# el/ell-eng_corpus.xml.gz
# en/ell-eng_corpus.xml.gz


(src)="1"> 1 .
(src)="2"> Συνοπτικά Στοιχεία Κερδοφορίας & Ισολογισμού 2 .
(trg)="1"> 1 .
(trg)="2"> Selected Financial & Operating Data 2 .

(src)="3"> Μετοχικό Κεφάλαιο - Μετοχή - Μέτοχοι - Μέρισμα 5 .
(trg)="3"> Share Capital , Share , Shareholding , Dividend 5 .

(src)="4"> 1 .
(src)="5"> Έκθεση Διαχείρισης του Διοικητικού Συμβουλίου 2 .
(trg)="4"> 1 .
(trg)="5"> Report of the Board of Directors 2 .

(src)="6"> Ενοποιημένες & Εταιρικές Οικονομικές Καταστάσεις 3 .
(trg)="6"> Consolidated and Individual Financial Statements 3 .

(src)="7"> ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΚΕΡΔΟΦΟΡΙΑΣ ( σε εκατ . Ευρώ )
(trg)="7"> SUMMARY FINANCIALS ( Euro million )

(src)="8"> Κέρδη προ τόκων φόρων και χρημ / κών εξόδων
(trg)="8"> Profit before taxes and Financial Expenses

(src)="9"> Αριθμός μετοχών ( σε εκατ . )
(trg)="9"> No of Shares ( million )

(src)="10"> ΚΎΡΙΑ ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ( σε εκατ . Ευρώ )
(trg)="10"> SUMMARY BALANCE SHEET AND CAPEX ( Euro million )

(src)="11"> 1 .
(src)="12"> ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΕΡΔΟΦΟΡΙΑΣ & ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
(trg)="11"> 1 .
(trg)="12"> SELECTED FINANCIAL AND OPERATING DATA

(src)="13"> Η ίδρυση εταιρειών , η συμμετοχή σε κοινοπραξίες κα
(trg)="13"> We are the largest electricity generator in Greece .

(src)="14"> φονται στα ως άνω στοιχεία ( α ) και ( β ) ή των οποίων
(trg)="14"> We have our corporate seat in the Municipality of Athens , Greece .

(src)="15"> ας και την εκμετάλλευση των πόρων της .
(trg)="15"> In parallel , GDRs were admitted to London Stock Exchange .

(src)="16"> Στην ιδιοκτησία της ανήκει επίσης και το σύστημα μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας .
(trg)="16"> We are among the largest industrial enterprises in Greece in terms of assets .

(src)="17"> Στην ηπειρωτική Ελλάδα , το μέγιστο της παραγωγικής ισχύος είναι συγκεντρωμένο στο βόρειο τμήμα της χώρας , κοντά στα μεγάλα λιγνιτωρυχεία , τα οποία αποτελούν την κυριότερη πηγή καυσίμου .
(trg)="17"> Most of the country 's electricity is generated at power plants in Northern Greece , in close proximity to the majority of our lignite mines , which is our primary fuel source .

(src)="18"> Τα νησιά του Ιονίου , όπως επίσης και ορισμένα του Αιγαίου , είναι συνδεδεμένα με το σύστημα μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας της ηπειρωτικής Ελλάδας και μαζί με το σύστημα αυτό αποτελούν το « διασυνδεδεμένο σύστημα » .
(trg)="18"> The remaining islands , which are referred to as “ the autonomous islands ” , are served by autonomous generating power plants ( principally fuel oil-fired ) but also use some wind-powered facilities .

(src)="19"> συμμετέχουν οι μέτοχοι που συμμετέχουν στην Ειδική
(trg)="19"> David Charalambos independent - non executive member

(src)="20"> β ) δύο μέλη είναι αντιπρόσωποι των εργαζομένων
(trg)="20"> representative of the minority / independent - non executive member

(src)="21"> γ ) δύο μέλη εκπροσωπούν τη μειοψηφία και εκλέγονται
(trg)="21"> Marinidis George representative of employees / non executive member

(src)="22"> από την ειδική συνέλευση των μετόχων της μειοψηφί
(trg)="22"> Magirou Evangelos independent - non executive member

(src)="23"> δ ) ένα μέλος υποδεικνύεται από την Οικονομική και Κοι
(trg)="23"> independent - non executive member

(src)="24"> Κυριακόπουλος Κων / νος Πρόεδρος Μανιατάκης Δημήτριος
(trg)="24"> Tsarouchas Ioannis representative of employees / / non executive member

(src)="25"> Γενικοί Διευθυντές της ΔΕΗ Α.Ε. είναι οι κάτωθι :
(trg)="25"> PPC Personnel insurance Organization ( PIO ) OTHER FREE FLOAT

(src)="26"> 1 .
(src)="27"> ΕΚΘΕΣΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
(trg)="26"> 1 .
(trg)="27"> REPORT OF THE BOARD OF DIRECTORS

(src)="28"> Οι εν λόγω παλαιές μονάδες , μετά την αντικατάστασή τους παραμένουν σε « εφεδρεία εκτάκτων αναγκών » και η διαχείρισή τους διενεργείται σύμφωνα με τον Κώδικα Διαχείρισης του Συστήματος και αναλαμβάνεται από τον Διαχειριστή Ελληνικού Συστήματος Μεταφοράς Ηλεκτρικής Ενέργειας ( ΔΕΣΜΗΕ ) βάσει συμβάσεων που συνάπτει με την ΔΕΗ , αποκλειστικά για την παροχή από τον ΔΕΣΜΗΕ επικουρικών υπηρεσιών και εφεδρείας .
(trg)="28"> The amount of the above mentioned compensation due for providing public service obligations will be approved each year , by a Decision of the Minister of Development , after a relevant opinion by RAE and will be paid under the condition that , electricity companies will keep separate accounts depicting at least the compensation granted to them for providing public service obligations , as well as charges they impose to their customers relating to those services .

(src)="29"> Η Εταιρεία συνέχισε την προσπάθεια για την ορθολογικοποίηση των επενδύσεών της , προκρίνοντας εκείνα τα έργα που είναι ενταγμένα στο στρατηγικό της σχεδιασμό και ανάπτυξη , στοχεύοντας στη βέλτιστη χρήση των διαθέσιμων πόρων .
(trg)="29"> The installation of new electrostatic filters and the upgrade of existing ones in the Units I , II , III & IV in Ag .
(trg)="30"> Dimitrios Power Plant is progressing as scheduled .

(src)="30"> Πραγματοποιήθηκαν επιτυχώς οι δοκιμές Βαθμού Απόδοσης της Μονάδας και άρχισε η διαδικασία Προσωρινής Παραλαβής .
(trg)="31"> In order to ensure a safe and healthy working environment equipment that contains toxic materials is being removed .

(src)="31"> Η ΔΕΗ υπέβαλε προσφορά για δύο από τις τρεις Εταιρείες ( Bobov Dol και Varna ) και πλειοδότησε για την αγορά του σταθμού παραγωγής Bobov Dol .
(trg)="32"> • A tender is currently under way for Third Party Insurance of the members of Board of Directors , of Management Council and Directors and Officers liability .

(src)="32"> Μετά από δικαστικές περιπλοκές , οι οποίες καθυστέρησαν τη διαδικασία για την πώληση του λιγνιτικού σταθμού ηλεκτροπαραγωγής Bobov Dol για περισσότερο από ένα χρόνο , η Αρχή Ιδιωτικοποιήσεων της Βουλγαρίας με την Απόφασή της αρ .
(trg)="33"> At the same time a process to select insurance companies that will carry out insurance on liabilities that may arise from its property , plant and equipment operations and liabilities against third parties .

(src)="33"> Η ευθύνη αυτή περιλαμβάνει το σχεδιασμό , την εφαρμογή και τη διατήρηση συστήματος εσωτερικού ελέγχου σχετικά με την κατάρτιση και εύλογη παρουσίαση οικονομικών καταστάσεων , απαλλαγμένων από ουσιώδη ανακρίβεια , που οφείλεται σε απάτη ή λάθος .
(trg)="34"> Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free from material misstatement .

(src)="34"> Δική μας ευθύνη είναι η έκφραση γνώμης επί αυτών των ενοποιημένων και εταιρικών Οικονομικών Καταστάσεων , με βάση τον έλεγχό μας .
(trg)="35"> This amount was determined by using unaudited financial information prepared under different accounting policies and methods than those applied by the Group .

(src)="35"> Διενεργήσαμε τον έλεγχό μας σύμφωνα με τα Ελληνικά Ελεγκτικά Πρότυπα , που είναι εναρμονισμένα με τα Διεθνή Ελεγκτικά Πρότυπα .
(trg)="36"> As a result , we are not in a position to assess whether the above amount is correctly determined .

(src)="36"> Για την εκτίμηση του κινδύνου αυτού , ο ελεγκτής λαμβάνει υπόψη το σύστημα εσωτερικού ελέγχου σχετικά με την κατάρτιση και εύλογη παρουσίαση των οικονομικών καταστάσεων , με σκοπό το σχεδιασμό ελεγκτικών διαδικασιών για τις περιστάσεις και όχι για την έκφραση γνώμης επί της αποτελεσματικότητας του συστήματος εσωτερικού ελέγχου της εταιρείας .
(trg)="37"> considers internal control relevant to the entity 's preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances , but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity 's internal control .

(src)="37"> Ο έλεγχος περιλαμβάνει επίσης την αξιολόγηση της καταλληλότητας των λογιστικών πολιτικών που εφαρμόσθηκαν και του εύλογου των εκτιμήσεων που έγιναν από τη Διοίκηση , καθώς και αξιολόγηση της συνολικής παρουσίασης των οικονομικών καταστάσεων .
(trg)="38"> An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management , as well as evaluating the overall presentation of the financial statements .

(src)="38"> Πιστεύουμε ότι τα ελεγκτικά τεκμήρια που έχουμε συγκεντρώσει είναι επαρκή και κατάλληλα για τη θεμελίωση της γνώμης μας .
(trg)="39"> We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion .

(src)="39"> Κατά τη γνώμη μας , εκτός από την επίδραση τυχόν προσαρμογών , οι οποίες ενδεχομένως να απαιτούνταν επί των ενοποιημένων οικονομικών καταστάσεων , εάν ήμασταν σε θέση να ικανοποιηθούμε αναφορικά με την εφαρμογή της μεθόδου της καθαρής θέσης σε μία από τις συγγενείς επιχειρήσεις του Ομίλου , οι συνημμένες ενοποιημένες και εταιρικές Οικονομικές Καταστάσεις παρουσιάζουν εύλογα από κάθε ουσιώδη άποψη την οικονομική κατάσταση του Ομίλου και της Εταιρείας κατά την 31 Δεκεμβρίου 2006 , και την χρηματοοικονομική επίδοση και Ταμειακές Ροές του Ομίλου και της Εταιρείας για τη χρήση που έληξε την ημερομηνία αυτή σύμφωνα με τα Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Πληροφόρησης , όπως αυτά υιοθετήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Ένωση .
(trg)="40"> In our opinion , except for the effects of such adjustments , if any , as might have been determined to be necessary on the consolidated financial statements , had we been able to satisfy ourselves as to application of the equity method on one of the Group 's associate , the consolidated and the Company 's separate financial statements present fairly , in all material respects , the financial position of the Group and the Company as of December 31 , 2006 , and the financial performance and the cash flows of the Group and the Company for the year then ended in accordance with International Financial Reporting Standards that have been adopted by the European Union .

(src)="40"> Υλικά και αναλώσιμα
(trg)="41"> Materials and consumables

(src)="41"> Τέλη πρόσβασης και χρήσης δικτύου
(trg)="42"> Transmission system usage

(src)="42"> Συντηρήσεις και παροχές τρίτων
(trg)="43"> Utilities and maintenance

(src)="43"> Προβλέψεις για κινδύνους
(trg)="44"> Provision for risks

(src)="44"> Προβλέψεις για βραδέως κινούμενα αποθέματα
(trg)="45"> Provision for slow - moving materials

(src)="45"> Προβλέψεις για επισφαλείς απαιτήσεις
(trg)="46"> Allowance for doubtful balances

(src)="46"> Λοιπά ( έσοδα ) έξοδα , καθαρά Αντιλογισμός ζημιάς απαξίωσης από συμμετοχή σε συγγενή εταιρεία
(trg)="47"> Other ( income ) expenses , net Reversal of impairment loss on associate

(src)="47"> Ζημία απαξίωσης από θυγατρικές εταιρείες
(trg)="48"> Impairment loss on subsidiaries

(src)="48"> Κέρδη / Ζημία από συγγενείς εταιρείες και κοινοπραξίες
(trg)="49"> Share of ( profit ) / loss of associates and joint ventures

(src)="49"> ( Κέρδη ) Ζημίες από συναλλαγματικές διαφορές
(trg)="50"> Foreign currency ( gains ) losses , net

(src)="50"> ΚΕΡΔΗ ΠΡΟ ΦΟΡΩΝ Φόρος Εισοδήματος
(trg)="51"> PROFIT BEFORE TAX Income tax expense

(src)="51"> Ενσώματα πάγια περιουσιακά στοιχεία
(trg)="52"> Property , plant and equipment , net

(src)="52"> Επενδύσεις σε κοινοπραξίες
(trg)="53"> Investments in associates

(src)="53"> Επενδύσεις σε συγγενείς επιχειρήσεις
(trg)="54"> Other non- current assets

(src)="54"> Σύνολο μακροπρόθεσμου ενεργητικού
(trg)="55"> Materials , spare parts and supplies , net

(src)="55"> Απαίτηση φόρου εισοδήματος
(trg)="56"> Available for sale financial assets

(src)="56"> Λοιπές βραχυπρόθεσμες απαιτήσεις
(trg)="57"> Cash and cash equivalents

(src)="57"> Παροχές στο προσωπικό
(trg)="58"> Post retirement benefits

(src)="58"> Αναβαλλόμενος φόρος παθητικού
(trg)="59"> Deferred tax liabilities

(src)="59"> Συμμετοχές καταναλωτών και επιχορηγήσεις
(trg)="60"> Deferred customers ' contributions and subsidies

(src)="60"> Λοιπές μακροπρόθεσμες υποχρεώσεις
(trg)="61"> Other non-current liabilities

(src)="61"> Σύνολο Μακροπρόθεσμων Υποχρεώσεων
(trg)="62"> Total Non-Current Liabilities

(src)="62"> Εμπορικές και λοιπές υποχρεώσεις
(trg)="63"> Trade and other payables

(src)="63"> Βραχυπρόθεσμο μέρος μακροπρόθεσμου δανεισμού 27 1.033.203
(trg)="64"> Current portion of interest bearing loans and borrowings27 1,033,203

(src)="64"> Δουλευμένες και λοιπές υποχρεώσεις
(trg)="65"> Accrued and other current liabilities

(src)="65"> Σύνολο βραχυπρόθεσμων υποχρεώσεων
(trg)="66"> Total Current Liabilities

(src)="66"> Υποχρεώσεις κλάδου υπό απόσχιση ταξινομημένες ως « διαθέσιμες προς πώληση »
(trg)="67"> Liabilities directly associated with assets classified as “ held for sale ”

(src)="67"> Σύνολο παθητικού και ιδίων κεφαλαίων
(trg)="68"> Total Liabilities and Equity

(src)="68"> Οι συνοδευτικές σημειώσεις αποτελούν αναπόσπαστο μέρος των οικονομικών καταστάσεων .
(trg)="69"> The accompanying notes are an integral part of these financial statements .

(src)="69"> ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΕΤΗΣΙΟ ΔΕΛΤΙΟ 2006
(trg)="70"> CONSOLIDATED AND SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS 2006

(src)="70"> ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΤΑΒΟΛΩΝ ΙΔΙΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ 31 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2006
(trg)="71"> CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN SHAREHOLDERS ' EQUITY DECEMBER 31 , 2006

(src)="71"> Εύλογη αξία αποθ / κού διαθέσιμων προς πώληση χρημ / κών στοιχείων
(trg)="72"> Fair value reserve on available for sale financial assets

(src)="72"> Αφορολόγητα και λοιπά αποθεματικά
(trg)="73"> Tax - free and Other Reserve

(src)="73"> Αναμορφώσεις ( σημείωση 3.1 ( ε ) )
(trg)="74"> Adjustments ( note 3.1.e )

(src)="74"> Αναμορφωμένο υπόλοιπο 31 Δεκεμβρίου 2004
(trg)="75"> Balance , as revised , December 31 , 2004

(src)="75"> Υπεραξία αναπροσαρμογής λοιπών παγίων ( σημείωση 12 ) Αναβαλλόμενος φόρος αναπροσαρμογής παγίων
(trg)="76"> Revaluation surplus of machinery , technical works , transportation means , furniture and software ( note 12 )

(src)="76"> Εύλογη αξία αποθ / κού διαθέσιμων προς πώληση χρηματοοικονομικών στοιχείων ( σημείωση 21 )
(trg)="77"> Fair value reserve on available for sale financial assets ( note 21 )

(src)="77"> Καθαρά έσοδα και έξοδα αναγνωρισμένα απευθείας στα Ίδια Κεφάλαια
(trg)="78"> Total income and expense for the year recognized directly in equity

(src)="78"> Καθαρά κέρδη χρήσης
(trg)="79"> Net income for the year

(src)="79"> Αναμορφωμένο υπόλοιπο 31 Δεκεμβρίου 2005
(trg)="80"> Balance , as revised , December 31 , 2005

(src)="80"> Οι συνοδευτικές σημειώσεις αποτελούν αναπόσπαστο μέρος των οικονομικών καταστάσεων .
(trg)="81"> The accompanying notes are an integral part of these financial statements

(src)="81"> ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΤΑΒΟΛΩΝ ΙΔΙΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
(trg)="82"> CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN SHAREHOLDERS ' EQUITY

(src)="82"> Εύλογη αξία αποθ / κού διαθέσιμων προς πώληση χρηματο
(trg)="83"> Fair value reserve on available for sale financial assets

(src)="83"> Καθαρά έσοδα και έξοδα αναγνωρισμένα απευθείας
(trg)="84"> Total income and expense for the year recognized

(src)="84"> στα Ίδια Κεφάλαια
(trg)="85"> directly in equity

(src)="85"> Καθαρά έσοδα και έξοδα αναγνωρισμένα
(trg)="86"> Total income and expense for the year recognized

(src)="86"> απευθείας στα Ίδια Κεφάλαια
(trg)="87"> directly in equity

(src)="87"> ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΤΑΒΟΛΩΝ ΙΔΙΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ 31 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2006
(trg)="88"> CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN SHAREHOLDERS ' EQUITY DECEMBER 31 , 2006

(src)="88"> Εύλογη αξία αποθ / κού διαθέσιμων προς πώληση χρημ / κών στοιχείων
(trg)="89"> Fair value reserve on available for sale financial assets

(src)="89"> Καθαρά κέρδη χρήσης Μεταφορές
(trg)="90"> Net income for the year Transfers

(src)="90"> Καθαρά κέρδη χρήσης Μερίσματα
(trg)="91"> Net income for the year Dividends

(src)="91"> Λοιπές κινήσεις Υπόλοιπο 31 Δεκεμβρίου 2006
(trg)="92"> Other Movements Balance , December 31 , 2006

(src)="92"> ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΤΑΒΟΛΩΝ ΙΔΙΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
(trg)="93"> CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN SHAREHOLDERS ' EQUITY

(src)="93"> Εύλογη αξία αποθ / κού διαθέσιμων προς πώληση χρη
(trg)="94"> Fair value reserve on available for sale financial assets

(src)="94"> Εύλογη αξία αποθ / κού διαθέσιμων προς πώληση
(trg)="95"> Fair value reserve on available for sale financial assets

(src)="95"> ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΑΜΕΙΑΚΩΝ ΡΟΩΝ 31 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2006
(trg)="96"> STATEMENTS OF CASH FLOW DECEMBER 31 , 2006

(src)="96"> ( Σε χιλιάδες Ευρώ , εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά )
(trg)="97"> ( All amounts in thousands of Euro , unless otherwise stated )

(src)="97"> Ταμειακές ροές από συνήθεις λειτουργικές δραστ / τες
(trg)="98"> Cash flows from operating activities

(src)="98"> Κέρδη προ φόρων από συνεχιζόμενες δραστηριότητες
(trg)="99"> Profit before tax from continuing operations

(src)="99"> Κέρδη προ φόρων από απόσχιση κλάδου
(trg)="100"> Profit before tax from disposal group

(src)="100"> Αποσβέσεις παγίων ( σημ . 6,12 & 13 )
(trg)="101"> Depreciation and amortization ( note 6 , 12 and 13 )

(src)="101"> Αποσβέσεις συμ / χών καταναλωτών και επιχ / σεων ( σημ . 6 & 31 )
(trg)="102"> Amortization of customers ' contributions and subsidies ( note 6 and 31 )

(src)="102"> Υποαξία παγίων περιουσιακών στοιχείων ( σημ . 12 ) Κέρδη αποτίμησης πράξεων παραγώγων ( σημ . 28 )
(trg)="103"> Devaluation of fixed assets ( note 12 ) Fair value gain of derivative instruments ( note 28 )

(src)="103"> Απαξίωση θυγατρικών υπό εκκαθάριση
(trg)="104"> Impairment of subsidiaries under liquidation

(src)="104"> Αντιλογισμός ζημίας απαξίωσης σε συγγενή επιχείρηση
(trg)="105"> Reversal of impairment loss on associate