# en/riigikogu.ee.xml.gz
# et/riigikogu.ee.xml.gz


(src)="1"> A Bill and a draft Resolution were dropped from the proceedings at the first reading :
(trg)="1"> Esimesel lugemisel langes menetlusest välja kaks eelnõu :

(src)="2"> A budget that will ensure security , contribute to the growth of incomes , and increase the welfare of all , from children to the most dignified . ”
(trg)="2"> Eelarve , mis tagab julgeoleku , aitab kaasa sissetulekute kasvule ja suurendab heaolu kõigil , lastest kõige väärikamateni . “

(src)="3"> A conservative and prudent budgetary policy is one of the keys to economic growth .
(trg)="3"> Just konservatiivne , alalhoidlik eelarvepoliitika on majanduskasvu üheks oluliseks eelduseks .

(src)="4"> A constructor will have the right to demand payment of wages from the local enterprise if remuneration has been ordered by a court decision from the employer who posted him or her but it is impossible to collect it within six months .
(trg)="4"> Ehitajal on õigus nõuda kohalikult ettevõttelt palga maksmist , kui ta töötasu on teda lähetanud tööandjalt kohtu otsusega välja mõistetud , kuid seda pole võimalik kuue kuu jooksul sisse nõuda .

(src)="5"> “ A country where the whole society is involved in the creation and distribution of the benefits of economic growth .
(trg)="5"> „ Riik , kus kogu ühiskond on kaasatud majanduskasvu hüvede loomisse ja jagamisse .

(src)="6"> “ A country which is unwaveringly European and is indisputably part of the Western cultural space . ”
(trg)="6"> „ Riik , mille euroopalikkus on vankumatu ja mis on kindlalt osa läänelikust kultuuriruumist . “

(src)="7"> “ A crisis of trust and a division between the people and those in power is clearly obvious as it is .
(trg)="7"> „ Usalduskriis ning lõhe inimeste ja võimulolijate vahel on niigi selgelt hoomatav .

(src)="8"> A European Professional Card can be offered to all interested professions which will allow easier and faster recognition of qualifications .
(trg)="8"> Kõigile huvitatud kutsealadele tekib võimalus pakkuda Euroopa kutsekaarti , mis võimaldab kvalifikatsioonide lihtsamat ja kiiremat tunnustamist .

(src)="9"> A friendly Estonia .
(trg)="9"> Sõbralikku Eestit .

(src)="10"> A group of substances includes substances with a similar general structural formula .
(trg)="10"> Ainete rühma kuuluvad ühesuguse üldise struktuurivalemiga ained .

(src)="11"> A legal basis for the processing of passenger name record data in a separate database is established .
(trg)="11"> Luuakse õiguslik alus broneeringuinfo andmete töötlemiseks eraldi andmekogus .

(src)="12"> A little more than a year ago , editor of The Economist and estophile Edward Lucas became the first e-resident , but now we already have around 9000  e-residents .
(trg)="12"> Kui enam kui aasta eest sai The Economisti toimetaja ja estofiil Edward Lucas esimeseks e-residendiks , siis täna on meil juba ligi 9000 e-residenti .

(src)="13"> A little more than 6  million euro was used for that .
(trg)="13"> Selle kasutus oli natuke üle 6 miljoni euro .

(src)="14"> A longer-term aim is to raise teacher ’ s salary to 120  percent of the average salary in Estonia .
(trg)="14"> Pikem eesmärk on tõsta õpetaja palk 120 protsendini Eesti keskmisest palgast .

(src)="15"> “ A man with another cultural background and religion must know that Europe is not a whore .
(trg)="15"> „ Erineva kultuurilise tausta ja religiooniga mees peab teadma , et Euroopa pole hoor .

(src)="16"> A more important indicator in terms of the receipt of tax revenues is the growth of GDP in running prices that also takes into account inflation .
(trg)="16"> Maksutulude laekumise seisukohalt olulisem näitaja on SKT kasv jooksevhindades , mis arvestab ka inflatsiooni .

(src)="17"> A motion to amend submitted by the Estonian Conservative People ’ s Party Faction that had been accepted provided for the obligation of local governments formed as a result of a merger of local governments to establish the new statutes within six months , instead of four months , after the announcement of election results .
(trg)="17"> EKRE fraktsiooni ühe arvestatud muudatusettepanekuga anti omavalitsuse ühinemise tulemusena moodustunud omavalitsusüksusele kohustus kehtestada uus põhimäärus nelja kuu asemel kuue kuu jooksul alates valimistulemuste väljakuulutamisest .

(src)="18"> A new information environment will allow an overview of the locations of electronic communications networks in Estonia on address basis , the use thereof , and the existing resource .
(trg)="18"> Uus teabekeskkond võimaldab saada ülevaate Eesti elektroonilise side võrkude asukohtadest aadressipõhiselt , nende kasutusest ja olemasolevast ressursist .

(src)="19"> A number of local governments have filed an action with the Supreme Court to obtain a legal opinion relating to the forced merger .
(trg)="19"> Rida kohalikke omavalitsusi on pöördunud Riigikohtusse , et saada õiguslik hinnang , mis on seotud sundliitmisega .

(src)="20"> A number of specifications relating to the functions of the ministries were introduced into the Bill .
(trg)="20"> Eelnõusse viidi sisse rida täpsustusi ministeeriumide ülesandeid .

(src)="21"> A package must have the reference www.tubakainfo.ee , where help for quitting smoking can be found .
(trg)="21"> Pakendil peab olema viide www.tubakainfo.ee , kust leiab abi suitsetamisest loobumisele .

(src)="22"> A part of the currently unused funds for investments into buildings and constructions will be used for that .
(trg)="22"> Selleks kasutatakse osaliselt hoonete ja rajatiste investeeringute vahendeid , mida ei kasutata .

(src)="23"> A person who has already been elected to the Riigikogu but successfully stands as a candidate for another representative body will lose his or her seat in the previous representative body .
(trg)="23"> Isik , kes on juba valitud rahvaesindajaks , aga kandideerib edukalt veel teise esinduskogu liikmeks , jääb oma eelmisest esinduskogu kohast ilma .

(src)="24"> A person will have the right to submit a notice about deficiencies in electoral management to the State Electoral Office in a free-form manner .
(trg)="24"> Isikule tekib õigus esitada riigi valimisteenistusele vabas vormis avaldus puuduste kohta valimiste korralduses .

(src)="25"> A poll conducted in target groups and the content concept prepared by OÜ  Ziraff were used as the basis for developing the new Riigikogu website .
(trg)="25"> Riigikogu veebilehe väljatöötamise aluseks oli sihtrühmades läbi viidud küsitlus ja sisukontseptsioon , mille koostas OÜ Ziraff .

(src)="26"> A precondition for accelerating the economic growth of Estonia is recovery of the increase in foreign demand for our export goods , Sester explained .
(trg)="26"> Eesti majanduskasvu kiirenemise eeldus on välismaise nõudluse kasvu taastumine meie eksportkaupade järele , selgitas Sester .

(src)="27"> A proud Estonian cannot be a “ bag of negativity ” who explodes five times a day .
(trg)="27"> Uhke eestlane ei saa olla mingi tigedusekott , kes viis korda päevas pauguga lõhki läheb .

(src)="28"> A proud Estonian knows that Estonia can be successful only if Europe is successful .
(trg)="28"> Uhke eestlane teab , et Eesti saab olla edukas ainult siis , kui Euroopa on edukas .

(src)="29"> A punishment for misdemeanours is also provided for the case where the head or an employee of a credit or financial institution or another authority involved in the handling of money who is required to check the authenticity and fitness of banknotes and coins fails to do so .
(trg)="29"> Väärteokaristus nähakse ette ka selle eest , kui krediidi- või finantseerimisasutuse või raha käitlemises osaleva muu asutuse selleks kohustatud juht või töötaja jätab pangatähtede ja müntide ehtsuse ja ringluskõlblikkuse kontrollimata .

(src)="30"> A punishment for misdemeanours will be provided for the case where the head or an employee of a credit or financial institution or another authority involved in the handling of money who is required to check the authenticity and fitness of banknotes and coins fails to do so .
(trg)="30"> Väärteokaristus nähakse ette selle eest , kui krediidi- või finantseerimisasutuse või raha käitlemises osaleva muu asutuse selleks kohustatud juht või töötaja jätab pangatähtede ja müntide ehtsuse ja ringluskõlblikkuse kontrollimata .

(src)="31"> A relevant Bill is planned to be submitted for a round of approval this spring .
(trg)="31"> Vastav eelnõu on kevadel plaanis esitada kooskõlastusringile .

(src)="32"> A remuneration claim will be limited to the minimum monthly wage in Estonia .
(trg)="32"> Töötasu nõue on piiratud Eestis kehtiva kuu töötasu alammääraga .

(src)="33"> A representative of the Ministry of Economic Affairs and Communications spoke of the importance of wind energy in meeting the the renewable energy percentage target .
(trg)="33"> Majandus- ja kommunikatsiooniminsiteeriumi esindaja tõi esile asjaolud , mis käsitlesid tuuleenergia tähtsust taasutvenergia osakaalu eesmärkide täitmisel .

(src)="34"> A requirement to carry out energy audits regularly will be established for large enterprises , that is , enterprises which employ more than 250 persons and which have an annual turnover exceeding EUR 50 million , or an annual balance sheet total exceeding EUR 43 million .
(trg)="34"> Suurettevõtjatele , ehk ettevõtjatele , kellel on rohkem kui 250 töötajat ja kelle aastakäive ületab 50 miljonit eurot või aastabilansi kogumaht ületab 43 miljonit eurot , kehtestatakse nõue viia regulaarselt läbi energiaauditeid .

(src)="35"> A separate discussion will be held in Riga on the issues of strategic communication in connection with Russia ’ s information war .
(trg)="35"> Eraldi diskussioon toimub Riias strateegilise kommunikatsiooni küsimuses seoses Venemaa infosõjaga .

(src)="36"> A separate discussion will concern Western-Russian relations in a changed geopolitical situation .
(trg)="36"> Eraldi arutelu keskendub Lääne suhetele Venemaaga muutunud geopoliitilises olukorras .

(src)="37"> “ A separate question is how to define this ride sharer after all .
(trg)="37"> „ Omaette küsimus on , kuidas ikkagi defineerida seda sõidujagajat .

(src)="38"> A single special payment of EUR 600,000 will have to be made , to which an annual contribution of EUR 870,000 will be added .
(trg)="38"> Tasuda tuleb ühekordne erimakse 600 000 eurot , millele lisandub iga-aastane sissemakse 870 000 eurot .

(src)="39"> A small country does not have to plan a war into its future , but it should be ready to defend itself . ”
(trg)="39"> Üks väike riik ei pea planeerima oma tulevikku sõda , kuid ta peab valmis olema kaitseks . “

(src)="40"> “ A small nation is as great as its faith in its future .
(trg)="40"> Ta ütles , et väike rahvas on nii suur , kui suur on tema usk oma tulevikku .

(src)="41"> A specialist diplomat is a specialist in a particular field whose most important asset is their specialist knowledge .
(trg)="41"> Erialadiplomaat on oma valdkonna spetsialist , kelle puhul on kõige olulisemad tema erialased teadmised .

(src)="42"> A sub-item will amend the Local Government Organisation Act by adding a subsection according to which the investments or development activities agreed upon in a merger agreement will have to be set out also in the local government development plan .
(trg)="42"> Ühe alapunkiga lisatakse kohaliku omavalitsuse korralduse seadusesse lõige , mille kohaselt tuleb ühinemislepingus kokkulepitud investeeringud või arendustegevused esitada ka omavalitsuse arengukavas .

(src)="43"> A third of the ships that were sunk had been requisitioned from Estonia , Latvia and Lithuania .
(trg)="43"> Kolmandik uputatud laevadest olid Eestist , Lätist ja Leedust rekvireeritud laevad .

(src)="44"> A total of 307 million euro will be directed to the building and reconstruction of roads and road management , which is 22 million more than this year .
(trg)="44"> Teede ehitusse ja rekonstrueerimisse ning teehoidu suunatakse kokku 307 miljonit eurot , mis on 22 miljonit eurot rohkem kui sel aastal .

(src)="45"> A total of six Bills were at the first reading .
(trg)="45"> Esimesel lugemisel oli kokku kuus eelnõu .

(src)="46"> A total of up to 80 million euro have been planned for that .
(trg)="46"> Selleks on kokku ette nähtud kuni 80 miljonit eurot .

(src)="47"> A united and strong European Union is a vital interest of Estonia , ”
(trg)="47"> Ühtne ja tugev Euroopa Liit on Eesti eluline huvi , “ ütles Kaljurand .

(src)="48"> A very large number of these children do not actually receive maintenance allowance from the other parent .
(trg)="48"> Nendest väga suur hulk lapsi ei saa tegelikult oma teise vanema käest elatisabi .

(src)="49"> A weak local government is actually a weakness for the whole country . ”
(trg)="49"> Nõrk omavalitsus on tegelikult nõrkuseks kogu riigi jaoks . “

(src)="50"> A write-off of loans would not be a solution either .
(trg)="50"> Ka võla mahakirjutamine ei oleks lahendus .

(src)="51"> Aadu Must , Kalev Kotkas , Andres Herkel , Martin Helme and Priit Sibul , who took the floor on behalf of factions during the debate , supported the passing of the Statement .
(trg)="51"> Läbirääkimistel fraktsioonide nimel sõna võtnud Aadu Must , Kalev Kotkas , Andres Herkel , Martin Helme ja Priit Sibul toetasid avalduse vastuvõtmist .

(src)="52"> Aadu Must noted that the cultural cooperation of the Nordic Countries is impressive .
(trg)="52"> Aadu Musta sõnul on Põhjala kultuurialane koostöö muljetavaldav .

(src)="53"> Aadu Must , who took the floor on behalf of the Estonian Centre Party Faction , pointed out that the situation that must be spoken about in cultural policy is its conformity with the political circumstances .
(trg)="53"> Eesti Keskerakonna fraktsiooni nimel sõna võtnud Aadu Must tõi välja , et olukord , millest kultuuripoliitikas tuleb rääkida , on selle vastavus poliitilistele oludele .

(src)="54"> Aas also touched upon the need to reduce the number of government sector employees in proportion to the decline of the working age population in the Estonian state as a whole .
(trg)="54"> Aas peatus ka vajadusel vähendada valitsussektori töötajate arvu võrdeliselt tööealise elanikkonna vähenemisega Eesti riigis tervikuna .

(src)="55"> Aas noted that a local government with no less than 5000 residents has the professional administrative capability to perform the local government functions provided for by law and to offer high-quality public services to its residents .
(trg)="55"> Aas märkis , et alates 5 000 elanikuga omavalitsusel tekib professionaalne haldusvõimekus täita seadusega sätestatud kohaliku omavalitsuse ülesandeid ning pakkuda oma elanikele kvaliteetseid avalikke teenuseid .

(src)="56"> Aas pointed out in his report that the general gender wage gap in state authorities is significantly lower than the national average wage gap , having amounted to 9.2 per cent last year as compared to the 23 per cent wage gap in Estonia as a whole .
(trg)="56"> Aas tõi oma ettekandes välja , et riigi ametiasutuste üldine sooline palgalõhe on riigi keskmisest palgalõhest oluliselt madalam , olles möödunud aastal 9,2 protsenti võrrelduna Eesti riigis tervikuna 23-protsendilise palgalõhega .

(src)="57"> Aas pointed out that 119 153 people worked in the government sector as at 2014 , and 20 510 of them are officials .
(trg)="57"> Aas tõi välja , et valitsussektoris töötas 2014. aastal 119 153 inimest , nendest 20 510 on ametnikud .

(src)="58"> Aas said that the administrative burden of state authorities that the state has created for itself and that undertakings must bear when communicating with the state will also have to be assessed critically .
(trg)="58"> Kriitiliselt tuleb Aasa sõnul hinnata ka riigiasutuste administratiivkoormust , mida riik on ise endale tekitanud ja mida riigiga suheldes peavad ettevõtjad taluma .

(src)="59"> Aas said that the people working in civil service have higher than average education .
(trg)="59"> Aas rääkis , et avalikus teenistuses töötavad keskmisest kõrgema haridusega inimesed .

(src)="60"> Aas said that the proportion of people with higher education is significantly larger in the civil service than in Estonia as a whole .
(trg)="60"> Aasa sõnul on avalikus teenistuses kõrgharidusega inimeste osakaal oluliselt suurem kui Eestis tervikuna .

(src)="61"> Aas stated that the wage levels in the government sector vary by counties and , as can be guessed , the wage level is higher in Tallinn and Harjumaa than in other counties .
(trg)="61"> Aas tõdes , et avaliku sektori palgatasemed erinevad maakonniti ja nagu arvata võib , on Tallinnas ja Harjumaal kõrgem palgatase kui teistes maakondades .

(src)="62"> Aas stated that voluntary staff turnover had been below the critical level in the civil service .
(trg)="62"> Aas tõdes , et avalikus teenistuses oli vabatahtlik voolavus alla kriitilise määra .

(src)="63"> Abandonment of the division of mineral deposits means that , in the future , the ownership of such mineral resources as sand , gravel , lake mud and sea mud with therapeutic effect , peat and quaternary clay will depend on in whose ownership the land is .
(trg)="63"> Maardlate jaotamisest loobumine tähendab , et edaspidi sõltub selliste maavarade nagu liiv , kruus , ravitoimega järve- ja meremuda , turvas ja kvaternaari savi kuuluvus sellest , kelle omandis on maa .

(src)="64"> About one fourth of the employees of the Estonian startups are foreigners .
(trg)="64"> Komisjonile selgitati , et Eesti idufirmade töötajatest veerand on välistööjõud .

(src)="65"> About 11 300 persons will begin to receive the benefit for repressed persons .
(trg)="65"> Represseeritu toetust hakkavad saama ligi 11 300 inimest .

(src)="66"> Accession to the ESA will mean an obligation for Estonia to contribute to its budget but it will also bring about the possibility for Estonian enterprises to participate in ESA procurements .
(trg)="66"> ESA-ga ühinemine toob Eestile kohustuse panustada selle eelarvesse , kuid toob kaasa ka võimaluse Eesti ettevõtetel osaleda ESA hangetes .

(src)="67"> Accommodation of servicemen during the performance of their duties or a training is differentiated from the procedure for granting the use of staff accommodation to servicemen .
(trg)="67"> Tööandja eluruumi andmise korrast eristatakse kaitseväelase majutamine teenistusülesannete täitmise või õppuse ajal .

(src)="68"> According to a decision of the Government , the amount of the maintenance allowance per child will be up to 100 euro .
(trg)="68"> Vastavalt valitsuse otsusele on ühe lapse kohta elatisabi suuruseks määratud kuni 100 eurot .

(src)="69"> According to a motion to amend , a diplomatic passport will be issued to the Chancellor of Justice for seven years , but not for longer than until the termination of his or her authority .
(trg)="69"> Muudatusettepaneku kohaselt antakse õiguskantslerile diplomaatiline pass välja seitsmeks aastaks , kuid mitte kauemaks kui tema ametivolituste lõppemiseni .

(src)="70"> According to a motion to amend , a person who has been granted international protection will have to participate in the adaptation programme .
(trg)="70"> Muudatusettepaneku kohaselt peab rahvusvahelise kaitse saanud isik osalema kohanemisprogrammis .

(src)="71"> According to a motion to amend , the Act will enter into force on 1 January 2017 .
(trg)="71"> Muudatusettepaneku kohaselt jõustub seadus 1. jaanuaril 2017 .

(src)="72"> According to a motion to amend , the Act will enter into force on 1 May this year .
(trg)="72"> Muudatusettepaneku kohaselt jõustub eelnõu seadusena tänavu 1. mail .

(src)="73"> According to a motion to amend , the Act will enter into force on the day following publication in the Riigi Teataja .
(trg)="73"> Muudatusettepaneku kohaselt jõustub seadus Riigi Teatajas avaldamisele järgneval päeval .

(src)="74"> According to a requirement of the directive , maximum punishments for market abuse will be increased from three years ’ imprisonment to four years ’ imprisonment .
(trg)="74"> Direktiivi nõude kohaselt tõstetakse turukuritarvituste maksimumkaristused kolmeaastaselt vangistuselt neljale aastale .

(src)="75"> According to a study by the Estonian Institute of Economic Research , every tenth employee received “ an envelope wage ” in 2015 .
(trg)="75"> Konjuktuuriinstituudi uuringu põhjal sai ümbrikupalka 2015. aastal iga kümnes töötaja .

(src)="76"> According to another motion to amend , members of the Riigikogu will be able to begin to perform the functions of members of rural municipality council or city council after the results of the local government council elections of 2017 will have been announced .
(trg)="76"> Teise muudatusettepaneku kohaselt saavad Riigikogu liikmed asuda täitma valla- või linnavolikogu liikme ülesandeid 2017. aasta kohaliku omavalitsuse volikogu valimiste valimistulemuste väljakuulutamise järel .

(src)="77"> According to Chairman of the European Union Affairs Committee of the Riigikogu Kalle Palling , during the period of Estonia ’ s Presidency , Estonia will address the topics that are relevant in Europe at the moment , and also promote Estonia ’ s experience as the introducer of e-solutions .
(trg)="77"> ELAKi esimehe Kalle Pallingu sõnul lähtub parlament Eesti eesistumise perioodil Euroopas antud hetkel aktuaalsetest teemadest ja Eesti kogemusest e-lahenduste juurutajana .

(src)="78"> According to Compass , there are 500 to 700 startups in Estonia , and by the end of 2015 , they had created 2300  jobs and paid around 20  million euro as labour taxes to the state budget .
(trg)="78"> Compassi andmetel on Eestis 500 kuni 700 idufirmat , mis on 2015. aasta lõpu seisuga loonud 2300 töökohta ja tasunud riigieelarvesse ligi 20 miljonit eurot tööjõumaksudena .

(src)="79"> “ According to Eurostat data , whilst the European Union average is 16.6 per cent , Estonian average is 29.9 per cent .
(trg)="79"> „ Kui Eurostati andmetel Euroopa Liidu keskmine on 16,6 protsenti , siis Eesti oma on 29,9 protsenti .

(src)="80"> According to Hanso , an important lesson for the politics of Estonia is that foreign policy cannot be built up on individuals and persons ; it is the country that has to be supported .
(trg)="80"> Eesti poliitika jaoks on Hanso sõnul oluline õppetund , et välispoliitikat ei saa üles ehitada üksikutele isikutele ja indiviididele , vaid toetama peab riiki .

(src)="81"> According to Henn Põlluaas , member of the Foreign Affairs Committee , the international community should share the burden of the refugee crisis .
(trg)="81"> Väliskomisjoni liikme Henn Põlluaasa sõnul tuleb rahvusvahelisel üldsusel aidata kanda põgenikekriisist tingitud koormat .

(src)="82"> According to her , there has been considerable progress in many issues , but the most complicated chapters have inevitably remained for the end of the negotiations .
(trg)="82"> Tema sõnul on paljudes küsimustes suudetud teha olulisi edusamme , kuid paratamatult on kõige keerulisemad peatükid jäänud läbirääkimiste lõppu .

(src)="83"> According to him , Estonia ’ s positions proceed from three objectives , which are food production , sustainable management of resources and diversification of rural life .
(trg)="83"> Tema sõnul lähtub Eesti seisukohtades kolmest eesmärgist , milleks on toidutootmine , ressursside jätkusuutlik majandamine ja maaelu mitmekesistamine .

(src)="84"> According to him , there is a concrete plan on how to help the farmers and bring relief to this sector .
(trg)="84"> Tema sõnul oli konkreetne kava selleks , mismoodi põllumehi aidata ja leevendust antud sektorisse tuua .

(src)="85"> According to Keit Pentus-Rosimannus , Estonia has had good experience with developing legislation and that the already established rules support the development and dissemination of eServices .
(trg)="85"> Tema sõnul on Eestil hea kogemus , kuidas arendada seadusandlust nii , et kehtivad reeglid toetaksid e-teenuste arendamist ja levikut .

(src)="86"> According to Kokk ’ s calculations , with the addition of dental care , the expenditure in the budget would be circa 14 million in the case of this Bill .
(trg)="86"> Koka arvutuste kohaselt oleks hambaravi lisandumisel antud eelnõu puhul kulu eelarvele umbes 14 miljonit .

(src)="87"> According to Mikko , it is a challenging role also for Estonia itself because in order to be honest in front of women and Europe , Estonia has to ratify the Istanbul Convention .
(trg)="87"> Mikko sõnul on see vastutusrikas roll ka Eesti enda jaoks , sest selleks , et olla aus naiste ja Euroopa suhtes , tuleb Eestil Istanbuli konventsioon kindlasti ratifitseerida .

(src)="88"> According to official data , there are more than 600,000  Syrian refugees in Jordan , but it is estimated that the actual number is around 1.5  million .
(trg)="88"> Riigis elab ametlikel andmetel neid üle 600 000 , kuid Süüriast pärit pagulaste arvuks hinnatakse ligi 1,5 miljonit .

(src)="89"> According to Palling , Estonia is thus protecting its companies and workers in order to preserve their competitiveness on the single market of the EU , and to make it possible to post workers to work in other countries also in the future .
(trg)="89"> Pallingu sõnul kaitseb Eesti sellega oma ettevõtjaid ja töötajaid , et nende konkurentsivõime Euroopa Liidu ühisturul säiliks ja ka edaspidi oleks võimalik oma töötajaid mujale tööle lähetada .

(src)="90"> According to Palling , it is also necessary to support closer cooperation with the Eastern partners in the sphere of Common Security and Defence Policy .
(trg)="90"> Pallingu sõnul on vaja toetada ka tihedamat koostööd idapartneritega ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika vallas .

(src)="91"> According to statistics , 10 per cent of Estonian population had consumed e-cigarettes in 2012 .
(trg)="91"> Statistika kohaselt oli 2012. aastal e-sigarette tarvitanud 10 protsenti Eesti elanikest .

(src)="92"> According to Sven Mikser , Chairman of the Foreign Affairs Committee , it is obvious that the refugee crisis is putting disproportionate pressures on Jordan ’ s internal security and economy .
(trg)="92"> Väliskomisjoni esimehe Sven Mikseri sõnul on selge , et põgenikekriisist tulenev koormus Jordaania sisejulgeolekule ja majandusele on ebaproportsionaalset suur .

(src)="93"> According to the Act , generally at least 5000 people should reside in a local government .
(trg)="93"> Seaduse kohaselt peaks kohalikus omavalitsuses elama üldjuhul vähemalt 5 000 inimest .

(src)="94"> According to the Act , information concerning every exceedance of pollutant content has to be pointed out in the water management plan .
(trg)="94"> Seaduse kohaselt tuleb veemajanduskavas hakata esitama infot iga saasteainesisalduse ületamise kohta .

(src)="95"> According to the Act , it is permitted to hunt wild boar from all-terrain vehicles and other power-driven vehicles with a stopped engine , with the help of an artificial light source , and it is permitted to catch wild boar with trap fences .
(trg)="95"> Seaduse kohaselt lubatakse metssigu küttida seisva mootoriga maastikusõidukist ja muust mootorsõidukist , tehisvalgusallika abil ning lubatakse metssigu püüda püünisaedadega .

(src)="96"> According to the Act , local governments will have time for voluntary mergers until the end of 2016 , and the Government will pay a merger grant to such local governments .
(trg)="96"> Vastavalt seadusele on kohalikel omavalitsustel kuni 2016. aasta lõpuni aega vabatahtlikeks ühinemisteks ning valitsus maksab sellistele omavalitsustele ühinemistoetust .

(src)="97"> According to the Act , longer working days may be imposed on active servicemen within the framework of international military cooperation when host nation support is provided to the armed forces of an allied country .
(trg)="97"> Seaduse kohaselt võib tegevväelasele rakendada pikemaid tööpäevi rahvusvahelise sõjalise koostöö raames , kui liitlasriigi relvajõududele osutatakse vastuvõtva riigi toetust .

(src)="98"> According to the Act , oil shale and peat are charged for on the basis of the market value of the energy products or replacement products made from them .
(trg)="98"> Põlevkivi ja turba tasustamise alus on seaduse kohaselt nende energiatoodete või asendustoodete turuväärtus .

(src)="99"> According to the Act , regular medical examination of employees in regard to communicable diseases will no longer be required in the future .
(trg)="99"> Seaduse kohaselt ei nõuta edaspidi enam töötajate regulaarset tervisekontrolli nakkushaiguste suhtes .

(src)="100"> According to the Act , the amount of the refund of income tax will depend to a significant extent on the income earned , the number of months worked , and the structure of the income .
(trg)="100"> Seaduse kohaselt sõltub tulumaksu tagasimakse suurus olulisel määral teenitud sissetulekust , töötatud kuude arvust ning sissetuleku struktuurist .