , zwane dalej „ Wytycznymi ” zostały przygotowane w oparciu o postanowienia Regulacji w sprawie wdraŜania Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2009 -2014 oraz Regulacji w sprawie wdraŜania Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2009 -2014 , zwanych dalej „ Regulacjami ” oraz Podręcznika Operatora Programu Mechanizm Finansowy EOG i Norweski Mechanizm Finansowy na lata 2009-2014 .
(src)="21"> I. Introduction
(trg)="21"> I. Wprowadzenie
(src)="22"> The EEA and Norwegian Financial Mechanisms 2009-2014 are implemented in Poland with the use of Programmes .
(trg)="22"> Mechanizm Finansowy EOG i Norweski Mechanizm Finansowy na lata 2009-2014 wdraŜany jest w Polsce za pomocą Programów .
(src)="23"> Programmes are prepared by Operators established for the various programme areas .
(trg)="23"> Programy są przygotowywane przez Operatorów ustanowionych dla poszczególnych obszarów programowych .
(src)="24"> Apart from preparing the Programme , a Programme Operator is also responsible for the implementation of the Programme in compliance with the principles of economy , efficiency and effectiveness .
(trg)="24"> Operator Programu , poza przygotowaniem Programu , odpowiedzialny jest równieŜ za wdraŜanie Programu zgodnie z zasadami gospodarności , wydajności oraz skuteczności .
(src)="25"> On the basis of Memorandum of Understanding on implementation of the EEA Financial Mechanism 2009-2014 executed between Iceland , Principality of Liechtenstein , and the Kingdom of Norway , and the Republic of Poland on 17 June 2011 , as well as Memorandum of Understanding on implementation of the Norwegian Financial Mechanism 2009- 2014 executed between the Kingdom of Norway and the Republic of Poland on 10 June 2011 , Programme Operators for particular programme areas have been indicated .
(trg)="25"> Na podstawie Memorandum of Understanding wdraŜania Mechanizmu Finansowego EOG 2009 - 2014 podpisanym pomiędzy Islandią , Księstwem Liechtenstein oraz Królestwem Norwegii a Rzecząpospolitą Polską w dniu 17 czerwca 2011 r. oraz Memorandum of Understanding wdraŜania Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2009-2014 podpisanym pomiędzy Królestwem Norwegii a Rzecząpospolitą Polską w dniu 10 czerwca 2011 r. wskazano Operatów Programów dla poszczególnych obszarów programowych .
(src)="26"> II .
(src)="27"> Legal and programme bases
(trg)="26"> II .
(trg)="27"> Podstawy prawne oraz programowe
(src)="28"> • Regulations on the implementation of the European Economic Area ( EEA ) Financial Mechanism for the period 2009-2014 adopted by the Financial Mechanism Committee EEA in accordance with Article 8.8 of Protocol 38b to the EEA Agreement on 13 January 2011 and approved by the Standing Committee of the EFTA States on 18 January 2011 , as amended , and Regulations on the implementation of the Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014 adopted by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs in accordance with Article 8.8 of the Agreement between the Kingdom of Norway and the European Union on the Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014 on 11 February 2011 , as amended , including the annexes ;
(trg)="28"> • Regulacje w sprawie wdraŜania Mechanizmu Finansowego Europejskiego Obszaru Gospodarczego ( EOG ) na lata 2009-2014 przyjęte przez Komitet Mechanizmu Finansowego EOG zgodnie z art. 8.8 Protokołu 38b do Umowy o EOG w dniu 13 stycznia 2011 r. i zatwierdzone przez Stały Komitet Państw EFTA w dniu 18 stycznia 2011 r . , z późn. zm. oraz Regulacje w sprawie wdraŜania Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2009-2014 przyjęte przez Norweskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych zgodnie z art. 8.8 Umowy pomiędzy Królestwem Norwegii a Unią Europejską w sprawie Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2009-2014 w dniu 11 lutego 2011 r. z późn. zm. , wraz z załącznikami ;
(src)="29"> • Memorandum of Understanding on implementation of the EEA Financial Mechanism 20092014 between Iceland , Principality of Liechtenstein and the Kingdom of Norway and the Republic of Poland executed on 17 June 2011 and Memorandum of Understanding of implementation of the Norwegian Financial Mechanism 2009-2014 between the Kingdom of Norway and the Republic of Poland executed on 10 June 2011 ;
(trg)="29"> • Memorandum of Understanding wdraŜania Mechanizmu Finansowego EOG 2009 -2014 pomiędzy Islandią , Księstwem Liechtensteinu oraz Królestwem Norwegii a Rzecząpospolitą Polską , podpisane w dniu 17 czerwca 2011 r. oraz Memorandum of Understanding wdraŜania Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2009-2014 pomiędzy Królestwem Norwegii a Rzecząpospolitą Polską , podpisane w dniu 10 czerwca 2011 r . ;
(src)="30"> Eligibility period for management costs of the Programme Operator
(trg)="30"> Okres kwalifikowalności dla kosztów zarządzania Operatora Programu
(src)="31"> The starting date of eligibility of expenditures on management costs incurred by Programme Operators is counted from the date of approval of the Programme by the Donor States .
(trg)="31"> Początkowa data kwalifikowalności wydatków ponoszonych na koszty zarządzania przez Operatorów Programów liczona jest od daty zatwierdzenia Programu przez stronę państw-darczyńców .
(src)="32"> IV .
(src)="33"> Eligible and non-eligible expenditures within management costs for the Programme Operator
(trg)="32"> IV .
(trg)="33"> Wydatki kwalifikowalne i niekwalifikowalne w ramach kosztów zarządzania dla Operatora Programu
(src)="34"> 1 .
(src)="35"> General principles of expenditure eligibility
(trg)="34"> 1 .
(trg)="35"> Ogólne zasady kwalifikowalności wydatków
(src)="36"> 1 ) Eligible expenditures will be actual costs incurred by the Programme Operator , fulfilling at the same time the following criteria :
(trg)="36"> 1 ) Za wydatki kwalifikowalne uznane będą koszty faktycznie poniesione przez Operatora Programu , spełniające jednocześnie następujące kryteria :
(src)="37"> a ) they were incurred in the period of expenditure eligibility indicated in the Agreement
(trg)="37"> a ) zostały poniesione w okresie kwalifikowalności wydatków wskazanym w Umowie ws .
(src)="38"> 2 ) Expenses will be considered incurred when the cost has been adequately documented ( an invoice or a document of equivalent probative value has been issued ) , paid , and the subject has been delivered ( in the case of goods ) or rendered ( in the case of services ) .
(trg)="38"> 2 ) Wydatki uznaje się za poniesione , gdy koszt został odpowiednio udokumentowany ( wystawiona została faktura lub dokument o równowaŜnej wartości dowodowej ) , zapłacony , a przedmiot dostarczony ( w przypadku towarów ) lub wykonany ( w przypadku usług ) .
(src)="39"> In exceptional cases , expenses regarding invoices ( or documents of equivalent probative value ) issued in the last month of eligibility will also be considered eligible if they were incurred within 30 days of the last day of eligibility .
(trg)="39"> W wyjątkowych przypadkach , wydatki dotyczące faktur ( lub dokumentów o równowaŜnej wartości dowodowej ) wystawione w ostatnim miesiącu kwalifikowalności , są równieŜ uznane za kwalifikowalne , o ile zostały poniesione w ciągu 30 dni od ostatniego dnia okresu kwalifikowalności .
(src)="40"> 3 ) The internal accounting and auditing procedures must allow for a direct link between expenditure and revenue declared in respect of the management costs of the Programme Operator with the corresponding accounting statements and supporting documents .
(trg)="40"> 3 ) Procedury wewnętrznej księgowości i audytu muszą umoŜliwiać bezpośrednie powiązanie wydatków i przychodów zadeklarowanych w odniesieniu do kosztów zarządzania Operatora Programu z odpowiednimi sprawozdaniami księgowymi i dokumentami uzupełniającymi .
(src)="41"> 2 .
(src)="42"> Eligible expenditures
(trg)="41"> 2 .
(trg)="42"> Wydatki kwalifikowalne
(src)="43"> Pursuant to Article 7.10 of the Regulations , the activities of eligible management costs for the Programme Operator are as follows :
(trg)="43"> Na podstawie art. 7.10 Regulacji poniŜej przedstawiono działania kwalifikowalnych kosztów zarządzania dla Operatora Programu .
(src)="44"> A. DIRECT COSTS
(trg)="44"> A. KOSZTY BEZPOŚREDNIE
(src)="45"> 1 ) Preparation of Programme implementation , including developing procedures of project selection and financial flows ,
(trg)="45"> 1 ) Przygotowanie wdraŜania Programu , w tym opracowanie procedur wyboru projektów oraz przepływów finansowych ,
(src)="46"> 2 ) Supporting potential applicants and beneficiaries in ensuring compliance with the requirements set by the Programme Operator with regard to application forms and / or implementation of projects ,
(trg)="46"> 2 ) Wspieranie potencjalnych wnioskodawców i beneficjentów w zapewnieniu zgodności z wymogami określonymi przez Operatora Programu w odniesieniu do wniosków aplikacyjnych i / lub wdraŜania projektów ,
(src)="47"> 4 ) Verification of payment applications and transferring payments to beneficiaries ,
(trg)="47"> 4 ) Weryfikacja wniosków o płatność oraz przekazywanie płatności na rzecz beneficjentów ,
(src)="48"> 5 ) Project monitoring and reviews ,
(trg)="48"> 5 ) Monitorowanie projektów i przeglądy ,
(src)="49"> 6 ) Audits and spot checks ,
(trg)="49"> 6 ) Audyty i kontrole na miejscu ,
(src)="50"> 7 ) Promotional and informational activities , including the launch of calls for proposals and informational activities during the call for proposals , as well as informational meetings , exchange of experiences , and impact assessment of the Programme ,
(trg)="50"> 7 ) Działania promocyjne i informacyjne w tym ogłaszanie naborów wniosków i działania informacyjne w okresie naboru wniosków , jak równieŜ spotkania informacyjne , wymiana doświadczeń i ocena wpływu Programu ,
(src)="51"> 8 ) Expenditures related to reporting obligations with regard to the Donor States , the National Focal Point , or the Certifying Authority ,
(trg)="51"> 8 ) Wydatki związane z obowiązkami sprawozdawczymi w stosunku do państw-darczyńców , Krajowego Punktu Kontaktowego lub Instytucji Certyfikującej ,
(src)="52"> − costs concerning the organisation of training courses , seminars , workshops and other meetings necessary for the proper implementation of the Programme ;
(trg)="52"> - koszty opłat konferencyjnych , rejestracyjnych w związku z udziałem personelu Operatora Programu w spotkaniach tematycznie związanych z realizowanym Programem ;
(src)="53"> − costs concerning with the organisation of meetings of the Selection Committee and the Cooperation Committee ( including the costs of room rental , catering , multimedia equipment ) ;
(trg)="53"> - koszty delegacji słuŜbowych , w tym koszty podróŜy , zakwaterowania , diety , związane z realizacją działań promocyjnych ;
(src)="54"> − costs of audits , spot checks , and monitoring visits , including travel , accommodation , per diem , hiring experts or providing expert consultancy during monitoring visits ;
(trg)="54"> - koszty związane z przygotowaniem , wydaniem oraz dystrybucją materiałów informacyjnych i promocyjnych ( np. podręczniki beneficjenta , albumy , plakaty , broszury , artykuły etc . ) ;
(src)="55"> − organisation and participation in projects aimed at presenting and promoting the Programme and projects ;
(trg)="55"> - koszty powielania / kopiowania materiałów informacyjno-promocyjnych ;
(src)="56"> − costs of business trips , including travel , accommodation , per diem costs related to the implementation of promotional activities ;
(trg)="56"> - koszty związane z uruchomieniem i utrzymaniem punktów informacyjnych ;
(src)="57"> − costs concerning the preparation , issue and distribution of informational and promotional materials ( e.g. beneficiary 's manuals , albums , posters , brochures , articles , etc . ) ;
(trg)="57"> - zakup / przygotowanie oraz serwis / aktualizacja narzędzi informatycznych wspomagających proces wdraŜania , sprawozdawczości oraz monitorowania Programu ;
(src)="58"> − costs of purchasing hardware , office equipment , and software , as well as licenses related to the implementation of the Programme ;
(trg)="58"> : koszty utrzymania powierzchni biurowych , opłaty za energię elektryczną , cieplną , gazową , koszty usług pocztowych , telefonicznych , telegraficznych , teleksowych , internetowych , kurierskich .
(src)="59"> − costs of office supplies and stationery associated with administrative service of the Programme ;
(trg)="59"> Zatwierdzone w dniu 25 czerwca 2012 roku
(src)="60"> However , they cannot include any eligible direct costs .
(trg)="60"> Jednak nie mogą one obejmować Ŝadnych bezpośrednich kosztów kwalifikowalnych .
(src)="61"> Indirect costs in the Programme represent an appropriate proportion of overhead costs of the Programme Operator .
(trg)="61"> Pośrednie koszty w Programie reprezentują właściwą część kosztów ogólnych Operatora Programu .
(src)="62"> Indirect costs can be determined by one of the below mentioned methods ( pursuant to Article 7.4 of the Regulation ) :
(trg)="62"> Koszty pośrednie moŜna wyznaczać według jednej z poniŜej wskazanych metod ( zgodnie z art. 7.4 Regulacji ) :
(src)="63"> - based on actual indirect costs of the Programme Operator , which has an analytical accounting system used for determining the above mentioned indirect costs ;
(trg)="63"> - na podstawie rzeczywistych kosztów pośrednich Operatora Programu , który posiada system księgowości analitycznej do określenia kosztów pośrednich wskazanych powyŜej ;
(src)="64"> - based on a lump sum of up to 20 % of total direct costs eligible under the management costs , excluding the direct eligible costs designated for subcontracting and the costs of shared resources , which are not used in the Programme Operator 's premises .
(trg)="64"> - na podstawie ryczałtu w wysokości do 20 % całkowitych bezpośrednich kosztów kwalifikowalnych w ramach kosztów zarządzania z wyłączeniem bezpośrednich kosztów kwalifikowalnych przeznaczonych na podwykonawstwo i koszty zasobów udostępnionych , których nie wykorzystuje się na terenie Operatora Programu .
(src)="65"> Administrative costs related to the functioning of the Programme may constitute indirect costs , such as :
(trg)="65"> Koszty pośrednie mogą stanowić m.in. następujące koszty administracyjne związane z funkcjonowaniem Operatora Programu :
(src)="66"> a. costs of maintaining office space ( including rent , lease , administrative fees ) associated with administrative service of the Programme ,
(trg)="66"> a. koszty utrzymania powierzchni biurowych ( w tym czynsz , najem , opłaty administracyjne ) związane z obsługą administracyjną Programu ,
(src)="67"> b. electricity , heat , gas bills , and other utility bills associated with administrative service of the Programme
(trg)="67"> b. opłaty za energię elektryczną , cieplną , gazową i wodę oraz inne opłaty przemysłowe związane z obsługą administracyjną Programu ,
(src)="68"> c. costs of postal , telephone , telegraph , telex , internet , courier services associated with administrative service of the Programme ,
(trg)="68"> c. koszty usług pocztowych , telefonicznych , telegraficznych , teleksowych , internetowych , kurierskich związanych z obsługą administracyjną Programu ,
(src)="69"> d. costs of office supplies and stationery associated with administrative service of the Programme
(trg)="69"> d. koszty materiałów biurowych i artykułów piśmienniczych związanych z obsługą administracyjną Programu ,
(src)="70"> e. costs of purchasing hardware , office equipment , and software , as well as licenses related to the implementation of the Programme ,
(trg)="70"> e. koszty zakupu sprzętu informatycznego / biurowego oraz oprogramowania i licencji związanych z wdraŜaniem Programu ,
(src)="71"> f. costs of service personnel ( accounting , human resources )
(trg)="71"> f. koszty personelu obsługowego ( obsługa księgowa , kadrowa )
(src)="72"> g. archiving and archiving-related services of documents regarding the Programme
(trg)="72"> g. archiwizacja i usługi związane z archiwizacją dokumentów dotyczących Programu
(src)="73"> Description of the method of calculating indirect costs is submitted with the first Financial interim report ( request for payment ) , hereinafter referred to as the " Report " .
(trg)="73"> Opis metody obliczania kosztów pośrednich składany jest przy pierwszym Finansowym raporcie okresowym ( wniosku o płatność ) , zwanym dalej „ Raportem ” .
(src)="74"> At the same time , the Programme Operator undertakes to notify about the changes in this area in subsequent Reports , should such a change take place .
(trg)="74"> Jednocześnie Operator Programu zobowiązuje się do informowania o zmianach w tym zakresie przy kolejnych Raportach , jeŜeli taka zmiana będzie miała miejsce .
(src)="75"> 3 .
(src)="76"> General rules for the use of management costs for Programme Operators
(trg)="75"> 3 .
(trg)="76"> Ogólne zasady wykorzystania kosztów zarządzania dla Operatorów Programów
(src)="77"> If the expenditures made by the Programme Operator are not within the directory of eligible costs indicated in paragraphs IV .
(trg)="77"> W przypadku , gdy wydatki zrealizowane przez Operatora Programu nie mieszczą się w katalogu kosztów kwalifikowalnych wskazanych w punktach IV .
(src)="78"> 2.A and B , but are compliant with the general principles of expenditures eligibility set out in Section IV .
(trg)="78"> 2.A i B , ale są zgodne z ogólnymi zasadami kwalifikowalności wydatków wskazanymi w punkcie IV .
(src)="79"> 1 , the Programme Operator , at the stage of submitting the Report , will provide appropriate justification of a given expense to the NFP .
(trg)="79"> 1 , Operator Programu na etapie składania Raportu przedstawi odpowiednie uzasadnienie danego wydatku do KPK .
(src)="80"> All expenditures within management costs incurred by Programme Operators should be implemented in a deliberate and cost-effective way by getting the best results from specified resources .
(trg)="80"> Wszelkie wydatki w ramach kosztów zarządzania Operatorów Programów winny być realizowane w sposób celowy i oszczędny poprzez uzyskiwanie najlepszych efektów z danych nakładów .
(src)="81"> • Remuneration arising from the employment relation of employees who perform tasks of the Programme Operator should be in compliance with the labour law , as indicated in the collective bargaining agreement , to which the Programme Operator is subject or in the remuneration regulations in the Programme Operator 's unit , or in an appropriate legal instrument governing the remuneration of employees in the public sector units , as well as result from the employees ' scope of obligations .
(trg)="81"> • Wynagrodzenia pracowników wynikające ze stosunku pracy , realizujących zadania Operatora Programu , powinny być zgodne z : prawem pracy , układem zbiorowym pracy , którym objęty jest Operator Programu lub regulaminem wynagradzania w jednostce Operatora Programu bądź odpowiednim aktem prawnym regulującym zasady wynagradzania za pracę pracowników zatrudnionych w jednostkach sfery budŜetowej , ,jak równieŜ wynikać z zakresu obowiązków pracowników .
(src)="82"> Each post financed from the funds of the EEA Financial Mechanism 2009-2014 and the Norwegian Financial Mechanism 2009-2014 should be properly designated , i.e. the job description should include a statement of eligibility of remuneration ( specimen declaration constitutes Attachment No 4 to the Guidelines ) .
(trg)="82"> KaŜde stanowisko pracy finansowane ze środków Mechanizmu Finansowego EOG 2009-2014 i Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2009-2014 winno być odpowiednio oznaczone tzn. opis stanowiska winien zawierać oświadczenie o kwalifikowalności wynagrodzenia ( wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 4 do Wytycznych ) .
(src)="83"> With regard to employees ' remuneration , eligible expenditures will be as follows : o base salary , o awards and bonuses provided for in the collective bargaining agreement
(trg)="83"> W ramach wynagrodzenia pracowników za wydatki kwalifikowalne uznaje się :
(src)="84"> or remuneration regulations of the given institution or in an appropriate legal
(trg)="84"> o wynagrodzenie zasadnicze ,
(src)="85"> remuneration within management costs ) , o additional annual fee ( if applicable ) , for the period worked for the Programme
(trg)="85"> o ekwiwalent za niewykorzystany urlop ( finansowany proporcjonalnie do wysokości wynagrodzenia finansowego w ramach kosztów zarządzania ) ,
(src)="86"> and in the proper proportion o employer fees for : social security contributions ( old-age pension , disability pension
(trg)="86"> o dodatkowe wynagrodzenie roczne ( jeśli dotyczy ) , za okres przepracowany na rzecz Programu oraz w odpowiedniej proporcji2 ,
(src)="87"> • In justified cases , the performance allowance
(trg)="87"> o składki na Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych ( PFRON ) .
(src)="88"> may also constitute eligible expenditures under the management costs of the Programme .
(trg)="88"> • W uzasadnionych przypadkach dodatek zadaniowy3 równieŜ moŜe stanowić wydatek kwalifikowalny
(src)="89"> However , the following conditions must be met jointly :
(trg)="89"> w ramach kosztów zarządzania Programu .
(src)="90"> − a performance allowance is awarded for the performance of additional tasks , assigned temporarily , not resulting from the scope of responsibilities of a given employee ( the scope of responsibilities of an employee receiving the performance allowance cannot include tasks related to the implementation of the Programme ) ,
(trg)="90"> - dodatek zadaniowy przyznawany jest za realizację zadań dodatkowych , przydzielonych tymczasowo , niewynikających z zakresu obowiązku danego pracownika ( zakres obowiązków pracownika otrzymującego dodatek zadaniowy nie moŜe obejmować zadań związanych z realizacją Programu ) ,
(src)="91"> − in the document awarding a performance allowance , the Programme Operator lists the tasks performed by a given person with that allowance , the length of the period for which the performance allowance was awarded and the monthly amount of the performance allowance .
(trg)="91"> - Operator Programu w dokumencie przyznającym dodatek zadaniowy wymienia zadania jakie w ramach dodatku dana osoba realizuje , okres na jaki dodatek zadaniowy został przyznany oraz kwotę miesięczną dodatku zadaniowego .
(src)="92"> The amount of the awarded performance allowance should be proportionate to the scope of the tasks delegated for the Programme .
(trg)="92"> Kwota przyznanego dodatku zadaniowego powinna być proporcjonalna do zakresu powierzonych zadań na rzecz Programu .
(src)="93"> • Appropriate remuneration costs of public administration employees are eligible to the extent to which they relate to the costs of activities which would not have been carried out if the implementation of a given Programme had not been undertaken .
(trg)="93"> • Odpowiednie koszty wynagrodzeń pracowników administracji publicznej są kwalifikowalne w zakresie , w którym odnoszą się do kosztów działań , które nie byłyby przeprowadzone , gdyby nie podjęto się wdraŜania danego Programu .
(src)="94"> In the case of an employee who works full time in the institution , but performs tasks with regard to the Programme using part-time - the job description / scope of responsibilities of this individual should indicate how much time ( or percentage of time ) has been assigned to be financed under
(trg)="94"> W przypadku , gdy pracownik zatrudniony w jednostce na pełen etat , wykonuje zadania na rzecz Programu przy wykorzystaniu części etatu - opis stanowiska pracy / zakres obowiązków tej osoby winien wskazywać jaka część etatu ( lub procentowo ) przypisana została do sfinansowania w ramach kosztów zarządzania Programu .
(src)="95"> 2 In accordance with Article 92 of the Act of 21 November 2008 on Civil Service ( Journal of Laws No. 227 item .
(trg)="95"> Wówczas wynagrodzenie danego pracownika winno być finansowane proporcjonalnie do czasu jaki przypisano na realizację zadań na rzecz Programu .
(src)="96"> Approved on 25 June 2012
(trg)="96"> Nr 160 , poz.
(src)="97"> the Programme management costs .
(trg)="97"> 1080 , z późn. zm. ) .
(src)="98"> The tasks specified in the regulations should be included directly into the scope of responsibilities of the employees ( job descriptions ) , whose remuneration is financed under the Programme management costs .
(trg)="98"> Ponadto , regulamin organizacyjny jednostki zaangaŜowanej w proces wdraŜania Programu winien określać zadania jakie wykonuje instytucja w związku z realizacją Programu .
(src)="99"> • Concluding civil contracts for the performance of tasks under the Programme with those individuals whose remuneration is financed under the Programme management costs , and / or persons whose scope of responsibilities / job descriptions include the tasks associated with the implementation of the Programme constitute non-eligible expenditures .
(trg)="99"> Zadania wskazane w regulaminie winny wpisywać się bezpośrednio w zakresy obowiązków osób ( opisy stanowisk ) , których wynagrodzenie finansowane jest w ramach kosztów zarządzania Programem .
(src)="100"> Expenditures on the purchase of equipment and supplies for workers who perform tasks for the Programme to a lesser extent than 50 % of the working time , is eligible only to the extent ( in proportion ) in which the employee performs tasks for the Programme .
(trg)="100"> Wydatki na zakup sprzętu i wyposaŜenia dla pracowników , którzy wykonują zadania na rzecz Programu w mniejszym zakresie niŜ 50 % czasu pracy , są kwalifikowalne tylko w takim stopniu ( proporcjonalnie ) , w jakim pracownik wykonuje zadania na rzecz Programu .
(src)="101"> The degree of performance of the tasks for the Programme is set out by the scope of responsibilities and statement of eligibility of the remuneration .
(trg)="101"> Stopień realizacji zadań na rzecz Programu określa zakres obowiązków oraz oświadczenie o kwalifikowalności wynagrodzenia .
(src)="102"> Financing of expenditures incurred in enhancement of employees ' qualifications ( cost of training , courses , English language courses , workshops , seminars , conferences , etc . ) is possible in the following scopes :
(trg)="102"> Finansowanie wydatków ponoszonych w związku z podnoszeniem kwalifikacji pracowników ( koszty szkoleń , kursów , kursów języka angielskiego , warsztatów , seminariów , konferencji itp . ) jest moŜliwe w następujących zakresach :
(src)="103"> a ) in the case of persons who partly perform tasks for the Programme , particular trainings , the subject of which is directly related to the tasks performed in the implementation of the Programme , can be financed .
(trg)="103"> a ) w przypadku osób , które częściowo realizują zadania na rzecz Programu , finansowane mogą być w szczególności szkolenia , których tematyka bezpośrednio związana jest z zadaniami wykonywanymi w zakresie wdraŜania Programu .
(src)="104"> In such a case , 100 % of expenditures on training is eligible ,
(trg)="104"> W powyŜszym przypadku finansowane jest 100 % wydatków na szkolenie ,
(src)="105"> b ) in the case of persons referred to in point a , costs of general trainings ( not directly related to the implementation of tasks regarding the implementation of the Programme ) are eligible in proportion to the percentage of performed tasks related to the Programme ( in accordance with the statement of eligibility of the remuneration attached to that employee 's job description ) ,
(trg)="105"> b ) w przypadku osób , o których mowa w lit. a , koszty szkoleń ogólnych ( niezwiązanych bezpośrednio z realizacją zadań dotyczących wdraŜania Programu ) kwalifikowalne są proporcjonalnie do odsetka wykonywanych zadań związanych z realizacją Programu ( zgodnie z oświadczeniem o kwalifikowalności wynagrodzenia dołączonym do opisu stanowiska pracy tego pracownika ) ,