# en/eng-pol_corpus.xml.gz
# pl/eng-pol_corpus.xml.gz
(src)="1"> PART I - Regulations 1.1 .
(trg)="1"> ROZDZIAŁ I - Uregulowania prawne I.1.
(src)="2"> Overseeing civil aviation safety In the past , overseeing civil aviation safety was mainly based on State agencies ' verifying all aviation regulations and standards and their enforcement at aviation entities and at general aviation operators .
(trg)="2"> Nadzór nad bezpieczeństwem w lotnictwie cywilnym Nadzór nad bezpieczeństwem w lotnictwie cywilnym w głównej mierze opierał się dotychczas na weryfikacji i egzekwowaniu przez organy państwowe wszystkich norm i standardów z zakresu prawa lotniczego w podmiotach lotniczych i lotnictwie ogólnym .
(src)="3"> Owing to the development of civil aviation , and taking modern approach to the management of safety , a concept emerged to supplement safety levels verification with activities undertaken by the management body of a given entity .
(trg)="3"> W związku z rozwojem lotnictwa cywilnego oraz mając na uwadze nowoczesne podejście do zarządzania bezpieczeństwem , pojawiła się koncepcja uzupełnienia weryfikacji poziomu bezpieczeństwa w podmiocie lotniczym o działania zarządzającego tym podmiotem .
(src)="4"> On such presumption , the entity 's supplementary internal overseeing rounds off the State 's supervision .
(trg)="4"> Przy takim założeniu , dodatkowy wewnętrzny nadzór organizacji nad jej bezpieczeństwem jest uzupełnieniem nadzoru państwowego .
(src)="5"> The new approach to safety issues has therefore been based on two elements : 1. the safety management system , implemented internally and continually expanded by aviation organizations ; 2 .
(trg)="5"> Nowe podejście do zagadnień bezpieczeństwa zostało więc oparte na dwóch podstawowych elementach : 1. systemie zarządzania bezpieczeństwem , wdrożonym i rozwijanym przez samą organizację lotniczą ; 2. krajowym programie bezpieczeństwa , wdrażanym i rozwijanym przez Państwo .
(src)="6"> the State Safety Programme , under implementation and development by the State .
(trg)="6"> Zgodnie z założeniami Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego ( International Civil Aviation Organization - ICAO ) , wszystkie państwa członkowskie ICAO zostały zobowiązane do opracowania i implementowania Krajowych Programów Bezpieczeństwa ( State Safety Programmes - SSP ) i tym samym dopasowywania własnych modeli zarządzania bezpieczeństwem w lotnictwie do standardów światowych .
(src)="7"> In keeping with the assumptions of the International Civil Aviation Organization , all ICAO member States have been bound to prepare and implement State Safety Programmes ( SSP ) and by doing so , adapt their own models of safety management to global standards .
(trg)="7"> Zgodnie z założeniami Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego ( International Civil Aviation Organization - ICAO ) , wszystkie państwa członkowskie ICAO zostały zobowiązane do opracowania i implementowania Krajowych Programów Bezpieczeństwa ( State Safety Programmes - SSP ) i tym samym dopasowywania własnych modeli zarządzania bezpieczeństwem w lotnictwie do standardów światowych .
(src)="8"> The primary role of aviation entities ' Safety Management Systems ( SMS ) is to draw attention of managers of entities ' resources ( human , time , financial , and the like ) to undesired , contingent occurrencies at the entities in the future ( proactive approach ) .
(trg)="8"> System Zarządzania Bezpieczeństwem ( Safety Management System - SMS ) w podmiocie lotniczym ma przede wszystkim za zadanie zwrócić uwagę osób zarządzających w podmiotach lotniczych odpowiednimi zasobami ( personelem , czasem , środkami finansowymi etc . ) na niepożądane zdarzenia , które mogą mieć miejsce w danym środowisku w przyszłości ( tzw. podejście proaktywne ) .
(src)="9"> Identification of future hazards is supposed to be a form of management much more effective than taking actions of corrective nature ( the so called reactive approach ) , time after some adverse occurrence of irrevocable aftermath .
(trg)="9"> Identyfikowanie przyszłych zagrożeń ma być formą zarządzania znacznie bardziej efektywną od podejmowania działań o charakterze korygującym i naprawczym ( tzw. podejście reaktywne ) , kiedy już doszło do niepożądanych zdarzeń , a tym samym nie można cofnąć ich skutków .
(src)="10"> The system assumes that in a situation of possible endangerment , competent entities will take some preventive measures .
(trg)="10"> System zakłada podjęcie stosownych działań zapobiegawczych przez konkretny podmiot , w sytuacji identyfikacji możliwości wystąpienia konkretnego zagrożenia .
(src)="11"> Such measures entail individual assessment of probability and possible aftermath , based on one 's own and others ' experience .
(trg)="11"> Działania obejmują indywidualną ocenę prawdopodobieństwa i możliwych skutków zdarzenia w oparciu o doświadczenia własne lub innych podmiotów .
(src)="12"> Thus , in the new concept , ICAO , the European Parliament and the Council of the European Union propose a solution which consists in taking oversight of the entities ' SMS systems .
(trg)="12"> Tym samym w nowej koncepcji proponowane jest przez ICAO oraz Parlament Europejski i Radę Unii Europejskiej rozwiązanie polegające na objęciu nadzoru nad SMS danego podmiotu .
(src)="13"> Verification of the condition of safety through investigating into the entity 's SMS is supposed to be an effective form of assessment of the entity 's capability to assure safety of its operations .
(trg)="13"> Weryfikacja stanu bezpieczeństwa poprzez zbadanie SMS w podmiocie ma być efektywną formą oceny , w jaki sposób dany podmiot jest w stanie zapewnić bezpieczeństwo wykonywanych działań .
(src)="14"> 1.1.1 .
(trg)="14"> I.1.1.
(src)="15"> ICAO Regulations on the Safety Management System Basic principles of an SMS can be found in Attachments 1 , 6 , 8 , 11 , 13 , and 14 to the Convention on Civil Aviation , signed in Chicago on 7 December 1944 ( published in Dziennik Ustaw journal of laws , no.35 at 212 and 214 , with amendments , henceforth called ‘ Chicago Convention ' ) .
(trg)="15"> Regulacje Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego dotyczące Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem Podstawowe zasady dotyczące SMS można odnaleźć w Załącznikach 1 , 6 , 8 , 11 , 13 , 14 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym , podpisanej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r .
(trg)="16"> ( Dz. U. z 1959 r .
(trg)="17"> Nr 35 , poz. 212 i 214 , z późn. zm. - zwanej dalej „ Konwencją chicagowską ” ) .
(src)="16"> However , at this point it should be noted that ICAO , due to its increasing role in the management of safety at aviation entities , undertook measures that consist in consolidating SMS requirements in a single document , viz. in Annex 19 .
(trg)="18"> Jednakże w tym miejscu należy zauważyć , że ICAO , ze względu na rosnącą rolę jaką odgrywa zarządzanie bezpieczeństwem w podmiotach lotniczych , podjęła działania polegające na konsolidacji wymagań w zakresie SMS w jednym dokumencie tj. w Załączniku 19 .
(src)="17"> Publication of Annex 19 to the Chicago Convention ( of 7 December 1944 ) took place on the requisition of the President of this government authority on 16 April 2014 in the internal journal of laws Dz .
(src)="18"> Urz.ULC , at 28 and 77 , as an enclosure to his Notice no.5.
(trg)="19"> Publikacja Załącznika 19 przez Prezesa Urzędu w Dzienniku Urzędowym Urzędu nastąpiła w załączniku do obwieszczenia Nr 5 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie ogłoszenia tekstu Załącznika 19 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym , sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r .
(src)="19"> Independently from the fact that Annexes to the Chicago Convention , particularly Annex 19 which was specially dedicated to this matter , comprise basic requirements for security management , SMS standards are being developed and expanded to include the best practices as identified in advisory ICAO SMM Doc.9859 ( Safety Management Manual ) .
(trg)="20"> Niezależnie od faktu , iż podstawowe wymagania w zakresie zarządzania bezpieczeństwem zawarte są w Załącznikach do Konwencji chicagowskiej , w tym w specjalnie dedykowanym tej materii Załączniku 19 , standardy SMS są rozwijane i poszerzane o najlepsze praktyki wskazane w dokumencie ICAO SMM Doc. 9859 ( Safety Management Manual - Podręcznik Zarządzania Bezpieczeństwem ) stanowiącym materiał doradczy .
(src)="20"> 1 ) SMM version I - CAA President 's Guideline No. 6 of 24 May 2011 On Putting to Use the Requirements as Laid Down by the International Civil Aviation Organisation ( ICAO ) -Doc 9859 ( published in Dz .
(src)="21"> Urz .
(src)="22"> ULC Nr 10 , poz .
(src)="23"> 40 ) ; 2 ) SMM version II - CAA President 's Guideline No. 10 , of 22 Sep . , 2011 , On Putting to Use the Requirements as Laid Down by the International Civil Aviation Organisation ( ICAO ) -Doc 9859 ( published in Dz .
(src)="24"> Urz .
(src)="25"> ULC Nr 15 , poz .
(src)="26"> 94 ) ; 3 ) SMM version III - CAA President 's Guideline No. 13 , of 10 Dec . , 2015 , On Putting to Use the Requirements as Laid Down by the International Civil Aviation Organisation ( ICAO ) -Doc 9859 ( published in Dz .
(src)="27"> Urz .
(src)="28"> ULC , poz .
(src)="29"> 66 ) ;
(trg)="21"> 1 ) SMM wersja I - Wytyczne nr 6 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 24 maja 2011 r. w sprawie wprowadzenia do stosowania wymagań ustanowionych przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego ( ICAO ) - Doc 9859 ( Dz. Urz .
(trg)="22"> ULC Nr 10 , poz. 40 ) ; 2 ) SMM wersja II - Wytyczne nr 10 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 22 września 2011r. w sprawie wprowadzenia do stosowania wymagań ustanowionych przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego ( ICAO ) - Doc 9859 ( Dz. Urz .
(trg)="23"> ULC Nr 15 , poz. 94 ) ; 3 ) SMM wersja III - Wytyczne nr 13 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 10 grudnia 2015 r. w sprawie wprowadzenia do stosowania wymagań ustanowionych przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego ( ICAO ) - Doc 9859 ( Dz. Urz .
(trg)="24"> ULC poz 66 ) .
(src)="30"> The aforesaid Annex 19 regulates not only the theme of SMS systems at aviation entities .
(trg)="25"> Wspomniany Załącznik 19 reguluje nie tylko kwestię SMS w podmiotach lotniczych .
(src)="31"> The other element , described therein , is SSP .
(trg)="26"> Drugim opisywanym w nim elementem jest SSP .
(src)="32"> Both elements are interlaced .
(trg)="27"> Oba elementy są ze sobą powiązane .
(src)="33"> The State Safety Programme , hereinafter referred to as " KPBwLC " , is a collection of regulations and activities aimed at improving security through managing all-nation safety in civil aviation as if in a single entity .
(trg)="28"> Krajowy Program Bezpieczeństwa w Lotnictwie Cywilnym - zwany dalej „ KPBwLC ” - jest zbiorem regulacji i działań mających na celu poprawę bezpieczeństwa , służącym do zarządzania bezpieczeństwem w lotnictwie cywilnym na poziomie całego państwa , jako jednego podmiotu .
(src)="34"> Prerequisite for ensuring effectiveness and efficiency of security management on the national level is implementation of an SMS into individual types of organizations .
(trg)="29"> 1 Strona 9 z 44 Warunkiem zapewniającym skuteczność i efektywność zarządzania bezpieczeństwem na poziomie krajowym jest wdrożenie SMS w poszczególnych typach organizacji , którymi są : organizacje szkolenia lotniczego , operatorzy lotniczy , organizacje zarządzające zdatnością do lotu , organizacje obsługowe , organizacje zajmujące się projektowaniem oraz produkcją , instytucje zapewniające służby ruchu lotniczego , zarządzający lotniskami certyfikowanymi , użytkownicy skomplikowanych technicznie statków powietrznych z napędem silnikowym .
(src)="35"> These are : aviation training organizations , aircraft operators , airworthiness managing organizations , maintenance organizations , design and production organizations , providers of air traffic services , certified aerodrome operators , and users of high-tech engine-powered aircraft .
(trg)="30"> 1 Strona 9 z 44 Warunkiem zapewniającym skuteczność i efektywność zarządzania bezpieczeństwem na poziomie krajowym jest wdrożenie SMS w poszczególnych typach organizacji , którymi są : organizacje szkolenia lotniczego , operatorzy lotniczy , organizacje zarządzające zdatnością do lotu , organizacje obsługowe , organizacje zajmujące się projektowaniem oraz produkcją , instytucje zapewniające służby ruchu lotniczego , zarządzający lotniskami certyfikowanymi , użytkownicy skomplikowanych technicznie statków powietrznych z napędem silnikowym .
(src)="36"> It must therefore be assumed that the existance of an SMS at an aviation entity , as a security management tool on a micro level , is a prerequisite for the existance of a KPBwLC as security management on the macro level .
(trg)="31"> Tym samym należy przyjąć , że SMS w podmiotach lotniczych , jako narzędzie zarządzania bezpieczeństwem w skali mikro jest warunkiem koniecznym dla istnienia KPBwLC , jako zarządzania bezpieczeństwem w skali makro .
(src)="37"> ICAO points out that every SMS should be created based on the following elements : 1 .
(trg)="32"> ICAO wskazuje , że SMS powinien być tworzony w oparciu o następujące elementy : 1 .
(src)="38"> Policy and security goals ; 2 .
(trg)="33"> Polityka i cele bezpieczeństwa ; 2 .
(src)="39"> Risk management ; 3 .
(trg)="34"> Zarządzanie ryzykiem ; 3 .
(src)="40"> Assuring safety ; and 4 .
(trg)="35"> Zapewnianie bezpieczeństwa ; 4 .
(src)="41"> Promoting safety .
(trg)="36"> Promowanie bezpieczeństwa .
(src)="42"> While developing the above mentioned items in accordance with ICAO 's concept , it should be borne in mind that : 1 .
(trg)="37"> Rozwijając wyżej wymienione elementy zgodnie z koncepcją ICAO należy mieć na uwadze , że : 1 .
(src)="43"> The aim of the safety policy is to set methods and processes which the entities shall apply for the purpose of achieving desired safety outcome .
(trg)="38"> Polityka bezpieczeństwa ma na celu określenie metod i procesów , które będzie stosować podmiot w celu osiągnięcia pożądanych wyników bezpieczeństwa .
(src)="44"> The safety policy is to be a statement of principles and exposition of rules and directions underlying the culture of the safety organization .
(trg)="39"> Polityka bezpieczeństwa ma być deklaracją i wyrazem zasad stanowiących kulturę bezpieczeństwa organizacji , jakimi zamierza się kierować zarządzający daną organizacją .
(src)="45"> These principles are to be communicated to all personnel of the organization ; 2 .
(trg)="40"> Zasady te mają być zakomunikowane całemu personelowi organizacji ; 2 .
(src)="46"> Management of risks , in the context of any SMS , comprises two main areas : a ) Processes that serve to identify hazards , i.e the entity prepares and conducts a formal process that assures identification of hazards to the entity 's businesses ( mainly air operations ) .
(trg)="41"> Zarządzanie ryzykiem w ramach SMS obejmuje dwa podstawowe obszary : a ) Procesy identyfikowania zagrożeń - podmiot opracowuje i prowadzi formalny proces , który zapewnia , że zagrożenia związane z działalnością podmiotu lotniczego zostały zidentyfikowane ( chodzi przede wszystkim o działalność lotniczą ) .
(src)="47"> Such identification is based on a combination of reactive and proactive methods , also on forecasting ; b ) Processes of risk assessment and mitigation - the formal process of analysing , assessing and controlling risks in the course of organization 's / aviation entity 's activities .
(trg)="42"> Identyfikacja ta opiera się na połączeniu metod reaktywnych , proaktywnych i prognozowaniu ; b ) Procesy oceny i ograniczania ryzyka - formalny proces analizy , oceny i kontroli ryzyka podczas działalności organizacji / podmiotu lotniczego .
(src)="48"> 3 .
(trg)="43"> 3 .
(src)="49"> Providing safety includes assessment of results obtained in the course of safety management , and it allows for their continual betterment .
(trg)="44"> Zapewnianie bezpieczeństwa obejmuje ocenę wyników osiąganych w trakcie zarządzania bezpieczeństwem , a także umożliwia ich stałą poprawę .
(src)="50"> Out of safety assurance three elements stand out : a ) Monitoring , measuring and analysing the results obtained in the course of safety management - the organization prepares and provides means for checking internal level of safety as well as effectiveness of risk control .
(trg)="45"> W ramach zapewniania bezpieczeństwa wyróżnia się trzy elementy : a ) Monitorowanie , pomiar i analiza wyników osiąganych w trakcie zarządzania bezpieczeństwem - podmiot opracowuje i utrzymuje niezbędne środki w celu sprawdzenia poziomu bezpieczeństwa w organizacji i sprawdzenia skuteczności kontroli ryzyka .
(src)="51"> The safety level at a given organization is verified related to safety indicators and the goals of safety levels as preset in the SMS ; b ) Management of change - the entity prepares and conducts a formal process aimed at identifying future changes in the organization that may have impact on the processes and operations .
(trg)="46"> Poziom bezpieczeństwa w organizacji jest weryfikowany w odniesieniu do wskaźników bezpieczeństwa i do wcześniej założonych celów związanych z poziomem bezpieczeństwa wyznaczonych w SMS ; b ) Zarządzanie zmianami - podmiot opracowuje i prowadzi formalny proces mający na celu zidentyfikowanie przyszłych zmian w organizacji , które mogą mieć wpływ na procesy i działania operacyjne .
(src)="52"> The purpose of such identification is to describe accurately the changes in question and their consequences , in order to adequately prepare risk control processes ; c ) Continuous improvement of the safety system - the entity prepares and conducts a formal process aimed at evaluating performance of its SMS as well as undertakes activities for the sake of its development and improvement of effectiveness of preventive measures .
(trg)="47"> Celem tej identyfikacji jest dokładne opisanie rozpatrywanych zmian wraz z ich konsekwencjami , tak aby odpowiednio przygotować procesy kontroli ryzyka ; c ) Ciągłe udoskonalanie systemu bezpieczeństwa - podmiot opracowuje i prowadzi formalny proces oceny wydajności SMS , a także podejmuje działania mające na celu jego rozwój i poprawę efektywności działań zapobiegawczych .
(src)="53"> 4 .
(trg)="48"> 4 .
(src)="54"> Promotion of safety comprises two aspects : a ) the necessity that the organization 's aviation safety training programme asssures an adequate level of training and competence of the organization 's staff to perform their SMS operation-related duties .
(trg)="49"> Promowanie bezpieczeństwa obejmuje dwa aspekty : a ) konieczność opracowania przez organizację programu szkolenia z zakresu bezpieczeństwa w lotnictwie cywilnym w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu wyszkolenia i kompetencji personelu organizacji do wykonywania swoich obowiązków w związku z funkcjonowaniem SMS .
(src)="55"> The scope of such a training program should be bespoke with the role and position of the person within the organization , b ) within sefety promotig activities , the entity should contrive and maintain formal means of information exchange on issues related to civil aviation safety , ones which will ensure that : i. all the personnel are fully aware of existence of such rules and SMS operation , also of the existance of safety culture in their organization , ii .
(trg)="50"> Zakres takiego programu szkolenia powinien być dostosowany do zakresu obowiązków i pozycji danej osoby w ramach organizacji , b ) w ramach działań związanych z promowaniem bezpieczeństwa podmiot powinien opracować oraz utrzymywać formalne sposoby wymiany informacji dotyczące zagadnień związanych z bezpieczeństwem w lotnictwie cywilnym , które zapewnią , że : i. cały personel posiada pełną świadomość dotyczącą zasad istnienia i funkcjonowania SMS , a także kultury bezpieczeństwa organizacji , ii .
(src)="56"> information , critical from the security angle , is distributed throughout the organization , iii .
(trg)="51"> informacje krytyczne z punktu widzenia bezpieczeństwa są rozpowszechniane w całej organizacji , iii .
(src)="57"> efforts towards betterment of safety are taken forthwith and effectively , iv .
(trg)="52"> działania mające na celu podnoszenia bezpieczeństwa są podejmowane niezwłocznie i skutecznie , iv .
(src)="58"> efforts that are aimed at implementing or altering safety procedures have been explained to all the personnel of the organization .
(trg)="53"> działania zmierzające do wprowadzania lub zmieniania procedur bezpieczeństwa są wyjaśniane całemu personelowi organizacji .
(src)="59"> Accountable Manager is accountable to the supervisory authority of aviation for establishing an SMS at the organization , and for allocating funds and resources necessary for its operation .
(trg)="54"> Kierownik odpowiedzialny ( Accountable Manager ) odpowiada przed organem nadzoru lotniczego za ustanowienie SMS w organizacji oraz przydział środków i zasobów niezbędnych do jego funkcjonowania .
(src)="60"> Safety Manager is responsible to the Manager in charge of implementation and operation of the SMS , as well as performs such functions which provide : - identification of hazards and an analysis of risk management , - monitoring implementation of measures undertaken to mitigate risks , as listed in the plan of security operations , - periodic reports on safety performance , - that documentation of safety management be kept and stored , - availability of training events in safety management and their keeping acceptable standards , - information on safety issues , and - that the final effect of internal investigation into incidents / accidents may be verified .
(trg)="55"> Kierownik ds. bezpieczeństwa ( Safety Manager ) odpowiada przed Kierownikiem odpowiedzialnym za wdrożenie oraz działanie SMS oraz realizuje funkcje umożliwiające : identyfikację zagrożeń oraz analizy i zarządzania ryzykiem , monitorowanie wdrażania działań podejmowanych w celu ograniczania ryzyka ; zgodnie z listą zawartą w planie działań bezpieczeństwa , zapewnianie okresowych raportów na temat wyników w zakresie bezpieczeństwa , zapewnianie utrzymania dokumentacji w zakresie zarządzania bezpieczeństwem , zapewnianie dostępności szkolenia w zakresie zarządzania bezpieczeństwem oraz spełnianiu przez nie akceptowalnych standardów , dostarczanie informacji w kwestiach związanych z bezpieczeństwem , zapewnianie rozpoczęcia i sprawdzenia końcowego efektu wewnętrznego systemu badań zdarzeń / wypadków .
(src)="61"> Procedures for identification of hazards should include such information channels which enable their early identification by Safety Manager .
(trg)="56"> Procedury identyfikacji zagrożeń powinny obejmować takie sposoby obiegu informacji w podmiocie , aby Kierownik ds. bezpieczeństwa mógł zidentyfikować zagrożenia na wczesnym etapie .
(src)="62"> Flow of information provides for account audits and inspections of internal cells , committee meetings or security committee meetings as well as reports of personnel identified risks .
(trg)="57"> Obieg informacji uwzględnia audyty i inspekcje komórek wewnętrznych , posiedzenia komisji lub komitetów bezpieczeństwa oraz zgłoszenia zidentyfikowanych zagrożeń przez pracowników .
(src)="63"> I.1.2 European regulations on the Safety Management System The name ‘ Management System ' and its meaning have been entered into safety management-related regulations and those governing aviation entities by the European Parliament and the Council of the European Union .
(trg)="58"> I.1.2 Regulacje europejskie dotyczące Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem Parlament Europejski wraz z Radą Unii Europejskiej wprowadziły do przepisów związanych z zarządzaniem bezpieczeństwem i regulującym działalność podmiotów lotniczych pojęcie Systemu Zarządzania ( Management System ) .
(src)="64"> The Management System is supposed to comprise , among other systems , a Compliance Monitoring System ( CMS ) and an SMS system .
(trg)="59"> System Zarządzania ma m.in. składać się z Systemu Monitorowania Zgodności ( Compliance Monitoring System - CMS ) oraz SMS .
(src)="65"> The CMS itself is a system based on the principles related to the Quality Management System ( QMS ) .
(trg)="60"> Sam CMS jest systemem opartym na zasadach związanych z Zarządzaniem Jakością ( Quality Management System - QMS )
(src)="66"> While the requirements for QMS ( presently CMS ) are known and have been met in those aviation entities which are bound by this obligation , some elements of the SMS call for implementation and complete integration into the CMS .
(trg)="61"> O ile wymagania związane z QMS ( a obecnie CMS ) są znane i wdrożone w podmiotach lotniczych , wcześniej objętych tym obowiązkiem , o tyle elementy SMS wymagają wdrożenia i zintegrowania z CMS w jedną całość .
(src)="67"> The basic rules that relate to the Management System can be found in Regulation ( EC ) No.216 / 2008 of the European Parliament and the Council 's Regulation ( EC ) of 20 February 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency ; said Regulation also repealed the Council 's Directive 91 / 670 / EEC as well as Regulation ( EC ) 1592 / 2002 and Directive 2004 / 36 / EEC , ( published in OJ under L 79 , of 19.03.2008 , page 1 , as amended ) , henceforth referred to as Basic Regulation ( BR ) .
(trg)="62"> Podstawowe przepisy dotyczące Systemu Zarządzania można odnaleźć w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady ( WE ) nr 216 / 2008 z dnia 20 lutego 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w zakresie lotnictwa cywilnego i utworzenia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego oraz uchylającym dyrektywę Rady 91 / 670 / EWG , rozporządzenie ( WE ) nr 1592 / 2002 i dyrektywę 2004 / 36 / WE ( Dz. Urz .
(trg)="63"> UE L 79 z 19.03.2008 , str. 1 , z późn. zm. ) , zwanym dalej „ rozporządzeniem bazowym ” ( Basic Regulation - BR ) .
(src)="68"> The basic objective , depicted in the Basic Regulation , has been to establish and keep a uniform , high level of civil aviation safety in the European Union .
(trg)="64"> Podstawowym celem ujętym w rozporządzeniu bazowym jest ustanowienie i utrzymanie ujednoliconego , wysokiego poziomu bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego w Unii Europejskiej .
(src)="69"> The requirements for implementiation of the Management System have been described in the following annexes to the Regulation :
(trg)="65"> Wymogi dotyczące wdrożenia Systemu Zarządzania zostały opisane w następujących załącznikach do przedmiotowego rozporządzenia : System Zarządzania System Monitorowania Zgodności System Zarządzania Bezpieczeństwem inne systemy w ramach organizacji
(src)="70"> - Annex I stipulates basic requirements of airworthiness , in the part which is devoted to design- , manufacture- or maintenance organizations ; - Annex III - stipulates pilot licensing essential requirements : a ) in the section devoted to the requirements for organizing pilot training ; b ) in the section devoted to aviation medicine .
(trg)="66"> Załącznik I - określający zasadnicze wymagania z zakresu zdatności do lotu , w części poświęconej wymaganiom organizacji wykonujących projektowanie , produkcję lub obsługę ; Załącznik III - określający zasadnicze wymagania dotyczące licencjonowania pilotów a ) w części poświęconej wymaganiom dotyczącym organizacji szkolenia lotniczego , b ) w części poświęconej wymaganiom dotyczącym centrum medycyny lotniczej ;
(src)="71"> Annex IV , in its section devoted to aircraft operators , stipulates basic requirements for air operations ; Annex Va , in its section devoted to airports operators , stipulates basic requirements for airports .
(src)="72"> Annex Vb stipulates basic requirements for ATM / ANS and air traffic controllers : a ) in the section devoted to institutional providers of air navigation services , b ) in the section devoted to aviation training organizations which provide air navigation services .
(trg)="67"> Załącznik IV - określający zasadnicze wymagania dotyczące operacji lotniczych , w części poświęconej operatorowi ; Załącznik Va - określający zasadnicze wymagania dotyczące lotnisk w części poświęconej operatorowi lotniska ; Załącznik Vb - określający zasadnicze wymagania dotyczące ATM / ANS oraz kontrolerów ruchu lotniczego : a ) w części poświęconej instytucjom zapewniającym służby żeglugi powietrznej , b ) w części poświęconej organizacjom szkolenia lotniczego prowadzącym szkolenia pracowników instytucji zapewniających służby żeglugi powietrznej .
(src)="73"> The requirements which stem from the Basic Regulation are specified in executive regulations , the so-called Implementing Rules ( IR ) of the European Commission .
(trg)="68"> Wymogi wynikające z rozporządzenia bazowego są precyzowane w tzw. rozporządzeniach wykonawczych Komisji Europejskiej ( Implementing Rules - IR ) .
(src)="74"> The Implementing Rules that relate to the SMS include : - Commission Regulation ( EU ) No.1178 / 2011 of 3 November 2011 which laid down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrews , pursuant to Regulation ( EC ) No.216 / 2008 of the European Parliament and Council ( EU ) ( OJ ref .
(trg)="69"> Do rozporządzeń wykonawczych związanych z SMS zalicza się : rozporządzenie Komisji ( UE ) nr 1178 / 2011 z dnia 3 listopada 2011 r. ustanawiające wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do załóg w lotnictwie cywilnym zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady ( WE ) nr 216 / 2008 ( Dz. Urz .
(src)="75"> L 311 , of 25.11.2011 , on Page 1 , as amended ) ; Commission Regulation ( EU ) No.965 / 2012 , of 5 October 2012 , which laid down technical requirements and administrative procedures related to aircraft operations pursuant to Regulation of the European Parliament and Council Regulation ( EC ) No.216 / 2008 as amended ( OJ ref .
(trg)="70"> UE L 311 z 25.11.2011 , str. 1 , z późn. zm. ) ; rozporządzenie Komisji ( UE ) nr 965 / 2012 z dnia 5 października 2012 r. ustanawiające wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do operacji lotniczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady ( WE ) nr 216 / 2008 wraz ze zmianami ( Dz. Urz .
(src)="76"> L 296 , 25.10.2012 , p.1 , as amended . ) ; Commission Regulation ( EU ) No.1035 / 2011 , of 17 October 2011 , which laid down common requirements for the provision of air navigation services and amending Regulations ( EC ) No.482 / 2008 and ( EU ) No.691 / 2010 , ( OJ ref .
(src)="77"> L 271 , of 18.10.2011 , p.23 , as amended ) .
(trg)="71"> UE L 296 z 25.10.2012 , str.1 , z późn. zm. ) ; rozporządzenie Komisji ( UE ) nr 1035 / 2011 z dnia 17 października 2011 r. ustanawiające wspólne wymogi dotyczące zapewniania służb żeglugi powietrznej oraz zmieniające rozporządzenia ( WE ) nr 482 / 2008 i ( UE ) nr 691 / 2010 ( Dz. Urz .
(trg)="72"> UE L 271 z 18.10.2011 , str.23 , z późn. zm. ) ;
(src)="78"> - Commission Regulation ( EU ) No.139 / 2014 , of 12 February 2014 , which laid down requirements and administrative procedures related to aerodromes pursuant to Regulation ( EC ) of the European Parliament and of the Council ( EC ) No.216 / 2008 ( OJ , ref.EU L44 , of 14.2.2014 , Page 1 ) ;
(trg)="73"> rozporządzenie Komisji ( UE ) nr 139 / 2014 z dnia 12 lutego 2014 r. ustanawiające wymagania oraz procedury administracyjne dotyczące lotnisk zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady ( WE ) nr 216 / 2008 ( Dz. Urz .
(trg)="74"> UE L 44 z 14.02.2014 , str. 1 ) ;
(src)="79"> - Commission Regulation ( EU ) No.2015 / 340 , of 20 February 2015 , which laid down technical requirements and administrative procedures relating to air traffic controllers ' licences and certificates pursuant to Regulation ( EC ) No. 216 / 2008 of the European Parliament and of the Council ( EU ) , amending Commission Implementing Regulation ( EU ) No.923 / 2012 and repealing Commission Regulation ( EU ) No.805 / 2011 ( OJ ref .
(trg)="75"> rozporządzenie Komisji ( UE ) nr 2015 / 340 z dnia 20 lutego 2015 r. ustanawiające wymagania techniczne i procedury administracyjne dotyczące licencji i certyfikatów kontrolerów ruchu lotniczego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady ( WE ) nr 216 / 2008 , zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji ( UE ) nr 923 / 2012 i uchylające rozporządzenie Komisji ( UE ) nr 805 / 2011 ( Dz. Urz .
(src)="80"> EU L 63 , 06.03.2015 , Page 1 ) - shall enter into force in the territory of the Republic of Poland as of 1 January 2017 .
(trg)="76"> UE L 63 z 06.03.2015 , str. 1 ) - wejście w życie na terytorium RP 1 od 1 stycznia 2017r .
(src)="81"> Additionally , changes are being made to binding regulations , designed to implement an SMS in the existing regulations , i.e. : - Commission Regulation ( EU ) No.1321 / 2014 , of 26 November 2014 , on continuous airworthiness of aircraft and aeronautical products , parts and appliances , and on the approval of organizations and personnel involved in these tasks ( OJ ref .
(trg)="77"> Dodatkowo , obecnie trwają prace nad zmianami istniejących już rozporządzeń wykonawczych pod kątem wdrażania SMS , tj. : rozporządzenia Komisji ( UE ) nr 1321 / 2014 z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych , części i wyposażenia , a także w sprawie zezwoleń udzielanych instytucjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania ( Dz. Urz .
(src)="82"> EU L 362 , of 17.12.2014 , Page 1 ) ; - Commission Regulation ( EU ) No.748 / 2012 , of 3 August 2012 , which laid down Implementing Rules for certification of aircraft and related products , parts and appliances in the scope of airworthiness and environmental protection as well as certification of design and production organizations ( OJ ref .
(trg)="78"> UE L 362 z 17.12.2014 , str. 1 ) ; rozporządzenia Komisji ( UE ) nr 748 / 2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiającego przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów , części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących ( Dz. Urz .
(src)="83"> L 224 , of 08.21.2012 , p.1 , as amended . ) .
(trg)="79"> UE L 224 z 21.08.2012 , str. 1 , z późn. zm. ) .
(src)="84"> Beside the Basic Regulation and the Implementing Rules as issued by the European Commission and representing the so-called hard law now binding , the EASA Executive Director puts in print , in the form of Executive Director 's Decision ( ED Decision ) the so called Acceptable Means of Compliance ( AMC ) as well as provides materials that constitute guidelines ( Guidance Material - GM ) called soft law - the provisions of non-binding nature ( just supporting ) .
(trg)="80"> Oprócz rozporządzenia bazowego oraz rozporządzeń wykonawczych wydanych przez Komisję Europejską , stanowiących tzw. hard law - prawo wiążące , Dyrektor Wykonawczy EASA wydaje w formie decyzji ( Executive Director Decision - ED Decision ) tzw. akceptowalne sposoby spełnienia wymagań ( Acceptable Means of Compliance - AMC ) oraz materiały stanowiące wytyczne ( Guidance Material - GM ) określane jako soft law - przepisy o charakterze niewiążącym ( wspomagającym ) .
(src)="85"> AMC and GM can be used to obtain compliance with the requirements of the Basic Regulation and its Implementing Rules .
(trg)="81"> AMC i GM można wykorzystywać do uzyskania zgodności z wymaganiami rozporządzenia bazowego i jego rozporządzeń wykonawczych .
(src)="86"> Obtaining compliance with the AMC stands for fulfillment of relevant regulatory requirements .
(trg)="82"> Uzyskanie zgodności z AMC oznacza spełnienie odpowiednich wymagań przepisów wykonawczych .
(src)="87"> However , nothing stands in the way of an entity to prepare and expose its own solutions , not necessarily those indicated in the AMC or GM ( level of safety ) and so long as they are not contrary to the Basic Regulation and Implementation Regulations .
(trg)="83"> Jednakże nic nie stoi na przeszkodzie , aby podmiot spełniając wymagania określone jako hard law opracował i przedstawił własne rozwiązania , niekoniecznie te wskazane w AMC lub GM .
(src)="88"> However , nothing stands in the way of an entity to prepare and expose its own solutions , not necessarily those indicated in the AMC or GM ( level of safety ) and so long as they are not contrary to the Basic Regulation and Implementation Regulations .
(trg)="84"> Podmiot musi jednak wcześniej udowodnić , że zaproponowane przez niego rozwiązania spełniają wymagany - ekwiwalentny z rozwiązaniami opisanymi w AMC - poziom bezpieczeństwa oraz że nie są one sprzeczne z przepisami rozporządzenia bazowego i rozporządzeń wykonawczych .
(src)="89"> One 's own solutions go by the name of Alternative Means of Compliance ( AltMoC ) .
(trg)="85"> Własne rozwiązania noszą nazwę alternatywnych sposobów spełnienia wymagań ( Alternative Means of Compliance - AltMoC ) .
(src)="90"> Prior to implementing such custom solutions , the entity shall obtain approval from the national supervising organ .
(trg)="86"> Przed wdrożeniem takich rozwiązań podmiot zobowiązany jest uzyskać akceptację nadzoru krajowego .
(src)="91"> Having given approval of the entity 's AltMoC , the organ shall notify EASA of such acceptance .
(trg)="87"> Nadzór krajowy , po ewentualnej akceptacji rozwiązań alternatywnych przedstawionych przez podmiot , zobligowany jest do notyfikacji EASA o zaakceptowaniu alternatywnego sposobu spełniania wymagań .
(src)="92"> Any AltMoC is binding only in the Member State wherein it has been approved .
(trg)="88"> AltMoC obowiązuje jedynie w państwie członkowskim , w którym został zaakceptowany .
(src)="93"> EASA publishes on websites such AltMoC compliances which have been approved in individual countries .
(trg)="89"> EASA publikuje na stronach internetowych notyfikowane AltMoC w poszczególnych państwach .
(src)="94"> Beside the above mentioned documents , the European Commission and EASA have not created any manual of their own , one which would relate to the Management System or its basic component , viz. the manual of Safety Management .
(trg)="90"> Oprócz powyżej wskazanych dokumentów , Komisja Europejska oraz EASA nie stworzyły własnego podręcznika związanego z Systemem Zarządzania ani jego podstawowej części składowej , czyli podręcznika Zarządzania Bezpieczeństwem .
(src)="95"> The aviation standards , depicted in European Union 's regulations and the EASA Executive Director 's proposed AMC and GM practices , are based on ICAO proposed standard of SMS .
(trg)="91"> Wymagane od podmiotów lotniczych standardy wskazywane w rozporządzeniach Unii Europejskiej oraz proponowane praktyki zawarte w AMC i GM Dyrektora Wykonawczego EASA opierają się na standardzie SMS zaproponowanym przez ICAO .
(src)="96"> Thus , familiary with European regulations , without familiarity with ICAO SMS Manual ( Doc 9859 SMM ) , may be insufficient to effectively and fully implement into aviation entities the requirements of the management system ( SMS ) .
(trg)="92"> Tym samym , znajomość przepisów europejskich - bez znajomości Podręcznika SMS ICAO ( SMM Doc 9859 ) - może być niewystarczająca do efektywnego i pełnego wdrożenia wymagań Systemu Zarządzania ( obejmującego SMS ) w podmiotach lotniczych .
(src)="97"> In the scope of air traffic management , safety management provisions in European regulations are modelled on the provisions laid down by the European Organisation for the Safety of Air Navigation ( Eurocontrol ) .
(trg)="93"> W zakresie zarządzania ruchem lotniczym , przepisy dotyczące zarządzania bezpieczeństwem w regulacjach europejskich były wzorowane na przepisach ustanowionych przez Europejską Organizację ds. Bezpieczeństwa Żeglugi Powietrznej ( Eurocontrol ) .
(src)="98"> These requirements , named ESARR ( European Safety Regulatory Requirements ) are a basis for implementing an SMS at ANSP ( Air Navigation Service Provider ) and for carrying out the process of certification during 2006-2007 .
(trg)="94"> Wymagania te , określane mianem ESARR ( European Safety Regulatory Requirements ) stanowiły podstawę do wdrożenia SMS w ANSP ( Air Navigation Service Provider ) i przeprowadzenia procesu certyfikacji w latach 2006-2007 .
(src)="99"> Table of SMS elements and their sources in European regulations : Components / elements of the SMS BR IR AMC Safety policy and its objectives 1.1 Commitment and responsibilities of managerial staff 1.2 Responsibilities in the scope of safety 1.3 Appointment of key personnel for the safety system 1.4 Coordination of emergency response planning 1.5 SMS documentation Management of risks to safety 2.1 Identification of hazards 2.2 Risk levels rating and lowering Assurance of safety 3.1 Levels of safety measuring and monitoring 3.2 Management of changes 3.3 Continuous improvement of the SMS Promotion of Safety 4.1 Training and educating 4.2 Safety related communications I.1.3.
(trg)="95"> Tabela elementów SMS i ich źródła w przepisach europejskich : Komponenty / elementy SMS BR IR AMC Polityka bezpieczeństwa i jej cele 1.1 Zaangażowanie i odpowiedzialność Kierownictwa 1.2 Odpowiedzialność w zakresie bezpieczeństwa 1.3 Wyznaczenie personelu kluczowego dla systemu bezpieczeństwa 1.4 Koordynacja planowania reagowania kryzysowego 1.5 Dokumentacja SMS Zarządzanie ryzykiem dotyczącym bezpieczeństwa 2.1 Identyfikacja zagrożeń 2.2 Ocena i obniżanie poziomu ryzyka Zapewnienie bezpieczeństwa 3.1 Mierzenie i monitorowanie poziomu bezpieczeństwa 3.2 Zarządzanie zmianami 3.3 Ciągłe usprawnianie SMS Promowanie Bezpieczeństwa 4.1 Szkolenia i kształcenie 4.2 Komunikacja dotycząca bezpieczeństwa I.1.3.
(src)="100"> National regulations and the Safety Management System In the national legal system , matters of the SMS are handled at two levels .
(trg)="96"> Regulacje krajowe dotyczące Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem W krajowym porządku prawnym kwestie SMS w podmiotach lotniczych są regulowane dwupłaszczyznowo .
(src)="101"> As a signatory to the Chicago Convention , the Republic of Poland has been bound to implement Standards and Recommended Practices ( SARPs ) , contained in Annexes to the aforesaid Convention ; Concurrently , as a member of the European Union , the Republic of Poland applies EU regulations directly , in accordance with Article 90 of the Constitution of the Republic .
(trg)="97"> Rzeczpospolita Polska , jako sygnatariusz Konwencji chicagowskiej , ma obowiązek wdrażać do przepisów krajowych normy i zalecane metody postępowania ( Standards and Recommended Practices - SARPs ) zawarte w Załącznikach do w / w Konwencji ; Równocześnie Rzeczpospolita Polska , jako członek Unii Europejskiej , stosuje wprost rozporządzenia unijne , zgodnie z art. 90 Konstytucji Rzeczypospolitej .
(src)="102"> As Article 3 Section 2 of Air Law provides , ( published in Dz .
(src)="103"> U. journal of laws of 2013 , section 1393 , as amended ) , binding resolutions of international organizations , established under ratified international treaties and including Annexes to the Chicago Convention as adopted by ICAO , are announced without undue delay , together with governmental statements regarding their validity .
(trg)="98"> Jak stanowi art. 3 ust. 2 ustawy - Prawo lotnicze ( Dz. U. z 2013 r. poz. 1393 z późn. zm. ) , wiążące uchwały organizacji międzynarodowych ustanowionych na podstawie ratyfikowanych umów międzynarodowych , w tym przyjęte przez ICAO Załączniki do Konwencji chicagowskiej oraz ich zmiany , ogłaszane są bez zbędnej zwłoki wraz z oświadczeniami rządowymi dotyczącymi ich obowiązywania .
(src)="104"> The provision stipulates that said governmental statements be published in Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej ( the journal of laws of the Republic of Poland ) , indicating the place of publication of resolutions that are subject matter of each notice .
(trg)="99"> Przepis stanowi , że w / w oświadczenia rządowe ogłaszane są w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej ze wskazaniem miejsca publikacji uchwał będących przedmiotem ogłoszenia .
(src)="105"> In keeping with the provisions of said Article , the CAA has published all Annexes to said Convention , in the Authority office 's gazette .
(trg)="100"> Stosownie do postanowień przywołanego artykułu Prezes Urzędu opublikował w Dzienniku Urzędowym Urzędu wszystkie Załączniki do w / w Konwencji .
(src)="106"> In the governmental statements of : - 20 August 2003 , On the binding force of Annexes to the Convention on International Civil Aviation , signed in Chicago on 7 December 1944 and published in the journal of laws ( Dz .
(src)="107"> U. No. 146 , item .
(src)="108"> 1413 ) , of 22 August 2003 , and ,
(trg)="101"> W oświadczeniach rządowych : z dnia 20 sierpnia 2003 r. w sprawie mocy obowiązującej załączników do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym , podpisanej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r. opublikowanym w Dzienniku Ustaw z dnia 22 sierpnia 2003 r .
(trg)="102"> ( Dz. U. nr 146 , poz. 1413 ) ,
(src)="109"> - 7 April 2016 , On the binding force of Annex 19 ( ‘ Security Management ' ) to the Convention on International Civil Aviation , signed in Chicago on 7 December 1944 , and published in the journal of laws ( Dz .
(src)="110"> U. No.541 ) of 19 April 2016 , it was announced that the Republic of Poland was bound by the annexes to the Chicago Convention and that said Annexes ' texts should be published in Authority office 's gazette .
(trg)="103"> z dnia 7 kwietnia 2016 r. w sprawie mocy obowiązującej Załącznika 19 - „ Zarządzanie bezpieczeństwem ” do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym , sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r. opublikowanym w Dzienniku Ustaw z dnia 19 kwietnia 2016 r .
(trg)="104"> ( Dz. U. nr 541 ) , podano do wiadomości , że Rzeczpospolita Polska jest związana w / w Załącznikami do Konwencji chicagowskiej oraz że teksty w / w Załączników podlegają ogłoszeniu w Dzienniku Urzędowym Urzędu Lotnictwa Cywilnego .
(src)="111"> Of all the Chicago Convention 's annexes , contained in the Global Aviation Safety Plan ( GASP ) , the suggested level of implementation of SARPs into national legal systems , is 60 % .
(trg)="105"> Sugerowany poziom implementacji SARPs wszystkich Załączników do Konwencji chicagowskiej do krajowych porządków prawnych , zawarty w Globalnym Planie Bezpieczeństwa Lotniczego ( Global Aviation Safety Plan - GASP ) wynosi 60 % .
(src)="112"> The world average of implementation of SARPs at State Signatories of the Chicago Convention is 62.81 % .
(trg)="106"> Średnia światowa państw sygnatariuszy Konwencji chicagowskiej to 62,81 % .
(src)="113"> The Republic of Poland has achieved 87.46 % , which score places our country in the 10th position among the 56 countries in the European Regional Aviation Safety Group ( RASG-EUR ) .
(trg)="107"> Rzeczpospolita Polska osiągnęła wynik 87,46 % co klasyfikuje nasze państwo na 10-tej pozycji wśród 56 państw w Europejskiej Regionalnej Grupie Bezpieczeństwa Lotniczego ( European Regional Aviation Safety Group - RASG-EUR ) .
(src)="114"> In the process of implementation of KPBwLC it is essential to adhere to the ICAO proposed SARPs that directly relate to the SMSs and SSPs as pointed out to in Annex 19 to the Chicago Convention .
(trg)="108"> W procesie wdrażania KPBwLC istotne znaczenie ma realizacja SARPs proponowanych przez ICAO , które bezpośrednio dotyczą SMS oraz SSP tj. wskazanych w Załączniku 19 do Konwencji chicagowskiej .
(src)="115"> ICAO expects that implementation of KPBwLC will be a four-level process .
(trg)="109"> ICAO przewiduje cztery poziomy wdrażania KPBwLC .
(src)="116"> National States , as Parties to Chicago Convention , are supposed to obtain Level II by the end of 2015 , appertained to conducting an analysis of gaps and deficiencies in their management systems ( Gap Analysis ) .
(trg)="110"> Państwa - strony Konwencji chicagowskiej miały na koniec 2015 roku osiągnąć 1 Strona 16 z 44 poziom II , związany z przeprowadzeniem analizy luk i braków we własnym systemie zarządzania ( Gap Analysis ) .