# en/Hallituskausi_2007-2011.fi.fi-en.xml.gz
# fi/Hallituskausi_2007-2011.fi.fi-en.xml.gz


(src)="1"> A = special situation directly concerning ICT infrastructure
(trg)="1"> A = erityistilanteet , jotka kohdistuvat suoraan ICT-infrastruktuuriin

(src)="2"> a ) The national Energy and Climate Strategy and the Bioenergy Programme to be based on this will promote the use of wood for energy , taking into account the operating conditions of the forest industry , formulate the policy for the use of peat , and determine the means for promoting decentralised
(trg)="2"> a ) Kansallisessa Energia- ja ilmastostrategiassa ja sen pohjalta laadittavassa bioenergiaohjelmassa edistetään puuenergian käyttöä ja otetaan huomioon metsäteollisuuden toimintaedellytykset , määritetään kanta turpeen käyttöön ja keinot hajautetun puuperäiseen sähkön ja lämmön tuotannon yleistymiseksi ( TEM , MMM ) .

(src)="3"> a ) The methods , technology and operative models of forestry and roundwood acquisition will be developed to improve productivity and working conditions and to provide employment throughout the year ( Ministry of Agriculture and Forestry , Ministry of Employment and the Economy , Finnish Forest Research Institute , Forestry Development Centre Tapio , Work Efficiency Institute , Metsäteho , actors in this field ) .
(trg)="3"> a ) Kehitetään metsätalouden ja puunhankinnan työmenetelmiä , teknologiaa ja toimintamalleja , jotka edistävät työn tuottavuutta , parantavat työoloja ja mahdollistavat ympärivuotisen työllistymisen ( MMM , TEM , Metla , Tapio , TTS , Metsäteho , alan toimijat ) .

(src)="4"> a ) Forecasts will be prepared concerning the risk of forest damage caused by climate change , the forest damage monitoring system will be improved and emergency plans drawn up in case of forest damage ( Ministry of Agriculture and Forestry , Ministry of the Interior , Finnish Forest Research Institute , Forestry Development Centre Tapio , Forestry Centres ) .
(trg)="4"> a ) Laaditaan ennusteita ilmastonmuutoksen metsätuhoriskeistä , kehitetään metsätuhojen seurantajärjestelmää ja laaditaan tuhojen varalle valmiussuunnitelmat ( MMM , SM , Metla , Tapio , metsäkeskukset ) .

(src)="5"> a ) Extending the scope of application of the decree on the use of waste for earthworks to cover additional recycled materials so that when used for certain purposes these materials would , instead of a permit , only require a notification .
(trg)="5"> a ) Laajennetaan vähitellen jätteiden maarakennuskäyttöä koskevan asetuksen soveltamisalaa nykyistä useampiin uusiomateriaaleihin , joiden käyttö määritellyissä kohteissa edellyttäisi lupamenettelyn sijasta vain ilmoitusmenettelyä .

(src)="6"> T he present decade represents a transitional period during which the change in the global system will continue , international institutions will reform and key states , such as the United States and China , will rebuild their partnerships .
(trg)="6"> A lkanut vuosikymmen on murrosvaihe , jonka aikana globaalijärjestelmän muutos jatkuu , kansainväliset instituutiot uudistuvat ja keskeiset maat kuten Yhdysvallat ja Kiina rakentavat kumppanuuksiaan uudelleen .

(src)="7"> A Managing natural resource policies
(trg)="7"> A Luonnonvarapolitiikan johtaminen

(src)="8"> a ) In their own as well as joint communication , actors in the forest sector will take up the potential of forests for the improvement of the welfare of citizens , promoting sustainable development and mitigating climate change ( Forest Council , Ministry of Agriculture and Forestry , Ministry of the Environment , Ministry of Employment and the Economy , Ministry of Education , Finnish Forest Association , Finnish Forest Foundation , actors in the forest sector ) .
(trg)="8"> a ) Metsäalan toimijat tuovat omassa ja yhteistyönä tehtävässä viestinnässä esille metsien mahdollisuudet kansalaisten monipuolisen hyvinvoinnin lisäämisessä , kestävän kehityksen edistämisessä ja ilmastonmuutoksen torjunnassa ( Metsäneuvosto , MMM , YM , TEM , OPM , Suomen Metsäyhdistys , Suomen Metsäsäätö , metsäalan toimijat ) .

(src)="9"> a ) The attainment of goals for forest management and forest improvement ( see Table ) will be promoted by the means of financial support , advisory services and forest management planning ( Ministry of Agriculture and Forestry , Forestry Development Centre Tapio , Forestry Centres , Forest Management Associations ) .
(trg)="9"> a ) Metsänhoitoja perusparannustyötavoitteiden ( taulukko ) saavuttamista edistetään rahoitustuen , neuvonnan ja metsäsuunnittelun keinoin ( MMM , Tapio , metsäkeskukset , metsänhoitoyhdistykset ) .

(src)="10"> a ) Management planning and advisory services for forest owners will be improved by ensuring that information about forest resources is up to date , and by stepping up and improving the methods of collecting and using that information .
(trg)="10"> a ) Metsäsuunnittelua ja metsänomistajien neuvontaa varten parannetaan metsävaratietojen ajantasaisuutta , lisätään ja tehostetaan niiden keruuta ja hyödyntämistä .

(src)="11"> a ) Instructions and recommendations for water protection in forest management will be kept up to date using latest research and experiences ( Finnish Forest Research Institute , Finnish Environment Institute , Forestry Development Centre Tapio , Metsähallitus , forest companies ) .
(trg)="11"> a ) Metsätalouden vesiensuojelun ohjeistus ja suositukset pidetään ajan tasalla tuoreimpien tutkimusten ja käytännön kokemusten perusteella ( Metla , SYKE , Tapio , Metsähallitus , metsäyhtiöt ) .

(src)="12"> ( a ) How well have the above-mentioned requirements and targets related to the implementation of the strategies been achieved ?
(trg)="12"> ( a ) Miten edellä esitetyt vaatimukset ja tavoitteet koskien strategioiden toimeenpanoa ovat toteutuneet ?

(src)="13"> ( a ) Clearly defines the targets and target levels of Finnish sustainable development
(trg)="13"> ( a ) määritellään selkeästi Suomen kestävän kehityksen tavoitteet ja tavoitetasot

(src)="14"> a ) Finland will participate actively in the implementation of the EU Forest Action Plan , placing special weight on better coordination in forest matters ( Ministry of Agriculture and Forestry , Ministry of the Environment , Ministry of Employment and the Economy , interest groups ) .
(trg)="14"> a ) Osallistutaan aktiivisesti EU : n metsätoimintasuunnitelman toimeenpanoon painottaen erityisesti metsäasioiden parempaa koordinaatiota ( MMM , YM , TEM , sidosryhmät ) .

(src)="15"> a ) An education council for the forest sector will be founded and charged with coordinating , monitoring and supervising education in this field ( Ministry of Education ) .
(trg)="15"> a ) Perustetaan metsäalan koulutusneuvosto , jonka tehtävänä on alan koulutuksen valtakunnallinen koordinaatio , seuranta ja ohjaus ( OPM ) .

(src)="16"> a ) Deficiencies in the capacity of the main rail network will be rectified , and the proposals of the working group on securing timber transport on rail routes with low traffic volumes ( 2007 ) for the improvement of the rail network will be implemented ( Ministry of Transport and Communications , Finnish Rail Administration ) .
(trg)="16"> a ) Poistetaan päärataverkon kapasiteettipuutteet ja toteutetaan nopeutetulla aikataululla puukuljetusten turvaamista vähäliikenteisillä radoilla selvittäneen työryhmän ( 2007 ) ehdotukset rataverkoston kehittämiseksi ( LVM , Ratahallintokeskus ) .

(src)="17"> a ) The VILMAT development programme of Metsähallitus will be updated , and sustainable tourism and recreational use of nature reserves and other State-owned areas will be promoted based on this ( Ministry of the Environment , Ministry of Agriculture and Forestry , Metsähallitus ) .
(trg)="17"> a ) Päivitetään Metsähallituksen VILMAT-kehittämissuunnitelma , jonka pohjalta edistetään kestävää matkailuja virkistyskäyttöä luonnonsuojelualueilla ja muilla valtion alueilla ( YM , MMM , Metsähallitus ) .

(src)="18"> A. PRINCIPLES AND LONG-TERM ALLOCATION OF FINANCING
(trg)="18"> A. R AHOITUKSEN PERIAATTEET JA PITKÄJÄNTEISYYS

(src)="19"> The harmonisation of value-added taxation should continue to remove international trade barriers and reduce the administrative burden on companies .
(trg)="19"> A rvonlisäverotuksen harmonisointia tulee jatkaa kansainvälisen kaupan esteiden poistamiseksi ja yritysten hallinnollisen taakan keventämiseksi .

(src)="20"> a ) Examine the employment possibilities of those receiving rehabilitation benefits or disability pensions
(trg)="20"> a ) Selvittää kuntoutustuella ja työkyvyttömyyseläkkeellä olevien henkilöiden työllistymismahdollisuudet .

(src)="21"> A and D reach the target with a clear safety margin , whereas B and C only reach the target narrowly .
(trg)="21"> A : ssa ja D : ssä jää selvä turvamarginaali tavoitteeseen , kun taas B ja C saavuttavat tavoitteen vain niukasti .

(src)="22"> In A , all of the energy is generated with renewables but even in D , which relies on nuclear power and fossil fuels more than any other scenario , the share of renewables will rise to 57 per cent of consumption .
(trg)="22"> A : ssa kaikki energia tuotetaan uusiutuvilla , mutta eniten ydinvoimaan ja fossiilisiin polttoaineisiin nojaavassa D : ssäkin uusiutuvien osuus nousee 57 prosenttiin kulutuksesta .

(src)="23"> The radical restructuring of industry puts society to test in scenario A , the considerable downsizing of agriculture in scenario D.
(trg)="23"> A : ssa koettelee teollisuuden raju rakennemuutos , D : ssä puolestaan maatalouden huomattava supistuminen .

(src)="24"> Scenario A has the least national pressure for economic exploitation of forests ; thus , this scenario offers the most opportunities for protection and soft utilisation of forests .
(trg)="24"> A : ssa metsien talouskäyttöön kohdistuu pienin paine kansallisesti , joten se tarjoaa eniten mahdollisuuksia suojeluun ja metsien pehmeään hyödyntämiseen .

(src)="25"> In scenario A , the main source is wood not needed in the forest industry , whereas industrial sideflows remain the most important sources of bioenergy in the other scenarios .
(trg)="25"> A : ssa metsäteollisuudelta vapautuvaa puuta käytetään energiantuotantoon , kun taas muissa skenaarioissa teollisuuden sivuvirrat pysyvät tärkeimpinä bioenergian lähteinä .

(src)="26"> A : Efficiency Revolution
(trg)="26"> A : tehokkuus-kumous

(src)="27"> a ) Teaching concerning the right of public access will be enhanced in comprehensive schools ( National Board of Education , education institutions ) .
(trg)="27"> a ) Tehostetaan jokamiehenoikeuksiin liittyvää opetusta peruskouluissa ( OPH , oppilaitokset ) .

(src)="28"> A Activities during the year
(trg)="28"> A Toiminta vuoden aikana

(src)="29"> a ) Measures proposed in the METSO programme will be implemented ( Ministry of the Environment , Ministry of Agriculture and Forestry ) .
(trg)="29"> a ) Toteutetaan METSO -toimintaohjelmassa esitetyt toimenpiteet ( YM , MMM ) .

(src)="30"> a ) The action plans for the territories of the Forestry Centres for increasing forest-related knowledge and skills among children and young people and the number of apprenticeship and on-the-job training positions will be implemented ( Forestry Centres , 4H , actors in the forest and environmental sectors , Finnish Forest Foundation ) .
(trg)="30"> a ) Toteutetaan metsäkeskusalueille laaditut ohjelmat lasten ja nuorten metsäosaamisen sekä harjoitteluja työssä oppimispaikkojen lisäämiseksi ( metsäkeskukset , 4H , metsä- ja ympäristöalan toimijat , Suomen Metsäsäätiö ) .

(src)="31"> a ) Foresight work will be adopted as an active part of the development of future operating conditions in the forest sector , and the applications of foresight results will be supported ( Ministry of Agriculture and Forestry , Ministry of Employment and the Economy , Ministry of the Environment , Ministry of Education , universities and polytechnics , research institutions , development organisations , companies in the forest sector ) .
(trg)="31"> a ) Tulevaisuustyö otetaan aktiiviseksi osaksi metsäalan toimintaedellytysten kehittämistä ja tuetaan tulosten hyödyntämistä ( MMM , TEM , YM , OPM , korkeakoulut , tutkimuslaitokset , kehittämisorganisaatiot , metsäalan yritykset ) .

(src)="32"> a ) The operating conditions of the forest cluster ’ s strategic competence cluster will be ensured and the research strategy for the wood products industry will be supported ( Ministry of Employment and the Economy , Ministry of Agriculture and Forestry , National Technology Agency of Finland , Academy of Finland , forest industry companies )
(trg)="32"> a ) Turvataan metsäklusterin strategisen huippuosaamisen keskittymän toimintaedellytykset ja tuetaan puutuotealan tutkimusstrategiaa ( TEM , MMM , Tekes , SA , metsäteollisuusyritykset ) .

(src)="33"> Earnings-related daily allowance
(trg)="33"> A Työttömälle maksetut etuudet

(src)="34"> a. preserve a strong common agricultural policy with sufficient funding in the EU
(trg)="34"> a. vahvan yhteisen maatalouspolitiikan säilyttämiseen ja sen riittävään rahoitukseen tähtäävää kehitystä unionissa .

(src)="35"> a ) The Government will support research and development for improving the forest sector ’ s innovation environment in ways specified in Section 5.2 ( Ministry of Employment and the Economy , Ministry of Education , Ministry of Agriculture and Forestry ) .
(trg)="35"> a ) Valtio tukee tutkimus- ja kehitystoiminnassa metsäalan innovaatioympäristön parantamista kohdassa 5.2 esitetyllä tavalla ( TEM , OPM , MMM ) .

(src)="36"> Transparent and rational action strengthens support of the citizens and public opinion towards defence policy objectives and the Defence Forces ’ activities .
(trg)="36"> A voimella ja tarkoituksenmukaisella toiminnalla vahvistetaan kansalaisten ja yleisen mielipiteen tukea puolustuspoliittisille tavoitteille ja puolustusvoimien toiminnalle .

(src)="37"> A 15-year prospective study of industrial employees ” , Journal of Affective Disorders , doi : 10.1016 / j.jad.2009.10.025 , forthcoming .
(trg)="37"> A 15-year prospective study of industrial employees ” , Journal of Affective Disorders , doi : 10.1016 / j.jad.2009.10.025 , tulossa .

(src)="38"> A1 is divided into three sub-scenarios , according to alternatives for the future basis of the global energy supply .
(trg)="38"> A1 jakautuu kolmeen alaskenaarioon sen mukaan , mihin energialähteisiin tulevaisuuden energiantuotanto perustuu .

(src)="39"> In scenario A2 , emissions continue to increase rapidly .
(trg)="39"> A2-skenaariossa päästöjen kasvu jatkuu nopeana .

(src)="40"> Moreover , Aalto University will actively take advantage of the new university 's multidisciplinary , multi-arts-discipline nature .
(trg)="40"> Aalto-yliopisto hyödyntää aktiivisesti uuden yliopiston monitieteistä ja -taiteista luonnetta .

(src)="41"> The Aalto University , which will be created by combining the Helsinki University of Technology , the University of Art and Design Helsinki and the Finnish-speaking Helsinki School of Economics , will be bilingual .
(trg)="41"> Aalto-yliopisto , joka syntyy Teknillisen korkeakoulun , Taideteollisen korkeakoulun ja suomenkielisen Helsingin kauppakorkeakoulun yhdistämisen tuloksena , on kaksikielinen .

(src)="42"> Aalto University 's operations are grounded in basic research with a long-term focus and on artistic activities , as well as quality teaching , which together form a solid foundation for teaching and creative development and innovation activities .
(trg)="42"> Aalto-yliopiston toiminta rakentuu pitkäjänteiselle perustutkimukselle ja taiteelliselle toiminnalle sekä laadukkaalle opetukselle , jotka muodostavat vankan perustan opetukselle sekä luovalle kehitys- ja innovaatiotoiminnalle .

(src)="43"> The strength of the research conducted at Aalto University stems from specialisation and co-operation among three universities that are leaders in their respective fields .
(trg)="43"> Aalto-yliopiston tutkimuksen vahvuus syntyy kolmen , alansa johtavan korkeakoulun erikoisosaamisesta ja yhteistyöstä .

(src)="44"> The Aalto University Foundation was established in summer 2008 , and the new university launched its operations in their full extent at the beginning of 2010 .
(trg)="44"> Aalto-yliopiston yliopistosäätiö perustettiin kesällä 2008 ja uusi yliopisto aloittaa toimintansa täydessä laajuudessa vuoden 2010 alussa .

(src)="45"> Aalto University fosters also a student-oriented culture that encourages learning new things , as well as multidisciplinary teaching modules .
(trg)="45"> Aalto-yliopistossa tuetaan myös opiskelijakeskeistä , uuden oppimiseen kannustavaa kulttuuria sekä poikkitieteellisiä opetuskokonaisuuksia .

(src)="46"> Wave power will probably not be available for commercial applications until the 2020s at the earliest .
(trg)="46"> Aaltoenergia voidaan saada kaupalliseen käyttöön todennäköisesti aikaisintaan 2020-luvulla .

(src)="47"> Aaltonen , J. , M.-L. Järviö & K. Luoma ( toim . )
(trg)="47"> Aaltonen , J. , M.-L. Järviö ja K. Luoma ( toim . )

(src)="48"> Asia and some South American countries grow more rapidly than the Western countries .
(trg)="48"> Aasia ja eräät Etelä-Amerikan alueet kasvavat nopeammin kuin läntiset maat .

(src)="49"> Asia under China 's leadership and also Latin America sustained by the United States have begun taking a more stable course with regard to security , aided by their stronger economies .
(trg)="49"> Aasia Kiinan johdolla ja Latinalainen Amerikka Yhdysvaltain vetämänä ovat päässeet vakaammalle turvallisuusuralle vahvemman taloutensa turvin .

(src)="50"> Asian economies are showing strong growth , and the same goes for Latin America .
(trg)="50"> Aasian alueen taloudet kehittyvät voimakkaasti , kuten myös Latinalainen Amerikka .

(src)="51"> In the last 20 years , developing Asian countries ' share of world GDP at market prices has increased from 5 to 14 per cent ( source :
(trg)="51"> Aasian kehittyvien maiden osuus maailman käypähintaisesta bkt : stä on 20 vuodessa noussut 5 prosentista 14 prosenttiin ( Lähde :

(src)="52"> Asian countries and , especially , Japan are the most dependent on Persian Gulf oil .
(trg)="52"> Aasian maat ja erityisesti Japani ovat kaikkein riippuvaisimmat Persianlahden öljystä .

(src)="53"> Asian countries build their wealth from their own points of departure and have no motivation to develop the type of world order favoured by the West .
(trg)="53"> Aasian maat rakentavat vaurauttaan omista lähtökohdistaan eikä niillä ole motivaatiota länsimaalaistyyppisen maailmanjärjestyksen kehittämiseksi .

(src)="54"> While the EU has sought broader dialogue on human rights and democracy issues , the interests of the Asian countries are focused on trade agreements .
(trg)="54"> Aasian maiden kiinnostus kohdistuu kauppasopimuksiin , kun taas EU on pyrkinyt laajempaan vuoropuheluun ihmisoikeus- ja demokratiakysymyksissä .

(src)="55"> The rise of Asia and intensifying economic competition
(trg)="55"> Aasian nousu ja kiristyvä taloudellinen kilpailu

(src)="56"> With the growing importance of Asia , Europe ’ s traditional partner , the United States , is increasingly turning to Asia .
(trg)="56"> Aasian painoarvon kasvu on samalla merkinnyt sitä , että Euroopan perinteinen kumppani Yhdysvallat on suuntautunut entistä vahvemmin Aasiaan .

(src)="57"> In Asia , there are considerable differences in the way human rights are implemented .
(trg)="57"> Aasiassa ihmisoikeustilanteet ovat kehittyneet eri suuntiin .

(src)="58"> Even in Asia , the wealthy middle class thrives , unlike the poorest sections of society .
(trg)="58"> Aasiassakin vauras keskiluokka menestyy , köyhimmät eivät .

(src)="59"> The prerequisites for the activities of civic organizations will be improved .
(trg)="59"> Aatteellisten , yleishyödyllisten kansalaisjärjestöjen toimintaedellytyksiä kehitetään .

(src)="60"> Absolute poverty has decreased while relative poverty in Finland is among the lowest in the EU .
(trg)="60"> Absoluuttinen köyhyys on vähentynyt ja suhteellinen köyhyys on Suomessa EU-maiden alhaisimpia .

(src)="61"> Absolute decoupling means that as Finland ’ s economy grows , the environmental impacts will decrease or , at a minimum , will not intensify .
(trg)="61"> Absoluuttisella irtikytkennällä tarkoitetaan sitä , että Suomen talouden kasvaessa , aiheutetut ympäristöhaitat vähenevät tai eivät ainakaan kasva .

(src)="62"> Afghanistan and Iraq remain the key challenges for the international community .
(trg)="62"> Afganistan ja Irak säilyvät keskeisinä haasteina kansainväliselle yhteisölle .

(src)="63"> Afghanistan is almost entirely dependent on foreign aid .
(trg)="63"> Afganistan on lähes täysin riippuvainen ulkomaisesta avusta .

(src)="64"> Afghanistan continues to be a major challenge to the United States and the US is prepared to support Afghanistan for a long time .
(trg)="64"> Afganistan on Yhdysvalloille suuri haaste .
(trg)="65"> Yhdysvallat on varautunut tukemaan Afganistania pitkään .

(src)="65"> For a long time to come , developments in Afghanistan and Pakistan will influence the activities of international terrorism and extremist groups .
(trg)="66"> Afganistanin ja Pakistanin kehitys vaikuttaa tulevaisuudessa pitkään kansainvälisen terrorismin ja ääriliikkeiden toimintaan .

(src)="66"> Efforts to manage the conflict in Afghanistan will continue for a long time , influenced by regional developments and , in particular , the fear that Pakistani nuclear weapons will fall into the hands of radical forces .
(trg)="67"> Afganistanin konfliktin hallintapyrkimykset säilyvät pitkään ja kietoutuvat alueellisen tilanteen kehittymiseen ja erityisesti pelkoon Pakistanin ydinaseen joutumisesta radikaalien voimien käsiin .

(src)="67"> Disengagement from the conflict in Afghanistan will continue to consume the political resources of both NATO and the EU until the middle of the decade .
(trg)="68"> Afganistanin konfliktista irtaantuminen kuluttaa niin Naton kuin EU : n poliittisia voimavaroja pitkälle vuosikymmenen puoliväliin .

(src)="68"> The crisis management operation in Afghanistan has highlighted the need for force protection against terrorism .
(trg)="69"> Afganistanin kriisinhallintaoperaation myötä on tarve Naton omien joukkojen suojaamiselle terrorismilta korostunut .

(src)="69"> In addition to Afghanistan , Chad and Darfur serve as examples of demanding operating environments .
(trg)="70"> Afganistanin ohella Tshad ja Darfur ovat esimerkkejä haastavista toimintaympäristöistä .

(src)="70"> The operation in Afghanistan has had a crucial impact on the development of the comprehensive crisis management concept of NATO , currently applied to all crisis management .
(trg)="71"> Afganistanin operaatio on vaikuttanut merkittävästi myös Naton laaja-alaisen kriisinhallintakonseptin kehittämiseen , jota sovelletaan nykyisin kaikessa kriisinhallinnassa .

(src)="71"> As a result of its operation in Afghanistan , NATO has adopted a comprehensive approach to crisis management which emphasises civil-military coordination as well as interdependence between security and development .
(trg)="72"> Afganistanin operaation myötä Nato on omaksunut laaja-alaisen kriisinhallinnan toimintamallin , joka painottaa siviili-sotilaskoordinaatiota sekä turvallisuuden ja kehityksen keskinäisriippuvuutta .

(src)="72"> Mainly as a result of the operation in Afghanistan , NATO has adopted a comprehensive approach in crisis management .
(src)="73"> This approach emphasises the importance of civil-military cooperation as well as the interdependence between stability and development .
(trg)="73"> Afganistanin operaation myötä Nato on omaksunut laaja-alaisen kriisinhallinnan toimintamallin , jossa painotetaan siviili-sotilasyhteistyön tärkeyttä ja vakauden ja kehityksen keskinäisriippuvuutta .

(src)="74"> The stabilisation of Afghanistan will be the key challenge to international crisis management in the coming years .
(trg)="74"> Afganistanin vakauttaminen on kansainvälisen kriisinhallinnan keskeisin haaste lähivuosina .

(src)="75"> As regards Afghanistan , various actors , including the European Union and NATO , are trying to find better solutions for stabilising the nation .
(trg)="75"> Afganistanissa eri toimijat , mukaan lukien Euroopan unioni ja Nato , pyrkivät löytämään tehokkaampia keinoja maan vakauttamiseksi .

(src)="76"> In terms of numbers , our contribution in Afghanistan is , however , clearly smaller than what it has been in the Western Balkans .
(trg)="76"> Afganistanissa panoksemme on kuitenkin lukumääräisesti selvästi pienempi , kuin mitä se on ollut Länsi-Balkanilla .

(src)="77"> The new procedures and tools of the Alliance are tested in practice in Afghanistan .
(trg)="77"> Afganistanissa testataan käytännössä liittokunnan uusia toimintamenetelmiä ja työvälineitä .

(src)="78"> Various crises in Africa have increased the volume of UN crisis management activities significantly .
(trg)="78"> Afrikan eri kriisipesäkkeet ovat merkinneet YK-kriisinhallinnan merkittävää kasvua .

(src)="79"> A number of conflicts have been fought in Africa and the Middle East .
(trg)="79"> Afrikan ja laajan Lähi-idän alueilla on monia konflikteja .

(src)="80"> In responding to development challenges in Africa and beyond , it is essential to promote environmentally , economically and socially sustainable development in a comprehensive manner , to attain the Millennium Development Goals binding on all UN members , and to comply with commonly agreed principles concerning aid effectiveness .
(trg)="80"> Afrikan ja laajemminkin kehityshaasteisiin vastaamisessa keskeistä on luonnontaloudellisesti , taloudellisesti ja yhteiskunnallisesti kestävän kehityksen kokonaisvaltainen edistäminen , kaikkia YK : n jäsenvaltioita sitovien vuosituhattavoitteiden saavuttaminen sekä kehitysyhteistyön tuloksellisuutta koskevien yhteisesti sovittujen periaatteiden noudattaminen .

(src)="81"> Africa ’ s crises also have knock-on effects on the security of Europe .
(trg)="81"> Afrikan kriiseillä on heijastevaikutuksia myös Euroopan turvallisuuteen .

(src)="82"> Poor regions in Africa increase their technology investment .
(trg)="82"> Afrikan köyhät alueet lisäävät teknologiasijoituksiaan .

(src)="83"> The importance of Africa as an investment area and source of raw materials will increase .
(trg)="83"> Afrikan merkitys investointien kohteena ja raaka-aineiden lähteenä kasvaa .

(src)="84"> Africa is gaining more importance in Finnish and EU crisis management .
(trg)="84"> Afrikan merkitys Suomen ja Euroopan unionin kriisinhallinnan painopistealueena on kasvanut .

(src)="85"> Africa is increasingly important to the United States .
(trg)="85"> Afrikan merkitys Yhdysvalloille on kasvanut .

(src)="86"> China , the EU , and the United States – which will challenge China later in the decade – will become the main powers in energy , raw materials , and other areas of co-operation in Africa .
(src)="87"> Their activities will emphasise the economic weight of Africa .
(trg)="86"> Afrikan taloudellista painoarvoa korostaa suurten toimijoiden Kiinan ja sen haastajiksi vuosikymmenen mittaan tulevien EU : n ja Yhdysvaltain toimeliaisuus energia- , raaka-aine- ja muun yhteistyön alalla .

(src)="88"> The African Union and African sub-regional organisations strive to strengthen African peace and security structures as well as crisis management capabilities .
(trg)="87"> Afrikan unioni ja Afrikan alialueelliset järjestöt pyrkivät vahvistamaan afrikkalaisia rauhan ja turvallisuuden rakenteita sekä kriisinhallintakykyjä .

(src)="89"> The African Union , right after the UN , is the second largest implementer of military crisis management operations in Africa .
(trg)="88"> Afrikan unioni on YK : n jälkeen toiseksi suurin sotilaallisen kriisinhallinnan toimeenpanija Afrikassa .

(src)="90"> Americans , too , are interested in Africa ’ s oil reserves and other natural resources .
(trg)="89"> Afrikan öljy- ja muut luonnonvarat kiinnostavat myös amerikkalaisia .

(src)="91"> In Africa , frictions between European and Chinese development policies have continued .
(trg)="90"> Afrikassa eurooppalaisen ja kiinalaisen kehityspolitiikan väliset hankaukset ovat jatkuneet .

(src)="92"> Building up African crisis management capabilities
(trg)="91"> Afrikkalaisten kriisinhallintakykyjen kehittäminen

(src)="93"> The actions outlined in the Agenda must be more closely targeted by means of an action plan once decisions have been made on organisation in the new government term .
(trg)="92"> Agendan toimenpiteitä on kohdennettava toimenpideohjelman avulla , kun valittu organisointi selkeytyy seuraavalle hallituskaudelle tultaessa .

(src)="94"> One essential goal of the Agenda is to promote everyone 's possibilities and skills of using digital services .
(trg)="93"> Agendan yhtenä keskeisenä tavoitteena on edistää kaikkien mahdollisuutta ja taitoa käyttää digitaalisia palveluita .

(src)="95"> The agenda also highlights the significance of accessibility , availability and ease-of-use of online services , and calls for the accessibility and usability perspectives to be included in all legislation on the information society .
(trg)="94"> Agendassa nostetaan esille myös esteettömyyden , saavutettavuuden ja helppokäyttöisyyden merkitys verkkopalveluiden osalta ja peräänkuulutetaan esteettömyys- ja käytettävyysnäkökulmien sisällyttämistä kaikkeen tietoyhteiskuntaa koskevaan lainsäädäntöön .

(src)="96"> The Province of Åland Islands has a recognized status under international law .
(trg)="95"> Ahvenanmaalla on vakiintunut kansainvälisoikeudellinen asema .

(src)="97"> Cooperation within the Government concerning the issues related to Åland will be reorganised ; the Ministry of Justice will serve as the competent ministry and secretariat ( sections 10 and 14 of the Government Rules of Procedure ) .
(trg)="96"> Ahvenanmaan asioita koskevaa yhteistoimintaa valtioneuvostossa uudistetaan siten , että siitä vastaa toimivaltaisena ministeriönä ja sihteeristönä ( VNOS 10 ja 14 § ) oikeusministeriö .

(src)="98"> Self-rule will be developed in cooperation with the Province of Åland .
(trg)="97"> Ahvenanmaan itsehallintoa kehitetään yhteistyössä Ahvenanmaan maakunnan kanssa .

(src)="99"> Municipalities in the Åland Islands
(trg)="98"> Ahvenanmaan kunnat

(src)="100"> Therefore the Province of Åland is excluded from the report .
(trg)="99"> Ahvenanmaan maakunta jää siksi kertomuksen ulkopuolelle .

(src)="101"> The Province of Åland is , under the law , unilingual Swedish and the provisions of the Language Act do not apply to the authorities of Åland .
(trg)="100"> Ahvenanmaan maakunta on lain mukaan yksikielisesti ruotsinkielinen , eivätkä kielilain säännökset sovellu Ahvenanmaan viranomaisiin .

(src)="102"> Due consideration of Åland 's possibilities for wielding influence is an important part of the implementation of Finland ’ s EU policy .
(trg)="101"> Ahvenanmaan vaikutusmahdollisuuksien huomioiminen on tärkeä osa Suomen EU-politiikan toteuttamista .