# en/245.valitsus.ee.et-en.xml.gz
# et/245.valitsus.ee.et-en.xml.gz


(src)="1"> Prime Minister Mart Laar and Aino Lepik von Wiren , the Secretary of the Chancery , will participate at the opening ceremony .
(trg)="1"> Infokeskuse avamisel osalevad peaminister Mart Laar ja riigisekretär Aino Lepik von Wirén .

(src)="2"> All news
(trg)="2"> Kõik uudised

(src)="3"> According to the Director General of the WHO ( the World Health Organisation ) who is on her first official visit to Estonia , the country has made excellent cooperation in the fight against tuberculosis and HIV .
(trg)="3"> Eestis esimest korda ametlikul visiidil oleva WHO ( World Health Organisation ) peadirektori hinnangul on Eesti teinud suurepärast tööd tuberkuloosi ja HIV-ga võitlemisel .

(src)="4"> The Director General also praised Estonia 's health system .
(trg)="4"> Peadirektor kiitis ka Eesti tervishoiusüsteemi .

(src)="5"> Thus , our experience in the implementation of our health insurance and hospital reforms , health promotion and public health programmes is highly valued .
(trg)="5"> Nii on meie ravikindlustus- ja haiglareformide ja perearstide reformi , tervise edendamise ja rahvatervise programmide rakendamise kogemused väga hinnatud .

(src)="6"> Increasingly more transition countries feel that they need to learn from our experience and use the help of our experts .
(trg)="6"> Üha rohkem siirderiike tunneb vajadust õppida meie kogemustest ja kasutada meie ekspertide abi .

(src)="7"> According to Prime Minister Ansip , Estonia is continuously willing to share the experience of its health reforms also with other countries .
(trg)="7"> Peaminister Ansipi sõnul on Eesti jätkuvalt valmis oma tervishoiusüsteemide reformikogemusi ja teadmisi ka teiste riikidega jagama .

(src)="8"> Estonia has valuable experience in the IT applications of the health sphere as well , which Chan also praised .
(trg)="8"> Eestil on ka väärtuslik kogemus tervishoiuvaldkonna IT-rakenduste osas , mida kiitis ka peadirektor Chan .

(src)="9"> At the end of last year , the Riigikogu passed an amendment Act , which establishes the legal bases for the implementation of e-health projects , such as Digital Health History , Digital Pictures , Digital Waiting List and Digital Prescription .
(trg)="9"> Möödunud aasta lõpus võttis Riigikogu vastu seadusemuudatuse , millega luuakse õiguslikud alused e-tervise projektide nagu digitaalse terviseloo , digitaalsete piltide , digitaalse ravijärjekorra registratuuri ja digiretsepti elluviimiseks .

(src)="10"> Estonia has already shared its experience with others as well .
(trg)="10"> Eesti on jaganud oma kogemusi juba ka teistele .

(src)="11"> During the couple of last years alone , several learning trips have been conducted , for example , from Ukraine , Macedonia , Bosnia-Herzegovina and Azerbaijan and other countries to Estonia .
(trg)="11"> Ainuüksi viimase paari aasta jooksul on Eestisse toimunud mitmeid õppereise näiteks Ukrainast , Makedooniast , Bosnia-Herzegoviinast , Aserbaid ¾ aanist jt riikidest .

(src)="12"> Estonian experts have been to Georgia , Kyrgyzstan , Armenia , Albania , Russia , Latvia , Hungary and other countries .
(trg)="12"> Eesti eksperdid on käinud Gruusias , Kirgiisias , Armeenias , Albaanias , Venes , Lätis , Ungaris jt riikides .

(src)="13"> The Prime Minister affirmed that it is a great honour for Estonia to organise this time the WHO European Ministerial Conference on the development of health systems in Tallinn .
(trg)="13"> Peaminister kinnitas , et Eestile on suur au korraldada seekordset WHO Euroopa regiooni ministrite konverentsi Tallinnas , mis on pühendatud tervisesüsteemide arendamisele .

(src)="14"> Estonia joined the WHO in March 1993 .
(trg)="14"> Eesti ühines WHO-ga 1993. aasta märtsis .

(src)="15"> In Estonia , there is also the WHO Representation , which communicates information , experience and experts between the WHO and the Member State .
(trg)="15"> Eestis on ka WHO esindus , kes vahendab WHO ja liikmesriigi vahel informatsiooni , kogemusi ning eksperte .

(src)="16"> The WHO Representation in Estonia is managed by Jarno Habicht .
(trg)="16"> WHO Eesti esindust juhib Jarno Habicht .

(src)="17"> According to the most recent Biennial Collaborative Agreement 2008-2009 , which focuses on strengthening health systems , the WHO gives Estonia 400 000 dollars .
(trg)="17"> Viimase Koostöölepingu 2008 – 2009 kohaselt , mis keskendub tervisesüsteemide tugevdamisele , annab WHO Eestile 400 000 dollarit .

(src)="18"> The purpose of the activities of the WHO is to improve global health standards and increase particularly the level of physical as well as mental and social health .
(trg)="18"> WHO tegevuse eesmärgiks on parandada maailma tervishoiustandardeid ning tõsta eelkõige füüsilise , kuid ka vaimse ja sotsiaalse tervise taset .

(src)="19"> The WHO Head Office is in Geneva and there are 192 Member States in the organisation .
(trg)="19"> WHO peakorter asub Genfis ja organisatsiooni kuulub 192 liikmesriiki .

(src)="20"> All news
(trg)="20"> Kõik uudised

(src)="21"> The thoughts of people all over Estonia are with the people of Viljandi today , ”
(trg)="21"> Kogu Eesti on oma mõtetes täna Viljandi inimestega , "

(src)="22"> the Prime Minister said .
(trg)="22"> ütles peaminister .

(src)="23"> “ We do not yet know the causes of this incident , but violence is never an acceptable solution .
(trg)="23"> " Me ei tea veel selle juhtumi põhjuseid , aga vägivald ei ole kunagi aktsepteeritav lahendus .

(src)="24"> Such things should not happen .
(trg)="24"> Selliseid asju ei tohi juhtuda .

(src)="25"> We all have a duty to notice a person , who is in need of support in struggling with his or her problems .
(trg)="25"> Meil kõigil on kohustus märgata oma läheduses abivajavat inimest oma muredega .

(src)="26"> Today ’ s incident is a painful reminder of that .
(trg)="26"> Tänane juhtum on valus meeldetuletus sellest .

(src)="27"> My deepest condolences to the loved ones of the teacher and the whole school . ”
(trg)="27"> Minu sügav kaastunne hukkunud õpetaja lähedastele ja kooliperele . "

(src)="28"> All news
(trg)="28"> Kõik uudised

(src)="29"> The agreement includes a scheme for the readmission of illegal immigrants , acceleration of visa liberation for the citizens of Turkey , additional financing for the Refugee Facility in Turkey , opening new chapters in the joint negotiations between Turkey and the European Union , and cooperation with Turkey in order to improve the humanitarian situation in Syria .
(trg)="29"> Kokkulepe osadeks on ebaseaduslike sisserändajate tagasivõtmise ja ümberasustamise skeem , Türgi kodanike viisanõude kaotamise kiirendamine , Türgis asuvate pagulaste rahastu täiendav rahastamine , uute peatükkide avamine Türgi ühinemisläbirääkimistel Euroopa Liiduga ja koostöö Türgiga humanitaarolukorra parandamiseks Süürias .

(src)="30"> Estonia supports the adoption of the EU-Turkey statement , which contains the agreements of the European Union and Turkey concerning the mitigation of the migration crisis , at the European Council meeting that will be held on 17-18 March .
(trg)="30"> Eesti toetab Euroopa Liidu ja Türgi avalduse , mis sisaldab Euroopa Liidu ja Türgi kokkuleppeid rändekriisi leevendamiseks , vastuvõtmist Euroopa Ülemkogu 17.-18. märtsi kohtumisel .

(src)="31"> Estonia has agreed to extend the usage period of the Refugee Facility in Turkey , which is meant for mitigating the migration crisis , and is also on board with increasing the facility by 3 billion euros after the availability period is over , if there is justified need to do so .
(trg)="31"> Eesti on nõus pikendama Süüria pagulaskriisi leevendamiseks mõeldud Türgi pagulasrahastu kasutusperioodi ning põhjendatud vajadusel mahu suurendamist täiendava 3 miljardi euro võrra pärast olemasoleva abiperioodi lõppu .

(src)="32"> Before making an additional financial allocation , it should be ensured that the facility functions in accordance with set goals .
(trg)="32"> Enne täiendava rahaeraldise tegemist rahastusse peab olema kindlus , et rahastu toimib vastavalt seatud eesmärkidele .

(src)="33"> The size of the Estonian contribution will be decided during separate negotiations .
(trg)="33"> Eesti panuse suurus selgub eraldi läbirääkimiste käigus .

(src)="34"> In the past , the European Council has decided to allocate 3 billion euros to Turkey for helping refugees in 2016 – 2017 ; Estonia contributes 2.8 million to that sum .
(trg)="34"> Varem on Euroopa Ülemkogu otsustanud Türgile Süüria pagulaste abistamiseks aastatel 2016 – 2017 eraldada 3 miljardit eurot , millest Eesti osa on 2,8 miljonit eurot .

(src)="35"> All news
(trg)="35"> Kõik uudised

(src)="36"> The Prime Minister stressed in his speech that in the nearly two years since the NATO Summit in Wales , Russia has not changed its modus operandi in Ukraine - Crimea remains illegally annexed , the human rights situation has sharply deteriorated , and the Crimean Tatars as well as other dissidents are being persecuted .
(trg)="36"> Peaminister tõstis oma kõnes esile , et ligi kaks aastat pärast NATO tippkohtumist Wales ´ is ei ole Venemaa käitumine Ukrainas palju muutunud – Krimm on endiselt okupeeritud , inimõiguste olukord seal on järsult halvenenud , krimmi-tatarlasi ja muid teisitimõtlejaid kiustatakse taga .

(src)="37"> The territories in eastern Ukraine not under Kyiv 's control are in ruins , run by self-appointed leaders , Russian volunteers and military .
(trg)="37"> Ukraina idaosa alad , mida valitsus ei kontrolli , on varemetes ning seal võimutsevad isehakanud liidrid , kõrvuti vene vabatahtlike ja sõjaväelastega .

(src)="38"> According to Rõivas it is regrettable that the international media 's interest in the fighting in eastern Ukraine appears to be ebbing away , despite more than 200 Ukrainians having been killed and 600 wounded in this year alone .
(trg)="38"> Taavi Rõivase sõnul on kahetsusväärne , et Ukraina idaosas toimuvale lahingutegevusele pööratakse rahvusvahelises meedias järjest vähem tähelepanu , ehkki seal on selle aasta jooksul hukkunud üle 200 ja haavata saanud üle 600 ukrainlase .

(src)="39"> ‘ In the light of all this , we must have a strong common stance in demanding the restoration of the territorial integrity of Ukraine and patiently maintain sanctions against Russia until Ukraine ’ s territorial integrity and sovereignty have been fully restored .
(trg)="39"> „ Selle kõige valguses peame olema vankumatult ühtsed Ukraina territoriaalse terviklikkuse nõudmisel ning kannatlikud sanktsioonide hoidmisel , kuniks Ukraina suveräänsus ja territoriaalne terviklikkus on taastatud täielikult , “ ütles Taavi Rõivas .

(src)="40"> Our support for Ukraine , including Ukraine ’ s economy and financial system , must continue at the level of both NATO and Estonia . ’
(trg)="40"> „ Meie toetus nii NATO kui Eesti tasandil peab Ukrainale jätkuma ilmtingimata , sealhulgas toetus Ukraina majandusele ja finantssüsteemile . “

(src)="41"> The Prime Minister also stressed that Europe must stick by its visa liberalisation promise and grant visa-free travel to the Ukrainians already this year .
(trg)="41"> Samuti toonitas peaminister , et Euroopa peab täitma oma lubaduse ja kehtestama veel sel aastal Ukrainaga viisavabaduse .

(src)="42"> To build a modern , democratic and strong 21st century Ukraine we need to reach a broad political consensus and make wise and full use of the tools available to Ukraine – the Association Agreement with the European Union , NATO ’ s comprehensive support package and general progress with reforms .
(trg)="42"> Selleks , et ehitada kaasaegne , demokraatlik ja tugev 21. sajandi Ukraina , peab saavutama laiapõhjalise poliitilise konsensuse ja targalt ning täielikult kasutama tööriistu , mis Ukrainal juba on – assotsiatsioonilepe Euroopa Liiduga , NATO kõikehõlmav abipakett ja üldine edasiminek reformidega .

(src)="43"> ‘ I wish to reaffirm Estonia ’ s commitment to bilateral cooperation with Ukraine at the levels of NATO and the EU .
(trg)="43"> „ Tahan kinnitada Eesti pühendumust teha Ukrainaga koostööd kahepoolselt , NATO-s ja Euroopa Liidu tasandil .

(src)="44"> Photos : https : / / www.dropbox.com / sh / vdmenkfyqmo0qum / AADE99-9Fo6atCZBhyzkqcqWa ? dl = 0
(trg)="44"> Fotod : https : / / www.dropbox.com / sh / vdmenkfyqmo0qum / AADE99-9Fo6atCZBhyzkqcqWa ? dl = 0

(src)="45"> All news
(trg)="45"> Kõik uudised

(src)="46"> The ministers said that a number of important decisions have been made at the European level for resolving the financial crisis , but noted that it was important to simultaneously engage in closer cooperation at the regional level .
(trg)="46"> Ministrite hinnangul on Euroopa tasandil finantskriisi lahendamiseks tehtud mitmeid olulisi otsuseid , kuid samal ajal on tähtis teha tihedamat koostöö ka piirkonna tasandil .

(src)="47"> According to the ministers , Baltic and Nordic cooperation is particularly important during a financial crisis , as the region ’ s countries have a different status at the European Union level .
(trg)="47"> Ministrid tõdesid , et Balti- ja Põhjamaade koostöö on eriti finantskriisi ajal äärmisel oluline , kuna Euroopa Liidu tasandil on piirkonna riikidel erinev staatus .

(src)="48"> NB8 ’ s members include EU member states , Eurozone members as well as countries that are members of neither bloc .
(trg)="48"> NB8-sse kuuluvad nii Euroopa Liidu liikmesriigid , euroala riigid , aga ka riigid , kes ei ole ei euroalas ega Euroopa ühenduses .

(src)="49"> We share largely the same interests and views and to a great extent we also depend on one another , ”
(trg)="49"> Meil on paljuski ühised huvid ja vaated ning me suuresti sõltume üksteisest , "

(src)="50"> said Ansip at the meeting .
(trg)="50"> ütles Ansip kohtumisel .

(src)="51"> In discussing energy topics , the ministers said connections between countries are important .
(trg)="51"> Energeetikateemadel arutledes olid ministrid seisukohal , et ühendused riikide vahel on olulised .

(src)="52"> If the analysis says the best location is Finland , we will support it , but if proves to be Estonia , for example , we would be happy to start developing it , ”
(trg)="52"> Kui analüüs ütleb , et parimaks asukohamaaks on Soome , siis me toetame seda , aga kui selleks osutub näiteks Eestis , siis oleme rõõmuga valmis seda tegema , "

(src)="53"> said Ansip .
(trg)="53"> ütles Ansip .

(src)="54"> The meeting also addressed regional cooperation and foreign policy issues .
(trg)="54"> Kohtumise teemadeks olid ka piirkondlik koostöö ja välispoliitilised teemad .

(src)="55"> In discussing cooperation , the ministers said the Baltic and Nordic region should engage in closer cooperation in resolving emergencies .
(trg)="55"> Koostööst rääkides olid ministrid seisukohal , et Balti- ja Põhjamaade regioon peaks tegema tihedamat koostööd ka hädaolukordade lahendamisel .

(src)="56"> Participants at the meeting were Estonian Prime Minister Andrus Ansip , Finnish Prime Minister Jyrki Katainen , Swedish Prime Minister Fredrik Reinfeldt , Danish Prime Minister Helle Thorning-Schmidt , Latvian Prime Minister Valdis Dombrovskis and Icelandic Prime Minister Jóhanna Sigurðardóttir .
(trg)="56"> Kohtumisel osalesid Eesti peaminister Andrus Ansip , Soome peaminister Jyrki Katainen , Rootsi peaminister Fredrik Reinfeldt , Taani peaminister Helle Thorning-Schmidt , Läti valitsusjuht Valdis Dombrovskis ning Islandi peaminister Jóhanna Sigurðardóttir .

(src)="57"> Norwegian Prime Minister Jens Stoltenberg was substituted for by his Foreign Minister Espen Barth Eide .
(trg)="57"> Norra peaminister Jens Stoltenbergi asendas välisminister Espen Barth Eide .

(src)="58"> The Lithuanian prime minister was substituted for by the Economic Affairs Minister Rimantas Žylius .
(trg)="58"> Leedu peaministrit asendas kohtumisel majandusminister Rimantas Žylius .

(src)="59"> The most important forms of the cooperation at the political level are annual meetings of prime ministers and foreign ministers .
(trg)="59"> Poliitilisel tasemel on koostöö olulisimaks vormiks peaministrite ja välisministrite iga-aastased kohtumised .

(src)="60"> The last meeting took place in Copenhagen in October 2011 .
(trg)="60"> Eelmine kohtumine toimus möödunud aasta oktoobris Kopenhaagenis .

(src)="61"> For photographs of the meeting , visit http : / / valitsus.ee / et / uudised / pildialbum # 2486-1
(trg)="61"> Pilte kohtumisest vaata siit - http : / / valitsus.ee / et / uudised / pildialbum # 2486-1

(src)="62"> All news
(trg)="62"> Kõik uudised

(src)="63"> October 2012 - 20 : 48
(trg)="63"> 29. oktoober 2012 - 19 : 27

(src)="64"> “ The newly repaired upper secondary schools will provide pupils with a wide range of opportunities for acquiring an education that meets their interests .
(trg)="64"> „ Gümnaasiumiõpilastele annavad just korda tehtud gümnaasiumid mitmekülgseid võimalusi oma huvidele vastava hariduse omandamiseks .

(src)="65"> In addition , all pupils graduating from basic schools are equal when entering such upper secondary schools , and the existence of such schools also provides basic schools with a sense of security regarding the future .
(trg)="65"> Pealegi on sellistesse gümnaasiumidesse astudes kõik põhikoolilõpetajad võrdsed ning selliste koolide olemasolu annab tulevikukindluse ka põhikoolidele .

(src)="66"> said Tõnis Lukas , Minister of Education and Research , when commenting on the decision made today .
(trg)="66"> Eriti hea meel on mul seepärast , et Eesti tippkoolide hulka kuuluv Nõo Reaalgümnaasium saab lõpuks korda , “ ütles haridus- ja teadusminister Tõnis Lukas tänast otsust kommenteerides .

(src)="67"> On 9 March , the Minister and the Mayor of Viljandi signed an agreement of joint intentions , on the basis of which official negotiations began for establishing a state upper secondary school in Viljandi .
(trg)="67"> Minister ja Viljandi linnapea allkirjastasid 9. märtsil ühiste kavatsuste kokkuleppe , mille põhjal alustati ametlikke läbirääkimisi Viljandisse riigigümnaasiumi rajamiseks .

(src)="68"> One of the main issues surrounding the establishment of a state upper secondary school in Viljandi is the location of the new educational institution .
(trg)="68"> Viljandi riigigümnaasiumi asutamise puhul on üheks olulisemaks küsimuseks uue õppeasutuse asukoht .

(src)="69"> According to the proposal of the Viljandi town government , the state upper secondary school to be established would operate in the building currently housing the Valuoja Basic School , which would be sold by Viljandi to Riigi Kinnisvara AS , who would fix it up .
(trg)="69"> Viljandi linnavalitsuse ettepaneku kohaselt hakkaks loodav riigigümnaasium tegutsema tänase Valuoja Põhikooli hoones , mille Viljandi linn müüks Riigi Kinnisvara AS-ile , kes selle korda teeks .

(src)="70"> According to the Ministry of Education and Research , the building is suitable in terms of its location , but needs to be significantly reconstructed in order to have an upper secondary school operate in it , and rooms required for providing upper secondary education must be constructed .
(trg)="70"> Haridus- ja teadusministeeriumi hinnangul on hoone asukohalt sobilik , kuid gümnaasiumi toimimiseks on vaja hoonet oluliselt rekonstrueerida ning juurde ehitada gümnaasiumi hariduseks vajalikud ruumid .

(src)="71"> According to the initial estimate , the volume of the investments to be added to the purchase price of the Viljandi state upper secondary school registered immovable is about EEK 55 million .
(trg)="71"> Esialgse hinnangu kohaselt on Viljandi riigigümnaasiumi kinnistu ostuhinnale lisanduvate investeeringute maht ca 55 miljonit krooni .

(src)="72"> The Ministry of Education and Research will start making annual rental payments to Riigi Kinnisvara AS .
(trg)="72"> Haridus-ja teadusministeerium hakkab RKAS-ile tasuma iga-aastaseid rendimakseid .

(src)="73"> With its study results , Nõo Real Gymnasium ranks as one of the best upper secondary schools in Estonia ; although the condition of the building is poor .
(trg)="73"> Nõo reaalgümnaasium kuulub oma õppetulemustel Eesti paremate gümnaasiumide hulka , kuid hoone seisund on halb .

(src)="74"> Upon the reconstruction of the existing school building , said registered immovable must be delivered to Riigi Kinnisvara AS as a non-monetary contribution .
(trg)="74"> Olemasoleva õppehoone renoveerimisel tuleb kõnealune kinnistu Riigi Kinnisvara AS-ile üle anda mitterahalise sissemaksena .

(src)="75"> According to the initial investments , the volume of the investment is about EEK 70 million together with value added tax .
(trg)="75"> Investeeringu mahuks on esialgse hinnangu kohaselt ca 70 miljonit krooni koos käibemaksuga .

(src)="76"> The Ministry will also pay rent in the future .
(trg)="76"> Ministeerium tasub tulevikus samuti rendimakseid .

(src)="77"> All news
(trg)="77"> Kõik uudised

(src)="78"> According to Prime Minister Rõivas , Estonia appreciates that China never recognised the Soviet occupation and annexation of Estonia .
(trg)="78"> Peaminister Rõivase sõnul hindab Eesti , et Hiina ei tunnustanud kunagi Eesti annekteerimist Nõukogude Liidu poolt .

(src)="79"> Rõivas recalled his meeting with the Chinese president and prime minister in November of last year and expressed the hope that important bilateral meetings would take place within the framework of China-CEEC Summit in Riga this year .
(trg)="79"> Rõivas tuletas meelde novembris toimunud kohtumist Hiina presidendi ja peaministriga ja avaldas lootust , et sel aastal toimuvad olulised kahepoolsed kohtumised Riias Kesk- ja Ida-Euroopa riikide ja Hiina tippkohtumise raames .

(src)="80"> Prime Minister Rõivas noted that when he visited China on a business mission at the end of last year , he was surprised to learn how many Estonian and Chinese companies had already found common interests and started cooperating .
(trg)="80"> Peaminister Rõivas tõdes , et eelmisel aasta lõpus koos äridelegatsiooniga Hiinas käies oli märkimisväärne kui palju Eesti ja Hiina ettevõtteid on juba leidnud ühised huvid ja koostööd alustanud .

(src)="81"> When speaking about tourism , Rõivas stated that China is one of the fastest growing tourist destinations for Estonia .
(trg)="81"> Turismist rääkides märkis Rõivas , et Hiina on üks kiiremini kasvavaid turismi lähteriike Eesti jaoks .

(src)="82"> The Prime Minister emphasized that direct air service between Estonia and China would provide , in the long term , an important impetus for increasing tourism between the two countries .
(trg)="82"> Peaminister rõhutas , et otselennud Eesti ja Hiina vahel annaks pikemas perspektiivis olulise tõuke kahe riigi vahelise turismi kasvule .

(src)="83"> The Prime Minister and State Councillor also discussed cooperation between CEEC and China in implementing the new silk road project and Estonian-Chinese joint projects in the transit sector .
(trg)="83"> Kohtumisel oli teemaks Kesk- ja Ida-Euroopa riikide koostöö Hiinaga uue siiditee projekti elluviimisel ning Eesti ja Hiina ettevõtete ühisprojektid transiidi vallas .

(src)="84"> For example , Estonian ports to be used for transporting Chinese goods .
(trg)="84"> Näiteks saab Eesti sadamaid kasutada Hiina kaupade transpordiks ning Omnival on juba käivitunud koostöö Hiina partneriga .

(src)="85"> According to Rõivas , Estonia could be a transit gate to Europe for China .
(trg)="85"> Eesti võiks Rõivase sõnul olla Hiina jaoks transiidivärav Euroopasse .

(src)="86"> When talking about major cooperation projects , the joint project of Eesti Energia and China in Jordan was also discussed .
(trg)="86"> Suurematest koostööprojektidest rääkides arutati ka Eesti Energia ja Hiina ühisprojektiga seonduvat Jordaanias .

(src)="87"> Rõivas and Yang also discussed cooperation in exporting Estonian agricultural produce to China , which , according to Rõivas , is also an area with considerable market potential thanks to the high quality of Estonian foodstuffs .
(trg)="87"> Rõivas ja Yang arutasid lisaks koostööd Eesti põllumajandussaaduste ekspordil Hiina , mis on Rõivase kinnitusel üks olulise turupotentsiaaliga valdkondi tulenevalt Eesti toiduainete puhtusest ja kõrgest kvaliteedist .

(src)="88"> Rõivas said that Estonia had completed preparations for opening access to the Chinese market for Estonian dairy products and , hopefully , the first products will be soon available in the shops of China .
(trg)="88"> Eesti on Rõivase sõnul viinud lõpule omapoolse eeltöö piimatoodetele Hiina turule ligipääsu loomiseks ning loodetavasti jõuavad esimesed tooted peagi Hiina lettidele .

(src)="89"> Rõivas also presented Estonia ’ s e-governance solutions and digital services to Yang .
(trg)="89"> Rõivas tutvustas Yangile ka Eesti e-riigi lahendusi ja digitaalseid teenuseid .

(src)="90"> Photos from the meeting : https : / / www.dropbox.com / sh / nrprmpegv6b6zhe / AACn2haXdHvG7D1wZShljt2Qa ? dl = 0
(trg)="90"> Fotod kohtumiselt : https : / / www.dropbox.com / sh / nrprmpegv6b6zhe / AACn2haXdHvG7D1wZShljt2Qa ? dl = 0

(src)="91"> All news
(trg)="91"> Kõik uudised

(src)="92"> " The positive decisions made by the Estonian people on accession to the European Union have come at a time when the European Union is preparing for a landmark Intergovernmental Conference , "
(trg)="92"> " Eesti rahva positiivne otsus Euroopa Liiduga ühinemise osas on tulnud ajal , mil Euroopa Liit on valmistumas oluliseks valitsustevaheliseks konverentsiks , "

(src)="93"> the Prime Minister stated today in his speech to the Riigikogu .
(trg)="93"> ütles peaminister täna Riigikogu ees esinedes .

(src)="94"> According to the Prime Minister , the objective of the Intergovernmental Conference that will begin on October 4 is to reach a consensus between the member states and acceding states on the needs of the enlarged Union with respect to the provisions of the Constitutional Treaty .
(trg)="94"> 4. oktoobril algava valitsustevahelise konverentsi eesmärgiks on peaministri sõnul saavutada liikmesriikide ning liituvate riikide üksmeel laienenud liidu vajadustele vastava põhiseadusliku lepingu sätete osas .

(src)="95"> " Estonia as a future member state of the European Union has an opportunity to take part in the work of the ICG in full and on equal terms with all current member states , "
(trg)="95"> " Eestil kui Euroopa Liiduga liituval riigil on võimalus osaleda konverentsi töös täies mahus ning võrdsetel alustel kõikide praeguste liikmesriikidega , "

(src)="96"> the Prime Minister stated .
(trg)="96"> ütles peaminister .

(src)="97"> " We now have the possibility to take part in deciding important issues related to the future of the European Union and the use of this possibility is among the most important priorities of the Government this autumn , "
(trg)="97"> " Meil on võimalus osaleda oluliste Euroopa Liidu tulevikku puudutavate küsimuste otsustamisel ning selle võimaluse kasutamine kuulub valitsuse selle sügise olulisemate prioriteetide hulka , "

(src)="98"> he added .
(trg)="98"> lisas ta .

(src)="99"> In his speech the Prime Minister presented to the Riigikogu the positions which Estonia plans to submit at the Intergovernmental Conference .
(trg)="99"> Peaminister tutvustas oma ettekandes Riigikogule seisukohti , mida Eesti kavatseb valitsustevahelisel konverentsil esitada .

(src)="100"> The full speech is available on the Internet at : http : / / www.riik.ee / z2 / avalik / file ? id = 7293
(trg)="100"> Kõne on üleval internetis aadressil : http : / / www.riik.ee / z2 / avalik / file ? id = 7281