# en/output_www-mkidn-gov-pl_eng-pol.xml.gz
# pl/output_www-mkidn-gov-pl_eng-pol.xml.gz


(src)="1"> In 2007 Luxembourg and Roman Sibiu had the honour of becoming European Capitals of Culture .
(trg)="1"> W 2007 roku honory Europejskiej Stolicy Kultury pełniły Luxemburg oraz rumuńskie Sibiu .

(src)="2"> In 2000 the Ministries of Culture from Luxembourg and Romania decided to intensify their cooperation in the cultural field .
(trg)="2"> Ministrowie kultury Luxemburga oraz Rumunii w 2000 roku zadecydowali o zintensyfikowaniu współpracy w dziedzinie kultury .

(src)="3"> The agreement was renewed in 2002 and 2004 and its provisions have consistently been implemented , which was reflected by the fact that the two countries shared the title of European Capital of Culture 2007 .
(trg)="3"> Porozumienie zostało odnowione w 2002 oraz 2004 roku , a jego postanowienia konsekwentnie realizowane , czego zwieńczeniem stało się wspólne dzierżenie tytułu Europejskiej Stolicy Kultury w 2007 roku .

(src)="4"> The partnership between Luxembourg and Sibiu not only has a profound basis in the history but also continues to the present day .
(trg)="4"> Współpraca miasta Luxemburg oraz Sibiu ma głębokie podstawy historyczne , ale przede wszystkim jest obecnie kontynuowana .

(src)="5"> The theme chosen for the Sibiu cultural programme - “ City of Culture - City of Culture ” - matches very well the ones of Luxembourg - “ Europe of the Future ” and “ Discovering Yourself - Discovering Others ” .
(trg)="5"> Hasło ESK , będące tłem dla programu kulturalnego Sibiu „ Miasto kultury - miasto kultur ” doskonale koresponduje z myślą przewodnią stolicy Luxemburga , która brzmiała „ Europa przyszłości ” oraz „ Odkrywając siebie - odkrywając innych ” .

(src)="6"> Sibiu Old Town ( Photo by : Ramona Binder )
(trg)="6"> Starówka Sibiu ( Foto : Ramona Binder )

(src)="7"> “ It was Richard Wagner , a Romanian-born author , who first made news with this year 's European cultural capital as the “ wonder of Sibiu ” in the Neue Züricher Zeitung .
(trg)="7"> „ Pochodzący z Rumunii pisarz Richard Wagner określił na łamach Neuen Züricher Zeitung rok Stolicy Kultury jako " Cud z Sibiu " .

(src)="8"> Nobody wanted to believe this more than mayor Klaus Johannis in 2004 , when he suggested that Sibiu put forward a bid to be European Capital of Culture for 2007 .
(trg)="8"> Nikt nie chciał wierzyć w powodzenie , kiedy burmistrz Klaus Johannis w 2004 roku zaproponował , aby miasto ubiegało się o miano Europejskiej Stolicy Kultury w 2007 roku .

(src)="9"> With Luxembourg , the joint bid succeeded in convincing the Brussels jury . ”
(trg)="9"> Jednak wspólne starania wraz z Luxemburgiem przekonało jury w Brukseli . ”

(src)="10"> Sibiu has made record changes in the recent years : there has been rebuilding , restoration and renovation everywhere .
(trg)="10"> Dla Sibiu ostatnie lata były ogromną zmianą , dokonaną w rekordowym czasie : wszędzie wzniesiono nowe budynki , całe miasto odrestaurowano i odnowiono .

(src)="11"> The city invested over 100 000 Euro in the new image symbolizing its openness to the world .
(trg)="11"> Miasto zainwestowało ponad 100 000 euro w nowy wizerunek , symbolizujący jego otwartość na świat .

(src)="12"> The project was integrated into culture development programme , including modern infrastructure and new cultural initiatives .
(trg)="12"> Projekt został wpisany w program rozwoju kultury trwale włączając nowoczesną infrastrukturę oraz nowe inicjatywy kulturalne .

(src)="13"> In accordance of the declaration made by the general coordinator of the ECC in Luxembourg , Robert Garcia , the cultural programme had two goals : to show Europe and the world the creative potential of the city and the region through special cultural events prepared for the purpose of celebrating the European Capital of Culture event and keep this image after its completion .
(trg)="13"> Zgodnie z deklaracją generalnego koordynatora ESK w Luxemburgu , Roberta Garcii , program kulturalny miał spełniać dwa cele : zaprezentowanie Europie i światu kreatywnego potencjału miasta i regionu , poprzez szczególne wydarzenia kulturalne przygotowane na okoliczność piastowania tytułu Europejskiej Stolicy Kultury , a także zachowanie ciągłości takiego wizerunku miasta po zakończeniu obchodów ESK .

(src)="14"> Since 2005 , staff member in the Section of Archaeology of the Lithuanian Institute of History in Vilnius .
(trg)="14"> Od 2005 r. pracuje w Dziale Archeologii Instytutu Historii Litwy w Wilnie .

(src)="15"> Klaipėda ) , Dovilai , in the historic town districts in Klaipėda , Šilutė , Palanga , Priekulė , Varniai and Trakai .
(trg)="15"> Klaipėda ) , Dovilai , na starym mieście w Kłajpedzie , Šilutė , Połądze , Priekulė , Varniai i Trokach .

(src)="16"> Specialist in the Roman Period in Lithuania , her subject of special interest is the culture situation in western Lithuania .
(trg)="16"> Specjalistka okresu wpływów rzymskich na Litwie , zainteresowana szczególnie sytuacją kulturową zachodniej Litwy .

(src)="17"> Another area of interest is archival research aimed on reconstructing the archaeological heritage of western Lithuania .
(trg)="17"> Zaangażowana w badania archiwalne , mające na celu rekonstrukcję dziedzictwa archeologicznego tego regionu .

(src)="18"> Coordinator of the project focused on M. Brensztejn 's manuscript , financed by the Ministry of Culture of the Republic of Lithuania ( Kultūros rėmimo fondas ) .
(trg)="18"> Koordynatorka projektu związanego z opracowaniem manuskryptu M. Brensztejna , finansowanego przez Ministerstwo Kultury Litwy ( fundusz : Kultūros rėmimo fondas ) .

(src)="19"> Anna Bitner-Wróblewska PhD
(trg)="19"> dr Anna Bitner-Wróblewska

(src)="20"> Archaeologist , graduate of University of Warsaw , Institute of Archaeology .
(trg)="20"> Archeolog , absolwentka Instytutu Archeologii Uniwersytetu Warszawskiego .

(src)="21"> Qualified Curator of the State Archaeological Museum in Warsaw , head of the Department of Balt Archaeology .
(trg)="21"> Kustosz dyplomowany Państwowego Muzeum Archeologicznego w Warszawie , kierownik Działu Archeologii Bałtów w PMA .

(src)="22"> Keeper and co-author of several archaeological exhibitions ( “ Prusowie .
(trg)="22"> Kuratorka i współautorka wielu wystaw archeologicznych ( m.in.

(src)="23"> The history and culture of the Balt people , “ Sztuka Bałtów .
(trg)="23"> Dzieje i kultura ludu bałtyjskiego ” , „ Sztuka Bałtów .

(src)="24"> Main areas of research interest include prehistory and protohistory of Balt peoples during the Roman Period and the Migrations Period , first of all , their contacts with Scandinavia and Finnish territory , as well as exchange with Wielbark Culture and Przeworsk Culture communities .
(trg)="24"> Jej zainteresowania naukowe koncentrują się wokół dziejów ludów bałtyjskich w okresie wpływów rzymskim i wędrówek ludów , a przede wszystkim ich kontaktów ze Skandynawią i ziemiami fińskimi , a także kulturą wielbarską i przeworską .

(src)="25"> Another area of activity is the study of archival sources related to Balt archaeology and reconstructing the archaeological heritage of former East Prussia .
(trg)="25"> Zaangażowana w studia nad źródłami archiwalnymi do archeologii Bałtów i rekonstrukcję dziedzictwa archeologicznego dawnych Prus Wschodnich .

(src)="26"> In 2005-2008 , one of the organizers of the Polish-Danish project : “ Archaeology and heritage culture .
(trg)="26"> W latach 2005-2008 współorganizatorka polsko-duńskiego projektu „ Archaeology and heritage culture .

(src)="27"> Initiator of the Project Szurpiły aimed on post-excavation analysis of input from past and new investigation of one of the key settlement centres of Yatvingia .
(trg)="27"> Inicjatorka Projektu Szurpiły , mającego na celu opracowanie wyników dawnych i nowych badań jednego z najważniejszych centrów osadniczych Jaćwieży .

(src)="28"> Editor or co-editor of 10 books , including exhibition catalogues , monographs in the series Monumenta Archaeologica Barbarica , and collective studies in the series Seminarium Bałtyjskie .
(trg)="28"> Redagowała lub współredagowała 10 książek , w tym katalogii wystaw , monografie w serii Monumenta Archaeologica Barbarica i prace zbiorowe w serii Seminarium Bałtyjskie .

(src)="29"> Co-organizer of the Balt Seminar .
(trg)="29"> Współorganizatorka Seminarium Bałtyjskiego .

(src)="30"> Founding member of Kommission zur Erforschung von Sammlungen Archäologischer Funde und Unterlagen aus dem nordöstlichen Mitteleuropa ( KAFU ) , honorary member of Society of Lithuanian Archaeology .
(trg)="30"> Członek-założyciel Kommission zur Erforschung von Sammlungen Archäologischer Funde und Unterlagen aus dem nordöstlichen Mitteleuropa ( KAFU ) , członek honorowy Stowarzyszenia Archeologów Litewskich .

(src)="31"> Monika Bogacz-Walska MA
(trg)="31"> mgr Monika Bogacz-Walska

(src)="32"> Conservator of paper , graduate of Nicolaus Copernicus University in Toruń , Faculty of Fine Arts , Conservation of Artwork , specialized in conservation and restoration of paper and leather .
(trg)="32"> Konserwator papieru , absolwentka Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu , Wydziału Sztuk Pięknych , kierunku Konserwacji Dzieł Sztuki o specjalizacji Konserwacji i Restauracji Papieru i Skóry .

(src)="33"> During the many years of her work she has treated hundreds of archival units .
(trg)="33"> Podczas wielu lat pracy zakonserwowała setki jednostek archiwalnych .

(src)="34"> Active participant of numerous conservation projects .
(trg)="34"> Uczestniczyła aktywnie w licznych projektach dotyczących konserwacji .

(src)="35"> Cooperation with the Archive of the Roman Catholic Archdiocese of Warmia in Olsztyn .
(trg)="35"> Współpracuje z Archiwum Archidiecezji Warmińskiej w Olsztynie .

(src)="36"> In 2004 , as part of a project run by the Olsztyn city council , conserved seriously damaged records from the resources of the Cadastral Office and Magistrat Allenstein .
(trg)="36"> W 2004 r. w ramach projektu Urzędu Miasta w Olsztynie zakonserwowała , znajdujące się w bardzo złym stanie , akta z zespołów Urzędu Katastralnego i Magistratu Allenstein .

(src)="37"> Participant of the Ministry of Culture and National Heritage project on conservation and digitization of the inventory books of the former Prussia-Museum .
(trg)="37"> Brała udział w realizacji projektu Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego „ Konserwacja i digitalizacja ksiąg inwentarzowych dawnego Prussia-Museum ” .

(src)="38"> One of the authors of the scenario for the exhibition “ Ocalone inwentarze dawnego Prussia-Museum ” / Rescue inventory books of the former Prussia-Museum , presented in Olsztyn , Kaliningrad , Rapperswil , Warsaw and Berlin .
(trg)="38"> Uczestniczyła w przygotowaniu wystawy „ Ocalone inwentarze dawnego Prussia-Museum ” , prezentowanej w Olsztynie , Kaliningradzie , Rapperswil , Warszawie i Berlinie .

(src)="39"> Involved in the project of conservation of two books from the resources of Książnica Cieszyńska library under EU project Protection and preservation of Cieszyn 's writing heritage .
(trg)="39"> Brała również udział w realizacji projektu konserwacji dwóch ksiąg z zasobu Książnicy Cieszyńskiej w ramach unijnego projektu o nazwie „ Ochrona i konserwacja cieszyńskiego dziedzictwa piśmienniczego ” .

(src)="40"> On behalf of the Ministry of Culture and National Heritage conserved a group of 23 project designs of Stefan Norblin for the interior furnishing of Umaid Bhawan Palace , Jodhpur .
(trg)="40"> Na zlecenie Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego zakonserwowała zbiór 23 projektów wystroju wnętrz pałacu Umaid Bhawan w Jodhpur autorstwa Stefana Norblina .

(src)="41"> In 2010 , took part in a joint project of the State Archive and the Marshall of the Warmińsko-Mazurskie voivodship on the conservation and visualization of three sketchbooks from the travels of Wilhelmine Angelika Dönhoff zu Dohna ( 1794-1866 ) .
(trg)="41"> W 2010 r. uczestniczyła we wspólnym przedsięwzięciu Archiwum Państwowego i Marszałka Województwa Warmińsko-Mazurskiego pt. „ Konserwacja i wizualizacja trzech szkicowników z podróży Wilhelminy Angeliki Donhoff zu Dohna ( 1794-1866 ) ” .

(src)="42"> Next to her activity in archival records conservation an active participant of many research projects and conservator expert studies .
(trg)="42"> Oprócz działań na polu konserwacji archiwaliów bierze również czynny udział w wielu projektach badawczych oraz ekspertyzach konserwatorskich .

(src)="43"> Member of the working team in the Government project on acid paper ( Polish title : Kwaśny Papier ) .
(trg)="43"> Była członkiem zespołu roboczego programu rządowego „ Kwaśny Papier ” .

(src)="44"> As part of this programme a study was made under her guidance on the preservation of the resources of the State Archive in Olsztyn .
(trg)="44"> W ramach tego programu przeprowadzono pod jej kierunkiem badania stanu zachowania zbiorów AP Olsztyn .

(src)="45"> Archiwum Państwowe w Olsztynie , ul .
(trg)="45"> Otrzymała odznaczenie „ Zasłużony dla Kultury Polskiej ” .

(src)="46"> Jānis Ciglis MA
(trg)="46"> mgr Jānis Ciglis

(src)="47"> Archaeologist , head of the Archaeology Department in the National History Museum of Latvia in Riga .
(trg)="47"> Archeolog , kierownik Działu Archeologii w Narodowym Muzeum Historii Łotwy w Rydze .

(src)="48"> Organizer of many archaeological exhibitions in Latvia and abroad ( e.g. , in Lithuania , Poland and Germany ) .
(trg)="48"> Organizator wielu wystaw archeologicznych na Łotwie i za granicą ( m.in. na Litwie , w Polsce i w Niemczech ) .

(src)="49"> Conducted archaeological excavations in sites from several chronological periods ( e.g. , castles in Riga , Sigulda and Ropaži , cemeteries at Veselava and Krimuldas Priedes , hillforts as Kārļa kalns and Kubesele ) .
(trg)="49"> Prowadził badania wykopaliskowe na stanowiskach z różnych okresów chronologicznych ( m.in. zamki w Rydze , Siguldzie i Ropaži , cmentarzyska w Veselava i Krimuldas Priedes , grodziska w Kārļa kalns i Kubesele ) .

(src)="50"> Author of 40 or so articles , co-author of 9 books and exhibition catalogues , editor of the collected works of F. Jakobson .
(trg)="50"> Autor około 40 artykułów , współautor 9 książek i katalogów wystaw , redaktor zbioru prac F. Jakobsona .

(src)="51"> Irena Fedorowicz PhD
(trg)="51"> dr Irena Fedorowicz

(src)="52"> Philologist of Polish language , graduate of University of Wrocław , literature historian , lecturer in the Centre of Polish Studies , Vilnius University .
(trg)="52"> Polonistka , absolwentka Uniwersytetu Wrocławskiego , historyk literatury , docent w Centrum Polonistycznym Uniwersytetu Wileńskiego .

(src)="53"> Lecturer at Vilnius University on the history of Polish literature ( Romanticism to Modernism ) , modern Polish language , literary analysis , introduction to editing .
(trg)="53"> Na Uniwersytecie Wileńskim wykłada następujące przedmioty : historię literatury polskiej ( romantyzm - Młoda Polska ) , współczesny język polski , analizę utworu literackiego i podstawy redagowania .

(src)="54"> Visiting researcher at the Jagiellonian University in Kraków , University of Warsaw and the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences .
(trg)="54"> Odbyła staże naukowe na Uniwersytecie Jagiellońskim , Uniwersytecie Warszawskim oraz w Instytucie Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk .

(src)="55"> Centrum Polonistyczne ( Polonistikos Centras ) , Vilnius University Faculty of Philology , Universiteto g .
(trg)="55"> Centrum Polonistyczne ( Polonistikos Centras ) , Wydział Filologiczny Uniwersytetu Wileńskiego , Universiteto g .

(src)="56"> Maria Eleonora Krajewska MA
(trg)="56"> mgr Maria Eleonora Krajewska

(src)="57"> Graduate of Jagiellonian University , Faculty of Polish Studies , of University of Warsaw , Institute of Archaeology , and of a Post-graduate Course in Museum Science .
(trg)="57"> Ukończyła filologię polską na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz archeologię i Studium Podyplomowe Muzealnictwa na Uniwersytecie Warszawskim .

(src)="58"> Senior Curator in the Laboratory of Scientific Documentation ( Archive ) of the State Archaeological Museum in Warsaw .
(trg)="58"> Starszy kustosz w Pracowni Dokumentacji Naukowej Państwowego Muzeum Archeologicznego w Warszawie .

(src)="59"> Author of over 30 works on history of archaeology .
(trg)="59"> Jest autorką ponad 30 prac z historii archeologii .

(src)="60"> Laurynas Kurila PhD
(trg)="60"> dr Laurynas Kurila

(src)="61"> Archaeologist , graduate of Vilnius University , Faculty of History .
(trg)="61"> Archeolog , absolwent Wydziału Historycznego Uniwersytetu Wileńskiego .

(src)="62"> In 2002-2005 staff member of the Castle Research Centre “ Lietuvos pilys ” , since 2006 , with the Lithuanian Institute of History , Section of Archaeology in Vilnius .
(trg)="62"> W latach 2002-2005 pracował w Centrum do Badań Zamków „ Lietuvos pilys ” , od 2006 r. zatrudniony w Dziale Archeologii Instytutu Historii Litwy w Wilnie .

(src)="63"> Leader of numerous excavation and fieldwalking projects , some of them in eastern Lithuania .
(trg)="63"> Kierował licznymi badaniami wykopaliskowymi i powierzchniowymi , m.in. we wschodniej Litwie .

(src)="64"> Since 2006 , member of the editing committee of the series “ Archeologiniai tyrinėjimai Lietuvoje ” , and since 2011 , Chief Editor of the scientific journal “ Lietuvos Archeologija ” .
(trg)="64"> Od 2006 r. członek kolegium redakcyjnego serii „ Archeologiniai tyrinėjimai Lietuvoje ” , a od 2011 r. redaktor naczelny czasopisma „ Lietuvos Archeologija ” .

(src)="65"> His research focus is Iron Age and the Early Medieval Period in eastern Lithuania , mainly , East Lithuanian Barrow Culture .
(trg)="65"> Zajmuje się problematyką epoki żelaza i wczesnego średniowiecza we wschodniej Litwie , szczególnie kulturą kurhanów wschodniolitewskich .

(src)="66"> Other interests include funeral rites and social structure , the subject of his PhD dissertation ( defended in 2009 ) , as well as theory of archaeology , anthropology and history of Lithuanian archaeology .
(trg)="66"> Interesują go także zagadnienia obrządku pogrzebowego i struktury społecznej , czego dotyczyła jego praca doktorska ( obroniona w 2009 r . ) , a ponadto teoria archeologii , antropologia i historia archeologii litewskiej .

(src)="67"> Archaeologist , araduate of universities in Munich , Gießen and Regensburg , courses in prehistoric archaeology and Roman provincial archaeology , ethnology and medieval history .
(trg)="67"> Archeolog , absolwent studiów w zakresie archeologii pradziejowej i prowincji rzymskich , etnologii i historii średniowiecza na uczelniach w Monachium , Gießen i Ratyzbonie .

(src)="68"> In 1971-1972 head of the research assistants office at the University of Regensburg where he obtained his habilitation in 1986 .
(trg)="68"> W latach 1971-1972 kierował asystenturą naukową na Uniwersytecie w Ratyzbonie , gdzie w 1986 r. uzyskał habilitację .

(src)="69"> In 1972-1990 , staff member of Germanisches Nationalmuseum in Nuremberg where in recent years he was Director and Chief Conservator .
(trg)="69"> W latach 1972-1990 pracował w Germanisches Nationalmuseum w Norymberdze , gdzie w ostatnich latach pełnił funkcję dyrektora i głównego konserwatora .

(src)="70"> His main research interests are in the Bronze Age and the Merovingian Period , to which subject he has devoted a series of studies , as author and editor .
(trg)="70"> Jego główne zainteresowania badawcze obejmują epokę brązu i okres merowiński , którym , jako autor i redaktor , poświęcił szereg prac .

(src)="71"> Author and co-author of archaeological exhibitions in Germany , Russia , France ( Paris ) and Denmark ( Copenhagen ) .
(trg)="71"> Autor i współautor wystaw archeologicznych w Niemczech , Rosji , Paryżu i Kopenhadze .

(src)="72"> Tomasz Nowakiewicz PhD
(trg)="72"> dr Tomasz Nowakiewicz

(src)="73"> His main area of interest is archaeology of Early Medieval Prussians and collision of Balts with the western world in the age of the Northern Crusades , moreover , selected aspects of Early Medieval hoarding .
(trg)="73"> Podstawowe zainteresowania badawcze koncentrują się wokół archeologii ziem pruskich we wczesnym średniowieczu i konfrontacji Bałtów ze światem zachodnim w dobie krucjat północnych , a także niektórych aspektów tezauryzacji we wczesnym średniowieczu .

(src)="74"> Author of publications on Early Medieval Prussian archaeology and on archival archaeology .
(trg)="74"> Autor publikacji poświęconych ziemiom pruskim we wczesnym średniowieczu oraz archeologii archiwalnej .

(src)="75"> In 2006-2008 , Director of an archaeological heritage unit attached to the Ministry of Culture and National Heritage .
(trg)="75"> W latach 2006-2008 pełnił funkcję dyrektora Ośrodka Ochrony Dziedzicta Archeologicznego i Krajowego Ośrodka Badań i Dokumentacji Zabytków przy Ministerstwie Kultury i Dziedzictwa Narodowego .

(src)="76"> Christine Reich PhD
(trg)="76"> dr Christine Reich

(src)="77"> Archaeologist , graduate of Freie Universität of Berlin followed by studies at the University in Zurich .
(trg)="77"> Archeolog , absolwentka Freie Universität w Berlinie , studiowała także na Uniwersytecie w Zurychu .

(src)="78"> The subject of her PhD was Bronze Age inlaid pottery from the Carpathian Basin ( 2000 , published in 2006 ) .
(trg)="78"> Pracę doktorską pisała na temat ceramiki inkrustowanej z Kotliny Karpackiej w epoce brązu ( 2000 r . , opublikowana w 2006 r . ) .

(src)="79"> Since 1999 , with Museum für Vor- und Frühgeschichte , Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz , where she is involved in cataloguing and analyzing the collections of the former Prussia-Museum , at present preserved in Berlin .
(trg)="79"> Od 1999 r. związana z Museum für Vor- und Frühgeschichte , Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz , zaangażowana w katalogowanie i opracowywanie kolekcji dawnego Prussia-Museum , przechowywanej obecnie w Berlinie .

(src)="80"> Published a number of articles on the history of these collections .
(trg)="80"> Opublikowała kilka artykułów na temat historii tych zbiorów .

(src)="81"> Her research interests include the Roman Period , the Migrations Period , and the Viking Period in the Baltic basin , analysis of cemeteries in this region , and also , the history of archaeological research .
(trg)="81"> Zainteresowania naukowe obejmują okres rzymski , okres wędrówek ludów i okres wikiński w basenie Bałtyku , analizę cmentarzysk z tego regionu , a także historię badań archeologicznych .

(src)="82"> In 2004 started a project ( financed by Deutsche Forschungsgemeinschaft ) , aimed on reconstructing the grave assemblages and analyzing the archaeological material from the East Prussian cemetery at Oberhof ( now Aukškiemiai , western Lithuania ) .
(trg)="82"> W 2004 r. rozpoczęła realizację projektu ( finansowanego przez Deutsche Forschungsgemeinschaft ) , którego celem jest rekonstrukcja zespołów grobowych i analiza materiałów ze wschodniopruskiego cmentarzyska w Oberhof ( obecnie Aukškiemiai , zachodnia Litwa ) .

(src)="83"> Aleksandra Rzeszotarska-Nowakiewicz PhD
(trg)="83"> dr Aleksandra Rzeszotarska-Nowakiewicz

(src)="84"> Archaeologist , researcher in the Institute of Archaeology and Ethnology of the Polish Academy of Sciences ( IAiE PAN ) .
(trg)="84"> Archeolog , adiunkt w Instytucie Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk .

(src)="85"> Author of numerous field research projects carried out since the beginning of the last decade , mainly in the northern part of Masuria known as Mazury Garbate ( Boćwinka , Juchnajcie and Lasowiec ) .
(trg)="85"> Autorka licznych terenowych prac badawczych , prowadzonych od początków ubiegłej dekady , głównie na obszarze Mazur Garbatych ( Boćwinka , Juchnajcie ) i Lasowiec na Mazurach .

(src)="86"> Her research contribution includes analysis of material from archaeological investigation , studies in archival archaeology , and on the settlement on the middle and upper Pregolya river .
(trg)="86"> W skład naukowego dorobku wchodzą m.in. opracowania materiałów z dawnych badań , będące przedmiotem studiów z zakresu tzw. archeologii archiwalnej oraz studia nad osadnictwem w środkowym i górnym biegu Pregoły .

(src)="87"> Specialises in archaeology of the Roman Period and the Migrations Period in the north-eastern region of the Baltic Sea basin .
(trg)="87"> Specjalizuje się w archeologii okresu wpływów rzymskich i wędrówek ludów w północno-wschodniej części basenu Morza Bałtyckiego .

(src)="88"> Andra Simniškytė PhD
(trg)="88"> dr Andra Simniškytė

(src)="89"> Archaeologist , staff member in the Section of Archaeology of the Lithuanian Institute of History , lecturer at Vilnius University .
(trg)="89"> Archeolog , pracuje w Departamencie Archeologii Instytutu Historii Litwy oraz jako wykładowca na Uniwersytecie Wileńskim .

(src)="90"> Main area of interest is Iron Age , settlement studies and landscape archaeology , also , social structure of prehistoric societies .
(trg)="90"> Jej zainteresowania koncentrują się wokół epoki żelaza , problematyki osadniczej oraz archeologii krajobrazu , a także struktury socjalnej społeczeństwa pradziejowego .

(src)="91"> The latter was the subject of her PhD thesis ( defended in 2004 ) .
(trg)="91"> Tych zagadnień dotyczyła jej praca doktorska ( obroniona w 2004 r . ) .

(src)="92"> Author of more than 20 published articles .
(trg)="92"> Opublikowała ponad 20 artykułów .

(src)="93"> In 2007-2010 , was Chief Editor of the scientific journal “ Lietuvos Archeologija ” with completed 5 volumes .
(trg)="93"> W latach 2007-2010 była naczelnym redaktorem czasopisma naukowego „ Lietuvos Archeologija ” , redagując w tym czasie 5 tomów .

(src)="94"> Andrzej Ulewicz MA
(trg)="94"> mgr Andrzej Ulewicz

(src)="95"> Conservator of paper , graduate of Nicolaus Copernicus University in Toruń , Nicolaus Copernicus University , Faculty of Fine Arts , course in Conservation of artwork , specialized in conservation and restoration of paper and leather .
(trg)="95"> Konserwator papieru , absolwent Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu , Wydziału Sztuk Pięknych , kierunku Konserwacji Dzieł Sztuki o specjalizacji Konserwacji i Restauracji Papieru i Skóry .

(src)="96"> In 1978-1990 , staff member of the government owned monuments conservation company ( PP Pracownie Konserwacji Zabytków ) , branch units in Szczecin , Gdańsk and Olsztyn .
(trg)="96"> W latach 1978-1990 zatrudniony w PP Pracownie Konserwacji Zabytków , oddziały w Szczecinie , Gdańsku i Olsztynie .

(src)="97"> Projects on the conservation of easel paintings and murals , polychrome sculptures in Gdańsk , Frombork , Lidzbark Warmiński , Świętajno , Jerutki ; and abroad , in Germany ( Rheda Wiedenbruck , Koblenz ) , Slovakia ( Jasov ) , Latvia ( Riga ) .
(trg)="97"> Brał udział w pracach z zakresu konserwacji malarstwa sztalugowego i ściennego oraz rzeźby polichromowanej w Gdańsku , Fromborku , Lidzbarku Warmińskim , Świętajnie , Jerutkach oraz za granicą : w Niemczech ( Rheda Wiedenbruck , Koblenz ) , Słowacji ( Jasov ) , Łotwie ( Ryga ) .

(src)="98"> Since 1997 , senior conservator at the State Archive in Olsztyn .
(trg)="98"> Od 1997 r. starszy konserwator w Archiwum Państwowym w Olsztynie .

(src)="99"> Participant of the Ministry of Culture and National Heritage project on conservation and digitization of the inventory books of the former Prussia-Museum .
(trg)="99"> Brał udział w realizacji projektu Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego „ Konserwacja i digitalizacja ksiąg inwentarzowych dawnego Prussia-Museum ” .

(src)="100"> One of the authors of the scenario for the exhibition “ Ocalone inwentarze dawnego Prussia-Museum ” / Rescue inventory books of the former Prussia-Museum , presented in Olsztyn , Kaliningrad , Rapperswil , Warsaw and Berlin .
(trg)="100"> Uczestniczył w przygotowaniu wystawy „ Ocalone inwentarze dawnego Prussia-Museum ” , prezentowanej w Olsztynie , Kaliningradzie , Rapperswil , Warszawie i Berlinie .