# en/archive.xml.gz
# mt/archive.xml.gz
(src)="1"> Vehicles found in contravention to the order of this notice are liable to be towed .
(trg)="1"> Reġistru tal-Qrati Superjuri , illum It-Tlieta , 27 ta ’ Diċembru , 2016 .
(src)="2"> ii ) The unnamed apartment , but internally officially numbered number two ( 2 ) , forming part of a block of three ( 3 ) apartments without official number known as ‘ Alison Flats ’ in Triq l-Istampaturi , Santa Venera , bounded with the said street , South by property of the Conservatory
(trg)="2"> B ’ digriet tal-25 ta ’ Ottubru , 2016 , mogħti mill-Prim ’ Awla tal-Qorti Ċivili , dina l-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni tal- estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta ’ notifiki skont l-artiklu 187 ( 3 ) tal-Kodiċi tal-Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili ( Kap .
(trg)="3"> 12 ) .
(src)="3"> Registry of the Superior Courts , this Tuesday , 27th December , 2016 .
(trg)="4"> Reġistru tal-Qrati Superjuri , illum l-Erbgħa , 28 ta ’ Diċembru , 2016 .
(src)="4"> MARVIC FARRUGIA For the Registrar , Civil Courts and Tribunals
(trg)="5"> MARVIC FARRUGIA Għar-Reġistratur , Qrati Ċivili u Tribunali
(src)="5"> The tenement , numbered ninety ( 90 ) situated on ground floor , in Triq il-Marsa , Marsa and underlying third party property and having in common with the overlying third party property the drains and drainage system , free and unencumbered with all its rights and appurtenances .
(trg)="6"> Billi ngħalqu l-proċeduri bil-miktub fil-kawża quddiem il-Qorti tal-Appell bejn George Mario Attard vs Chiara Micallef , il-Qorti ffissat is-smigħ ta ’ din il-kawża għall- Ġimgħa , erbatax ( 14 ) ta ’ Ottubru , 2016 , fl-10.30am , u li ġiet differita għall-Gimgha 13 ta ’ Jannar 2017 , fit-8.45 a.m.
(src)="6"> Registry of the Superior Courts , this Wednesday , 28th December , 2016 .
(trg)="7"> FRANK PORTELLI , LLD Għar-Reġistratur , Qrati Ċivili u Tribunali
(src)="7"> FRANK PORTELLI , LLD For the Registrar , Civil Courts and Tribunals
(trg)="8"> Reġistru tal-Qorti Maġistrati ( Malta ) illum it-30 ta ’ Diċembru , 2016 .
(src)="8"> Perit Godwin Abela , BA ( Arch ) B Arch .
(src)="9"> ( Hons ) A & CE Perit Kevin Abela , BE & A ( Hons ) Dip ( Cons Tech ) A & CE Perit Arielle Agius , BE & A ( Hons ) , MID ( Politecnico di
(trg)="9"> Il-warrant ta ’ għalliem numru 8792 tas-Sur Carabott ġie mħassar b ’ seħħ mis-27 ta ’ Ottubru , 2016 , u għalhekk is-Sur Carabott m ’ għadux fil-pussess ta ’ warrant ta ’ għalliem .
(src)="10"> MSc Architectural & Urban Design ( Edinburgh )
(trg)="10"> Ġustifikazzjoni dettaljata tinstab hawn taħt :
(src)="11"> Perit Odette Lewis , B.E & A ( Hons ) , A & CE , MSc .
(src)="12"> ( Road Eng . )
(trg)="11"> L-impatt fuq l-idroloġija u l-idroġeoloġija
(src)="13"> Perit Ivan C Pace , BE & A ( Hons ) , MSc .
(src)="14"> ( Environmental
(trg)="12"> ( b ) dwar xi tagħrif li jkun ta ’ interess pubbliku ; jew
(src)="15"> Officer Advanced Course ECCC 3-03 , US Engineer Center , Fort Leonard Wood – MISSOURI , USA
(trg)="13"> huma speċifikati kif ġej , biex jaġixxu f ’ isimha u f ’ isem id- Direttur għall-Ambjent :
(src)="16"> Degree ) , MSc .
(trg)="14"> Is-Siġġiewi
(src)="17"> Amendments
(trg)="15"> Siġġiewi
(src)="18"> James Cassar 34184 ( G ) 68 , Triq Wenzu Mintoff , Ta ’ Kerċem , Għawdex .
(trg)="16"> Is-servizz jinkludi wkoll l-ogħti ta ’ pariri lid- Direttorat fejn ikun meħtieġ .
(src)="19"> Mikelanġ Mifsud , Il-Mosta .
(trg)="17"> Skema għall-Persuni b ’ Diżabbiltà
(src)="20"> ( iii ) Conditions for Assistance
(trg)="18"> Notifika ta ’ Konċentrazzjoni
(src)="21"> f ’ Secondary Break Water ARM , Dellimara Power Station , Dellimara , Il-Ponta tal-Qrejten ’ l hinn minn , Triq
(trg)="19"> F ’ bosta każijiet , il-lista tinkludi deskrizzjoni tal-vettura u d-data meta ġiet imneħħija .
(src)="22"> Venue : School Hall Kulleġġ San Tumas More Skola Primarja Marsaxlokk Triq l-Arżnell Marsaxlokk
(trg)="20"> Nru. ta ’ Reġistrazzjoni tal-Vettura Ditta Mudell Vehicle Registration No .
(src)="23"> Time : 6.00 pm
(trg)="21"> Brand Model
(src)="24"> There will also be a public exhibition .
(trg)="22"> Tħassir ta ’ Reġistrazzjoni ta ’ Trade Union
(src)="25"> Ref. of Contract Description Approval Date Contractor Amount excluding VAT
(trg)="23"> Deskrizzjoni Data li ngħatat Kuntrattur Ammont eskluż il-VAT
(src)="26"> Works Multi-Purpose Pitch and Fencing at Kerċem , Gozo
(trg)="24"> % ta ’ Differenza mill-Valur Oriġinali tal-Kuntratt
(src)="27"> Ltd .
(trg)="25"> VAT )
(src)="28"> € 50,000.00
(trg)="26"> Avviż Nru .
(src)="29"> Ref. of Direct Order Description Approval Date Contractor Amount excluding VAT
(trg)="27"> Operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f ’ dan is-sit .
(src)="30"> Contractor Amount excluding VAT
(trg)="28"> Id-dokumenti huma mingħajr ħlas .
(src)="31"> Works Resurfacing of the lower part of Cenc Street and other areas in Sannat , Gozo .
(trg)="29"> Il-kuntratt se jkun fuq bażi ta ’ sena ( 1 ) , li jista ’ jiġi estiż għal perjodu ta ’ sena ( 1 ) oħra .
(src)="32"> 11th November 2016
(trg)="30"> Box 1 Ir-Rabat
(src)="33"> Undertaking of an additional Full Energy Audit in relation to the retrofitting of the Administration Centre and revision of the related Financial Feasibility Study .
(trg)="31"> Kwotazzjonijiet , flimkien mad-dokumenti neċessarji kollha , għandhom jintbagħtu b ’ email lil ( msd.meaim @ gov. mt ) sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. tat-Tlieta , l-14 ta ’ Marzu , 2017 .
(src)="34"> The service provider is to ensure that a doctor visits the employees reporting sick as indicated by the FES Head Office and issues a report accordingly .
(trg)="32"> B ’ dan l-Avviż ikun magħruf illi b ’ rikors ippreżentat fil-Qorti Sezzjoni ta ’ Ġurisdizzjoni Volontarja fl-1 ta ’ Frar , 2017 , Rikors Numru 134 / 2017 , minn Eucharistica Mercieca ,
(src)="35"> MEASURES AND SUPPORT DIVISION MINISTRY FOR EUROPEAN AFFAIRS
(trg)="33"> Reġistru tal-Qrati Superjuri , illum l-24 ta ’ Frar , 2017
(src)="36"> Planning and architectural services in Tas-Sliema .
(trg)="34"> RITA MANGION Għar-Reġistratur , Qrati Ċivili u Tribunali
(src)="37"> The Local Council reserves the right to refuse any offer , even the most advantageous .
(trg)="35"> Bl-ispejjeż u bl-imgħax skont il-liġi minn meta l-ammont de quo kien dovut sad-data tal-pagament effettiv
(src)="38"> In the Court of Magistrates ( Malta )
(trg)="36"> Dan sabiex tagħraf timxi u tirregola ruħek
(src)="39"> 1 .
(trg)="37"> B ;
(src)="40"> FRANK PORTELLI , LLD For the Registrar , Civil Courts and Tribunals
(trg)="38"> Jiddikjara lill-intimata debitriċi tal-atturi fl-ammont globali ta ’ € 2,888.89 ;
(src)="41"> DIANE FARRUGIA For the Registrar , Gozo Courts and Tribunals
(trg)="39"> ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur , Qrati Ċivili u Tribunali
(src)="42"> This 24th February , 2017
(trg)="40"> Tant biex tagħraf timxi
(src)="43"> RITA MANGION For Registrar , Civil Courts and Tribunals
(trg)="41"> ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur , tal-Qrati Ċivili u Tribunali
(src)="44"> ALEXANDRA DEBATTISTA For the Registrar , Civil Courts and Tribunals
(trg)="42"> ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali
(src)="45"> IT is notified for general information that , acting on the advice of the Prime Minister , the President of Malta has directed that the Hon.
(trg)="43"> NGĦARRFU għall-informazzjoni ta ’ kulħadd illi , fuq il-parir tal-Prim Ministru , il-President ta ’ Malta ordnat illi l-Onor .
(src)="46"> Louis Grech , BA , MA ( Oxon ) , MP , Deputy Prime Minister and Minister for European Affairs and Implementation of the Electoral Manifesto , assumes the additional duties of the Prime Minister , on Wednesday , 8th March , 2017 , during the absence from Malta of the Hon.
(trg)="44"> Louis Grech , BA , MA ( Oxon ) , MP , Deputat Prim Ministru u Ministru għall-Affarijiet Ewropej u t-Twettiq tal- Manifest Elettorali , jassumi d-dmirijiet addizzjonali ta ’ Prim Ministru , nhar l-Erbgħa , it-8 ta ’ Marzu , 2017 , matul l-assenza minn Malta tal-Onor .
(src)="47"> Joseph Muscat , KUOM , BCom , BA ( Hons ) , MA ( European Studies ) , PhD ( Bristol ) , MP .
(trg)="45"> Joseph Muscat , KUOM , BCom , BA ( Hons ) , MA ( European Studies ) , PhD ( Bristol ) , MP .
(src)="48"> Description of the Land
(trg)="46"> Deskrizzjoni tal-Art
(src)="49"> The abovementioned land is shown marked in red on plan P.D. 13 _ 79 _ A _ 2 , which may be viewed on demand at the Land Department , Auberge de Baviere , Valletta .
(trg)="47"> HUWA avżat għall-informazzjoni ġenerali illi l-Abbozzi ta ’ Liġi li ġejjin huma ppubblikati fis-Suppliment li jinsab ma ’ din il-Gazzetta :
(src)="50"> It-3 ta ’ Marzu , 2017 3rd March , 2017
(trg)="48"> għandhom jinqraw should read
(src)="51"> Article 2 of the scheme is to be substituted by the following :
(trg)="49"> L-Artikolu 2 għandu jiġi sostitwit minn dan li ġej :
(src)="52"> New Street in Triq ix-Xwieni , Marsa ( indicated on the site plan on page 2095 ) .
(trg)="50"> Triq Frans Minuti , Ix-Xgħajra Triq Ġdida fi Triq ix-Xwieni , Il-Marsa
(src)="53"> Curmi Edward 254274M MPPB122 Ms Dalli Charmaine 207583M MPPB042 Dr Darmanin Sandra 79171M MPPB133 Ms Duca Charlene 323786M MPPB101 Dott .
(trg)="51"> Il-Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf li skont l-Avviż Legali 101 / 97 it-toroq li jidhru hawn taħt se jiġu kklassifikati bħala tow zones , hekk kif indikat .
(src)="54"> Scicluna Dorothy Sandra 408589M MPPB047 Dr Shields Victor 183141M MPPB123 Ms Smith La Rosa Mikela 190980M MPPB138 Dr Van Tuyll Van Serooskerken Claire
(trg)="52"> Nhar il-Ħadd , 19 ta ’ Marzu , 2017 , it-triq se tkun magħluqa għal ftit tal-ħin BISS sakemm ikunu għaddejjin id- delegazzjonijiet : Triq Ġlormu Cassar minn ħdejn il-Monument tal-Gwerra .
(src)="55"> The Ports and Yachting Directorate , Transport Malta , notifies mariners that with immediate effect 6 fish farm cages of 50m diameter each , will be moored between il- Ponta ta ’ Bighi and il-Ponta tal-Isptar , Grand Harbour , as shown on on chart that can be found Transport Malta website ( www.transport.gov.mt ) , until the end of March 2017 .
(trg)="53"> Il-baħħara huma ordnati li jipproċedu għall-Waiting Area Anchorage ( il-Belt Valletta u Marsaxlokk ) u jobdu struzzjonijiet mogħtija mill-Valletta Port Control ( Valletta VTS ) u Marsaxlokk Port Control ( Marsaxlokk VTS ) fuqVHF channels 12 , 14 u 16 kif meħtieġ .
(src)="56"> Position Latitude ( N ) Longitude ( E )
(trg)="54"> Dan ta ’ hawn fuq japplika wkoll meta jkun hemm xi
(src)="57"> The new area will come into force by Wednesday , 15th March , 2017 , and will be coordinated by Valletta Port Control ( Valletta VTS ) and Marsaxlokk Port Control ( Marsaxlokk VTS ) .
(trg)="55"> Fil-każ ta ’ attivitajiet ippjanati minn qabel , inklużi xogħlijiet max-xtut jew fl-ibħra territorjali u interni u portijiet u nħawi li jwasslu għalihom , il-Harbour Master għandu jiġi
(src)="58"> Position Latitude ( N ) Longitude ( E )
(trg)="56"> Kull korrespondenza għandha tiġi indirizzata lil :
(src)="59"> This extension of the Offshore Aquaculture zone will take place at a later date .
(trg)="57"> Aktar dettalji rigward it-trasmissjonijiet jistgħu jinkisbu mill-Malta Radio fuq :
(src)="60"> Charts Affected BA Chart 194 , 2538
(trg)="58"> fid-Dipartiment tal-Kirurġija
(src)="61"> Operat tal-Portijiet Tel : ( + 356 ) 22914413 Email : portoperations.tm @ transport.gov.mt
(trg)="59"> Persuna maħtura tista ’ tiġi trasferita skont l-esiġenzi tas-Servizz Pubbliku ta ’ Malta .
(src)="62"> Taqsima tal-Hydrography Tel . : ( + 356 ) 2291 4430 Email : ( joe.bianco @ transport.gov.mt )
(trg)="60"> 2.4 Persuna li tiġi maħtura tkun tista ’ tagħżel bejn Kuntratt A jew Kuntratt B.
(src)="63"> notified by not later than seven ( 7 ) working days prior to the date of the intended activity .
(trg)="61"> c ) tikkontribwixxi għal espansjoni ulterjuri u żvilupp fil- qasam tal-Lower Gastrointestinal Surgery ;
(src)="64"> 2.2 Is-salarju ta ’ Consultant Surgeon with Special Interest in Lower Gastrointestinal Surgery huwa ta ’ Skala ta ’ Salarju 4 .
(trg)="62"> Hi tkun trid tipparteċipa wkoll fi program ta ’ taħriġ speċjalizzat ta ’ wara l-gradwazzjoni skont il-kriterji ta ’ Specialist Advisory Committee ;
(src)="65"> Terms and conditions
(trg)="63"> Rekwiżiti tal-eliġibbiltà
(src)="66"> f ) being required to share resources with existing consultants and firms and responsible in ensuring that ward discipline and practice ( including aspects of hygiene ) affecting patients under his / her care are of the highest possible level ;
(trg)="64"> Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment għall-Affarijiet taċ-Ċittadinanza u Expatriates fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq .
(src)="67"> g ) ensuring the implementation of an ongoing training and education programme in respect of the staff caring for the patients under his / her charge and liaising with and advising other members of the medical and surgical staff on matters pertaining the speciality ;
(trg)="65"> Il-ħatra ta ’ kandidati msemmija f ’ ( b ) , ( c ) , ( d ) u ( e ) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta ’ liċenzja tax-xogħol f ’ dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja .
(src)="68"> h ) participating in undergraduate and postgraduate teaching and training as required .
(trg)="66"> Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja .
(src)="69"> k ) participating when asked in selection boards , disciplinary boards and procurement boards ;
(trg)="67"> ( iii ) ( a ) ikollhom Certificate of Completion of Training ( CCT ) maħruġ mill-Kumitat għall-Approvazzjoni ta ’
(src)="70"> equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers ; or
(trg)="68"> Qed jiġi ċċarat ukoll li meta l-esperjenza tkun miksuba fuq bażi part-time jew fuq inqas minn 40 siegħa fil-ġimgħa , din tkun rikonoxxuta fuq bażi prorata .
(src)="71"> ( d ) any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions , on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph ( a ) , ( b ) or ( c ) ; or
(trg)="69"> 4.4 L-Applikanti magħżula li jkunu eliġibbli taħt paragrafu 4.2 ( iii ) ( b ) u paragrafu 4.2 ( iii ) ( c ) hawn fuq iridu jkunu mniżżlin fir-Reġistru għall-Ispeċjalisti miżmum mill- Kunsill Mediku ta ’ Malta u jridu jkunu wkoll irreġistrati bi sħiħ mal-Kunsill Mediku ta ’ Malta qabel il-ħatra .
(src)="72"> ( b ) in possession of a specialist qualification equivalent to the CCT for the relevant speciality , which is issued by the competent authority in another EU Member State , as listed in Part Ib of the Second Schedule of the Health Care Professions Act of Malta ; or
(trg)="70"> Applikanti li ma jilħqux jippreżentaw din id-dikjarazzjoni fi żmien xahar għal raġunijiet mhux fil-kontroll tagħhom , jistgħu jitolbu għal estensjoni b ’ xahar ieħor lill-Kap tad-Dipartiment fejn qed jintlaqgħu l-applikazzjonijiet , u jindikaw b ’ mod ċar ir-raġunijiet għad-dewmien .
(src)="73"> 4.3 By the closing time and date of this call for applications , applicants must furthermore have two ( 2 ) years full time experience as a specialist in General Surgery .
(trg)="71"> Talbiet għal estensjonijiet itwal minn dan il- perjodu għandhom jiġu sottomessi għall- konsiderazzjoni tal- Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku .
(src)="74"> Any other eligibility requisites for the post must be met in terms of this call for applications .
(trg)="72"> Evidenza formali ta ’ taħriġ u kwalifiki elenkati fil-portfolio jridu jiġu ppreżentati mal-applikazzjoni .
(src)="75"> 4.11 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC , or other designated authorities , as applicable , as per provisions applicable to this call for applications ( see link below ) .
(trg)="73"> 4.11 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id- dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma ’ din is-sejħa għall- applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta ’ dikjarazzjoni ta ’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC , jew awtorità pertinenti oħra , kif applikabbli ( ara l-link aktar ’ l isfel ) .
(src)="76"> Submission of supporting documentation
(trg)="74"> Sottomissjoni ta ’ dokumentazzjoni
(src)="77"> 5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and / or testimonials , copies of which should be attached to the application .
(trg)="75"> 5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b ’ ċertifikati u / jew dokumenti li kopja tagħhom għandha tkun mehmuża mal-applikazzjoni .
(src)="78"> Scanned copies sent electronically are acceptable .
(trg)="76"> Kopji scanned mibgħuta b ’ mod elettroniku huma aċċettati
(src)="79"> 5.2 Original certificates and / or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview .
(trg)="77"> 5.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom , mingħajr eċċezzjoni , jintwerew waqt l-intervista .
(src)="80"> Selection procedure
(trg)="78"> Proċeduri tal-għażla
(src)="81"> 6.1 Eligible applicants will be assessed by a selection board to determine their suitability for the post .
(trg)="79"> 6.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn bord tal- għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post .
(src)="82"> 6.2 Due consideration will be given to applicants who , besides the requisites indicated in paragraphs 4.1 to 4.7 , have proven relevant work experience .
(trg)="80"> 6.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li , minbarra dak mitlub f ’ paragrafi 4.1 sa 4.7 , għandhom esperjenza ta ’ xogħol relevanti u ppruvata .
(src)="83"> Submission of applications
(trg)="81"> Sottomissjoni tal-applikazzjoni
(src)="84"> 7 .
(trg)="82"> 7 .
(src)="85"> Applications , together with a detailed curriculum vitae showing qualifications and experience together with the name and details of two ( 2 ) referees , will be received by the Resourcing and Employee Relations Directorate , Ministry for Health , Palazzo Castellania , 15 , Triq il-Merkanti , Valletta VLT 1171 , by not later than noon ( Central European Time ) of Friday , 24th March , 2017 .
(trg)="83"> L-applikazzjonijiet , flimkien mal-curriculum vitae li juri l-kwalifiki u l-esperjenza kif ukoll l-isem u d-dettalji ta ’ żewġ ( 2 ) referees , jintlaqgħu mid-Direttorat tar-Resourcing and Employee Relations , Ministeru għas-Saħħa , Palazzo Castellania , 15 , Triq il-Merkanti , Il-Belt Valletta VLT 1171 , sa mhux aktar tard minn nofsinhar ( Ħin Ċentrali Ewropew ) ta ’ nhar il-Ġimgħa , l-24 ta ’ Marzu , 2017 .
(src)="86"> Applications can also be submitted through the Online Government Recruitment Portal ( http : / / recruitment.gov.mt ) by the said closing time and date of this call for applications , as indicated above .
(trg)="84"> L-applikazzjonijiet jistgħu jiġu sottomessi wkoll permezz tal-Online Government Recruitment Portal ( http : / / recruitment.gov.mt ) sal-ħin u d-data tal-għeluq ta ’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet , kif indikat hawn fuq .
(src)="87"> Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below .
(trg)="85"> Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid- dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel .
(src)="88"> 8 .
(trg)="86"> 8 .
(src)="89"> Other general provisions concerning this call for applications , with particular reference to :
(trg)="87"> Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall- applikazzjonijiet , b ’ referenza partikolari għal :
(src)="90"> qualifications ; publication of the result ; medical examination ; the process for the submission of petitions concerning the
(trg)="88"> pubblikazzjoni tar-riżultat ; eżami mediku ; proċess sabiex tintbagħat petizzjoni dwar ir-riżultat ;
(src)="91"> result ; access to application forms and related details ; retention of documents ,
(trg)="89"> aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati ; żamma ta ’ dokumenti ,
(src)="92"> Forms-and-Templates.aspx ) or may be obtained from the Resourcing and Employee Relations Directorate , Ministry for Health , Palazzo Castellania , 15 , Triq il-Merkanti , Valletta VLT 1171 .
(trg)="90"> Forms-and-Templates.aspx ) jew jinkisbu mid-Direttorat tar-Resourcing and Employee Relations , Ministeru għas- Saħħa , Palazzo Castellania , 15 , Triq il-Merkanti , Il-Belt Valletta VLT 1171 .
(src)="93"> These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications .
(trg)="91"> Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jitqiesu bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet .
(src)="94"> The website address for the Ministry for Health is ( http : / / health.gov.mt ) , the fax number is + 356 2299 2604 and the email address is ( recruitment.health @ gov.mt ) .
(trg)="92"> Pożizzjoni ta ’ Xufier għat-Trasport tal-Iskola biex Iservi f ’ Malta u / jew f ’ Għawdex fi Ħdan il-Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol
(src)="95"> 1.0 Introduction
(trg)="93"> 1.0 Introduzzjoni
(src)="96"> 1.1 The Permanent Secretary , Ministry for Education and Employment ( MEDE ) invites applications for the position of School Transport Driver to serve in Malta and / or Gozo within the Ministry for Education and Employment .
(trg)="94"> 1.1 Is-Segretarju Permanenti , Ministeru tal-Edukazzjoni u x-Xogħol ( MEDE ) jilqa ’ applikazzjonijiet għall-pożizzjoni ta ’ Xufier għat-Trasport tal-Iskola biex iservi f ’ Malta u / jew f ’ Għawdex fi ħdan il-Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol .
(src)="97"> 2.0 Duration of assignment and conditions
(trg)="95"> 2.0 Tul tal-kariga u kundizzjonijiet
(src)="98"> 3.1 The salary attached to the position of a School Transport Driver is equivalent to Salary Scale 16 , ( which in
(trg)="96"> 2.2 Il-pożizzjoni ta ’ Xufier għat-Trasport tal-Iskola hija suġġetta għal perjodu ta ’ prova ta ’ sitt ( 6 ) xhur .
(src)="99"> MINISTERU GĦALL-EDUKAzzJONI U X-XOGĦOL
(trg)="97"> 3.0 Salarju marbut mal-pożizzjoni
(src)="100"> 2017 is € 12,522.00 per annum , rising by annual increments of € 226.00 up to a maximum of € 14,104.00 ) .
(trg)="98"> 3.1 Is-salarju għall-pożizzjoni ta ’ Xufier għat-Trasport tal-Iskola huwa ekwivalenti għal Salarju ta ’ Skala 16 , ( li fl-
(src)="101"> ensuring that the speedometer , milometer and other gauges are functional , and report any faults or breakdown to the officer in charge of transport ;
(trg)="99"> tiżgura li l-ispeedometer , milometer u gauges oħra jkunu jiffunzjonaw ; u tirrapporta kwalunkwe difetti jew ħsara lill- uffiċjal inkarigat mit-trasport .
(src)="102"> delivering correspondence and store items ;
(trg)="100"> twassal korrispondenza u oġġetti tal-ħażna ;
(src)="103"> assisting in the loading and unloading when necessary ;
(trg)="101"> tassisti fit-tagħbija u l-ħatt meta jkun meħtieġ ;