# en/clean.829.en-sv.xml.gz
# sv/clean.829.en-sv.xml.gz
(src)="1"> ( Since 2013 there are four Migration Courts . )
(trg)="1"> ( 2013 öppnades en fjärde migrationsdomstol . )
(src)="2"> other ( please specify )
(trg)="2"> ( annan ange vilken )
(src)="3"> ( Families with children may keep their daily allowance and may stay in the Migration Agency ’ s accommodations until they leave Sweden . )
(trg)="3"> ( Barnfamiljer får behålla sin dagersättning och får bo kvar hos Migrationsverket tills de lämnar Sverige . )
(src)="4"> ( You should also include a certificate from a central bank or equivalent showing that you have a permit to remove money from the country , if such a certificate is required . )
(trg)="4"> ( Bifoga även intyg från centralbank eller motsvarande att du har tillstånd att föra ut pengarna om ett sådant intyg krävs . )
(src)="5"> ( The form automatically calculates the total amount .
(trg)="5"> ( Blanketten räknar ut summorna automatiskt .
(src)="6"> ( The certificates you include should be issued in / translated into Swedish or English )
(trg)="6"> ( De intyg som du bifogar bör vara utfärdade på / översatta till svenska eller engelska )
(src)="7"> ( to order a civic registration cerfiticate )
(trg)="7"> ( för beställning av personbevis )
(src)="8"> ( Please provide further information if needed . )
(trg)="8"> ( Förtydliga gärna under övriga upplysningar om det behövs )
(src)="9"> ( Does not apply to professional athletes / coaches . )
(trg)="9"> ( Gäller ej professionella idrottsutövare / tränare . )
(src)="10"> ( He / she shall show proof of income , assets and any dependants he / she has to support .
(trg)="10"> ( Han eller hon ska redogöra för sina inkomster och tillgångar samt sin försörjningsbörda .
(src)="11"> ( see section 2.1 , Rolls & Agreements )
(trg)="11"> ( se avsnitt 2.1 , Roller och överenskommelser )
(src)="12"> ( ceased ( as of incl .
(trg)="12"> ( upph ( fr.o.m.
(src)="13"> ( Certain people who applied for asylum by November 24 , 2015 at the latest may be given a permanent residence permit . )
(trg)="13"> ( Vissa personer som ansökte om asyl senast den 24 november 2015 kan få permanent uppehållstillstånd . )
(src)="14"> ( x ) Fields 1-3 shall be filled in accordance with the data in travel document .
(trg)="14"> ( x ) Uppgifterna i fälten 1-3 ska stämma överens med uppgifterna i resehandlingen
(src)="15"> ( year-month-day )
(trg)="15"> ( år-månad-dag )
(src)="16"> ) will hear claims concerning the protection of personal data .
(trg)="16"> ) tar emot klagomål som rör skyddet av personuppgifter .
(src)="17"> GDPR * stands for Genreal Data Protection Regulation
(trg)="17"> * GDPR står för General Data Protection Regulation
(src)="18"> * Registered partners are considered to be married
(trg)="18"> * registrerad partner räknas som gift
(src)="19"> - The number of hours worked per week .
(trg)="19"> - Arbetets omfattning , antal timmar per vecka .
(src)="20"> - That approximately 36,000 people who fled to Sweden were granted asylum here in 2015 is a huge asset .
(trg)="20"> - Att cirka 36 000 människor som flytt till Sverige fick asyl här 2015 är en enorm tillgång .
(src)="21"> “ Those who have come here have been very happy .
(trg)="21"> - De som har kommit hit har varit väldigt glada .
(src)="22"> - There are several aspects of migration issues that are problematic .
(trg)="22"> - Det finns flera aspekter av migrationsfrågorna som är problematiska .
(src)="23"> - A Swedish musician I got to know thought that I should come to Sweden and audition for the Royal Stockholm Philharmonic Orchestra .
(trg)="23"> - En svensk musiker jag lärt känna tyckte att jag skulle komma till Sverige och provspela för Kungliga filharmonikerna .
(src)="24"> - Refugees are often presented as a burden on society and may fill the role of a victim , and unaccompanied children from Afghanistan end up in the firing line .
(trg)="24"> - Flyktingar framställs ofta som en belastning för samhället och får fylla rollen som offer , och ensamkommande barn från Afghanistan hamnar i skottlinjen .
(src)="25"> To be filled out by the Swedish Migration
(trg)="25"> - för dig som är i Sverige
(src)="26"> “ As our reception operations decrease , we can focus on examining more cases so that more people get their decisions , ” says Veronika Lindstrand Kant , Acting Deputy Director of Operations at the Swedish Migration Agency .
(trg)="26"> - I takt med att vår mottagningsverksamhet minskar kan vi fokusera mer på att pröva ärenden så att fler får sina beslut , säger Veronika Lindstrand Kant , tf. biträdande operativ chef på Migrationsverket .
(src)="27"> - The proof must be issued by the authorities in that country .
(trg)="27"> - Intyget ska vara utfärdat av myndigheterna där .
(src)="28"> - I do not define myself as an unaccompanied refugee child .
(trg)="28"> - Jag definierar inte mig själv som ensamkommande flyktingbarn .
(src)="29"> - I came to Sweden as an unaccompanied refugee child when I was 16 years old but I 'm so much more than that .
(trg)="29"> - Jag kom till Sverige som ensamkommande flyktingbarn när jag var 16 år , men jag är så mycket mer än så .
(src)="30"> • Receipts for costs associated with commuting to the other country .
(trg)="30"> - Kvitton för kostnader för att pendla till utlandet .
(src)="31"> • The last three monthly wage specifications if your relative is working .
(trg)="31"> - Lönespecifikation från arbetsgivare för de tre senaste månaderna om han eller hon arbetar .
(src)="32"> - With school and the language , everything changed .
(trg)="32"> - Med skolan och språket förändrades allt .
(src)="33"> - Considering how many people are being displaced in the world today , an increase in the refugee quota is of course welcomed .
(trg)="33"> - Med tanke på hur många människor som är på flykt i världen idag är en ökning av flyktingkvoten givetvis välkommen .
(src)="34"> - The Swedish Migration Agency is already working to carry out the selection within the extended refugee quota .
(trg)="34"> - Migrationsverket är redan i full gång med att genomföra uttagningarna inom den utökade flyktingkvoten .
(src)="35"> - Amongst other things , the objective is to result in manuals , seminars and an institution that works with unaccompanied refugees .
(trg)="35"> - Målsättningen är att det bland annat ska resultera i handböcker , seminarieserier och en institution som jobbar med ensamkommande .
(src)="36"> - Whether the job pays by the hour or when the employer needs extra help .
(trg)="36"> - Om han eller hon är timanställd eller arbetar när arbetsgivaren behöver honom eller henne .
(src)="37"> - If you cannot obtain such proof , you must sign a comprehensive health insurance policy for the time that you reside in Sweden and enclose a copy .
(trg)="37"> - Om ni inte kan få ett sådant intyg måste ni teckna en heltäckande sjukförsäkring som gäller under er vistelse i Sverige och skicka med en kopia av den .
(src)="38"> - At the same time , I don 't know where else I 'd like to work .
(trg)="38"> - Samtidigt vet jag inte var annars jag skulle vilja jobba .
(src)="39"> - Stockholm is an extremely beautiful city and I really love it here .
(trg)="39"> - Stockholm är en extremt vacker stad och jag trivs verkligen här .
(src)="40"> About the Migration Agency Press , news , info ...
(trg)="40"> - Till en början var livet bra i Kongo .
(src)="41"> " Although a lot of people , mainly from Africa , are currently heading for Italy , the Swedish Migration Agency does not see a development where these groups will travel to Sweden .
(trg)="41"> - Trots att många människor från främst Afrika tar sig till Italien just nu , ser inte Migrationsverket en utveckling där dessa grupper tar sig till Sverige .
(src)="42"> ‘ The UNHCR welcomes the fact that we are continuing to increase the Swedish refugee quota .
(trg)="42"> - UNHCR , FN : s flyktingorgan , välkomnar att vi fortsätter att utöka den svenska flyktingkvoten .
(src)="43"> • Information about dividends or other disposable income .
(trg)="43"> - Uppgifter om annan disponibel inkomst .
(src)="44"> • Information about your guarantor 's income , assets and circumstances .
(trg)="44"> - Uppgifter om garantens inkomster , tillgångar och levnadsomständigheter .
(src)="45"> " We are currently dealing with cases mainly from Iraq and Afghanistan , which require more investigation than cases from Syria , for example .
(trg)="45"> - Vi hanterar nu ärenden från främst Irak och Afghanistan , och de kräver mer utredning än exempelvis ärenden från Syrien .
(src)="46"> - Today , we have a larger share of open asylum cases , and they are more complicated than before .
(trg)="46"> - Vi har idag en större andel öppna asylärenden som är mer komplicerade än tidigare .
(src)="47"> - Some things haven 't changed .
(trg)="47"> - Vissa saker har inte ändrats .
(src)="48"> My mother 's grandfather was king and there were many who wanted to get him off the throne .
(trg)="48"> - Även om det var en jobbig tid i lägret fick vi skydd , och många familjer befann sig i en liknande situation .
(src)="49"> Swedish Migration Agency
(trg)="49"> / Affärs- eller konferensbesök
(src)="50"> Swedish Migration Agency
(trg)="50"> / Anställa någon som redan är i Sverige
(src)="51"> / Applying at a Swedish embassy or consulate-general
(trg)="51"> / Ansökan vid ambassad eller generalkonsulat
(src)="52"> Swedish Migration Agency
(trg)="52"> / Befrias från svenskt medborgarskap
(src)="53"> Swedish Migration Agency
(trg)="53"> / Besök hos arbetsgivare
(src)="54"> / When you reach your new home
(trg)="54"> / Från ansökan till beslut
(src)="55"> / Spouse , registered partner or cohabiting partner
(trg)="55"> / För dig som är anhörig i Sverige
(src)="56"> About the Migration Agency
(trg)="56"> / Intyg , handlingar eller kopior
(src)="57"> Swedish Migration Agency
(trg)="57"> / Medborgare i Schweiz
(src)="58"> Swedish Migration Agency
(trg)="58"> / Medborgarskap för barn
(src)="59"> Swedish Migration Agency
(trg)="59"> / Människor vi möter
(src)="60"> Swedish Migration Agency
(trg)="60"> / Nya händelser efter avslag
(src)="61"> / About AT-UND and the right to work
(trg)="61"> / Om AT-UND och rätten att arbeta
(src)="62"> Swedish Migration Agency
(trg)="62"> / Om förhållandet tar slut
(src)="63"> / Protection and asylum in Sweden
(trg)="63"> / Skydd och asyl i Sverige
(src)="64"> Swedish Migration Agency
(trg)="64"> / Studenter som fått arbete
(src)="65"> Swedish Migration Agency
(trg)="65"> / Stöd till återintegrering
(src)="66"> / Permits for family members
(trg)="66"> / Tillstånd för familjen
(src)="67"> Swedish Migration Agency
(trg)="67"> / Tillstånd för familjen
(src)="68"> / Long-term resident in Sweden
(trg)="68"> / Varaktigt bosatt i Sverige
(src)="69"> 1,770 refugees , mainly Syrians , will be selected from the Middle East ( including Turkey ) and North Africa .
(trg)="69"> 1 770 flyktingar , främst syrier , ska tas ut i Mellanöstern ( inklusive Turkiet ) och Nordafrika .
(src)="70"> 1 August-1 September the following year
(trg)="70"> 1 augusti-1 september följande år
(src)="71"> 1 August-30 June the following year
(trg)="71"> 1 augusti-30 juni följande år
(src)="72"> 1 January-31 January the following year
(trg)="72"> 1 januari-31 januari följande år
(src)="73"> As of 1 July 2013 people who are residing in Sweden without permission are entitled to the same subsidised health and medical care as asylum seekers , i.e. , emergency care .
(trg)="73"> 1 juli 2013 får personer som vistas i Sverige utan tillstånd rätt till samma subventionerade hälso- och sjukvård som asylsökande , det vill säga akut sjukvård .
(src)="74"> ( 1 ) In so far the VIS is operational .
(trg)="74"> 1 ) Under förutsättning att VIS tagits i bruk .
(src)="75"> 1 .
(src)="76"> The child 's personal data
(trg)="75"> 1 .
(trg)="76"> Barnets personuppgifter Efternamn
(src)="77"> 1 .
(src)="78"> Country and dates ( from and until )
(trg)="77"> 1 .
(trg)="78"> Land och tid ( från och med till och med )
(src)="79"> 1 .
(src)="80"> Country and length of stay ( from , up to )
(trg)="79"> 1 .
(trg)="80"> Land och tid ( från och med till och med )
(src)="81"> 10 .
(src)="82"> Address to which I wish the decision to be sent
(trg)="81"> 10 .
(trg)="82"> Adress som jag vill att beslutet ska skickas till
(src)="83"> 11 .
(src)="84"> Documents that must be attached to the application
(trg)="83"> 11 .
(trg)="84"> Dokument som ska bifogas ansökan
(src)="85"> 11 .
(src)="86"> National identity number , where applicable
(trg)="85"> 11 .
(trg)="86"> Nationellt identitetsnummer , om tillämpligt
(src)="87"> 12 November , 2015 , Sweden introduced temporary border controls .
(trg)="87"> 12 november 2015 infördes tillfälliga gränskontroller .
(src)="88"> 17 951 granted pursuant to the Government Decision on family praxis , spring of 1994 .
(trg)="88"> 17 951 beviljade enligt regeringsbeslut om familjepraxis , våren 1994 .
(src)="89"> In 1985 , a new system for the reception of asylum seekers was introduced .
(trg)="89"> 1985 infördes ett nytt system för mottagande av asylsökande .
(src)="90"> In 1992 , a total of 84,000 people , mainly from former Yugoslavia , sought asylum in Sweden .
(trg)="90"> 1992 sökte 84 000 personer , främst från forna Jugoslavien , asyl i Sverige .
(src)="91"> In 1995 Sweden joined the EU .
(trg)="91"> 1995 blev Sverige medlem i EU .
(src)="92"> In 1997 , more restrictive provisions with regard to immigration of family members
(trg)="92"> 1997 infördes restriktivare bestämmelser för anhöriginvandring
(src)="93"> In 1999 , the European Council set the goal for the EU to develop a common asylum and migration policy over time .
(trg)="93"> 1999 satte Europeiska rådet upp målet att EU på sikt ska bygga upp en gemensam asyl- och migrationspolitik .
(src)="94"> SEK 2 554 for children aged 6 years or younger
(trg)="94"> 2 554 kronor för barn till och med 6 år
(src)="95"> SEK 2 940 for children aged 7 years or older .
(trg)="95"> 2 940 kronor för barn 7 år eller äldre .
(src)="96"> 2 .
(src)="97"> Current address and telephone number
(trg)="96"> 2 .
(trg)="97"> Aktuell adress och telefonnummer
(src)="98"> 2 .
(src)="99"> The child 's passport data
(trg)="98"> 2 .
(trg)="99"> Barnets passuppgifter Eget pass
(src)="100"> In 2000 , the numbers rose again , and the level of asylum-based immigration has continued to be high ever since , with the exception of 2005 and 2006 , when a temporary dip was noted .
(trg)="100"> 2000 ökade antalet igen och asylinvandringen har sedan dess fortsatt att ligga högt förutom 2005 och 2006 då en tillfällig minskning noterades .
(src)="101"> In 2009 , Cristina Grenholm took up her post as Church Secretary at the Church Office in Uppsala where she coordinates theological work at a national level .
(trg)="101"> 2009 tillträdde Cristina Grenholm posten som kyrkosekreterare vid kyrkokansliet i Uppsala där hon samordnar det teologiska arbetet på nationell nivå .
(src)="102"> In 2011 the universities and other higher education institutions introduced fees for students from outside of the EU .
(trg)="102"> 2011 införde universiteten och högskolorna avgifter för studenter som kom från länder utanför EU .
(src)="103"> The UNHCR believes Sweden will also be the third largest recipient country overall in 2018 .
(trg)="103"> 2018 bedömer UNHCR att Sverige även kommer att vara det tredje största mottagarlandet totalt sett .
(src)="104"> 25 countries have received a total of 33,702 asylum seekers .
(trg)="104"> 25 länder har tagit emot sammanlagt 33 702 asylsökande .
(src)="105"> 290 municipalities that are similar but still different
(trg)="105"> 290 kommuner som är lika men ändå olika
(src)="106"> 3 .
(src)="107"> Address in country of origin
(trg)="106"> 3 .
(trg)="107"> Adress i hemlandet
(src)="108"> 3 .
(src)="109"> Have you had a passport before ?
(trg)="108"> 3 .
(trg)="109"> Har du haft pass tidigare ?
(src)="110"> 3 .
(src)="111"> Travel outside of Sweden
(trg)="110"> 3 .
(trg)="111"> Resor utanför Sverige