# en_gb/nb_no_apparater.xml.gz
# nb_no/nb_no_apparater.xml.gz
(src)="1"> Done at Strasbourg , 9 March 2011 .
(trg)="1"> Utferdiget i Strasbourg , 9. mars 2011 .
(src)="2"> repealing Council Directives 71 / 317 / EEC , 71 / 347 / EEC , 71 / 349 / EEC , 74 / 148 / EEC , 75 / 33 / EEC , 76 / 765 / EEC , 76 / 766 / EEC and 86 / 217 / EEC regarding metrology
(trg)="2"> om oppheving av rådsdirektiv 71 / 317 / EØF , 71 / 347 / EØF , 71 / 349 / EØF , 74 / 148 / EØF , 75 / 33 / EØF , 76 / 765 / EØF , 76 / 766 / EØF og 86 / 217 / EØF om metrologi
(src)="3"> Position of the European Parliament of 15 December 2010 ( not yet published in the Official Journal ) and decision of the Council of 21 February 2011 .
(trg)="3"> Europaparlamentets holdning av 15. desember 2010 ( ennå ikke offentliggjort i EUT ) og rådsbeslutning av 21. februar 2011 .
(src)="4"> Union policies on better regulation stress the importance of simplification of national and Union legislation as a crucial element in improving the competitiveness of enterprises and achieving the objectives of the Lisbon Agenda .
(trg)="4"> I Unionens politikk for bedre regelverk understrekes betydningen av å forenkle nasjonal lovgivning og Unionens regelverk som en avgjørende faktor for å bedre foretakenes konkurranseevne og oppnå målene med Lisboa strategien .
(src)="5"> A number of measuring instruments are covered by specific Directives adopted on the basis of Council Directive 71 / 316 / EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control ( ) , which was recast by Directive 2009 / 34 / EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control ( ) .
(trg)="5"> En rekke måleinstrumenter omfattes av særdirektiver vedtatt på grunnlag av rådsdirektiv 71 / 316 / EØF av 26. juli 1971 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning med hensyn til felles bestemmelser om både måleinstrumenter og metoder for metrologisk kontroll ( ) , som ble omarbeidet ved europaparlaments- og rådsdirektiv 2009 / 34 / EF av 23. april 2009 om felles bestemmelser om både måleinstrumenter og metoder for metrologisk kontroll ( ) .
(src)="6"> Council Directives 71 / 317 / EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to 5 to 50 kilogramme medium accuracy rectangular bar weights and 1 to 10 kilogramme medium accuracy cylindrical weights ( ) , 71 / 347 / EEC of 12 October 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measuring of the standard mass per storage volume of grain ( ) , 71 / 349 / EEC of 12 October 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to the calibration of the tanks of vessels ( ) , 74 / 148 / EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to weights of from 1 mg to 50 kg of above-medium accuracy ( ) , 75 / 33 / EEC of 17 December 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to cold-water meters ( ) , 76 / 765 / EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to alcoholometers and alcohol hydrometers ( ) , 86 / 217 / EEC of 26 May 1986 on the approximation of the laws of the Member States relating to tyre pressure gauges for motor vehicles ( ) , adopted on the basis of Directive 71 / 316 / EEC , are technically outdated , do not reflect the state of the art in measurement technology or concern instruments which are not subject to technological development and which are increasingly less in use .
(trg)="6"> Rådsdirektiv 71 / 317 / EØF av 26. juli 1971 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om 5 til 50 kilograms rektangulære lodd med midlere nøyaktighet og 1 gram til 10 kilograms sylindriske lodd med midlere nøyaktighet ( ) , 71 / 347 / EØF av 12. oktober 1971 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om måling av hektolitermassen av korn ( ) , 71 / 349 / EØF av 12. oktober 1971 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om kalibrering av skipstanker ( ) , 74 / 148 / EØF av 4. mars 1974 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om lodd fra 1 mg til 50 kg med over midlere nøyaktighet ( ) , 75 / 33 / EØF av 17. desember 1974 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om kaldtvannsmålere ( ) , 76 / 765 / EØF av 27. juli 1976 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om alkoholometre og alkoholhydrometre ( ) , 86 / 217 / EØF av 26. mai 1986 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om dekktrykkmålere for motorvogner ( ) , som ble vedtatt på grunnlag av direktiv 71 / 316 / EØF , er teknisk foreldet , avspeiler ikke det nåværende trinn i måleteknikken eller gjelder instrumenter som ikke videreutvikles teknisk , og som brukes i stadig mindre utstrekning .
(src)="7"> Furthermore , national provisions are allowed to exist alongside Union provisions .
(trg)="7"> Dessuten er nasjonale bestemmelser tillatt parallelt med Unionens bestemmelser .
(src)="8"> Directive 71 / 349 / EEC should be repealed .
(trg)="8"> Direktiv 71 / 349 / EØF bør oppheves .
(src)="9"> Without prejudice to Article 6 ( 1 ) , Directive 71 / 349 / EEC is repealed with effect from 1 July 2011 .
(trg)="9"> Uten at det berører artikkel 6 nr . 1 oppheves direktiv 71 / 349 / EØF med virkning fra 1. juli 2011 .
(src)="10"> Subject to Article 4 and without prejudice to Article 6 ( 2 ) , Directives 71 / 347 / EEC , 75 / 33 / EEC , 76 / 765 / EEC , 76 / 766 / EEC and 86 / 217 / EEC are repealed with effect from 1 December 2015 .
(trg)="10"> Med forbehold for artikkel 4 og uten at det berører artikkel 6 nr . 2 oppheves direktiv 71 / 347 / EØF , 75 / 33 / EØF , 76 / 765 / EØF , 76 / 766 / EØF og 86 / 217 / EØF med virkning fra 1. desember 2015 .
(src)="11"> While Council Directive 76 / 766 / EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to alcohol tables ( ) provides for a total harmonisation , most of its content is included in the Union regulations on alcohol measurement of wines and spirit drinks , namely Commission Regulation ( EEC ) No 2676 / 90 of 17 September 1990 determining Community methods for the analysis of wines ( ) and Commission Regulation ( EC ) No 2870 / 2000 of 19 December 2000 laying down Community reference methods for the analysis of spirit drinks ( ) .
(trg)="11"> Samtidig som det i rådsdirektiv 76 / 766 / EØF av 27. juli 1976 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om alkoholtabeller ( ) er fastsatt en fullstendig harmonisering , er størstedelen av direktivets innhold også omfattet av Unionens forordninger om måling av alkoholinnholdet i vin og alkoholsterke drikker , nemlig kommisjonsforordning ( EØF ) nr . 2676 / 90 av 17. september 1990 om fastsettelse av felles analysemetoder for vin ( ) og kommisjonsforordning ( EF ) nr . 2870 / 2000 av 19. desember 2000 om fastsettelse av Fellesskapets referansemetoder for analyse av alkoholsterke drikker ( ) .
(src)="12"> The international standards for alcohol tables are identical to those provided for in Directive 76 / 766 / EEC and they can continue to be the basis for national regulation .
(trg)="12"> De internasjonale standardene for alkoholtabeller er identiske med dem som er fastsatt i direktiv 76 / 766 / EØF og kan fortsatt danne grunnlaget for nasjonal lovgivning .
(src)="13"> Technical progress and innovation with regard to measuring instruments covered by the Directives being repealed will be ensured in practice either by the voluntary application of the international and European standards which have been developed or by the application of national provisions laying down technical specifications based on such standards or , in line with the principles of better law-making , by including additional provisions in Directive 2004 / 22 / EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on measuring instruments ( ) .
(trg)="13"> Når det gjelder måleinstrumentene som omfattes av direktivene som oppheves , vil teknisk utvikling og nyskaping sikres i praksis enten ved frivillig anvendelse av de internasjonale og europeiske standardene som er utarbeidet , eller ved anvendelse av nasjonale bestemmelser der det fastsettes tekniske spesifikasjoner på grunnlag av slike standarder , eller , i samsvar med prinsippene om bedre regelverksutforming , ved innføring av tilleggsbestemmelser i europaparlaments- og rådsdirektiv 2004 / 22 / EF av 31. mars 2004 om måleinstrumenter ( ) .
(src)="14"> Furthermore , the free movement within the internal market of all products concerned by the Directives being repealed is ensured by the satisfactory application of Articles 34 , 35 and 36 of the Treaty on the Functioning of the European Union and of the mutual recognition principle .
(trg)="14"> Dessuten sikres fri omsetning på det indre marked av alle produkter som omfattes av direktivene som oppheves , ved tilfredsstillende anvendelse av artikkel 34 , 35 og 36 i traktaten om Den europeiske unions virkemåte og av prinsippet om gjensidig anerkjennelse .
(src)="15"> Nevertheless , with a view to the forthcoming review of Directive 2004 / 22 / EC , it is appropriate to set the date of repeal for seven of the Directives sufficiently far in advance to enable the European Parliament and the Council to take a different view in the context of any revision of Directive 2004 / 22 / EC .
(trg)="15"> Med henblikk på den kommende revisjonen av direktiv 2004 / 22 / EF bør opphevingsdatoen for sju av direktivene likevel settes tilstrekkelig tidlig til at Europaparlamentet og Rådet kan endre standpunkt i forbindelse med revisjonen av direktiv 2004 / 22 / EF .
(src)="16"> While Directives 71 / 317 / EEC , 71 / 347 / EEC , 74 / 148 / EEC , 75 / 33 / EEC , 76 / 765 / EEC , 76 / 766 / EEC and 86 / 217 / EEC should also be repealed as soon as possible , they should be repealed only after an assessment as to whether the measuring instruments falling within the scope of those Directives should be included within the scope of Directive 2004 / 22 / EC .
(trg)="16"> Selv om direktiv 71 / 317 / EØF , 71 / 347 / EØF , 74 / 148 / EØF , 75 / 33 / EØF , 76 / 765 / EØF , 76 / 766 / EØF og 86 / 217 / EØF også bør oppheves så snart som mulig , bør det skje først etter en vurdering av hvorvidt de måleinstrumentene som omfattes av direktivene , bør inngå i virkeområdet til direktiv 2004 / 22 / EF .
(src)="17"> The Commission should carry out such an assessment in parallel with its report on the implementation of Directive 2004 / 22 / EC .
(trg)="17"> Kommisjonen bør foreta denne vurderingen parallelt med at den utarbeider sin rapport om gjennomføringen av direktiv 2004 / 22 / EF .
(src)="18"> In the context of that assessment , the date set for the repeal of those Directives could be brought forward , with a view to ensuring consistency in the legislative action of the Union in the field of measuring instruments .
(trg)="18"> I forbindelse med denne vurderingen vil den fastsatte opphevingen av nevnte direktiver kunne framskyndes for å sikre konsekvens i Unionens regelverkstiltak på området måleinstrumenter .
(src)="19"> In any event , repeal of those Directives should take effect not later than 1 December 2015 .
(trg)="19"> Under alle omstendigheter bør direktivene senest oppheves med virkning fra 1. desember 2015 .
(src)="20"> The repeal of the Directives should not lead to any new barriers to the free movement of goods or to additional administrative burdens .
(trg)="20"> Opphevingen av direktivene bør ikke føre til nye hindringer for det frie varebyttet eller til ytterligere administrative byrder .
(src)="21"> The repeal of the Directives should not affect existing EC pattern approvals and EC pattern approval certificates until the end of their validity .
(trg)="21"> Opphevingen av direktivene bør ikke berøre eksisterende EF-typegodkjenninger eller EF-typegodkjenningsdokumenter før de utløper .
(src)="22"> In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making ( ) , Member States are encouraged to draw up , for themselves and in the interests of the Union , their own tables illustrating , as far as possible , the correlation between this Directive and the transposition measures , and to make them public ,
(trg)="22"> I samsvar med nr . 34 i den tverrinstitusjonelle avtalen om bedre regelverksutforming ( ) oppfordres medlemsstatene til , for eget formål og i Fellesskapets interesse , å utarbeide og offentliggjøre egne tabeller som så langt det er mulig viser sammenhengen mellom dette direktiv og innarbeidingstiltakene —
(src)="23"> Subject to Article 4 and without prejudice to Article 6 ( 3 ) , Directives 71 / 317 / EEC and 74 / 148 / EEC are repealed with effect from 1 December 2015 .
(trg)="23"> Med forbehold for artikkel 4 og uten at det berører artikkel 6 nr . 3 oppheves direktiv 71 / 317 / EØF og 74 / 148 / EØF med virkning fra 1. desember 2015 .
(src)="24"> By 30 April 2011 , the Commission shall , on the basis of reports provided by the Member States , evaluate whether the measuring instruments falling within the scope of the Directives referred to in Articles 2 and 3 need to be included in the scope of Directive 2004 / 22 / EC and whether the transitional measures and date set for repeal of those Directives need to be adjusted accordingly .
(trg)="24"> Innen 30. april 2011 skal Kommisjonen på grunnlag av rapporter framlagt av medlemsstatene vurdere om måleinstrumentene som inngår i virkeområdet til direktivene nevnt i artikkel 2 og 3 , bør inngå i virkeområdet til direktiv2004 / 22 / EF , og om overgangstiltakene og den fastsatte datoen for oppheving av disse direktivene bør tilpasses som følge av dette .
(src)="25"> The Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council , accompanied , if appropriate , by a legislative proposal to that effect .
(trg)="25"> Kommisjonen skal framlegge en rapport for Europaparlamentet og Rådet , eventuelt fulgt av et forslag til regelverk for dette formål .
(src)="26"> Member States shall adopt and publish , by 30 June 2011 , the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with Article 1 .
(trg)="26"> Medlemsstatene skal innen 30. juni 2011 vedta og kunngjøre de lover og forskrifter som er nødvendige for å etterkomme artikkel 1 .
(src)="27"> Member States shall adopt and publish , by 30 November 2015 , the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with Articles 2 and 3 .
(trg)="27"> Medlemsstatene skal innen 30. november 2015 vedta og kunngjøre de lover og forskrifter som er nødvendige for å etterkomme artikkel 2 og 3 .
(src)="28"> EC initial verifications carried out and calibration certificates issued until 30 June 2011 under Directive 71 / 349 / EEC shall remain valid .
(trg)="28"> EF-førstegangsverifiseringer som er gjennomført og kalibreringssertifikater som er utstedt fram til 30. juni 2011 i henhold til direktiv 71 / 349 / EØF , forblir gyldige .
(src)="29"> EC pattern approvals and EC pattern approval certificates issued until 30 November 2015 under the Directives 71 / 347 / EEC , 75 / 33 / EEC , 76 / 765 / EEC and 86 / 217 / EEC shall remain valid .
(trg)="29"> EF-typegodkjenninger og EF-typegodkjenningsdokumenter som er utstedt fram til 30. november 2015 i henhold til direktiv 71 / 347 / EØF , 75 / 33 / EØF , 76 / 765 / EØF og 86 / 217 / EØF , forblir gyldige .
(src)="30"> Weights in conformity with Directive 71 / 317 / EEC and weights in conformity with Directive 74 / 148 / EEC may be subject to EC initial verification in accordance with Articles 8 , 9 and 10 of Directive 2009 / 34 / EC until 30 November 2025 .
(trg)="30"> Lodd som er i samsvar med direktiv 71 / 317 / EØF , og lodd som er i samsvar med direktiv 74 / 148 / EØF , kan gjøres til gjenstand for EF førstegangsverifisering i samsvar med artikkel 8 , 9 og 10 i direktiv 2009 / 34 / EF fram til 30. november 2025 .
(src)="31"> Article 2 of Commission directive 2009 / 26 / EC ( ) may apply .
(trg)="31"> Artikkel 2 i kommisjonsdirektiv 2009 / 26 / EF ( ) kan komme til anvendelse .
(src)="32"> The sign of approval provided for in Article 4 shall be a stylised letter ε containing :
(trg)="32"> Godkjenningsmerket fastsatt i artikkel 4 har form av en stilisert bokstav ε og inneholder :
(src)="33"> ( ) OJ L 113 , 6.5.2009 , p . 1 .
(trg)="33"> ( ) EUT L 113 av 6.5.2009 , s . 1 .
(src)="34"> The manufacturers using such simplified procedures should demonstrate appropriately the fulfilment of those conditions .
(trg)="34"> Produsenter som bruker slike forenklede framgangsmåter , bør legge fram hensiktsmessig dokumentasjon på at disse vilkårene er oppfylt .
(src)="35"> Where IMO Resolutions are cited , only the testing standards contained in relevant parts of the Annexes to the Resolutions are applicable and exclude the provisions of the Resolutions themselves .
(trg)="35"> Når det vises til IMO-resolusjoner , dreier det seg om prøvingsstandardene i de relevante delene av vedleggene til resolusjonene , ikke om bestemmelsene i selve resolusjonene .
(src)="36"> Where applicable , the declaration of performance should be accompanied by information on the content of hazardous substances in the construction product in order to improve the possibilities for sustainable construction and to facilitate the development of environment-friendly products .
(trg)="36"> Der det er relevant , bør ytelseserklæringen ledsages av opplysninger om byggevarens innhold av farlige stoffer for å skape bedre muligheter for bærekraftig bygging og legge til rette for utviklingen av miljøvennlige varer .
(src)="37"> Such information should be provided without prejudice to the obligations , particularly with regard to labelling , laid down in other instruments of Union law applicable to hazardous substances and should be made available at the same time and in the same form as the declaration of performance so as to reach all potential users of construction products .
(trg)="37"> Slike opplysninger bør gis uten at det berører de forpliktelser , særlig med hensyn til merking , som er fastsatt i andre unionsrettsakter som gjelder farlige stoffer , og bør gjøres tilgjengelig samtidig og i samme form som ytelseserklæringene for å nå ut til alle mulige brukere av byggevarene .
(src)="38"> Information on the content of hazardous substances should initially be limited to substances referred to in Articles 31 and 33 of Regulation ( EC ) No 1907 / 2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration , Evaluation , Authorisation and Restriction of Chemicals ( REACH ) , establishing a European Chemicals Agency ( ) .
(trg)="38"> Opplysninger om innholdet av farlige stoffer bør innledningsvis begrenses til stoffene nevnt i artikkel 31 og 33 i europaparlamentsforordning ( EF ) nr .
(trg)="39"> 1907 / 2006 av 18. desember 2006 om registrering , vurdering og godkjenning av samt begrensninger for kjemikalier ( REACH ) , om opprettelse av et europeisk kjemikaliebyrå ( ) .
(src)="39"> OJ L 396 , 30.12.2006 , p .
(src)="40"> 1 .
(trg)="40"> EUT L 396 av 30.12.2006 , s . 1 .
(src)="41"> International conventions and testing standards apply in their up-to-date version .
(trg)="41"> Internasjonale konvensjoner og prøvingsstandarder anvendes i sin ajourførte versjon .
(src)="42"> The establishment of draft European Assessment Documents and the issuing of European Technical Assessments should be entrusted to Technical Assessment Bodies ( hereinafter referred to as ‘ TABs ’ ) designated by Member States .
(trg)="42"> Utarbeidelsen av utkast til europeiske vurderingsdokumenter og utstedelsen av europeiske tekniske vurderinger bør overlates til tekniske vurderingsorganer utpekt av medlemsstatene .
(src)="43"> In order to ensure that TABs have the necessary competence for carrying out those tasks , the requirements for their designation should be set out at Union level .
(trg)="43"> For å sikre at de tekniske vurderingsorganer har nødvendig kompetanse til å utføre disse oppgaver , bør kravene for utpeking av dem fastsettes på unionsplan .
(src)="44"> TABs should establish an organisation ( hereinafter referred to as an ‘ organisation of TABs ’ ) , supported , where applicable , through Union financing , to coordinate procedures for the establishment of draft European Assessment Documents and for the issuing of the European Technical Assessments , ensuring the transparency and the necessary confidentiality of those procedures .
(trg)="44"> De tekniske vurderingsorganer bør opprette en organisasjon ( heretter kalt « organisasjonen av tekniske vurderingsorganer » ) eventuelt med finansiell støtte fra Unionen , for å samordne framgangsmåtene for opprettelse av utkast til europeiske vurderingsdokumenter og utstedelse av europeiske tekniske vurderinger og samtidig sikre innsyn og nødvendig fortrolighet i forbindelse med disse framgangsmåtene .
(src)="45"> The right to use those guidelines as European Assessment Documents should therefore be ensured .
(trg)="45"> Retten til å bruke disse retningslinjene som europeiske vurderingsdokumenter , bør derfor sikres .
(src)="46"> Where module H appears , module H plus design-examination certificate is to be understood .
(trg)="46"> Når modul H forekommer , skal dette forstås som modul H pluss sertifikat for designkontroll .
(src)="47"> g ) The requirements laid down in this Annex shall be without prejudice to carriage requirements in the international conventions .
(trg)="47"> g ) Kravene i dette vedlegg berører ikke transportkravene i de internasjonale dokumentene .
(src)="48"> Once a sufficient level of technical and scientific expertise on all the relevant aspects is attained , recourse to harmonised standards with regard to construction products should be increased , including , where appropriate , and after consultation of the Standing Committee on Construction , by requiring , by means of mandates , that those standards be developed on the basis of existing European Assessment Documents .
(trg)="48"> Når det er oppnådd tilstrekkelig teknisk og vitenskapelig sakkunnkap om alle relevante aspekter , bør anvendelsen av harmoniserte standarder for byggevarer økes , herunder , der det er nødvendig , og etter samråd med Det faste byggeutvalg , ved å kreve , gjennom mandater , at slike standarder utarbeides på grunnlag av eksisterende europeiske vurderingsdokumenter .
(src)="49"> The procedures under Directive 89 / 106 / EEC for assessing performance in relation to the essential characteristics of construction products not covered by a harmonised standard should be simplified in order to make them more transparent and to reduce costs to manufacturers of construction products .
(trg)="49"> Framgangsmåtene i direktiv 89 / 106 / EØF for vurdering av ytelse med hensyn til vesentlige egenskaper ved byggevarer som ikke omfattes av en harmonisert standard , bør forenkles for å gjøre dem åpnere og redusere kostnadene for byggevareprodusenter .
(src)="50"> Notes applicable to section 1 : Life saving appliances .
(trg)="50"> Merknader som gjelder avsnitt 1 — Redningsutstyr .
(src)="51"> The European Committee for Standardisation ( CEN ) and the European Committee for Electrotechnical Standardisation ( Cenelec ) are recognised as the competent organisations for the adoption of harmonised standards in accordance with the general guidelines for cooperation between the Commission and those two organisations signed on 28 March 2003 .
(trg)="51"> Den europeiske standardiseringsorganisasjon ( CEN ) og Den europeiske komité for elektroteknisk standardisering ( Cenelec ) anerkjennes som vedkommende organisasjoner for å vedta harmoniserte standarder i samsvar med de generelle retningslinjene for samarbeid mellom Kommisjonen og de to organisasjonene som ble undertegnet 28. mars 2003 .
(src)="52"> Manufacturers should use those harmonised standards when the references to them have been published in the Official Journal of the European Union and in accordance with the criteria established under Directive 98 / 34 / EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services ( ) .
(trg)="52"> Produsentene bør bruke disse harmoniserte standardene når henvisningene til dem er blitt offentliggjort i Den europeiske unions tidende og i samsvar med kriteriene fastsatt i europaparlaments- og rådsdirektiv 98 / 34 / EF av 22. juni om en informasjonsprosedyre for standarder og tekniske forskrifter samt regler for informasjonssamfunnstjenester ( ) .
(src)="53"> Column 4 :
(trg)="53"> Kolonne 4 :
(src)="54"> ‘ importer ’ means any natural or legal person established within the Union , who places a construction product from a third country on the Union market ;
(trg)="54"> « importør » enhver fysisk eller juridisk person etablert i Unionen som markedsfører en byggevare fra en tredjestat i Unionen ,
(src)="55"> a ) for survival craft and rescue boats ,
(trg)="55"> a ) for redningsfarkoster og mann-overbord-båter ,
(src)="56"> b ) for lifebuoys ,
(trg)="56"> b ) for livbøyer ,
(src)="57"> This Regulation should take account of the horizontal legal framework for the marketing of products in the internal market , established by Regulation ( EC ) No 765 / 2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 setting out the requirements for accreditation and market surveillance relating to the marketing of products ( ) as well as by Decision No 768 / 2008 / EC of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 on a common framework for the marketing of products ( ) .
(trg)="57"> Denne forordning bør ta hensyn til den horisontale rettslige rammen for markedsføring av varer på det indre marked fastsatt ved europaparlaments- og rådsforordning ( EF ) nr .
(trg)="58"> 765 / 2008 av 9. juli 2008 om fastsettelse av kravene til akkreditering og markedstilsyn for markedsføring av produkter ( ) og europaparlaments- og rådsbeslutning nr .
(trg)="59"> 768 / 2008 / EF av 9. juli 2008 om en felles ramme for markedsføring av produkter ( ) .
(src)="58"> c ) for lifejackets .
(trg)="60"> c ) for redningsvester .
(src)="59"> Directive 89 / 106 / EEC should be replaced in order to simplify and clarify the existing framework , and improve the transparency and the effectiveness of the existing measures .
(trg)="61"> Direktiv 89 / 106 / EØF bør erstattes for å forenkle og tydeliggjøre den eksisterende rammen og for å forbedre innsynet i og effektiviteten ved de eksisterende tiltakene .
(src)="60"> 1
(trg)="62"> 1
(src)="61"> MSC.48 ( 66 ) - ( LSA Code ) II , IV ,
(trg)="63"> MSC.48 ( 66 ) - ( LSA-regelverket ) II , IV ,
(src)="62"> ‘ withdrawal ’ means any measure aimed at preventing a construction product in the supply chain from being made available on the market ;
(trg)="64"> « tilbaketrekking » alle tiltak som tar sikte på å hindre at en byggevare i forsyningskjeden blir gjort tilgjengelig på markedet ,
(src)="63"> a ) General : in addition to the testing standards specifically mentioned , a number of provisions , which must be checked during type-examination ( type approval ) as referred to in the modules for conformity assessment in Annex B , are to be found in the applicable requirements of the international conventions and the relevant resolutions and circulars of the IMO .
(trg)="65"> a ) Generelt : I tillegg til de prøvingsstandarder som er uttrykkelig nevnt , finnes det i gjeldende krav i de internasjonale konvensjonene og i de relevante IMO-resolusjonene og rundskrivene et visst antall bestemmelser som skal etterprøves ved typeprøvingen ( typegodkjenningen ) , som fastsatt i modulene for samsvarsvurdering i vedlegg B.
(src)="64"> – IMO MSC / Circ.922.
(trg)="66"> – IMO MSC / rundskr .
(trg)="67"> 922 .
(src)="65"> Where two sets of identifying standards are separated by “ or ” , each set fulfils all the testing requirements to meet IMO Performance Standards ; thus testing to one of these sets is sufficient to demonstrate compliance with the requirements of the relevant International Instruments .
(trg)="68"> Når to sett med standarder er atskilt med « eller » , tilfredsstiller begge sett alle de krav som ved prøvingen skal oppfylles med hensyn til IMOs ytelsesstandarder .
(trg)="69"> Prøving av utstyr etter ett sett standarder er derfor tilstrekkelig for å godtgjøre at det er i samsvar med kravene i de relevante internasjonale dokumentene .
(src)="66"> Manufacturers of construction products should be allowed to request European Technical Assessments to be issued for their products on the basis of the guidelines for European technical approval established under Directive 89 / 106 / EEC .
(trg)="70"> Produsenter av byggevarer bør kunne anmode om utstedelse av europeiske tekniske vurderinger for sine varer på grunnlag av retningslinjene for europeisk teknisk godkjenning fastsatt i samsvar med direktiv 89 / 106 / EØF .
(src)="67"> In order to achieve that objective , Directive 89 / 106 / EEC provided for the establishment of harmonised standards for construction products and provided for the granting of European technical approvals .
(trg)="71"> For å nå dette målet inneholdt direktiv 89 / 106 / EØF bestemmelser om fastsettelse av harmoniserte standarder for byggevarer og om tildeling av europeiske tekniske godkjenninger .
(src)="68"> MSC.48 ( 66 ) - ( LSA Code ) I , III ,
(trg)="72"> MSC.48 ( 66 ) - ( LSA-regelverket ) I , III ,
(src)="69"> MSC.48 ( 66 ) - ( LSA Code ) I , III .
(trg)="73"> MSC.48 ( 66 ) - ( LSA-regelverket ) I , III .
(src)="70"> MSC.48 ( 66 ) - ( LSA Code ) I , IV ,
(trg)="74"> MSC.48 ( 66 ) - ( LSA-regelverket ) I , IV ,
(src)="71"> – IMO MSC / Circ.811.
(trg)="75"> – IMO MSC / rundskr .
(trg)="76"> 811 .
(src)="72"> If a declaration of performance has not been drawn up , the CE marking should not be affixed .
(trg)="77"> Dersom det ikke er utarbeidet en ytelseserklæring , bør CE-merkingen ikke påføres .
(src)="73"> A.1 , Amendment 1 concerning Standard Documents other than IMO .
(trg)="78"> A.1 , endring 1 med hensyn til standarddokumenter som ikke er utarbeidet av IMO .
(src)="74"> A.2 , Amendment 2 concerning Standard Documents other than IMO .
(trg)="79"> A.2 , endring 2 med hensyn til standarddokumenter som ikke er utarbeidet av IMO .
(src)="75"> AC , Amending Corrigendum concerning Standard Documents other than IMO .
(trg)="80"> AC , rettelse med hensyn til standarddokumenter som ikke er utarbeidet av IMO .
(src)="76"> CAT , Category for radar equipment as defined in section 1.3 of IEC 62388 ( 2007 ) .
(trg)="81"> CAT , kategori av radarutstyr som definert i nr . 1.3 i IEC 62388 ( 2007 ) .
(src)="77"> In order to ensure that the declaration of performance is accurate and reliable , the performance of the construction product should be assessed and the production in the factory should be controlled in accordance with an appropriate system of assessment and verification of constancy of performance of the construction product .
(trg)="82"> For å sikre at ytelseserklæringen er nøyaktig og pålitelig bør byggevarens ytelse vurderes og produksjonen i fabrikken kontrolleres i samsvar med et hensiktsmessig system for vurdering og kontroll av byggevarens konstante ytelse .
(src)="78"> Several systems could be chosen to be applied for a given construction product , in order to take into account the specific relationship of some of its essential characteristics to the basic requirements for construction works .
(trg)="83"> Man kan velge å anvende flere systemer for en gitt byggevare for å ta hensyn til det særskilte forholdet mellom noen av byggevarens vesentlige egenskaper og de grunnleggende krav til byggverk .
(src)="79"> NO x , Nitrogen Oxides .
(trg)="84"> NO x , nitrogenoksider .
(src)="80"> SO x , Sulphur Oxides .
(trg)="85"> SO x , svoveloksider .
(src)="81"> – IMO MSC.1 / Circ.1203.
(trg)="86"> – IMO MSC.1 / rundskr .
(trg)="87"> 1203 .
(src)="82"> IMO MSC / Circular 980 should apply except when superseded by the specific instruments referred to in Column 4 .
(trg)="88"> IMO MSC / rundskr . 980 får anvendelse unntatt i de tilfeller der det er erstattet av de særlige dokumentene nevnt i kolonne 4 .
(src)="83"> Where an intended use requires threshold levels in relation to any essential characteristic to be fulfilled by construction products in Member States , those levels should be established in the harmonised technical specifications .
(trg)="89"> Når den tilsiktede bruken forutsetter grenseverdier for enhver vesentlig egenskap som byggevarer skal oppfylle i medlemsstatene , bør disse verdier fastsettes i de harmoniserte tekniske spesifikasjonene .
(src)="84"> When assessing the performance of a construction product , account should also be taken of the health and safety aspects related to its use during its entire life cycle .
(trg)="90"> Ved vurdering av en byggevares ytelse bør det også tas hensyn til helse- og sikkerhetsaspektene knyttet til bruken av den i hele dens livssyklus .
(src)="85"> Threshold levels determined by the Commission pursuant to this Regulation should be generally recognised values for the essential characteristics of the construction product in question with regard to the provisions in Member States and should ensure a high level of protection within the meaning of Article 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union ( TFEU ) .
(trg)="91"> De grenseverdier som Kommisjonen fastsetter i henhold til denne forordning , bør være allment anerkjente verdier for vesentlige egenskaper ved angjeldende byggevare i forhold til medlemsstatenes bestemmelser og bør sikre et høyt vernenivå i samsvar med artikkel 114 i traktaten om Den europeiske unions virkemåte ( TEUV ) .
(src)="86"> Threshold levels can be of a technical or regulatory nature , and may be applicable to a single characteristic or to a set of characteristics .
(trg)="92"> Grenseverdiene kan være av teknisk eller lovgivningsmessig art og kan gjelde for en eller flere egenskaper .
(src)="87"> MSC 48 ( 66 ) - ( LSA Code ) I , IV ,
(trg)="93"> MSC.48 ( 66 ) - ( LSA-regelverket ) I , IV ,
(src)="88"> Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union ,
(trg)="94"> under henvisning til traktaten om Den europeiske unions virkemåte ,
(src)="89"> Having regard to Council Directive 96 / 98 / EC of 20 December 1996 on marine equipment ( ) and in particular Article 17 thereof ,
(trg)="95"> under henvisning til rådsdirektiv 96 / 98 / EF av 20. desember 1996 om skipsutstyr ( ) , særlig artikkel 17 , og
(src)="90"> 1 ) For the purposes of Directive 96 / 98 / EC , the international conventions and testing standards should apply in their up-to-date versions .
(trg)="96"> 1 ) I direktiv 96 / 98 / EF skal de internasjonale konvensjoner og prøvingsstandarder anvendes i sin ajourførte versjon .
(src)="91"> 2 ) As amendments to the international conventions and applicable testing standards have entered into force since 6 April 2009 , date on which Directive 96 / 98 / EC was amended for the last time , these amendments should be incorporated into that Directive in the interests of clarity .
(trg)="97"> 2 ) Ettersom det er gjort endringer i de internasjonale konvensjoner og gjeldende prøvingsstandarder siden 6. april 2009 , da direktiv 96 / 98 / EF sist ble endret , bør disse endringene av klarhetshensyn innarbeides i nevnte direktiv .
(src)="92"> 3 ) The International Maritime Organisation and the European standardisation organisations have adopted standards , including detailed testing standards , for a number of items of equipment which are listed in Annex A.2 to Directive 96 / 98 / EC or which , albeit not listed , are considered relevant for the purpose of the said Directive .
(trg)="98"> 3 ) Den internasjonale sjøfartsorganisasjon og de europeiske standardiseringsorganisasjoner har vedtatt standarder , herunder detaljerte prøvingsstandarder , for en del av utstyret som er oppført i vedlegg A.2 til direktiv 96 / 98 / EF , eller som , selv om det ikke er oppført der , anses relevant for nevnte direktivs formål .
(src)="93"> 4 ) Directive 96 / 98 / EC should therefore be amended accordingly .
(trg)="99"> 4 ) Direktiv 96 / 98 / EF bør derfor endres .
(src)="94"> To avoid duplicating tests already carried out , a manufacturer of a construction product should be allowed to use the test results obtained by a third party .
(trg)="100"> For å unngå gjentakelse av allerede gjennomførte prøvinger bør en produsent av en byggevare kunne bruke prøvingsresultater oppnådd av en tredjemann .
(src)="95"> Conditions should be defined for the use of simplified procedures for the assessment of the performance of construction products , in order to reduce as far as possible the cost of placing them on the market , without reducing the level of safety .
(trg)="101"> Det bør fastsettes vilkår for bruken av forenklede framgangsmåter for vurdering av byggevarers ytelse for å redusere kostnadene ved markedsføring mest mulig uten at sikkerhetsnivået svekkes .
(src)="96"> 5 ) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships ( COSS ) ,
(trg)="102"> 5 ) Tiltakene fastsatt i dette direktiv er i samsvar med uttalelse fra Komiteen for sjøsikkerhet og hindring av forurensning fra skip ( COSS ) —
(src)="97"> Annex A to Directive 96 / 98 / EC is replaced by the text in Annex to this Directive .
(trg)="103"> Vedlegg A til direktiv 96 / 98 / EF erstattes med teksten i vedlegget til dette direktiv .
(src)="98"> The CE marking should be the only marking of conformity of the construction product with the declared performance and compliance with applicable requirements relating to Union harmonisation legislation .
(trg)="104"> CE-merkingen bør være den eneste samsvarsmerkingen som angir at byggevaren er i samsvar med den angitte ytelse og overholder gjeldende krav i Unionens harmoniseringsregelverk .
(src)="99"> However , other markings may be used , provided that they help to improve the protection of users of construction products and are not covered by existing Union harmonisation legislation .
(trg)="105"> Andre merkinger kan imidlertid brukes , forutsatt at de bidrar til å bedre vernet for brukerne av byggevarer og ikke omfattes av eksisterende harmoniseringsregelverk i Unionen .
(src)="100"> To avoid the unnecessary testing of construction products for which performance has already been sufficiently demonstrated by stable test results or other existing data , the manufacturer should be allowed , under conditions set up in the harmonised technical specifications or in a Commission decision , to declare a certain level or class of performance without testing or without further testing .
(trg)="106"> For å unngå unødvendig prøving av byggevarer hvis ytelse allerede er tilstrekkelig dokumentert ved stabile prøvingsresultater eller andre eksisterende opplysninger , bør produsenten på vilkår fastsatt i harmoniserte tekniske spesifikasjoner eller i en kommisjonsbeslutning , kunne angi et visst ytelsesnivå eller en viss ytelsesklasse uten prøving eller uten ytterligere prøving .
(src)="101"> Given the specificity of construction products and the particular focus of the system for their assessment , the procedures for the conformity assessment provided for in Decision No 768 / 2008 / EC , and the modules set out therein , are not appropriate .
(trg)="107"> I betraktning av byggevarers særlige egenskaper og det særlige fokuset i systemet for vurdering av dem , er framgangsmåtene for samsvarsvurdering fastsatt i beslutning 768 / 2008 / EF og modulene fastsatt der , ikke hensiktsmessige .