# en_gb/Hallituskausi_2011-2015.fi-en.xml.gz
# fi/Hallituskausi_2011-2015.fi-en.xml.gz
(src)="1"> PROGRAMME OF THE FINNISH GOVERNMENT
(trg)="1"> Neuvottelutulos hallitusohjelmasta
(src)="2"> An open , fair and confident Finland
(trg)="2"> Avoin , oikeudenmukainen ja rohkea Suomi
(src)="3"> Prime Minister Jyrki Katainen ’ s Government aims to achieve a caring and successful Finland .
(trg)="3"> Jyrki Kataisen hallituksen tavoitteena on välittävä ja menestyvä Suomi .
(src)="4"> Finland will be developed as a Nordic welfare state and a society that not only looks after its own citizens , but also bears its international responsibilities , as part of the Nordic region , Europe and the world .
(trg)="4"> Suomea kehitetään pohjoismaisena hyvinvointivaltiona ja yhteiskuntana , joka kantaa vastuunsa paitsi omista kansalaisistaan , myös kansainvälisesti osana pohjoismaita , Eurooppaa ja maailmaa .
(src)="5"> Finnish society is based on hard work , respect for application and entrepreneurship , equality , solidarity and caring for one another .
(trg)="5"> Suomalainen yhteiskunta perustuu ahkeruudelle , työn ja yrittäjyyden kunnioittamiselle , tasa-arvolle , yhteisvastuulle sekä toisistamme välittämiselle .
(src)="6"> Respect for everyone and openness to diversity are Finnish virtues .
(trg)="6"> Jokaisen kunnioittaminen ja avoimuus erilaisuutta kohtaan ovat suomalaisia hyveitä .
(src)="7"> Finland ’ s status as a bilingual country is a strength and resource .
(trg)="7"> Suomen kaksikielisyys on rikkaus ja voimavara .
(src)="8"> Various religions and communities are valuable to moral growth .
(trg)="8"> Eri uskonnot ja yhteisöt ovat arvokkaita moraalisen kasvun kannalta .
(src)="9"> In Finland , everyone is equal irrespective of their gender , age , ethnic origin , language , religion , convictions , opinions , health , disability , sexual orientation , or any other factor .
(trg)="9"> Suomessa kaikki ovat samanarvoisia sukupuolesta , iästä , alkuperästä , kielestä , uskonnosta , vakaumuksesta , mielipiteistä , terveydestä , vammaisuudesta , seksuaalisesta suuntautumisesta tai muusta henkilöön liittyvästä syystä riippumatta .
(src)="10"> The Government will systematically act against racism and discrimination .
(trg)="10"> Hallitus toimii määrätietoisesti rasismia ja syrjintää vastaan .
(src)="11"> The Nordic welfare model , based on a high employment rate , competitive economy , equal services and care for all , has proven the best social system .
(trg)="11"> Pohjoismainen , korkeaan työllisyysasteeseen , kilpailukykyiseen talouteen , tasa-arvoisiin palveluihin sekä huolenpitoon perustuva hyvinvointimalli on osoittautunut parhaaksi yhteiskuntajärjestelmäksi .
(src)="12"> It combines social cohesion with competitiveness .
(trg)="12"> Siinä yhdistyvät sosiaalinen eheys ja kilpailukyky .
(src)="13"> The Government will take a determined approach to improving the basic structures of the welfare society .
(trg)="13"> Hallitus parantaa hyvinvointiyhteiskunnan perusrakenteita päättäväisesti .
(src)="14"> The entire country will be developed , while respecting unique local characteristics .
(trg)="14"> Koko maata kehitetään alueellisia erityispiirteitä kunnioittaen .
(src)="15"> Work generates welfare .
(trg)="15"> Hyvinvointi syntyy työstä .
(src)="16"> Finland ’ s future success and sustainable funding of the welfare state are dependent on a high employment rate .
(trg)="16"> Suomen tulevaisuuden menestys sekä hyvinvointivaltion kestävä rahoitus ovat riippuvaisia korkeasta työllisyysasteesta .
(src)="17"> It is the Government ’ s goal to ensure that all those capable of working are given the opportunity and incentive to do so and , furthermore , to extend careers and provide favourable conditions for existing and new business activities .
(trg)="17"> Hallituksen tavoitteena on varmistaa kaikille työhön kykeneville mahdollisuudet ja kannusteet työhön osallistumiseen , pidentää työuria sekä tarjota olemassa olevalle ja uudelle elinkeinotoiminnalle hyvät toimintaedellytykset .
(src)="18"> The atmosphere of trust prevailing in the labour market helps its various parties to commit to common goals .
(trg)="18"> Työmarkkinoilla vallitseva luottamuksen ilmapiiri sitouttaa eri osapuolet yhteisiin päämääriin .
(src)="19"> This enhances the country ’ s competitiveness .
(trg)="19"> Tämä vahvistaa myös maamme kilpailukykyä .
(src)="20"> Being based on expertise and creativity , the competitiveness of Finnish labour requires a well-functioning educational system .
(trg)="20"> Osaamiseen ja luovuuteen perustuva suomalaisen työn kilpailukyky edellyttää toimivaa koulutusjärjestelmää .
(src)="21"> The best comprehensive school system in the world will be strengthened to guarantee equal opportunities for all .
(trg)="21"> Maailman parasta peruskoulua vahvistetaan tasa-arvoisten mahdollisuuksien takaajana .
(src)="22"> Education is an end in itself .
(trg)="22"> Sivistys on oma päämääränsä .
(src)="23"> On the international stage , Finland will aim for the top in professional expertise , higher education , and research , development and innovation activities alike .
(trg)="23"> Suomi tähtää kansainväliseen kärkeen niin ammattiosaamisessa , korkeakoulutuksessa kuin tutkimus- , kehittämis- ja innovaatiotoiminnassa .
(src)="24"> Rising inequality represents a threat to Finnish society and the Finnish way of life .
(trg)="24"> Eriarvoisuuden kasvu on vaara suomalaiselle yhteiskunnalle ja elämäntavalle .
(src)="25"> The Government will act with determination to develop and reinforce the basic structures of the welfare society .
(trg)="25"> Hallitus toimii päättäväisesti hyvinvointiyhteiskunnan perusrakenteiden kehittämiseksi ja vahvistamiseksi .
(src)="26"> Poverty and inequality of all types will be reduced .
(trg)="26"> Köyhyyttä eriarvoisuutta ja epätasa-arvoa vähennetään .
(src)="27"> The wellbeing of families and every citizen ’ s societal participation will be increased .
(trg)="27"> Perheiden hyvinvointia ja jokaisen yhteiskunnallista osallisuutta lisätään .
(src)="28"> Equality between generations is an important goal for the Government .
(trg)="28"> Sukupolvien välinen tasa-arvo on hallituksen keskeinen päämäärä .
(src)="29"> The sufficiency of equally-provided , high-quality public services and social security resources will be ensured by maintaining well-managed public finances .
(trg)="29"> Tasa-arvoisten ja laadukkaiden julkisten palveluiden sekä sosiaaliturvan resurssien riittävyys varmistetaan hyvin hoidetulla julkisella taloudella .
(src)="30"> Similarly , sustainable funding of pensions and their sufficiency for future generations will be ensured .
(trg)="30"> Samalla huolehditaan eläkkeiden kestävästä rahoituksesta ja riittävyydestä myös tuleville sukupolville .
(src)="31"> The environment will be left in better condition for future generations .
(trg)="31"> Ympäristö jätetään tuleville sukupolville paremmassa kunnossa .
(src)="32"> Finland will be developed with the aim of becoming a forerunner in efforts to protect biodiversity and to mitigate climate change .
(trg)="32"> Suomea rakennetaan luonnon monimuotoisuuden vaalimisen ja ilmastonmuutoksen torjunnan edelläkävijämaaksi .
(src)="33"> The Government ’ s goal is to make the future Finland a carbon-neutral society , to propel Finland to a leading position in environmental technology , and to develop the nation into the most environmentally conscious society in the world .
(trg)="33"> Hallituksen tavoitteena on tehdä tulevaisuuden Suomesta hiilineutraali yhteiskunta , nostaa Suomi ympäristöteknologian ykkösmaaksi ja kehittää Suomesta maailman ympäristötietoisin kansakunta .
(src)="34"> Finland will pursue an active foreign policy and foster co-operation with other nations and peoples .
(trg)="34"> Suomi harjoittaa aktiivista ja aloitteellista ulkopolitiikkaa ja yhteistyötä muiden kansakuntien ja kansojen kanssa .
(src)="35"> It will play an active role in increasing co-operation between the Nordic countries and other neighbouring countries , in developing activities of the European Union , and in acting as a member of the global community .
(trg)="35"> Suomi toimii aktiivisesti pohjoismaisen sekä lähinaapureiden välisen yhteistyön tiivistämiseksi , Euroopan unionin toiminnan kehittämiseksi ja osana globaalia yhteisöä .
(src)="36"> Finland will encourage efforts to reduce global poverty .
(trg)="36"> Suomi toimii globaalin köyhyyden vähentämiseksi .
(src)="37"> The European Union is Finland ’ s most significant international co-operation forum .
(trg)="37"> Euroopan unioni on Suomen tärkein kansainvälisen yhteistyön vaikutuspaikka .
(src)="38"> Finland seeks an EU that is a project for peace , growth , employment and social justice .
(trg)="38"> Suomen tavoitteena on EU , joka on rauhan , kasvun , työllisyyden ja sosiaalisen oikeudenmukaisuuden projekti .
(src)="39"> Membership of the EU and its joint development are in Finland ' s interests .
(trg)="39"> Sen jäsenyys ja yhteisöllinen kehittäminen on Suomen etu .
(src)="40"> Independence means participation in international decision-making , in the forums in which decisions affecting Finns are made .
(trg)="40"> Itsenäisyyttä on osallistuminen kansainväliseen päätöksentekoon siellä missä tehdään suomalaisiin vaikuttavia päätöksiä .
(src)="41"> Contents
(trg)="41"> Sisällys
(src)="42"> Government priorities
(trg)="42"> Hallituksen painopistealueet
(src)="43"> Three core objectives link the activities of the Government and all its decision-making together .
(trg)="43"> Hallituksen toimintaa ja kaikkea päätöksentekoa yhdistää kolme keskeistä kokonaisuutta .
(src)="44"> These objectives are the reduction of poverty , inequality and social exclusion ; consolidation of public finances ; and the strengthening of sustainable economic growth , employment and competitiveness .
(trg)="44"> Nämä kokonaisuudet ovat köyhyyden , eriarvoisuuden ja syrjäytymisen vähentäminen ; julkisen talouden vakauttaminen ; sekä kestävän talouskasvun , työllisyyden ja kilpailukyvyn vahvistaminen .
(src)="45"> Reduction of poverty , inequality and social exclusion
(trg)="45"> Köyhyyden , eriarvoisuuden ja syrjäytymisen vähentäminen
(src)="46"> Global and societal changes impact different groups of people in different ways .
(trg)="46"> Maailman muutos kohtelee ihmisryhmiä eri tavoin .
(src)="47"> Some people are at risk of being permanently excluded from society .
(trg)="47"> Osaa ihmisistä uhkaa pysyvä syrjäytyminen .
(src)="48"> Besides unemployment and poverty , they also suffer from a general lack of future prospects and a sense of deprivation .
(trg)="48"> Työttömyyden ja köyhyyden lisäksi kyse on myös näköalattomuudesta ja osattomuudesta .
(src)="49"> Work is the best form of social security .
(trg)="49"> Työ on parasta sosiaaliturvaa .
(src)="50"> Labour market , taxation and social protection must be developed from the perspective of inclusion and employment .
(trg)="50"> Työmarkkinoita , verotusta ja sosiaaliturvaa on kehitettävä osallisuuden ja työllisyyden näkökulmasta .
(src)="51"> Finland ’ s future success and wellbeing rely on a high employment rate , social coherence and equality in society .
(trg)="51"> Suomen tulevaisuuden menestys ja hyvinvointi nojaavat yhteiskunnan korkeaan työllisyysasteeseen , sosiaaliseen eheyteen ja tasa-arvoisuuteen .
(src)="52"> The cycle of poverty and social exclusion being passed down from one generation to the next must be broken .
(trg)="52"> Sukupolvelta toiselle periytyvä köyhyys ja syrjäytyminen on katkaistava .
(src)="53"> Everyone deserves a fair start and genuine , equal opportunities in life .
(trg)="53"> Jokainen ansaitsee reilun alun ja aidot tasaveroiset mahdollisuudet elämälleen .
(src)="54"> Alongside social responsibility runs communal responsibility .
(trg)="54"> Yhteiskunnan vastuun rinnalla on yhteisön vastuu .
(src)="55"> Support is provided so that people are able to take responsibility for themselves , their families and their communities .
(trg)="55"> Ihmisten omaa vastuuta itsestään , perheistään ja yhteisöistään tuetaan .
(src)="56"> The valuable work done by third sector organisations complements the provision of social services and enhances wellbeing .
(trg)="56"> Kansalaisjärjestöjen tekemä arvokas työ täydentää yhteiskunnan palveluita ja lisää hyvinvointia .
(src)="57"> The Government will narrow the disparities in income levels , wellbeing and the state of health .
(trg)="57"> Hallitus kaventaa tulo- , hyvinvointi- ja terveyseroja .
(src)="58"> Basic public services will be strengthened and reformed ; a decent life will be secured for citizens in old age ; investments will be made in the prevention of social and health-related problems , and in mental health care services and welfare services for substance abusers ; income security will be improved ; and inequalities between communities will be reduced .
(trg)="58"> Peruspalveluita vahvistetaan ja uudistetaan , turvataan ikäihmisille ihmisarvoinen vanhuus , panostetaan sosiaalisten ja terveydellisten ongelmien ennaltaehkäisyyn , mielenterveys- ja päihdepalveluihin sekä parannetaan toimeentuloturvaa ja estetään asuinalueiden eriytymistä .
(src)="59"> The high school drop-out rate will be addressed .
(trg)="59"> Koulupudokkuuteen puututaan .
(src)="60"> The Government will introduce legislation on services for older people , as well as a wide-ranging action plan to reduce poverty , inequality and social exclusion .
(trg)="60"> Hallitus valmistelee vanhuspalvelulain sekä laaja-alaisen , köyhyyttä , eriarvoisuutta ja syrjäytymistä vähentävän toimenpideohjelman .
(src)="61"> Consolidation of public finances
(trg)="61"> Julkisen talouden vakauttaminen
(src)="62"> Sustainable welfare and wellbeing can only be safeguarded where public finances are built on a stable and healthy basis .
(trg)="62"> Vain vakaa ja terveellä pohjalla oleva julkinen talous takaa kestävän hyvinvoinnin .
(src)="63"> The sustainability gap in general government finances stems mainly from a rapidly deteriorating dependency ratio caused by the ageing of the population .
(trg)="63"> Julkisen talouden kestävyysvaje johtuu ensisijaisesti ikääntymiskehityksen aiheuttamasta nopeasta huoltosuhteen heikkenemisestä .
(src)="64"> From the viewpoint of sustainable public finances , it is crucial that as many people of working age as possible are in work .
(trg)="64"> Julkisen talouden kestävyyden kannalta ratkaisevaa on se , että mahdollisimman moni työikäinen on työssä .
(src)="65"> Measures designed to prolong working careers will be applied to the early , middle and late years of working careers .
(trg)="65"> Työurien pidentämiseen tähtäävät toimet kohdistetaan työuran alkuun , keskelle ja loppupäähän .
(src)="66"> Better productivity in the public and private sectors , higher birth rates and more work-based immigration based on a genuine demand for labour will all help reduce the sustainability gap .
(trg)="66"> Kestävyysvajetta vähennetään myös lisäämällä tuottavuutta yksityisessä ja julkisessa taloudessa sekä lisäämällä syntyvyyttä ja aitoon työvoimatarpeeseen perustuvaa työperäistä maahanmuuttoa .
(src)="67"> The central government debt-to-GDP ratio will be brought into a downturn by the end of the parliamentary term .
(trg)="67"> Valtion velkasuhde käännetään laskuun vaalikauden loppuun mennessä .
(src)="68"> To this end , the Government will take action to boost economic growth , improve the employment rate , lengthen working careers , promote domestic demand , increase tax revenues , introduce targeted spending freezes , and bring savings .
(trg)="68"> Keinoina ovat taloudellisen kasvun vauhdittaminen , työllisyyden parantaminen , työurien pidentäminen , kotimaisen kysynnän tukeminen , verotulojen lisääminen sekä kohdennetut menojäädytykset ja säästöt .
(src)="69"> As part of its efforts to bridge the gap , the Government will take determined action to fight against the shadow economy .
(trg)="69"> Osana vajeen kattamista hallitus toimii päämäärätietoisesti harmaata taloutta vastaan .
(src)="70"> The Government will implement a comprehensive nationwide r eform to restructure municipalities and services , building on economically robust municipalities , enabling improvements in administrative structures , productivity and the effectiveness of municipalities .
(trg)="70"> Hallitus toteuttaa kattavan vahvoihin peruskuntiin perustuvan kunta- palvelurakenneuudistuksen koko maassa , jonka puitteissa hallinnon rakenteita sekä kuntien tuottavuutta ja vaikuttavuutta parannetaan .
(src)="71"> Enhancing sustainable economic growth , employment and competitiveness
(trg)="71"> Kestävän talouskasvun , työllisyyden ja kilpailukyvyn vahvistaminen
(src)="72"> The Government will promote the competitiveness of Finnish work and entrepreneurial activity in the global market .
(trg)="72"> Hallitus edistää suomalaisen työn ja yrittämisen kilpailukykyä avoimilla maailmanmarkkinoilla .
(src)="73"> Economic growth must be ecologically and socially sustainable .
(trg)="73"> Talouskasvun täytyy olla ekologisesti ja sosiaalisesti kestävää .
(src)="74"> Enhanced competence and the creation of an attractive and functioning environment are key issues for companies .
(trg)="74"> Avainasemassa ovat osaamisen vahvistaminen sekä houkuttelevan ja toimivan ympäristön luominen yrityksille .
(src)="75"> This Government strives for a Finland that is among the world ’ s forerunners in environmentally friendly , resource and material-efficient economies and as developer of sustainable consumption and production methods .
(trg)="75"> Hallitus tavoittelee Suomea , joka on maailman eturintamassa ympäristöystävällisessä , resurssi- ja materiaalitehokkaassa taloudessa sekä kestävien kulutus- ja tuotantotapojen kehittäjänä .
(src)="76"> Meeting environmental goals requires that measures are taken in all sectors of society .
(trg)="76"> Ympäristötavoitteiden saavuttaminen edellyttää toimia kaikilla yhteiskunnan osa-alueilla .
(src)="77"> The Finnish economic structure will be diversified and strengthened .
(trg)="77"> Suomalaista elinkeinorakennetta monipuolistetaan ja vahvistetaan .
(src)="78"> In addition to developing the traditional strengths , such as primary production and basic industries , new sectors of growth will be developed in the industrial , service and creative sectors .
(trg)="78"> Perinteisten vahvuuksien , kuten alkutuotannon ja perusteollisuuden kehittämisen lisäksi rakennetaan uusia kasvualoja teollisuudessa , palveluissa ja luovilla aloilla .
(src)="79"> Industrial policy measures will be targeted above all to support new , growth-oriented businesses that offer jobs and seek internationalisation .
(trg)="79"> Elinkeinopoliittisia toimenpiteitä suunnataan tukemaan erityisesti uusia , kasvuhakuisia , työllistäviä ja kansainvälistyviä yrityksiä .
(src)="80"> Taxation will be reformed so that it is more ecological and fair , and boosts economic growth .
(trg)="80"> Verotusta uudistetaan talouskasvua vauhdittavaksi , ekologiseksi ja oikeudenmukaiseksi .
(src)="81"> Finland ’ s success and enhanced welfare is dependent on broad-based knowledge , professional skills and high levels of expertise .
(trg)="81"> Suomen menestyksen ja hyvinvoinnin kasvu on riippuvainen laajasta sivistyksestä , ammattitaidosta ja korkeasta osaamisesta .
(src)="82"> Investments in education and research are part of a long-term growth policy .
(trg)="82"> Koulutukseen ja tutkimukseen panostaminen on pitkäjänteistä kasvupolitiikkaa .
(src)="83"> The Government will ensure sufficient funding for education , know-how and research .
(trg)="83"> Hallitus huolehtii koulutuksen , osaamisen ja tutkimuksen riittävästä rahoituksesta .
(src)="84"> A stable and well functioning labour market is a prerequisite for competitiveness .
(trg)="84"> Vakaat ja toimivat työmarkkinat ovat kilpailukyvyn edellytys .
(src)="85"> The Government will act in close and positive collaboration with labour organisations for the reconciliation of economic and labour market policy .
(trg)="85"> Hallitus toimii tiiviissä ja hyvässä yhteistyössä työmarkkinaosapuolten kanssa talouspolitiikan ja työmarkkinapolitiikan yhteensovittamiseksi .
(src)="86"> The Government is prepared to support the achievement of a labour market settlement by instruments that support the enhancement of competitiveness , employment and purchasing power .
(trg)="86"> Hallitus on valmis tukemaan työmarkkinaratkaisun syntyä kilpailukykyä sekä työllisyyden ja ostovoiman tukevin keinoin .
(src)="87"> In order to secure a high employment rate , the Government will intensify its measures against unemployment .
(trg)="87"> Korkean työllisyyden takaamiseksi hallitus tehostaa toimia työttömyyttä vastaan .
(src)="88"> Opportunities will be created for continuous improvement of competence , and flexible transfer from one job to another .
(trg)="88"> Jatkuvalle osaamisen parantamiselle ja joustavalle työstä työhön siirtymiselle luodaan toimivat olosuhteet .
(src)="89"> Working life will be developed so that it enhances wellbeing at work and improves productivity .
(trg)="89"> Työelämää kehitetään työssä jaksamisen vahvistamiseksi ja tuottavuuden parantamiseksi .
(src)="90"> Investments will be made in to maintain the work ability of the unemployed , and improve their labour market skills .
(trg)="90"> Työttömien työkyvyn ylläpitoon ja työmarkkinavalmiuksien parantamiseen panostetaan .
(src)="91"> The goal is as quick a return to the labour market as possible .
(trg)="91"> Tavoitteena on mahdollisimman nopea paluu työmarkkinoille .
(src)="92"> Obstacles to work and barriers to accessing employment will be eliminated and incentives increased .
(trg)="92"> Työnteon esteet ja työllistymisen kynnykset poistetaan ja kannustavuutta lisätään .
(src)="93"> The flexibility of work and the opportunities for people with a disability or partial work ability will be developed .
(trg)="93"> Työelämän joustavuutta sekä osatyökykyisten ja vammaisten mahdollisuuksia työntekoon kehitetään .
(src)="94"> The status of intermittently employed people and micro-entrepreneurs will be improved .
(trg)="94"> Pätkätyöläisten ja mikroyrittäjien asemaa parannetaan .
(src)="95"> Youth unemployment and the number of people seeking a disability pension will be reduced .
(trg)="95"> Nuorisotyöttömyyttä ja työkyvyttömyyseläkkeelle jäävien määrää vähennetään .
(src)="96"> Economic policy
(trg)="96"> Talouspolitiikka
(src)="97"> Sustainability of public finances
(trg)="97"> Julkisen talouden kestävyys
(src)="98"> The Government ’ s economic policy goal is to strengthen the economy ’ s growth potential in a sustainable way , to raise the employment rate , to bolster household purchasing power and to improve international competitiveness and the framework conditions for industry .
(trg)="98"> Hallituksen talouspolitiikka tähtää talouden kasvupotentiaalin vahvistamiseen kestävällä tavalla , työllisyysasteen nousuun , kotitalouksien ostovoiman myönteiseen kehitykseen sekä kansainvälisen kilpailukyvyn ja teollisuuden toimintaedellytysten kohentamiseen .
(src)="99"> Sustainable public finances are the foundation of welfare and wellbeing .
(trg)="99"> Kestävä julkinen talous on hyvinvoinnin perusta .
(src)="100"> The Government is committed to an active fiscal policy that supports economic growth and employment .
(trg)="100"> Hallitus harjoittaa aktiivista , kansantalouden kasvumahdollisuuksia ja työllisyyttä tukevaa finanssipolitiikkaa .