# en/output_eures-praca-gov-pl_eng-pl_eng-pol.xml.gz
# pl/output_eures-praca-gov-pl_eng-pl_eng-pol.xml.gz
(src)="1"> COMMISSION IMPLEMENTING DECISION ( EU ) 2017 / 1257 of 11 July 2017 on the technical standards and formats required for a uniform system to enable matching of job vacancies with job applications and CVs on the EURES portal ( Text with EEA relevance )
(trg)="1"> DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI ( UE ) 2017 / 1257 z dnia 11 lipca 2017 r. w sprawie technicznych norm i formatów wymaganych na potrzeby jednolitego systemu w celu umożliwienia dopasowywania ofert zatrudnienia oraz wniosków o pracę i życiorysów na portalu EURES ( Tekst mający znaczenie dla EOG )
(src)="2"> THE EUROPEAN COMMISSION ,
(trg)="2"> KOMISJA EUROPEJSKA ,
(src)="3"> Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union ,
(trg)="3"> uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ,
(src)="4"> Having regard to Regulation ( EU ) 2016 / 589 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2016 on a European network of employment services ( EURES ) , worker 's access to mobility services and the further integration of labour markets , and amending Regulations ( EU ) No 492 / 2011 and ( EU ) No 1296 / 2013 ( 1 ) , and in particular Article 17 ( 8 ) thereof ,
(trg)="4"> uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ( UE ) 2016 / 589 z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie europejskiej sieci służb zatrudnienia ( EURES ) , dostępu pracowników do usług w zakresie mobilności i dalszej integracji rynków pracy oraz zmiany rozporządzeń ( UE ) nr 492 / 2011 i ( UE ) nr 1296 / 2013 ( 1 ) , a w szczególności jego art. 17 ust .
(src)="5"> ( 2 ) Article 17 of Regulation ( EU ) 2016 / 589 provides for the setting up of a uniform system to bring together job vacancies , job applications and CVs from the Member States to the EURES portal .
(trg)="5"> ( 2 ) W art. 17 rozporządzenia ( UE ) 2016 / 589 przewidziano utworzenie jednolitego systemu w celu zebrania od państw członkowskich ofert zatrudnienia , wniosków o zatrudnienie i życiorysów na portalu EURES .
(src)="6"> ( 3 ) In order to establish the uniform system and to enable an efficient search and matching of the data provided it is necessary to use common standards and formats for the data to be exchanged .
(trg)="6"> ( 3 ) Aby stworzyć jednolity system i umożliwić efektywne wyszukiwanie i dopasowywanie przekazanych danych , konieczne jest stosowanie wspólnych norm i formatów danych , które mają być wymieniane .
(src)="7"> ( 4 ) These standards and formats should to the largest extent possible be based on well-established industry or governmental standards used by the Public Employment Services and other labour market operators and should be adopted on the basis of appropriate consultations of Member States .
(trg)="7"> ( 4 ) Te normy i formaty powinny w jak największym stopniu opierać się na ugruntowanych normach branżowych lub rządowych stosowanych przez publiczne służby zatrudnienia i inne podmioty działające na rynku pracy oraz powinny zostać przyjęte na podstawie odpowiednich konsultacji z państwami członkowskimi .
(src)="8"> ( 5 ) The standards and formats may need to be adapted over time to reflect technological or functional changes .
(trg)="8"> ( 5 ) W miarę upływu czasu mogą one wymagać dostosowania celem uwzględnienia zmian technologicznych lub funkcjonalnych .
(src)="9"> It is therefore important to put in place a governance model to ensure appropriate consultation and involvement of Member States before the adoption of standards and formats .
(trg)="9"> Ważne jest zatem ustanowienie takiego modelu zarządzania , który jeszcze przed przyjęciem norm i formatów zapewni odpowiednie konsultacje z państwami członkowskimi i ich zaangażowanie w tej sprawie .
(src)="10"> ( 8 ) To support an effective matching on the EURES portal between job vacancies , including positions for apprentices and trainees , and job applications and CVs , in light of the objectives of Regulation ( EU ) 2016 / 589 , it is important that EURES Members and Partners make available as many as possible of the appropriate job vacancies , job applications and CVs in their possession in a transparent manner .
(trg)="10"> ( 8 ) W świetle celów rozporządzenia ( UE ) 2016 / 589 , ważne jest , aby członkowie i partnerzy EURES w przejrzysty sposób udostępniali jak najwięcej odpowiednich ofert zatrudnienia , wniosków o zatrudnienie i życiorysów będących w ich posiadaniu ; przyczyni się to do skutecznego dopasowywania na portalu EURES ofert zatrudnienia , w tym stanowisk dla uczniów zawodu i stażystów , oraz wniosków o zatrudnienie i życiorysów .
(src)="11"> ( 9 ) The measures provided for in this Decision relating to the processing of personal data should be carried out in compliance with Union law on the protection of personal data , in particular Directive 95 / 46 / EC of the European
(trg)="11"> ( 9 ) Przewidziane w niniejszej decyzji środki związane z przetwarzaniem danych osobowych powinny być wprowadzane zgodnie z prawem Unii dotyczącym ochrony danych osobowych , a w szczególności dyrektywą
(src)="12"> Official Journal of the European Union
(trg)="12"> Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
(src)="13"> EN
(trg)="13"> PL
(src)="14"> Parliament , and of the Council ( 1 ) and Regulation ( EC ) No 45 / 2001 of the European Parliament and of the Council (
(trg)="14"> 95 / 46 / WE Parlamentu Europejskiego i Rady ( 1 ) oraz rozporządzeniem ( WE ) nr 45 / 2001 Parlamentu Europej skiego i Rady (
(src)="15"> 2 ) , as well as the national implementing measures thereto .
(trg)="15"> 2 ) , a także krajowymi środkami wykonawczymi do tych aktów prawnych .
(src)="16"> Particular attention should be paid to compliance with the principles of purpose limitation , data minimisation , storage limitation , integrity and confidentiality .
(trg)="16"> Szczególną uwagę należy zwrócić na zgodność z zasadami celowości , minimalizacji danych , ograniczenia przechowywania , integralności i poufności danych .
(src)="17"> HAS ADOPTED THIS DECISION :
(trg)="17"> PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ :
(src)="18"> Article 1
(trg)="18"> Artykuł 1
(src)="19"> Subject matter , scope and definitions
(trg)="19"> Przedmiot , zakres stosowania i definicje
(src)="20"> This Decision lays down the technical standards and formats to be used for a uniform system to bring together job vacancies , job applications and CVs from the EURES Members and , where relevant , EURES Partners on the EURES portal and the methods and procedures to agree on further technical and functional definitions .
(trg)="20"> Niniejszą decyzją określa się techniczne normy i formaty , które mają być stosowane na potrzeby jednolitego systemu celem zebrania na portalu EURES ofert zatrudnienia , wniosków o zatrudnienie i życiorysów od członków EURES , a w stosownych przypadkach od partnerów EURES , a także metody i procedury uzgadniania dalszych definicji technicznych i funkcjonalnych .
(src)="21"> For the purposes of this Decision the following definitions shall apply :
(trg)="21"> Na potrzeby niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje :
(src)="22"> ( a ) ‘ job application ' means a document or a set of documents that an applicant transfers to an employer or an employment service as part of the process of informing an employer of the applicant 's availability and desire to be employed in a particular place of employment or position ;
(trg)="22"> a ) „ wniosek o zatrudnienie ” oznacza dokument lub zestaw dokumentów , które osoba ubiegająca się o pracę przekazuje pracodawcy lub służbie zatrudnienia w ramach procesu informowania pracodawcy o gotowości tej osoby do pracy i o jej woli podjęcia pracy w określonym miejscu zatrudnienia lub na określonym stanowisku pracy ;
(src)="23"> ( b ) ‘ CV ' means a document describing a person 's profile in terms of a summary of professional experience and educational background , along with other relevant information regarding the person 's achievements , skills , competences , qualifications and interests ;
(trg)="23"> b ) „ życiorys ” oznacza dokument opisujący profil danej osoby , obejmujący streszczenie doświadczenia zawodowego i wykształcenia , a także inne istotne informacje dotyczące osiągnięć , umiejętności , kompetencji , kwalifikacji i zainte resowań tej osoby ;
(src)="24"> ( c ) ‘ job seeker profile ' means the standard data format for clearance of workers ' CVs and job applications as set out in this Decision ;
(trg)="24"> c ) „ profil osoby poszukującej pracy ” oznacza standardowy format danych do celów kojarzenia ofert zatrudnienia , życiorysów i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia , określony w niniejszej decyzji ;
(src)="25"> ( d ) ‘ originator of data ' means the person or entity who originally created the set of data that is made available to the EURES portal .
(trg)="25"> d ) „ autor danych ” oznacza osobę lub podmiot , które pierwotnie stworzyły zbiór danych udostępniony na portalu EURES .
(src)="26"> Employers who have published a job vacancy and workers who have created and decided to make public a job seeker profile with a EURES Member or , where relevant , a EURES Partner and who have given the necessary consent to have the information transferred to the EURES portal are considered as originators of data ;
(trg)="26"> Za autorów danych uznaje się pracodawców , którzy zamieścili ofertę zatrudnienia , oraz pracowników , którzy stworzyli i postanowili upublicznić z pomocą członka EURES lub , w stosownych przypadkach , partnera EURES profil osoby poszukującej pracy i którzy wyrazili konieczną zgodę na przekazanie tych informacji na portal EURES ;
(src)="27"> ( e ) ‘ EURES data holder ' means the person or entity that has the legal rights to control who should have access to the data .
(trg)="27"> e ) „ posiadacz danych EURES ” oznacza osobę lub podmiot , które mają uprawnienia do kontrolowania , kto powinien mieć dostęp do danych .
(src)="28"> The EURES data holder could be the originator of data or someone else mandated by and acting on behalf of the originator of data ;
(trg)="28"> Posiadaczem danych EURES może być autor danych lub inna osoba lub podmiot , upoważnione przez autora danych i działające w jego imieniu ;
(src)="29"> ( f ) ‘ end user ' means a person or entity that retrieves and uses data on job vacancies and job seeker profiles brought together on the EURES portal in accordance with this Decision for the purpose of finding vacant posts to apply for or for the purpose of finding candidates to whom to offer job opportunities ;
(trg)="29"> f ) „ użytkownik końcowy ” oznacza osobę lub podmiot , które pobierają i wykorzystują dane dotyczące ofert zatrudnienia i profili osób poszukujących pracy zebrane na portalu EURES zgodnie z niniejszą decyzją w celu poszukiwania wolnych miejsc pracy , o które mogą się ubiegać , lub w celu znalezienia kandydatów , którym mogą zaoferować możliwości zatrudnienia ;
(src)="30"> ( g ) ‘ uniform system ' means the data definitions and the functional specifications for data transmission and processes set out in this Decision for the purpose of enabling matching between job vacancies and CVs ;
(trg)="30"> g ) „ jednolity system ” oznacza definicje danych i specyfikacje funkcjonalne dotyczące przekazywania danych i stosowania procedur określonych w niniejszej decyzji do celów umożliwienia dopasowywania ofert zatrudnienia i życiorysów ;
(src)="31"> ( h ) ‘ technical infrastructure ' means the combined set of hardware , software , networks and other facilities needed to develop , test , deliver , monitor , control or support the relevant IT services necessary for the application of the uniform system ;
(trg)="31"> h ) „ infrastruktura techniczna ” oznacza połączenie sprzętu , oprogramowania , sieci i innych elementów potrzebnych do rozwoju , testowania , monitorowania , kontroli lub wspierania odpowiednich usług informatycznych koniecznych do użytkowania jednolitego systemu ;
(src)="32"> General principles for the transmission and exchange of data
(trg)="32"> Ogólne zasady przekazywania i wymiany danych
(src)="33"> Each Member State shall set up and maintain a single coordinated channel for the transmission of job vacancies and job seeker profiles from its national EURES Members and , where relevant , EURES Partners to the EURES portal .
(trg)="33"> Każde państwo członkowskie ustanawia i utrzymuje jeden skoordynowany kanał do celów przekazywania ofert zatrudnienia i profili osób poszukujących pracy od krajowych członków EURES , a w stosownych przypadkach partnerów EURES , na portal EURES .
(src)="34"> To that end each Member State shall put in place a technical infrastructure , connected to the EURES portal , to which EURES Members and , where relevant , EURES Partners can connect and transmit their data .
(trg)="34"> W tym celu każde państwo członkowskie zapewnia infrastrukturę techniczną połączoną z portalem EURES , z którą mogą się łączyć i za pośrednictwem której przesyłać mogą swoje dane członkowie EURES , a w stosownych przypadkach partnerzy EURES .
(src)="35"> The European Coordination Office operates the EURES portal and related IT services to receive and process the data transmitted through the infrastructure referred to in paragraph 1 .
(trg)="35"> Europejski Urząd Koordynacji zarządza portalem EURES i powiązanymi usługami informatycznymi służącymi do odbierania i przetwarzania danych przekazywanych za pomocą infrastruktury , o której mowa w ust .
(src)="36"> All the necessary definitions , standards , specifications and processes shall be detailed in documents to be agreed by the National Coordination Offices through the governance structure set out in this Decision and made available to all parties concerned in a dedicated section on the EURES portal Extranet .
(trg)="36"> Wszystkie niezbędne definicje , normy , specyfikacje i procedury określa się szczegółowo w dokumentach , które mają być uzgodnione przez krajowe urzędy koordynacji za pomocą struktury zarządzania zdefiniowanej w niniejszej decyzji , oraz udostępnia się wszystkim zainteresowanym stronom w specjalnej sekcji w ekstranecie portalu EURES .
(src)="37"> General principles for the contents and quality of data
(trg)="37"> Ogólne zasady dotyczące treści i jakości danych
(src)="38"> Data that has been anonymised may be stored and released , also to third parties , for research and statistical purposes even after the expiry of the period of validity .
(trg)="38"> Dane , które zostały zanonimizowane , mogą być przechowywane i udostępniane , także stronom trzecim , do celów naukowych i statystycznych również po wygaśnięciu okresu ważności .
(src)="39"> The transmission of data to the EURES portal shall not affect the rights to the data held by the originators of the data or the EURES data holders , in accordance with the laws , regulations and agreements applicable through the whole chain of transmission from the originator of data to the EURES portal .
(trg)="39"> Przekazanie danych na portal EURES nie wpływa na prawo autorów danych lub posiadaczy danych EURES do tych danych , zgodnie z przepisami ustawowymi i wykonawczymi oraz porozumieniami mającymi zastosowanie podczas całego łańcucha przekazywania danych od autora danych na portal EURES .
(src)="40"> Personal data transmitted to and stored on the EURES portal may only be released to the extent consented by the
(trg)="40"> Dane osobowe przekazane na portal EURES i tam przechowywane mogą być udostępniane na tyle , na ile wyrazi
(src)="41"> originator of the data .
(trg)="41"> zgodę autor danych .
(src)="42"> Employers may implicitly or explicitly cede or renounce the rights to the data contained in a job vacancy apart
(trg)="42"> Pracodawcy mogą pośrednio lub bezpośrednio przekazać prawa do danych zawartych w ofercie zatrudnienia lub
(src)="43"> from any personal information therein .
(trg)="43"> zrzec się tych praw , z wyjątkiem jakichkolwiek danych osobowych .
(src)="44"> with Regulation ( EU ) 2016 / 589 , this Decision and any other laws and regulations applicable , in particular with regard to the protection of personal data , that originators of data or EURES data holders are informed about how their data will be used and processed and that all necessary consents and permission have been obtained .
(trg)="44"> autorzy danych lub posiadacze danych EURES byli informowani , w jaki sposób ich dane będą wykorzystywane i przetwarzane , oraz aby uzyskano wszelkie niezbędne zgody i zezwolenia .
(src)="45"> The origin of the data and any modifications of it as well as the consent given must be traceable throughout the whole chain of transmission from the originator to the EURES portal .
(trg)="45"> Pochodzenie danych i wszelkie ich modyfikacje , a także zgoda wyrażona w związku z danymi muszą być możliwe do prześledzenia w całym łańcuchu przekazywania danych od autora danych na portal EURES .
(src)="46"> The European Coordination Office shall be the ‘ controller ' within the meaning of Regulation ( EC ) No 45 / 2001 in relation to personal data stored on the EURES portal .
(trg)="46"> Administratorem danych w rozumieniu rozporządzenia ( WE ) nr 45 / 2001 w odniesieniu do danych osobowych przechowywanych na portalu EURES jest Europejski Urząd Koordynacji .
(src)="47"> The Coordination Group shall elaborate and agree on common minimum requirements regarding personal data
(trg)="47"> Grupa koordynacyjna wypracuje i uzgodni wspólne minimalne wymagania dotyczące oświadczeń , zasad
(src)="48"> protection statements , terms and conditions to be applied by the European Coordination Office , the National Coordination Offices , the EURES Members and , where relevant , the EURES Partners in order to fulfil the requirements laid down in Regulation ( EU ) 2016 / 589 of informed consent by originators of data or EURES data holders and to ensure uniform terms and conditions for access to the data .
(trg)="48"> i warunków odnoszących się do ochrony danych osobowych , które mają być stosowane przez Europejski Urząd Koordynacji , krajowe urzędy koordynacji , członków EURES , a w stosownych przypadkach partnerów EURES , w celu spełnienia wymogów określonych w rozporządzeniu ( UE ) 2016 / 589 dotyczących świadomej zgody autorów danych lub posiadaczy danych EURES oraz zapewnienia jednolitych zasad i warunków dostępu do danych .
(src)="49"> Roles and responsibilities of the National Coordination Offices
(trg)="49"> Rola i obowiązki krajowych urzędów koordynacji
(src)="50"> The National Coordination Offices shall , in their respective Member State , be responsible for the organisation of the coordinated and secure transmission of information on job vacancies and job seeker profiles to the EURES portal , in particular by :
(trg)="50"> Krajowe urzędy koordynacji są w swoich państwach członkowskich odpowiedzialne za organizację skoordynowanego i bezpiecznego przekazywania informacji dotyczących ofert zatrudnienia i profili osób poszukujących pracy na portal EURES , w szczególności przez :
(src)="51"> ( a ) overseeing the setting up and maintenance of the technical infrastructure needed to ensure that relevant data from EURES Members and , where relevant , EURES Partners can be transmitted to the EURES portal via a single coordinated channel ;
(trg)="51"> a ) nadzór nad ustanowieniem i konserwacją infrastruktury technicznej koniecznej do zapewnienia przekazywania odpowiednich danych od członków EURES , a w stosownych przypadkach od partnerów EURES , na portal EURES za pośrednictwem jednego skoordynowanego kanału ;
(src)="52"> ( b ) allowing all EURES Members and , where relevant , EURES Partners to connect and transmit data via this single coordinated channel ;
(trg)="52"> b ) umożliwienie wszystkim członkom EURES , a w stosownych przypadkach partnerom EURES , łączenie się z tym jednym skoordynowanym kanałem i przekazywanie danych za jego pośrednictwem ;
(src)="53"> ( c ) ensuring the continuous monitoring of the connections to the EURES portal and to the participating EURES Members and Partners and by being able to act swiftly in order to address any technical or other issue that may occur in relation to the connection or to the data to be transmitted ;
(trg)="53"> c ) zapewnienie stałego monitorowania połączeń z portalem EURES oraz uczestniczącymi członkami i partnerami EURES , a także zapewnienie zdolności do szybkiego działania w przypadku problemów technicznych lub innych , które mogą wystąpić w związku z połączeniem lub danymi , które mają być przekazane ;
(src)="54"> ( d ) ensuring that all activities related to the exchange and transmission of data are carried out in full compliance with Regulation ( EU ) 2016 / 589 and the general principles set out in this Decision and by intervening whenever this is not the case ;
(trg)="54"> d ) zapewnienie , aby wszystkie działania związane z wymianą i przekazywaniem danych były podejmowane w pełnej zgodności z rozporządzeniem ( UE ) 2016 / 589 i ogólnymi zasadami określonymi w niniejszej decyzji , a także interwe niowanie we wszystkich przypadkach braku takiej zgodności ;
(src)="55"> ( e ) ensuring that all data transmitted respects the agreed formats and standards as provided for in Regulation ( EU ) 2016 / 589 and in this Decision ;
(trg)="55"> e ) zapewnienie , aby wszystkie przekazane dane miały odpowiedni format i spełniały uzgodnione normy przewidziane w rozporządzeniu ( UE ) 2016 / 589 i niniejszej decyzji ;
(src)="56"> ( f ) ensuring that arrangements are in place ensuring that the originators of data are fully informed and aware how their data will be used and processed ;
(trg)="56"> f ) zapewnienie procedur gwarantujących , że autorzy danych są odpowiednio poinformowani i w pełni świadomi tego , w jaki sposób ich dane będą wykorzystywane i przetwarzane ;
(src)="57"> ( g ) providing and regularly updating information on the measures and systems put in place to ensure quality , security , integrity , confidentiality and traceability of data , including the protection of personal data ;
(trg)="57"> g ) dostarczanie i regularne aktualizowanie informacji dotyczących środków i systemów zapewniających jakość , bezpie czeństwo , integralność , poufność i identyfikowalność danych , w tym ochronę danych osobowych ;
(src)="58"> ( i ) keeping the European Coordination Office informed of the policies regarding exclusion of job vacancies or categories of job vacancies in accordance with the application of Regulation ( EU ) 2016 / 589 Article 17 ;
(trg)="58"> i ) informowanie Europejskiego Urzędu Koordynacji o strategiach wykluczania ofert zatrudnienia lub kategorii ofert zatrudnienia zgodnie ze stosowaniem art. 17 rozporządzenia ( UE ) 2016 / 589 ;
(src)="59"> ( j ) notifying the appointment of a single point of contact , as referred to in Article 9 .
(trg)="59"> j ) powiadomienie o wyznaczeniu pojedynczego punktu kontaktowego , o którym mowa w art. 9 .
(src)="60"> Roles and responsibilities of the European Coordination Office
(trg)="60"> Rola i obowiązki Europejskiego Urzędu Koordynacji
(src)="61"> The European Coordination Office shall be responsible for supporting the EURES network in carrying out its responsi bilities with regard to the coordinated transmission of information on job vacancies and job seeker profiles to the EURES portal , in particular by :
(trg)="61"> Europejski Urząd Koordynacji jest odpowiedzialny za wspieranie sieci EURES w wypełnianiu obowiązków związanych ze skoordynowanym przekazywaniem informacji dotyczących ofert zatrudnienia i profili osób poszukujących pracy na portal EURES , w szczególności przez :
(src)="62"> ( a ) setting up and maintaining the technical infrastructure needed to receive data from the Member States through the single coordinated channel ;
(trg)="62"> a ) ustanowienie i konserwację infrastruktury technicznej koniecznej do odbierania danych od państw członkowskich za pośrednictwem jednego skoordynowanego kanału ;
(src)="63"> ( b ) the operation and further development of the EURES portal and related IT-systems in order to provide search and matching services for the EURES network and for end users through self-services on the EURES portal ;
(trg)="63"> b ) funkcjonowanie i dalszy rozwój portalu EURES oraz powiązanych systemów informatycznych w celu zapewnienia sieci EURES i użytkownikom końcowym usług wyszukiwania i dopasowywania za pomocą rozwiązań samoobsłu gowych na portalu EURES ;
(src)="64"> ( c ) setting up and maintaining the technical infrastructure needed to allow EURES Members and , where relevant , EURES Partners to access job vacancies and job seeker profiles on the EURES portal in order to make them available and searchable to their staff and users of their job-search portals ;
(trg)="64"> c ) ustanowienie i konserwację infrastruktury technicznej potrzebnej do nadania członkom EURES , a w stosownych przypadkach partnerom EURES , dostępu do ofert zatrudnienia i profili osób poszukujących pracy , przechowywanych na portalu EURES , w celu udostępnienia tych informacji i umożliwienia ich wyszukiwania przez pracowników i użytkowników portali pracy prowadzonych przez tych członków lub partnerów EURES ;
(src)="65"> ( e ) providing and regularly updating information on the measures and systems put in place to ensure quality , security , integrity , confidentiality and traceability of data including the protection of personal data ;
(trg)="65"> e ) dostarczanie i regularne aktualizowanie informacji dotyczących środków i systemów zapewniających jakość , bezpie czeństwo , integralność , poufność i identyfikowalność danych , w tym ochronę danych osobowych ;
(src)="66"> ( f ) providing a dedicated section on the EURES portal Extranet as well as other tools and the support necessary to allow the National Coordination Offices and the EURES Members and Partners to exchange information and to handle complaints as set out in the Regulation and in in this Decision in an efficient way ;
(trg)="66"> f ) zapewnienie specjalnej sekcji w ekstranecie portalu EURES oraz innych narzędzi i wsparcia koniecznych , aby umożliwić krajowym urzędom koordynacji oraz członkom i partnerom EURES wymianę informacji oraz rozpatrywanie skarg w skuteczny sposób , jak określono w rozporządzeniu podstawowym i niniejszej decyzji ;
(src)="67"> ( g ) preparing , updating and making available on the EURES portal Extranet all the necessary technical and other documentation needed for the functioning of the data transmission and exchange , in particular the documents provided for in Article 8 .
(trg)="67"> g ) przygotowywanie , aktualizowanie i udostępnienie w ekstranecie portalu EURES wszelkiej niezbędnej dokumentacji technicznej i innej , koniecznej do przekazywania i wymiany danych , w szczególności dokumentów przewidzianych w art. 8 .
(src)="68"> Roles and responsibilities of the EURES Members and Partners
(trg)="68"> Rola i obowiązki członków i partnerów EURES
(src)="69"> ( c ) ensuring that all activities related to the exchange and transmission of data are carried out in full compliance with Regulation ( EU ) 2016 / 589 and the general principles set out in this Decision and by intervening whenever this is not the case ;
(trg)="69"> c ) zapewnienie , aby wszystkie działania związane z wymianą i przekazywaniem danych były podejmowane w pełnej zgodności z rozporządzeniem ( UE ) 2016 / 589 i ogólnymi zasadami określonymi w niniejszej decyzji , a także interwe niowanie we wszystkich przypadkach braku takiej zgodności ;
(src)="70"> ( d ) ensuring that all data transmitted respects the agreed formats and standards as provided for in Regulation ( EU ) 2016 / 589 and in this Decision ;
(trg)="70"> d ) zapewnienie , aby wszystkie przekazane dane miały odpowiedni format i spełniały uzgodnione normy przewidziane w rozporządzeniu ( UE ) 2016 / 589 i niniejszej decyzji ;
(src)="71"> ( e ) ensuring that the originators of the data are fully informed and aware how their data will be used and processed ;
(trg)="71"> e ) zapewnienie , aby autorzy danych byli odpowiednio poinformowani i w pełni świadomi tego , w jaki sposób ich dane będą wykorzystywane i przetwarzane ;
(src)="72"> ( f ) providing and regularly updating information on the measures and systems put in place to ensure quality , security , integrity , confidentiality and traceability of data , including the protection of personal data ;
(trg)="72"> f ) dostarczanie i regularne aktualizowanie informacji dotyczących środków i systemów zapewniających jakość , bezpie czeństwo , integralność , poufność i identyfikowalność danych , w tym ochronę danych osobowych ;
(src)="73"> ( g ) keeping the National Coordination Office informed in a clear and transparent manner of the application of the policies regarding exclusion from the transmission of all publicly available job vacancies with the application of Regulation ( EU ) 2016 / 589 Article 17 ;
(trg)="73"> g ) informowanie krajowego urzędu koordynacji w jasny i przejrzysty sposób o stosowaniu strategii wykluczania danych z procesu przekazywania wszystkich publicznie dostępnych ofert zatrudnienia z wykorzystaniem art. 17 rozporzą dzenia ( UE ) 2016 / 589 ;
(src)="74"> In order to ensure that their staff involved with the EURES network and the end-users of the job-search portals that they manage have an easy access to , and can search and make matches with the job vacancies and job seeker profiles available on the EURES portal , the EURES Members and Partners may connect their systems to and make use of the technical infrastructure provided by the European Coordination Office for this purpose .
(trg)="74"> Członkowie i partnerzy EURES mogą połączyć swoje systemy i korzystać z infrastruktury technicznej zapewnionej przez Europejski Urząd Koordynacji , aby zapewnić swoim pracownikom mającym do czynienia z siecią EURES oraz użytkownikom końcowym portali pracy , którymi zarządzają , łatwy dostęp do ofert zatrudnienia i profili osób poszuku jących pracy , dostępnych na portalu EURES , oraz możliwość ich wyszukiwania i dopasowywania .
(src)="75"> Roles and responsibilities of the Coordination Group
(trg)="75"> Rola i obowiązki grupy koordynacyjnej
(src)="76"> The Coordination Group shall closely monitor the operation and serve as a forum to exchange views and best practice with a view to improving the functioning of the uniform system .
(trg)="76"> Grupa koordynacyjna ściśle monitoruje działanie jednolitego systemu i służy jako forum wymiany opinii i najlepszych praktyk w celu usprawnienia funkcjonowania tego systemu .
(src)="77"> The Coordination Group shall once a year undertake a review of the application of this Decision , which will constitute the contribution of the Member States to the activity and ex post evaluation reports by the Commission in accordance with Regulation ( EU ) 2016 / 589 Articles 33 and 35 .
(trg)="77"> Grupa koordynacyjna raz w roku przeprowadza przegląd stosowania niniejszej decyzji , który stanowić będzie wkład państw członkowskich w sprawozdania z działalności i z oceny ex post , składane przez Komisję zgodnie z art. 33 i 35 rozporządzenia ( UE ) 2016 / 589 .
(src)="78"> The adoption of and any changes to the EURES Single Coordinated Channel Specifications , as referred to in Articles 8 must be agreed with the Coordination Group , according to the procedure laid down in Article 9 before they can be applied .
(trg)="78"> Specyfikacje dotyczące jednego skoordynowanego kanału EURES , o których mowa w art. 8 , oraz wszelkie zmiany do nich , zanim mogą być stosowane , muszą zostać uzgodnione z grupą koordynacyjną zgodnie z procedurą , o której mowa w art. 9 .
(src)="79"> The Coordination Group may set up specific expert groups to provide support , help and advice for its tasks .
(trg)="79"> Grupa koordynacyjna może powoływać specjalne grupy ekspertów do zapewnienia wsparcia , pomocy i doradztwa w zakresie jej zadań .
(src)="80"> Technical and functional definitions and specifications for the exchange of data
(trg)="80"> Definicje i specyfikacje techniczne i funkcjonalne dotyczące wymiany danych
(src)="81"> Following the procedures laid down in Article 9 , the European Coordination Office shall adopt the ‘ EURES Single Coordinated Channel Specifications ' which shall consist of :
(trg)="81"> Zgodnie z procedurami określonymi w art. 9 Europejski Urząd Koordynacji przyjmuje specyfikacje dotyczące jednego skoordynowanego kanału EURES , które obejmują :
(src)="82"> ( a ) The ‘ EURES formats and standards specification ' , describing the data format , data definitions , standards to be used and validation rules that must be respected when transmitting a job vacancy or job seeker profile to the EURES portal through the uniform system ;
(trg)="82"> a ) specyfikacje dotyczące formatów i norm , opisujące format danych , definicje danych , normy , które mają być stosowane , oraz zasady walidacji danych , których należy przestrzegać podczas przekazywania ofert zatrudnienia lub profili osób poszukujących pracy na portal EURES za pośrednictwem jednolitego systemu ;
(src)="83"> ( b ) The ‘ EURES functional message exchange specifications ' describing the technical infrastructure that needs to be provided and the exchange specifications to be implemented to ensure the exchange of data ;
(trg)="83"> b ) specyfikacje dotyczące wymiany komunikatów funkcyjnych EURES , opisujące infrastrukturę techniczną , którą należy zapewnić , oraz specyfikacje dotyczące wymiany , które należy wdrożyć , aby zapewnić wymianę danych ;
(src)="84"> ( c ) The ‘ EURES interoperability process manual ' , describing processes , actions and interventions to operate the single coordinated channel , to handle change management and to assure quality , security , traceability and data protection including the protection of personal data .
(trg)="84"> c ) podręcznik procesu interoperacyjności EURES , opisujący procesy , działania i interwencje umożliwiające funkcjo nowanie jednego skoordynowanego kanału , zarządzanie zmianami oraz zapewnienie jakości , bezpieczeństwa , identy fikowalności i ochrony danych , w tym ochrony danych osobowych .
(src)="85"> The ‘ EURES Single Coordinated Channel Specifications ' and any updates or modifications to them shall be made available to the EURES network in a specific section on the EURES portal Extranet .
(trg)="85"> Specyfikacje dotyczące jednego skoordynowanego kanału EURES i wszelkie aktualizacje lub zmiany tych specyfikacji są udostępniane sieci EURES w specjalnej sekcji w ekstranecie portalu EURES .
(src)="86"> Governance
(trg)="86"> Zarządzanie
(src)="87"> All Member States shall , through their National Coordination Offices , appoint , and notify the European Coordination Office the details of , a single point of contact to which all requests , enquires and communications regarding the implementation of provisions relating to IT services under Regulation ( EU ) 2016 / 589 and the application of this Decision can be addressed .
(trg)="87"> Wszystkie państwa członkowskie ustanawiają za pośrednictwem krajowych urzędów koordynacji pojedynczy punkt kontaktowy i informują o nim Europejski Urząd Koordynacji ; do tego pojedynczego punktu kontaktowego mogą być adresowane wszelkie wnioski , zapytania i informacje na temat stosowania niniejszej decyzji oraz wdrażania przepisów dotyczących usług informatycznych na mocy rozporządzenia ( UE ) 2016 / 589 .
(src)="88"> For the purpose of a smooth functioning of the uniform system for exchange of data , the EURES portal and the
(trg)="88"> Do celów sprawnego funkcjonowania jednolitego systemu wymiany danych , portalu EURES i powiązanych usług
(src)="89"> The group of single points of contacts may be mandated by the Coordination Group to prepare consultations or be invited to provide guidance or advice as regards technical and IT issues under the Regulation ( EU ) 2016 / 589 .
(trg)="89"> Grupa koordy nacyjna może powierzyć grupie pojedynczych punktów kontaktowych zadanie przygotowania konsultacji lub zapewnienia wskazówek bądź porad dotyczących kwestii technicznych i informatycznych na mocy rozporządzenia ( UE )
(src)="90"> Before the adoption of and any subsequent modifications to the ‘ EURES Single Coordinated Channel Specifications '
(trg)="90"> Przed przyjęciem przez Europejski Urząd Koordynacji specyfikacji dotyczących jednego skoordynowanego kanału
(src)="91"> by the European Coordination Office a formal consultation of the Coordination Group shall be made , in accordance with Regulation ( EU ) 2016 / 589 Article 14 .
(trg)="91"> EURES oraz wszelkich późniejszych zmian do nich przeprowadza się formalne konsultacje z grupą koordynacyjną zgodnie z art. 14 rozporządzenia ( UE ) 2016 / 589 .
(src)="92"> The European Coordination Office shall publish the first version of the ‘ EURES Single Coordinated Channel Specifications ' and all other relevant lists and guidance documents on the EURES portal Extranet no later than 1 December 2017 .
(trg)="92"> Europejski Urząd Koordynacji opublikuje pierwszą wersję specyfikacji dotyczących jednego skoordynowanego kanału EURES oraz wszelkie inne odpowiednie wykazy i wytyczne w ekstranecie portalu EURES nie później niż dnia 1 grudnia 2017 r .
(src)="93"> Done at Brussels , 11 July 2017 .
(trg)="93"> Sporządzono w Brukseli dnia 11 lipca 2017 r .
(src)="94"> For the Commission
(trg)="94"> W imieniu Komisji
(src)="95"> The President
(trg)="95"> Jean-Claude JUNCKER
(src)="96"> Jean-Claude JUNCKER
(trg)="96"> Przewodniczący
(src)="97"> Ending employment
(trg)="97"> Zakończenie zatrudnienia
(src)="98"> Forms of terminating employment
(trg)="98"> Formy zakończenia zatrudnienia
(src)="99"> The employment relationship ends through its termination or expiry .
(trg)="99"> Zakończenie stosunku pracy następuje w wyniku jego rozwiązania lub wygaśnięcia .
(src)="100"> The employment contract may be terminated by a mutual agreement of the parties : one of the parties may make a declaration by serving an appropriate notice ; one of the parties may make a declaration without serving an appropriate notice ; upon the lapse of the time for which the contract has been concluded .
(trg)="100"> Umowa o pracę może być rozwiązana za porozumieniem stron : przez oświadczenie jednej ze stron z zachowaniem okresu wypowiedzenia ; przez oświadczenie jednej ze stron bez zachowania okresu wypowiedzenia ; z upływem czasu , na który została zawarta .