# en/output_www-ncbr-gov-pl_eng-pl_eng-pol.xml.gz
# pl/output_www-ncbr-gov-pl_eng-pl_eng-pol.xml.gz
(src)="1"> NCBR allocates PLN 800 million for new medical technologies
(trg)="1"> NCBR przeznaczyło 800 mln zł na nowe technologie w medycynie
(src)="2"> The use of 3D printing technology to create a bionic pancreas , innovative methods of epilepsy diagnosis and treatment as well as neurodevelopmental disorders in children , or new applications of telemedicine in healthcare of patients with heart failure - Polish scientists will be working on these and other innovative technologies and therapies .
(trg)="2"> Wykorzystanie technologii drukowania 3D do stworzenia bionicznej trzustki , innowacyjne metody rozpoznawania i leczenia padaczki oraz zaburzeń neurorozwojowych u dzieci , czy nowe zastosowania telemedycyny w opiece medycznej chorych z niewydolnością serca to tylko przykłady nowatorskich technologii i terapii , nad którymi pracować będą polscy naukowcy .
(src)="3"> On 9 May the National Centre for Research and Development ( NCBR ) settled the third and last competition under the strategic programme " Prevention practices and treatment of civilizational diseases of " - STRATEGMED .
(trg)="3"> Narodowe Centrum Badań i Rozwoju rozstrzygnęło dziś trzeci , ostatni już konkurs w programie strategicznym „ Profilaktyka i leczenie chorób cywilizacyjnych ” - STRATEGMED .
(src)="4"> Nine science-industry consortia will receive more than PLN 141 million for R & D in the areas of cardiology , neurology , oncology and regenerative medicine .
(trg)="4"> Dziewięć konsorcjów naukowo-przemysłowych otrzyma ponad 141 ml zł na prace B + R z obszaru onkologii , kardiologii , neurologii oraz medycyny regeneracyjnej .
(src)="5"> - The whole world faces common challenges of an aging population , higher incidence of cancer and chronic diseases , and increasing medical costs .
(trg)="5"> - Cały świat stoi dziś przed wspólnym wyzwaniem , jakim są starzejące się społeczeństwa , wzrost zachorowalności na nowotwory i choroby przewlekłe oraz rosnące koszty opieki medycznej .
(src)="6"> To respond to these , it is necessary to invest in new technologies and an effective use of Internet solutions .
(trg)="6"> Aby im sprostać niezbędne są inwestycje w nowoczesne technologie oraz efektywniejsze wykorzystanie rozwiązań internetowych .
(src)="7"> Thanks to the efforts of Polish scientists and resources available under STRATEGMED , Poland stands a chance not only to be an active participant , but also the creator of the development of global medical progress - said DPM Jarosław Gowin , Minister of Science and Higher Education .
(trg)="7"> Dzięki wysiłkom polskich naukowców i środkom z programu Strategmed Polska ma szansę być nie tylko aktywnym uczestnikiem , ale także kreatorem rozwoju światowego postępu w medycynie - mówi Jarosław Gowin , minister nauki i szkolnictwa wyższego .
(src)="8"> STRATEGMED has been the first strategic R & D programme developed by the NCBR Council on the basis of the National Research Programme .
(trg)="8"> STRATEGMED był pierwszym strategicznym programem badań naukowych i prac rozwojowych , który został opracowany przez Radę NCBR na podstawie Krajowego Programu Badań .
(src)="9"> STRATEGMED was the answer .
(trg)="9"> W tym celu powstał program STRATEGMED .
(src)="10"> - The implementation of STRATEGMED showed that innovation can have a real impact on improving the quality of life of every Pole .
(trg)="10"> - Realizacja programu Strategmed pokazała , że innowacje mogą mieć realny wpływ na poprawę jakości życia każdego Polaka .
(src)="11"> On top of that , innovative medical solutions of our scientists also have a great potential for commercialisation in foreign markets .
(trg)="11"> Ale nowatorskie rozwiązania medyczne naszych naukowców stanowią także ogromny potencjał do komercjalizacji na rynkach zagranicznych .
(src)="12"> Implemented since 2012 , STRATEGMED has consisted of three competitions which resulted in 44 R & D projects funded with a total value of PLN 800 million .
(trg)="12"> W realizowanym od 2012 roku programie STRATEGMED odbyły się w sumie trzy konkursy , w wyniku których wyłoniono 44 projekty badawczo-rozwojowe o łącznej wartości dofinasowania 800 mln zł .
(src)="13"> With NCBR support , research is being conducted on e.g. innovative vaccine which can reduce the dose of insulin administered to children suffering from Type 1 diabetes , innovative manufacturing technology of laser microprobes used for cancer diagnosis , and on the development of a new therapy of psychotic disorders as well as on Huntington 's disease .
(trg)="13"> Dzięki wsparciu Narodowego Centrum Badań i Rozwoju prowadzone są już m.in. badania nad nowatorską szczepionką pozwalającą na obniżenie dawek insuliny podawanej dzieciom chorującym na cukrzycę typu 1 , innowacyjną technologią wytwarzania mikrosond laserowych służących do diagnostyki nowotworowej oraz prace nad nową terapią zaburzeń psychotycznych oraz w chorobie Huntingtona .
(src)="14"> The programme will last until 2019 .
(trg)="14"> Program potrwa do 2019 roku .
(src)="15"> Detailed information can be found on the programme 's website .
(trg)="15"> Szczegółowe informacje znajdują się na stronie programu .
(src)="16"> Innovation-supporting companies and institutions join forces in the Coalition for Polish Innovations
(trg)="16"> Wspierające innowacyjność instytucje i firmy połączyły siły w Koalicji na rzecz Polskich Innowacji
(src)="17"> Viable , lasting and systemic economic and social changes - these are goals to be implemented by the Coalition for Polish Innovations ( KPI ) .
(trg)="17"> Realne , trwałe i systemowe zmiany gospodarczo-społeczne to cel , który będzie realizować Koalicja na rzecz Polskich Innowacji .
(src)="18"> It was established by the most vigorously operating Polish science , academic and business institutions .
(trg)="18"> Została powołana do życia przez najprężniej działające w Polsce instytucje naukowe , akademickie i biznesowe .
(src)="19"> The mission of the KPI was presented at its inaugural meeting held on 16 April in Warsaw .
(trg)="19"> Misja KPI została przedstawiona w czasie spotkania inauguracyjnego , które odbyło się 16 kwietnia w Warszawie .
(src)="20"> The result of KPI 's activities will be the creation of detailed , innovation-oriented solutions for the development of Poland 's R & D sector and the increase in the level of innovation in the Polish economy .
(trg)="20"> W wyniku prac KPI zostaną wypracowane szczegółowe proinnowacyjne rozwiązania na rzecz rozwoju sektora B + R w Polsce i zwiększenia poziomu innowacyjności polskiej gospodarki .
(src)="21"> - In the past decades Poland 's economy enjoyed unquestionable success , but today it needs such changes that will allow it to breaking out of the " medium development trap " and proceed to the group of highly developed countries .
(trg)="21"> - Polska gospodarka odniosła w minionych dekadach niewątpliwy sukces , ale dziś potrzebuje takich zmian , które pozwolą na wyrwanie się z „ pułapki średniego rozwoju ” i awans do grona krajów wysoko rozwiniętych .
(src)="22"> This cannot be achieved only by copying , importing technology and being satisfied with the role of global sub-suppliers .
(trg)="22"> Nie da się tego osiągnąć jedynie w drodze kopiowania , importu technologii i zadowalania się rolą globalnych poddostawców .
(src)="23"> - It is commonly known that only a national , cross-departmental and co-ordinated policy in terms of supporting new technologies can be a quick way to increase the global competitiveness of the Polish economy .
(trg)="23"> - Wiadomo powszechnie , że tylko ogólnokrajowa , „ wieloresortowa ” i skoordynowana polityka w zakresie wsparcia nowych technologii może pozwolić na szybkie zwiększenie światowej konkurencyjności Polskiej gospodarki .
(src)="24"> Joint action is therefore extremely important , because innovation is not just a race to the top of the world , but most of all it is increase of well-being of citizens and a more attractive everyday life in Poland .
(trg)="24"> Wspólne działanie jest więc niezwykle ważne , bowiem rozwój innowacji to nie jedynie wyścig o prymat światowy , ale przede wszystkim wzrost dobrobytu obywateli i bardziej atrakcyjne życie codzienne w Polsce .
(src)="25"> That is why I am glad that so many communities care for the development of an innovation culture in our country .
(trg)="25"> Dlatego cieszę się , że tak wielu środowiskom zależy na rozwoju kultury innowacyjności w naszym kraju .
(src)="26"> - Among other things , the KPI will undertake actions bringing together the Polish business and academia , as well as improving the quality of cross-sectoral dialogue - for us it is one of KPI 's most important tasks .
(trg)="26"> - Koalicja na rzecz Polskich Innowacji będzie podejmować między innymi działania mające na celu zbliżenie środowisk naukowych i biznesowych w Polsce , a także poprawienie jakości dialogu międzysektorowego - jest to dla nas jedno z jej najważniejszych zadań .
(src)="27"> We are committed to develop in our working groups support instruments for companies willing to engage in R & D activities - adds Prof. Maciej Żylicz , President of the Foundation for Polish Science .
(trg)="27"> Zależy nam na tym , aby w ramach grup roboczych wypracować między innymi instrumenty wsparcia dla firm chcących zaangażować się w działalność w sferze B + R - dodaje prof.
(src)="28"> The Coalition will carry out its mission by :
(trg)="28"> Maciej Żylicz , prezes Fundacji na rzecz Nauki Polskiej .
(src)="29"> Indicating national strengths with the greatest potential in science and research , and promoting them in Poland and abroad .
(trg)="29"> Wskazanie narodowych specjalności w badaniach i nauce o największym potencjale oraz ich promocja w Polsce i za granicą .
(src)="30"> Introducing suitable conditions for the creation of new innovative companies ( start-ups ) in Poland and acting to improve their co-operation with other sectors of the economy .
(trg)="30"> Wprowadzanie dogodnych warunków do tworzenia nowych innowacyjnych firm ( start-upów ) w Polsce oraz działanie na rzecz poprawy ich współpracy z innymi sektorami gospodarki .
(src)="31"> Developing and promoting tools for the intellectual property protection , management and commercialisation .
(trg)="31"> Wypracowywanie i promowanie narzędzi do ochrony , zarządzania i komercjalizacji własności intelektualnej .
(src)="32"> Acting towards bringing together business and academia , thus increasing the tendency to invest in research and knowledge transfer .
(trg)="32"> Działanie na rzecz zbliżenia świata nauki oraz biznesu , zwiększające skłonność do inwestowania w badania naukowe i transfer wiedzy .
(src)="33"> Creating favourable conditions for businesses to open and develop R & D units in Poland and increasing their involvement in research .
(trg)="33"> Tworzenie dogodnych warunków dla biznesu do otwierania i rozwijania oddziałów R & D w kraju oraz zwiększanie ich zaangażowania w badania naukowe .
(src)="34"> Developing a strategy for legislative changes for the development of innovative economy .
(trg)="34"> Wypracowanie strategii zmian legislacyjnych służących rozwojowi innowacyjnej gospodarki .
(src)="35"> Promoting creative and entrepreneurial attitudes and encouraging young people to plan their careers in the field of innovation .
(trg)="35"> Promowanie twórczych i przedsiębiorczych postaw oraz zachęcanie młodzieży do planowania kariery w obszarze innowacji .
(src)="36"> Promoting the establishment of leading science centres that will attract ambitious projects , outstanding talents and , consequently , innovative companies and additional sources of financing to Poland .
(trg)="36"> Wspieranie budowy wiodących centrów naukowych , które przyciągną do kraju ambitne projekty , wybitne talenty , a wraz z nimi innowacyjne firmy i dodatkowe możliwości finansowania .
(src)="37"> PLN 500 million for innovative Pilot Lines
(trg)="37"> 500 mln zł na innowacyjne „ Linie Pilotażowe ”
(src)="38"> The third edition of Demonstrator will soon begin with new call rules and under a new name - Pilot Lines .
(trg)="38"> Już wkrótce ruszy trzecia edycja konkursu „ Demonstrator ” - z nowymi zasadami naboru i pod nową nazwą „ Linie Pilotażowe ” .
(src)="39"> This time the contest is open only to large companies that compete for funding for R & D projects related to forming a pilot plant .
(trg)="39"> Tym razem konkurs skierowany jest wyłącznie do dużych przedsiębiorstw , które powalczą o dofinansowanie na projekty badawczo-rozwojowe związane z wytworzeniem instalacji pilotażowej .
(src)="40"> NCBR funds will allow entrepreneurs to try out innovative solutions prior to their introduction to the market , thus reducing the risk and facilitating further work on the prototypes .
(trg)="40"> Fundusze z NCBR pozwolą przedsiębiorcom wypróbować nowatorskie rozwiązania przed ich wprowadzeniem na rynek , ograniczając ryzyko i ułatwiając dalsze prace nad prototypami .
(src)="41"> The programme will cover projects which will contribute to improving the level of innovativeness of Polish companies thanks to R & D results .
(trg)="41"> Programem zostaną objęte przedsięwzięcia , które dzięki wykorzystaniu rezultatów prac B + R przyczynią się do poprawy poziomu innowacyjności polskich firm .
(src)="42"> The allocation provided for Pilot Lines totals PLN 500 million , of which PLN 50 million will go to projects located in Mazowieckie and PLN 450 million for companies located beyond it .
(trg)="42"> Alokacja przewidziana na konkurs „ Linie Pilotażowe ” to 500 mln zł , z czego 50 mln zł trafi do projektów zlokalizowanych w województwie mazowieckim , a 450 mln zł do firm zlokalizowanych poza nim .
(src)="43"> Project funding may be granted subject to the beneficiary 's commitment to implement R & D results i.e. to introduce them to their own business , grant a licence or sell the rights to project results to another entrepreneur .
(trg)="43"> Dofinansowanie projektu może być udzielone pod warunkiem zobowiązania się beneficjenta do wdrożenia wyników prac badawczo-rozwojowych , czyli do wprowadzenia ich do własnej działalności gospodarczej , udzielenia licencji lub sprzedaży praw do wyników projektów innemu przedsiębiorcy .
(src)="44"> - Our priorities include activating entrepreneurs so that they engage in R & D and the desire for an effective cooperation between representatives of science and business .
(trg)="44"> - Aktywizowanie przedsiębiorców , by angażowali się w działalność badawczo-rozwojową oraz dążenie do efektywnej współpracy przedstawicieli środowiska naukowego i biznesowego jest naszym priorytetem .
(src)="45"> Under this programme , innovative companies focusing on smart growth will get receive for the implementation of the most promising projects - says DPM Jarosław Gowin , Minister of Science and Higher Education .
(trg)="45"> W ramach tego programu stawiające na inteligentny rozwój , innowacyjne firmy dostaną wsparcie na realizację najbardziej obiecujących projektów - mówi Jarosław Gowin , wicepremier , minister nauki i szkolnictwa wyższego .
(src)="46"> Only large companies can take part in this just announced competition under Sub-Measure 1.1.2 of the Operational Programme Smart Growth ( PO IR ) .
(trg)="46"> Do ogłoszonego właśnie konkursu w Poddziałaniu 1.1.2 Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój mogą przystąpić wyłącznie duże przedsiębiorstwa .
(src)="47"> The minimum value of the eligible costs of the project funded in the competition amounts to PLN 30 million .
(trg)="47"> Minimalna wartość kosztów kwalifikowalnych projektu dofinansowanego w konkursie wynosi 30 mln zł .
(src)="48"> Ideas submitted should fit into National Smart Specialisations , include only the development work related to the creation of a pilot line and relate to a process and / or product innovation .
(trg)="48"> Zgłaszane pomysły powinny wpisywać się w Krajową Inteligentną Specjalizację , obejmować wyłącznie prace rozwojowe związane z tworzeniem linii pilotażowej oraz dotyczyć innowacji produktowej i / lub procesowej .
(src)="49"> - Pilot Lines are key to gaining an effective competitive edge by entrepreneurs .
(trg)="49"> - „ Linie Pilotażowe ” są kluczem do zdobycia skutecznej przewagi konkurencyjnej przez przedsiębiorców .
(src)="50"> NCBR funds are thus meant to ensure a faster transfer of R & D results to business practice - says NCBR Director Prof. Maciej Chorowski .
(trg)="50"> Fundusze z NCBR mają więc zapewnić szybszy transfer wyników prac badawczo-rozwojowych do praktyki gospodarczej - mówi prof.
(src)="51"> They will take into account , among others , research team members and technical resources of the applicant , market demand , profitability of implementation , novelty of project results or IP protection .
(trg)="51"> Wezmą oni pod uwagę m.in. skład zespołu badawczego oraz zasoby techniczne wnioskodawcy , zapotrzebowanie rynkowe , opłacalność wdrożenia , nowość rezultatów projektu czy ochronę praw własności intelektualnej .
(src)="52"> Preference will be given to projects aiming at implementing research results on Polish territory .
(trg)="52"> Premiowane będą projekty zakładające wdrożenie wyników badań na terenie Polski .
(src)="53"> According to the new rules , each stage of the competition will include a call for applications for funding in a given calendar month , their formal and substantive evaluation , and publishing the lists of projects selected and not selected for funding .
(trg)="53"> Według nowych zasad naboru każdy etap konkursu będzie obejmował nabór wniosków o dofinansowanie w danym miesiącu kalendarzowym , ich ocenę formalną i merytoryczną oraz opublikowanie list projektów wybranych i niewybranych do dofinansowania .
(src)="54"> PZU and NCBR to build a VC ecosystem in Poland
(trg)="54"> PZU i NCBR zbudują ekosystem VC w Polsce
(src)="55"> Announced in March by PZU , MNiSW and NCBR representatives , the fund is taking shape .
(trg)="55"> Fundusz , którego powstanie zapowiedzieli w marcu przedstawiciele PZU , MNiSW oraz NCBR nabiera realnych kształtów .
(src)="56"> Its concept and name were presented during IMPACT ' 16 4.0 Economy congress in Cracow .
(trg)="56"> Jego koncepcja i nazwa została zaprezentowana podczas kongresu IMPACT ' 16 : 4.0 Economy w Krakowie .
(src)="57"> Managed by TFI PZU , Witelo Fund will be created as a non-public closed-end investment fund ( FIZAN ) .
(trg)="57"> Witelo Fund powstanie jako FIZAN - fundusz inwestycyjny zamknięty aktywów niepublicznych - zarządzany przez TFI PZU .
(src)="58"> Carried out under the auspices of the Ministry of Science and Higher Education ( MNiSW ) and the Ministry of Development ( MR ) , Witelo is a joint programme of the PZU Group and the National Centre for Research and Development ( NCBR ) .
(trg)="58"> Witelo to wspólny program Grupy PZU , Narodowego Centrum Badań i Rozwoju realizowany pod patronatem Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego oraz Ministerstwa Rozwoju .
(src)="59"> Its role is to create a VC-friendly ecosystem in Poland to enable them to implement their innovative projects in our country .
(trg)="59"> Jego rolą jest stworzenie w Polsce ekosystemu przyjaznego podmiotom typu venture capital , aby umożliwić im realizację innowacyjnych projektów w naszym kraju .
(src)="60"> - Witelo is a very important part of the ecosystem which is friendly to entrepreneurs who commercialise research results .
(trg)="60"> - Witelo to bardzo ważny element ekosystemu przyjaznego przedsiębiorcom , którzy komercjalizują wyniki badań naukowych .
(src)="61"> Supporting this process is crucial for the Polish government .
(trg)="61"> Wspieranie tego procesu jest kluczowe dla polskiego rządu .
(src)="62"> The subject of Impact ‘ 16 is the Fourth Industrial Revolution , and the development of science and R & D can make this revolution happen faster than expected - says DPM Jarosław Gowin , Minister of Science and Higher Education .
(trg)="62"> Rozwój nauki i działań badawczo-rozwojowych może sprawić , że urzeczywistnienie Czwartej Rewolucji Przemysłowej , która jest przedmiotem kongresu Impact ' 16 będzie szybsze niż się spodziewamy - mówi Jarosław Gowin , Minister Nauki i Szkolnictwa Wyższego .
(src)="63"> The initial resources of the entire Witelo programme total PLN 500 million .
(trg)="63"> Zasoby inwestycyjne całego programu Witelo na start to 500 mln PLN .
(src)="64"> - Witelo Fund intends to invest resources in the world 's leading VC funds in order to promote Poland among them as a place for investment and innovative projects .
(trg)="64"> - Witelo Fund zamierza inwestować środki w czołowe światowe fundusze VC w celu promowania wśród nich Polski jako miejsca do inwestycji i realizacji innowacyjnych projektów .
(src)="65"> We intend to popularise all the advantages of the domestic market , along with the co-investment possibilities for Polish companies .
(trg)="65"> Zamierzamy popularyzować wszystkie przewagi krajowego rynku , wraz z możliwościami koinwestycji dla polskich spółek .
(src)="66"> Our ambition is that Poland becomes an international hub for VC start-ups in Europe .
(trg)="66"> Naszą ambicją jest , aby Polska stała się międzynarodowym hubem dla start-upów VC na Europę .
(src)="67"> We want the leading VC funds implement their projects right here - emphasises Paweł Surówka , a member of the Management Board of PZU Życie .
(trg)="67"> Chcemy by czołowe fundusze VC realizowały swoje projekty właśnie tutaj - podkreśla Paweł Surówka , członek zarządu PZU Życie .
(src)="68"> VC-type entities will be tools for the allocation of capital accumulated in Witelo Fund .
(trg)="68"> Podmioty typu venture capital będą narzędziem do alokacji kapitału zgromadzonego w Witelo Fund .
(src)="69"> The joint initiative is to become a bridge between the Polish ecosystem and global innovation centres , thus enabling the transfer of know-how .
(trg)="69"> Wspólna inicjatywa ma stać się mostem łączącym polski ekosystem z globalnymi centrami innowacji , który umożliwi transfer know-how .
(src)="70"> Creating the right conditions for the activities of VC funds in Poland will translate simultaneously on the promotion of Poland as a major innovation hub in in Central and Eastern Europe .
(trg)="70"> Stworzenie odpowiednich warunków dla działalności funduszy VC w naszym kraju przełoży się jednocześnie na promocję Polski jako największego hubu innowacji w Europie Środkowo-Wschodniej .
(src)="71"> - The fund stands a chance to become a springboard for the implementation of many innovative solutions that will translate directly into the development of the Polish economy .
(trg)="71"> - Fundusz ma szansę stać się trampoliną do realizacji wielu innowacyjnych rozwiązań , które bezpośrednio przełożą się na rozwój polskiej gospodarki .
(src)="72"> Removing barriers to R & D commercialisation is crucial for building Poland 's competitiveness on the international arena - concludes NCBR Director Professor Maciej Chorowski .
(trg)="72"> Usuwanie barier ograniczających komercjalizację prac B + R jest kluczowe dla budowania konkurencyjności Polski na arenie międzynarodowej - podsumowuje profesor Maciej Chorowski , dyrektor Narodowego Centrum Badań i Rozwoju .
(src)="73"> Witelo Fund managers plan to make first investment by the end of the year .
(trg)="73"> Do końca roku zarządzający Witelo Fund planują dokonać pierwszych inwestycji .
(src)="74"> PLN 87 million for projects under Competencies Development Programme
(trg)="74"> 87 mln zł na projekty w ramach Programu Rozwoju Kompetencji
(src)="75"> The National Centre for Research and Development ( NCBR ) announced the results of the first edition competition for projects under the Competencies Development Programme .
(trg)="75"> Narodowe Centrum Badań i Rozwoju ogłosiło wyniki pierwszej edycji konkursu na projekty w „ Programie Rozwoju Kompetencji ” .
(src)="76"> As many as 41 universities will receive funding to develop skills relevant to the needs of the economy , society and the labour market .
(trg)="76"> Pieniądze na rozwijanie umiejętności odpowiadających potrzebom gospodarki , rynku pracy i społeczeństwa otrzyma 41 uczelni wyższych , które zrealizują aż 61 projektów .
(src)="77"> Each of the 61 projects carried out involve entrepreneurs - potential employers of students who are part of the programme .
(trg)="77"> W każdy z nich zaangażowali się przedsiębiorcy - potencjalni pracodawcy studentów objętych programem .
(src)="78"> The NCBR support universities whose projects were selected in the competition under the Competencies Development Programme with a total of PLN 87 million .
(trg)="78"> Łączną kwotą 87 mln zł NCBR wesprze uczelnie wyższe , których projekty zostały wyłonione w konkursie „ Programu Rozwoju Kompetencji ” .
(src)="79"> - To address the challenge of university graduates ' skills mismatching the labour market and employers ' expectations , one needs to constantly deepen business-academia collaboration .
(trg)="79"> - Aby rozwiązać problem niedostosowania umiejętności absolwentów uczelni wyższych do wymogów rynku pracy i oczekiwań pracodawców , trzeba stale pogłębiać współpracę środowisk akademickich z biznesem .
(src)="80"> The introduction of practical classes jointly developed by universities and entrepreneurs to the curricula will increase the core competencies of the young generation , which will constitute the strength of the Polish economy in future - said Deputy Minister of Science and Higher Education , Piotr Dardziński PhD .
(trg)="80"> Wprowadzenie do programów studiów zajęć praktycznych opracowanych wspólnie przez uczelnie i przedsiębiorców podniesie kluczowe kompetencje młodego pokolenia , które w przyszłości stanowić będzie o sile polskiej gospodarki - mówi wiceminister nauki i szkolnictwa wyższego dr Piotr Dardziński .
(src)="81"> The maximum grant amount that can be obtained for a project under the Competencies Development Programme is PLN 10 million .
(trg)="81"> Maksymalna wartość dofinansowania , jaką można uzyskać na jeden projekt w ramach „ Programu Rozwoju Kompetencji ” to 10 mln zł .
(src)="82"> Students from across Poland and from all fields of study - technical , economic , medical as well as artistic psychological and social - will benefit from classes co-organised by universities and businesses .
(trg)="82"> Z zajęć współtworzonych przez uczelnie i przedsiębiorstwa skorzystają studenci z całej Polski i ze wszystkich kierunków studiów : zarówno technicznych , ekonomicznych czy medycznych , jak i artystycznych , psychologicznych i społecznych .
(src)="83"> - With the Competencies Development Programme , tertiary education students will learn what PBL and entrepreneurship are .
(trg)="83"> - Dzięki Programowi Rozwoju Kompetencji studenci uczelni wyższych dowiedzą się czym jest przedsiębiorczość i na czym polega praca metodą projektową .
(src)="84"> - By taking part in projects selected for funding , students will acquire specific skills that match the needs of the labour market .
(trg)="84"> - Biorąc udział w zakwalifikowanych do dofinansowania projektach , nabędą konkretne umiejętności , które wpisują się w oczekiwania rynku pracy .
(src)="85"> This will give them a better start in professional future and fill in the gap employers complain about - Professor Kątcki adds .
(trg)="85"> To zapewni im lepszy start w zawodową przyszłość i wypełni lukę , na którą skarżą się pracodawcy - dodaje prof.
(src)="86"> Criteria adopted by the NCBR helped identify the best projects .
(trg)="86"> Przyjęte przez NCBR kryteria pozwoliły wyłonić najlepsze projekty .
(src)="87"> The year 2014 saw a pilot Competencies Development Programme , which covered 73 projects with a total value of more than PLN 58 million .
(trg)="87"> W 2014 roku odbył się pilotaż „ Programu Rozwoju Kompetencji ” , którym zostały objęte 73 projekty o łącznej wartości ponad 58 mln zł .
(src)="88"> The NCBR will shortly announce the next edition of the competition , and allocate a total of more than PLN 1 billion for projects selected therein by 2020 .
(trg)="88"> NCBR w najbliższych dniach ogłosi kolejną edycję tego konkursu , a do 2020 r. na wyłonione w nim projekty przeznaczy w sumie ponad 1 mld zł .
(src)="89"> More information about the competition can be found on the NCBR website .
(trg)="89"> Więcej informacji na temat konkursu można znaleźć na stronie NCBR .
(src)="90"> The development of innovation in Poland depends on systemic solutions .
(trg)="90"> Rozwój innowacji w Polsce zależy od systemowych rozwiązań .
(src)="91"> Summary of Innovative Europe conference
(trg)="91"> Podsumowanie konferencji Innowacyjna Europa
(src)="92"> On 27-28 October 2015 Gdańsk hosted Innovative Europe conference , organized by the founders of the Coalition for Polish Innovations ( KPI ) .
(trg)="92"> W dniach 27 ‐ 28 października 2015 w Gdańsku odbyła się konferencja Innowacyjna Europa , zorganizowana przez założycieli Koalicji na rzecz Polskich Innowacji ( KPI ) .
(src)="93"> Conference guests spoke most frequently about the need to introduce systemic solutions , such as education , legal regulations and more effective tax credits for R & D which could positively stimulate innovation in Polish enterprises .
(trg)="93"> Goście wydarzenia mówili najczęściej o potrzebie wprowadzenia rozwiązań systemowych , takich jak edukacja , uregulowania prawne czy bardziej efektywne ulgi podatkowe na prace badawczo-rozwojowe , które mogłyby pozytywnie stymulować rozwój innowacyjności w polskich przedsiębiorstwach .
(src)="94"> During the conference foreign and Polish speakers discussed the factors that can boost innovation in Poland .
(trg)="94"> W trakcie dwóch dni konferencji zagraniczni i polscy prelegenci dyskutowali o czynnikach , które mogą pobudzić rozwój innowacji w Polsce .
(src)="95"> In addition to ad hoc , individual actions affecting the development of innovation and R & D , the focus was primarily on the need to develop and implement a comprehensive innovation strategy which should be part of systemic solutions .
(trg)="95"> Oprócz doraźnych , pojedynczych działań mających wpływ na rozwój prac badawczo-rozwojowych i innowacji , wskazywano przede wszystkim na potrzebę stworzenia i wdrożenia w życie kompleksowej strategii innowacyjności , której częścią powinny być rozwiązania systemowe .
(src)="96"> Education was a repeatedly recurring them , both as regards teaching entrepreneurship in the early primary school years as well as business education for researchers to allow them to understand the mechanisms governing business in the context of research commercialisation .
(trg)="96"> Wielokrotnie powracającym tematem była edukacja , zarówno ta wczesnoszkolna , ucząca młodych ludzi przedsiębiorczości , jak też edukacja biznesowa dla naukowców , pozwalająca im zrozumieć mechanizmy rządzące biznesem w kontekście komercjalizacji wyników badań .
(src)="97"> The themes of one of the panels were Venture Capital funds as part of the innovation ecosystem .
(trg)="97"> Tematem jednego z paneli były fundusze Venture Capital jako element ekosystemu innowacji .
(src)="98"> The panel was attended by representatives of organisations such as SRI , Israel Advanced Technology Industries , PwC , as well as by Leszek Grabarczyk , Deputy Director of the National Centre for Research and Development ( NCBR ) .
(trg)="98"> Udział w nim wzięli przedstawiciele organizacji takich jak : SRI , Israel Advanced Technology Industries , PwC , jak również Leszek Grabarczyk , zastępca dyrektora Narodowego Centrum Badań i Rozwoju .
(src)="99"> The discussion emphasised the role of the funds as key elements of research commercialisation .
(trg)="99"> W dyskusji podkreślano rolę funduszy , jako kluczowego elementu komercjalizacji wyników badań naukowych .
(src)="100"> Panellists pointed out the need to convince universities to seek sources of funding among VC funds in order to facilitate the transition from invention to business .
(trg)="100"> Wskazano potrzebę nakłonienia uczelni do poszukiwania źródeł finansowania wśród funduszy VC , aby w ten sposób ułatwić przejście od wynalazku do biznesu .