# sk/aar07_aar07.xml.gz
# sv/aar07_aar07.xml.gz


(src)="3"> Europe Direct je služba , ktorá vám pomôže nájsť odpovede na vaše otázky o Európskej únii Bezplatné telefónne číslo * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * Niektorí operátori mobilných sietí nepovoľujú prístup k číslam 00800 , alebo tieto hovory fakturujú .
(trg)="3"> Europe Direct är en tjänst som hjälper dig att få svar på dina frågor om Europeiska unionen .
(trg)="4"> Gratis telefonnummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Vissa mobiltelefonoperatörer tillåter inte 00 800-nummer eller avgiftsbelägger dem .

(src)="5"> Sú dostupné cez server Európa ( http : / / europa.eu ) .
(src)="6"> Katalogizačné údaje nájdete na konci tejto publikácie .
(trg)="5"> En stor mängd övrig information om Europeiska unionen är tillgänglig på Internet via Europa-servern ( http : / / europa.eu ) .

(src)="7"> Luxemburg : Úrad pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev , 2008 .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-019-9 © Európske spoločenstvá , 2008 .
(trg)="7"> Luxemburg : Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer , 2008 ISBN 978-92-9207-021-2 © Europeiska gemenskaperna , 2008 Kopiering tillåten med angivande av källan .

(src)="11"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 PREDSLOV PREDSEDU POSLANIE , VÍZIA , HODNOTY A STRATEGICKÉ CIELE ÚLOHA A PRÁCA DVORA AUDÍTOROV SPRÁVA A ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA PREHĽAD AUDÍTORSKÝCH SPRÁV A STANOVÍSK NÁSLEDNÁ KONTROLA A DOSAH POSTOJ DVORA AUDÍTOROV PRÁCA DVORA AUDÍTOROV V ROKU 2007 A V ĎALŠÍCH ROKOCH MEDZINÁRODNÁ SPOLUPRÁCA ĽUDSKÉ ZDROJE FINANČNÉ INFORMÁCIE OBSAH
(trg)="8"> Printed in Belgium TRYCKT PÅ ICKE KLORBLEKT PAPPER
(trg)="9"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 ORDFÖRANDENS INLEDNING UPPDRAG , VISION , VÄRDERINGAR OCH STRATEGISKA MÅL REVISIONSRÄTTENS ROLL OCH ARBETE STYRNING OCH ORGANISATION ÖVERSIKT ÖVER GRANSKNINGSRAPPORTER OCH YTTRANDEN UPPFÖLJNING OCH EFFEKTER REVISIONSRÄTTENS STÅNDPUNKT REVISIONSRÄTTENS ARBETE UNDER 2007 OCH DÄREFTER INTERNATIONELLT SAMARBETE PERSONAL FINANSIELL INFORMATION INNEHÅLL

(src)="16"> V tejto správe sa nachádza prehľad audítorských správ uverejnených v roku 2007 .
(trg)="14"> I denna rapport ges en översikt över de revisionsrapporter som offentliggjordes 2007 .

(src)="19"> Rok 2007 bol významným rokom z hľadiska hospodárenia s finančnými prostriedkami EÚ .
(trg)="17"> År 2007 var ett betydelsefullt år när det gäller förvaltningen av EU-medel .

(src)="27"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira predseda
(trg)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Ordförande 5

(src)="29"> Je externým audítorom EÚ , ktorý prispieva k zlepšovaniu finančného hospodárenia EÚ a vystupuje ako nezávislý ochranca finančných záujmov občanov Európskej únie .
(trg)="27"> I sin roll som EU:s externa revisor bidrar institutionen till att förbättra EU:s ekonomiska förvaltning och fungerar som oberoende väktare av unionsmedborgarnas ekonomiska intressen .

(src)="45"> Rozpočet Európskej únie dosahuje výšku približne 120 mld. EUR , čo je asi 1 % hrubého národného dôchodku ( HND ) jej 27 členských štátov .
(trg)="49"> Europeiska unionen har en budget på omkring 120 miljarder euro eller cirka 1 % av bruttonationalinkomsten ( BNI ) i de 27 medlemsstaterna .

(src)="48"> Zloženie rozpočtu sa v priebehu času vyvíjalo , pričom poľnohospodárstvo a politika súdržnosti majú na ňom najväčší podiel ( pozri rámček 1 ) .
(trg)="52"> Budgetens sammansättning har ändrats över tiden , och jordbruk och sammanhållningspolitik utgör den största delen ( se ruta 1 ) .

(src)="54"> 9 RÁMČEK 1 – NA ČO VYNAKLADÁ EÚ SVOJE FINANČNÉ PROSTRIEDKY ?
(trg)="59"> 9 RUTA 1 – VAD ANVÄNDS EU : S PENGAR TILL ?

(src)="55"> Rozpočet EÚ sa financuje z príspevkov členských štátov ( odvodených hlavne z HND ) , ako aj z ciel a poľnohospodárskych poplatkov .
(trg)="60"> EU:s budget finansieras genom ekonomiska bidrag från medlemsstaterna ( till största delen baserade på nationell BNI ) och av tullar och jordbruksavgifter .

(src)="61"> V roku 2008 sa výdavky na udržateľný rozvoj , v rámci ktorého hlavný podiel predstavuje kohézia , plánujú vo výške 38 % rozpočtu .
(trg)="66"> Under 2008 planeras utgifterna för hållbar utveckling , där merparten går till sammanhållning , uppgå till 38 % av budgeten .

(src)="64"> Približne 6 % rozpočtu je potrebných na financovanie správnych výdavkov inštitúcií Spoločenstva .
(trg)="69"> Omkring 6 % av budgeten behövs för att finansiera administreringen av gemenskapens institutioner .

(src)="65"> Výdavky EÚ Občianstvo , sloboda , bezpečnosť a spravodlivosť 1 % Európska únia ako svetový aktér 6 % Správne výdavky 6 % Kohézia – udržateľný rast 38 % Poľnohospodárstvo – Ochrana a riadenie prírodných zdrojov 49 %
(trg)="70"> EU:s utgifter : Medborgarskap , frihet , säkerhet och rättvisa 1 % Europeiska unionen som global partner 6 % Administration 6 % Sammanhållning – Hållbar utveckling 38 % Jordbruk – Bevarande och förvaltning av naturresurser 49 %

(src)="67"> EÚ , ako aj členské štáty , má externého audítora , ktorý koná ako nezávislý ochranca finančných záujmov občanov .
(trg)="72"> EU , liksom medlemsstaterna , har en extern revisor som oberoende väktare av medborgarnas ekonomiska intressen .

(src)="79"> V tomto kontexte sú príslušnými transakciami zväčša platby z rozpočtu EÚ konečným príjemcom .
(trg)="80"> Intern kontroll och extern revision av EU:s budget .

(src)="80"> Výročné vyhlásenie o vierohodnosti je všeobecne známe pod francúzskou skratkou DAS ( „ Déclaration d ‘ Assurance “ ) .
(trg)="90"> Den franska akronymen DAS ( ” Déclaration d ’ Assurance ” ) används ofta som benämning på den årliga revisionsförklaringen .

(src)="81"> 1 Viac informácií o metodike Dvora audítorov nájdete v príručkách na internetovej stránke Dvora audítorov ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="91"> 1 För mer information om revisionsrättens metoder , se handböckerna på revisionsrättens webbplats ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="83"> Dvor audítorov kontroluje účty EÚ v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi ( ISA ) , ktoré sa uplatňujú vo verejnom aj v súkromnom sektore .
(trg)="93"> Revisionsrättens revision av EU:s räkenskaper utförs i enlighet med internationellt accepterade redovisningsnormer ( ISA ) som tillämpas inom offentlig och privat sektor .

(src)="85"> Dvor audítorov sa aktívne podieľa na vývoji medzinárodných štandardov orgánov stanovujúcich štandardy ( INTOSAI , IFAC ) 2 spolu s národnými kontrolnými inštitúciami .
(trg)="95"> Revisionsrätten deltar aktivt i den utveckling av internationella normer som utförs av de normgivande organen ( Intosai och IFAC ) 2 tillsammans med nationella revisionsorgan .

(src)="91"> 12 2 INTOSAI – Medzinárodná organizácia najvyšších kontrolných inštitúcií ; IFAC – Medzinárodná federácia účtovníkov .
(trg)="101"> 12 2 Intosai ( International Organisation of Supreme Audit Institutions ) , samarbetsorgan för riksrevisioner , och IFAC ( International Federation of Accountants ) , internationell sammanslutning av föreningar för revisorer och kvalificerat redovisningsfolk .

(src)="116"> 1 . januára 2007 vstúpili do EÚ Bulharsko a Rumunsko a príslušnými novými členmi sa stali Nadežda Sandolova a Ovidiu Ispir .
(trg)="126"> Den 1 januari 2007 , när Bulgarien och Rumänien anslöt sig till EU , kom två nya ledamöter , Nadejda Sandolova och Ovidiu Ispir , till revisionsrätten .

(src)="117"> O rok neskôr , 1 . januára 2008 , sa tromi novými členmi stali Michel Cretin ( Francúzsko ) , Henri Grethen ( Luxembursko ) a Harald Noack ( Nemecko ) , ktorí nahradili svojich predchodcov po uplynutí ich funkčného obdobia .
(trg)="127"> Ett år senare , den 1 januari 2008 , ersatte tre nya ledamöter , Michel Cretin ( Frankrike ) , Henri Grethen ( Luxemburg ) och Harald Noack ( Tyskland ) sina företrädare vars mandat gått ut .

(src)="119"> PREDSEDA Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV 2008 15
(trg)="128"> Samtidigt förnyade rådet mandatet för fyra ledamöter ( från Grekland , Nederländerna , Österrike och Förenade kungariket ) för en tid av sex år .
(trg)="129"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN 2008 15

(src)="121"> Predseda zohráva úlohu primus inter pares – prvý spomedzi rovných .
(trg)="131"> Hans eller hennes uppgift är att vara primus inter pares – den främste bland likar .

(src)="124"> 16 . januára 2008 bol za jedenásteho predsedu Dvora audítorov zvolený Vítor Manuel da Silva Caldeira , portugalský člen .
(trg)="134"> Den 16 januari 2008 valdes Vítor Manuel da Silva Caldeira , ledamoten från Portugal , till revisionsrättens elfte ordförande .

(src)="126"> Zodpovedá za personál a administratívu Dvora audítorov vrátane odbornej prípravy a za prekladateľské oddelenie , ktoré tvoria jednotlivé sekcie pre každý úradný jazyk okrem írčiny ( 22 jazykov ) .
(trg)="136"> Han eller hon har ansvaret för att leda revisionsrättens personal och administration , inklusive fortbildningsavdelningen och översättningsdirektoratet som har en enhet för varje officiellt språk utom gaeliska ( 22 språk ) .

(src)="128"> 1 . júla 2007 bol obnovený mandát Michela Hervého , súčasného generálneho tajomníka Dvora audítorov .
(trg)="138"> Den 1 juli 2007 förnyades mandatet för revisionsrättens nuvarande generalsekretare Michel Hervé .

(src)="129"> ZAMESTNANCI DVORA AUDÍTOROV V Európskom dvore audítorov pracuje približne 850 zamestnancov ( 836 k 31 . decembru 2007 ) vrátane audítorov ( 484 ) , prekladateľov ( 162 ) a administratívnych síl .
(trg)="139"> REVISIONSRÄTTENS PERSONAL Europeiska revisionsrättens personal består av omkring 850 personer ( 836 den 31 december 2007 ) , däribland revisorer ( 484 ) , översättare ( 162 ) och administrativ personal .

(src)="142"> Úplné znenie správ a stanovísk tak , ako boli prijaté Dvorom audítorov , je k dispozícii na internetovej stránke Dvora audítorov ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="152"> För närmare detaljer hänvisas läsarna till den fullständiga text som antagits av revisionsrätten och som finns på revisionsrättens webbplats ( www.eca . europa.eu ) .

(src)="155"> Špecifické hodnotenia výročnej správy za rok 2006 Spoločná poľnohospodárska politika Vonkajšie opatrenia Prea Predvstupová stratégia-accession strategy Phare / ISPA Fungovanie systémov dohľadu a kontroly Rozsah chýb Vlastné zdroje IACS Spolu za SPP IACS na ktoré sa nevzťahuje IACS na ktoré sa nevzťahuje IACS Štrukturálne operácie Vnútorné politiky Ústredie a delegácie Implementačné organizácie SAPARD Správne výdavky Fungovanie systémov dohľadu a kontroly U spokojivé Čiastočne uspokojivé Neuspokojivé Rozsah chýb Menej než 2 % ( pod prahom významnosti ) Od 2 % do 5 % Viac než 5 %
(trg)="165"> Läsarna hänvisas till texten i årsrapporten för 2006 för en fullständig analys .
(trg)="166"> Inre politik Särskilda bedömningar i årsrapporten för 2006 Hur systemen för övervakning och kontroll fungerar Felmarginal Egna medel Gemensamma jordbrukspolitiken IACS Övergripande för GJP IACS Utanför IACS Utanför IACS Strukturåtgärder Strategi inför anslutningen Högkvarter och delegationer Externa åtgärder Genomförandeorgan Phare / ISPA SAPARD Administrativa utgifter Hur systemen för övervakning och kontroll fungerar Felmarginal T illfredsställande Lägre än 2 % ( under väsentlighetströskeln Delvis tillfredssställande Mellan 2 % och 5 % Otillfredsställande Högre än 5 %

(src)="165"> Nedostatky , ktoré Dvor audítorov zistil pri audite výdavkov európskych inštitúcií na budovy ( č.
(src)="166"> 2 / 2007 ) , dokazujú , že časť finančných prostriedkov EÚ bola v tejto oblasti vynaložená zbytočne .
(trg)="174"> De brister som revisionsrätten identifierade beträffande institutionernas utgifter för sina egna fastigheter ( 2 / 2007 ) visar att en del EU-medel har betalats ut i onödan på detta område .

(src)="171"> 1 / 2007 ) , ako aj správy o riadení programu CARDS Komisiou v krajinách západného Balkánu ( č.
(src)="172"> 5 / 2007 ) .
(trg)="177"> Detta tema behandlas i en rapport om strukturfondernas halvtidsförfaranden ( 1 / 2007 ) liksom i rapporten om kommissionens förvaltning av Cardsprogrammet på västra Balkan ( 5 / 2007 ) .

(src)="176"> 9 / 2007 ) , ako aj dvoch ďalších správ o zahraničnej pomoci ; jedna sa týka programu CARDS a druhá účinnosti technickej pomoci pri rozvoji kapacít ( č.
(src)="177"> 5 / 2007 a č.
(src)="178"> 6 / 2007 ) .
(trg)="183"> Frågor om tidpunkten för utvärdering behandlades både i rapporten om strukturfondernas halvtidsförfaranden ( 1 / 2007 ) och i rapporten om utvärdering av FoTU ( 9 / 2007 ) .

(src)="185"> 23 • • • Hodnotenia , ale aj audity , sa vykonávajú ťažšie , ak je jasnosť cieľov výdavkových programov nedostatočná , čo bola ďalšia téma týchto dvoch auditov .
(trg)="184"> 23 • • • Dessa två rapporter behandlar även en annan fråga , nämligen att utvärderingar , liksom revisioner , är svårare att utföra om utgiftsprogrammens mål är otydliga .

(src)="190"> 3 / 2007 ) a správy o kontrolách vývozu poľnohospodárskych výrobkov , ktoré vykonávajú členské štáty ( č.
(src)="191"> 4 / 2007 ) .
(trg)="188"> Denna aspekt behandlades i rapporterna om Europeiska flyktingfonden ( 3 / 2007 ) och om medlemsstaternas kontroller av export av jordbruksprodukter ( 4 / 2007 ) .

(src)="195"> 3 / 2007 ) , ako aj správy o rybnom hospodárstve ( č.
(src)="196"> 7 / 2007 ) .
(trg)="191"> Frågan om uppgiftskvalitet behandlades i rapporten om flyktingfonden ( 3 / 2007 ) liksom i fiskerapporten ( 7 / 2007 ) .

(src)="212"> 9 / 2007 ) .
(src)="213"> Stanoviská sa môžu tiež týkať všeobecnejších záležitostí finančného hospodárenia EÚ , napr. stanovisko Dvora audítorov ( č.
(src)="214"> 6 / 2007 ) k ročným súhrnom členských štátov , národným vyhláseniam členských štátov a auditom národných kontrolných orgánov .
(trg)="196"> Revisionsrättens yttranden behandlar frågor som berör specifika utgiftsområden – till exempel gällde två yttranden under 2007 nya förordningar för Europeiska utvecklingsfonden ( 2 / 2007 och 9 / 2007 ) .
(trg)="197"> De kan också behandla bredare aspekter av ekonomisk förvaltning i EU , till exempel revisionsrättens yttrande ( 6 / 2007 ) om årliga sammanfattningar , nationella förklaringar och nationella revisionsorgans revisionsarbete .

(src)="219"> 7 / 2007 k návrhu nariadenia o rozpočtových pravidlách , ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev ) .
(src)="220"> V stanovisku z roku 2007 ( č.
(trg)="200"> Ett återkommande tema i revisionsrättens yttranden är behovet av förenkling ( se till exempel 7 / 2007 om budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget ) .

(src)="221"> 6 / 2007 ) Dvor audítorov vyjadril svoj postoj k ročným súhrnom , ako aj k dobrovoľným iniciatívam niektorých členských štátov na vydanie tzv. národných vyhlásení .
(trg)="201"> I ett yttrande från 2007 ( 6 / 2007 ) redovisar revisionsrätten sin ståndpunkt när det gäller årliga sammanfattningar liksom några medlemsstaters frivilliga initiativ att lämna så kallade nationella förklaringar om EU-medel .

(src)="223"> 4 5 Článok 279 Zmluvy o ES .
(src)="224"> Článok 248 ods. 4 .
(trg)="203"> 4 5 Artikel 279 i fördraget .
(trg)="204"> Artikel 248.4 .

(src)="282"> Príklad takéhoto dosahu je uvedený v rámčeku 4 .
(trg)="240"> Ett exempel på sådana effekter ges i ruta 4 .

(src)="284"> Najvýznamnejšie stanovisko v tejto oblasti bolo uverejnené v roku 2004 , stanovisko k jednotnému modelu auditu ( č.
(src)="285"> 2 / 2004 ) .
(trg)="242"> Yttrandet om samordnad granskning ( 2 / 2004 ) är en milstolpe i detta sammanhang .

(src)="295"> 6 / 2007 názor , že všetky tieto prvky , pokiaľ sa správne implementujú , môžu podporiť lepšie spravovanie a kontrolu finančných prostriedkov EÚ .
(trg)="250"> I sitt yttrande nr 6 / 2007 anser revisionsrätten att alla dessa delar , om de genomförs korrekt , kan bidra till en bättre förvaltning och kontroll av EU-medlen .

(src)="314"> 29
(src)="351"> 32
(src)="441"> 42
(trg)="277"> Slutlig output 2004 2005 2006 2007 Antal särskilda rapporter 10 6 11 9 Årsrapporter ( inklusive EUF ) 1 1 1 1 Särskilda årsrapporter 23 20 23 29 Yttranden 2 11 8 9 När det gäller redovisningsrevision och granskning av efterlevnad var 2007 det första år då revisionsrättens nya säkerhetsmodell för revisioner tillämpades vars mål är att uppnå tillräckligt tillförlitliga resultat på effektivast möjliga sätt .

(src)="331"> Vízia , poslanie , strategické ciele , plánovanie 2 .
(trg)="287"> Uppdrag , vision , strategiska mål och planering .
(trg)="288"> 2 .

(src)="332"> Správa ( vedenie ) , štruktúra a organizácia 3 .
(trg)="289"> Styrning ( ledarskap ) , struktur och organisation .
(trg)="290"> 3 .

(src)="333"> Vnútorné ukazovatele výkonnosti 4 .
(trg)="291"> Interna resultatindikatorer .
(trg)="292"> 4 .

(src)="334"> Ľudia a interná komunikácia 5 .
(trg)="293"> Personal och intern kommunikation .
(trg)="294"> 5 .

(src)="337"> Nezávislé rovnocenné posúdenie začalo na konci roka 2007 .
(trg)="299"> Sakkunnigbedömningen inleddes i slutet av 2007 .

(src)="341"> V roku 2007 Dvor audítorov vyvinul značné úsilie na ďalší rozvoj metodickej základne svojej práce , ktorá je dôležitou zložkou zabezpečenia kvalitných auditov .
(trg)="303"> År 2007 gjordes stora ansträngningar för att vidareutveckla metodbasen för revisionsrättens arbete , något som är viktigt för att garantera kvaliteten på revisionsarbetet .

(src)="343"> Príručka bude dokončená v roku 2008 .
(trg)="305"> Handboken kommer att vara klar 2008 .

(src)="352"> 33 30 . výročie Dvora audítorov V roku 2007 oslávil Európsky dvor audítorov tridsiate výročie svojho fungovania ako externého audítora Európskej únie .
(src)="353"> Oslavy začali posilnením prítomnosti Dvora audítorov ( semináre , informačné stánky atď. ) vo väčšine hlavných miest členských štátov Európskej únie počas aktivít v rámci Dňa Európy 2007 .
(trg)="314"> 33 Revisionsrätten 30 år År 2007 firade Europeiska revisionsrätten 30-årsjubileum som Europeiska unionens externa revisionsorgan .
(trg)="315"> Firandet startade med att göra revisionsrätten synlig ( seminarier , informationsmontrar etc. ) i flertalet av medlemsstaternas huvudstäder i samband med aktiviteterna under Europadagen 2007 .

(src)="366"> Rozpočtové výdavky EÚ sú plánované v sedemročných cykloch , tzv. finančných rámcoch .
(trg)="328"> EU:s allmänna budgetutgifter planeras i sjuårscykler , så kallade budgetramar .

(src)="367"> Rok 2007 bol prvým rokom nového finančného rámca , ktorý sa zameriava na plnenie politiky .
(trg)="329"> År 2007 var det första året med den nya budgetramen som är uppbyggd kring politiska resultat .

(src)="371"> 34 7 Presnejšie a podrobnejšie informácie o plánovaných auditoch Dvora audítorov nájdete v pláne práce Dvora audítorov na rok 2008 , ktorý je k dispozícii na jeho internetovej stránke ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="333"> 34 7 För en fullständig och detaljerad redovisning av revisionsrättens kommande arbete hänvisas till revisionsrättens arbetsprogram för 2008 som finns på webbplatsen ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="387"> Dvor audítorov sa zúčastnil na zasadnutí siete kandidátskych a potenciálnych kandidátskych krajín ( Turecko , Chorvátsko , Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko , Albánsko a Bosna a Hercegovina ) .
(trg)="350"> Revisionsrätten deltog i sammanträden med nätverket för kandidatländer och potentiella kandidatländer ( Turkiet , Kroatien , f.d. jugoslaviska republiken Makedonien , Albanien samt Bosnien och Hercegovina ) .

(src)="388"> Predsedovia NKI kandidátskych a potenciálnych kandidátskych krajín a Európskeho dvora audítorov sa stretli 11 . – 12 . júna 2007 v Skopje ( Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko ) .
(trg)="351"> Ordförandena för de nationella revisionsorganen i kandidatländerna och de potentiella kandidatländerna och revisionsrätten träffades den 11 – 12 juni 2007 i Skopje ( f.d. jugoslaviska republiken Makedonien ) .

(src)="397"> Podvýbor pre finančný audit nominoval zástupcu Dvora audítorov ( Jesús Lázaro Cuenca ) za svojho zástupcu v riadiacom výbore projektu kvality auditu výboru pre odborné štandardy .
(trg)="361"> FAS-kommittén utsåg revisionsrättens företrädare ( Jesús Lázaro Cuenca ) till en av sina företrädare i det projekt om revisionskvalitet som drivs av ledningsgruppen för kommittén för tjänsteutövningsregler ( PSC ) .

(src)="401"> V roku 2008 bude Dvor audítorov pokračovať vo svojej aktívnej účasti v pracovných skupinách , na seminároch a zasadnutiach organizácií EUROSAI a INTOSAI .
(trg)="365"> Under 2008 kommer revisionsrätten att fortsätta vara aktivt involverad i arbetsgrupper , seminarier och möten inom ramen för Eurosai och Intosai .

(src)="402"> 37 Kontaktný výbor v Helsinkách , december 2007
(trg)="366"> 37 Kontaktkommittén i Helsingfors i december 2007

(src)="409"> Podiel mužov a žien na celkovom počte zamestnancov Dvora audítorov 46 % 12 / 2001 54 % ŽENY MUŽI 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="372"> Andel män och kvinnor bland revisionsrättens personal 46 % 12 / 2001 54 % KVINNOR MÄN 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="410"> V ďalšej tabuľke je uvedená analýza podielu mužov a žien podľa úrovne zodpovednosti k 31 . decembru 2007 .
(trg)="373"> Diagrammet visar andelen män och kvinnor uppdelad på ansvarsnivå per den 31 december 2007 .

(src)="412"> Z 56 riaditeľov a vedúcich odborov / oddelení je 13 žien ( 23 % ) , čo predstavuje 3 % nárast v porovnaní s rokom 2006 .
(trg)="376"> Av de 56 direktörerna och avdelningscheferna / enhetscheferna är 13 kvinnor ( 23 % ) , vilket är en ökning med 3 % jämfört med 2006 .

(src)="414"> Podiel mužov a žien podľa funkčnej skupiny 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % Z 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % Z 23 % 39 W 68 % Z 68 % Asistenti – sekretárky ( úroveň AST ) Z 68 % M 32 % M 32 % Z 33 % Z 36 % Asistenti – sekretárky ( úroveň AST ) Audítori – administrátori ( úroveň AD ) Riaditeľ a vedúci oddelenia Audítori – administrátori ( úroveň AD ) Riaditeľ a vedúci oddelenia PRIJÍMANIE ZAMESTNANCOV ŽENY MUŽI Politika prijímania zamestnancov Dvora audítorov sa riadi všeobecnými zásadami a podmienkami zamestnávania v inštitúciách EÚ .
(trg)="377"> De flesta arbetar vid översättningsdirektoratet och inom administrationen .
(trg)="378"> Andel män och kvinnor per tjänstegrupp 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % K 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % K 23 % 39 W 68 % M 32 % K 33 % K 68 % M 32 % K 36 % K 68 % Assistenter – sekreterare ( AST-nivå ) REKRYTERING Revisorer – handläggare ( AD-nivå ) Direktörer och avdelningschefer Assistenter – sekreterare ( AST-nivå ) Revisorer – handläggare ( AD-nivå ) Direktörer och avdelningschefer KVINNOR MÄN Revisionsrättens rekryteringspolitik följer samma allmänna principer och anställningsvillkor som övriga EU-institutioner , och personalstyrkan utgörs av både fast anställda tjänstemän och av personal med tillfälliga kontrakt .

(src)="416"> Výberové konania na obsadenie pracovných miest na Dvore audítorov organizuje Európsky úrad pre výber pracovníkov ( EPSO ) .
(trg)="379"> Europeiska rekryteringsbyrån ( Epso ) organiserar allmänna uttagningsprov för tjänster vid revisionsrätten .

(src)="418"> V roku 2007 Dvor audítorov prijal 179 zamestnancov : 117 úradníkov , 35 dočasných zamestnancov a 27 zmluvných zamestnancov .
(trg)="381"> Under 2007 rekryterade revisionsrätten 179 personer : 117 tjänstemän , 35 tillfälligt anställda och 27 kontraktsanställda .

(src)="422"> VEKOVÝ PROFIL – KARIÉRNE MOŽNOSTI Nasledujúci graf dokazuje , že Dvor audítorov je „ mladá “ inštitúcia ( 63 % zamestnancov má menej ako 44 rokov ) .
(trg)="386"> ÅLDERSPROFIL – KARRIÄRMÖJLIGHETER Diagrammet nedan visar att revisionsrätten är en ” ung ” institution ( 63 % är yngre än 44 år ) .

(src)="424"> 40 38 68 94 114 81 147 149 VEK 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 AUDITY Audítorská práca Dvora audítorov si vyžaduje , aby audítori chodili na služobné cesty ( známe ako „ misie “ ) do členských štátov a iných prijímateľských krajín finančných prostriedkov EÚ , aby tam získali náležité audítorské dôkazy .
(trg)="387"> Bland de 102 anställda som är 55 år eller äldre återfinns 27 av de 56 direktörerna och avdelningscheferna / enhetscheferna , vilket innebär att den högre ledningen i stor utsträckning kommer att bytas ut under de närmaste 5 till 10 åren .
(trg)="388"> 40 38 68 94 114 81 147 149 ÄLDER 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 GRANSKNINGSBESÖK För revisionsrättens revisionsarbete krävs att revisorerna besöker medlemsstaterna och andra länder som tar emot EU-medel för att få lämpliga revisionsbevis .

(src)="428"> V roku 2007 dosiahli cestovné náklady na audítorské misie 0,49 mil. EUR ( 0,43 mil. EUR v roku 2006 ) .
(trg)="392"> Under 2007 gav granskningsbesöken upphov till resekostnader på 0,49 miljoner euro ( 0,43 miljoner euro under 2006 ) .

(src)="431"> Misie v roku 2007 – členské štáty 50 40 30 20 10 0 Misie v roku 2007 – kandidátske krajiny a nečlenské štáty 4 3 2 1 0 41 Turecko Srbsko a Čierna Hora Rusko Moldavsko – Ukrajina Lesotho – Svazijsko Guinea Tunisko Togo Srí Lanka Sudán Niger Nikaragua Maroko Mali Madagascar Keňa Indonézia Ghana BJR Macedónsko Bosna a Hercegovina Albánsko Nemecko Portugalsko Taliansko Španielsko Belgicko Grécko Česká republika Francúzsko Spojené kráľovstvo Dánsko Holandsko Írsko Fínsko Rakúsko Poľsko Litva Maďarsko Bulharsko Švédsko Slovinsko Slovensko Rumunsko Lotyšsko Malta
(trg)="395"> Granskningsbesök 2007 – Medlemsstaterna 50 40 30 20 10 0 Granskningsbesök 2007 – Kandidatländer och länder utanför EU 4 3 2 1 0 41 Serbien Montenegro Moldavien Ukraina Lesotho – Swaziland f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Turkiet Tyskland Portugal Italien Spanien Belgien Grekland Tjeckien Frankrike Förenade kungariket Danmark Nederländerna Irland Finland Österrike Polen Litauen Ungern Bulgarien Sverige Slovenien Slovakien Rumänien Lettland Malta Ryssland Guinea Tunisien Bosnien och Hercegovina Togo Sri Lanka Sudan Niger Nicaragua Marocko Madagaskar Mali Kenya Indonesien Ghana Albanien

(src)="434"> V roku 2007 strávili zamestnanci Dvora audítorov v priemere 12 dní na odborných školeniach .
(src)="435"> V porovnaní s rokom 2006 sa výrazne zvýšil počet školení v technickej oblasti .
(src)="436"> Novinkou v oblasti kurzov bolo zavedenie kurzu k príručke Dvora audítorov na vykonávanie auditu výkonnosti , kurzu o účtovných pravidlách Komisie , kurzu o používaní účtovníctva na základe časového rozlíšenia ( ABAC ) , kurzu o finančných systémoch SAP a ostatných informačných aplikáciách a audítorských IT aplikáciách .
(trg)="398"> Under 2007 genomgick revisionsrättens personal i genomsnitt 12 dagars fortbildning .
(trg)="399"> Den tekniska utbildningsverksamheten växte väsentligt i jämförelse med föregående år .
(trg)="400"> Den viktigaste utvecklingen när det gäller utbildning är de nya kurserna om revisionsrättens handbok och riktlinjer för effektivitetsrevision , om kommissionens redovisningsregler , om användningen av periodiserad redovisning ( ABAC ) , om det administrativa systemet SAP samt om annan informationsteknik och andra IT-applikationer för revision .

(src)="437"> V roku 2007 predstavovali jazykové kurzy 52 % z celkového počtu dní venovaných školeniam .
(trg)="401"> Språkkurser svarade under 2007 för 52 % av det totala antalet fortbildningsdagar .

(src)="446"> Emmanuel Rauch , francúzsky audítor pracujúci na Dvore audítorov niekoľko rokov , a jeho španielsky kolega Alejandro Ballester boli vedúcimi audítorského tímu počas prípravnej fázy na jeseň 2005 .
(trg)="409"> Emmanuel Rauch , en fransk revisor som har arbetat vid revisionsrätten i många år och hans kollega Alejandro Ballester , från Spanien , ledde granskningsteamet under förberedelsearbetet hösten 2005 .

(src)="451"> Zľava doprava , zospodu nahor 1 . rad Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrátor ( ES – 5 rokov na Dvore audítorov ) ; Kikis KAZAMIAS , člen Dvora audítorov ( CY – 3 roky na Dvore audítorov ) ; Riemer HAAGSMA , administrátor ( NL – 30 rokov na Dvore audítorov ) ; Emmanuel RAUCH , audítor ( FR – 14 rokov na Dvore audítorov ) .
(trg)="414"> Från vänster till höger , nerifrån och upp Första raden Alejandro Ballester Gallardo , handläggare ( ES – 5 år vid revisionsrätten ) ; Kikis Kazamias , ledamot av revisionsrätten ( CY – 3 år vid revisionsrätten ) ; Riemer Haagsma , handläggare ( NL – 30 år vid revisionsrätten ) ; Emmanuel Rauch , revisor ( FR – 14 år vid revisionsrätten ) .

(src)="452"> 2 . rad Jean-Marc DANIELE , atašé kabinetu ( FR – 5 rokov na Dvore audítorov ) ; François OSETE , audítor ( FR / ES – 23 rokov na Dvore audítorov ) ; Robert MARKUS , audítor ( NL-13 rokov na Dvore audítorov ) ; Bertrand TANGUY , administrátor ( FR – 3 roky na Dvore audítorov ) ; Pietro PURICELLA , audítor ( IT – 11 rokov na Dvore audítorov ) .
(trg)="415"> Andra raden Jean-Marc Daniele , attaché vid kansliet ( FR – 5 år vid revisionsrätten ) ; François Osete , revisor ( FR / ES – 23 år vid revisionsrätten ) ; Robert Markus , revisor ( NL – 13 år vid revisionsrätten ) ; Bertrand Tanguy , handläggare ( FR – 3 år vid revisionsrätten ) ; Pietro Puricella , revisor ( IT – 11 år vid revisionsrätten ) .

(src)="453"> 3 . rad Anne POULSEN , prekladateľka ( DK – 16 rokov na Dvore audítorov ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , pomocná audítorka ( ES – 15 rokov na Dvore audítorov ) ; Cecile RAMIREZ – sekretárka ( FR – 5 rokov na Dvore audítorov ) ; Neophytos NEOPHYTOU , atašé kabinetu ( CY – 3 roky na Dvore audítorov ) ; Krzysztof ZALEGA , administrátor ( PL – 4 roky na Dvore audítorov ) .
(trg)="416"> Tredje raden Anne Poulsen , översättare ( DK – 16 år vid revisionsrätten ) ; Maria del Carmen Jimenez , biträdande revisor ( ES – 15 år vid revisionsrätten ) ; Cecile Ramirez – sekreterare ( FR – 5 år vid revisionsrätten ) ; Neophytos Neophytou , attaché vid kansliet ( CY – 3 år vid revisionsrätten ) ; Krzysztof Zalega , handläggare ( PL – 4 år vid revisionsrätten ) .

(src)="454"> Ostatní členovia tímu ( ktorí nie sú na fotografii ) Valéria ROTA , administrátorka ( IT – 8 rokov na Dvore audítorov ) ; Adeline DOMINGUES , sekretárka ( FR – 8 rokov na Dvore audítorov ) ; Juha VANHATALO , administrátor ( FI – 3 roky na Dvore audítorov ) ; Paul STAFFORD , administrátor ( UK – 18 rokov na Dvore audítorov ) .
(trg)="417"> Övriga teammedlemmar ( inte i bild ) Valéria Rota , handläggare ( IT – 8 år vid revisionsrätten ) ; Adeline Domingues , sekreterare ( FR – 8 år vid revisionsrätten ) ; Juha Vanhatalo , handläggare ( FI – 3 år vid revisionsrätten ) ; Paul Stafford , handläggare ( UK – 18 år vid revisionsrätten ) .

(src)="455"> 44 FINANČNÉ INFORMÁCIE ROZPOČET Rozpočet Dvora audítorov predstavuje približne 0,1 % celkového rozpočtu EÚ alebo približne 1,8 % rozpočtu EÚ na správne výdavky .
(trg)="418"> 44 FINANSIELL INFORMATION BUDGET Revisionsrättens budget utgör cirka 0,1 % av EU:s totala budget , eller omkring 1,8 % av EU:s budget för administration och institutionerna .

(src)="456"> Za posledné tri roky sa rozpočet zvýšil o 17 % .
(trg)="419"> Den ökade med 17 % under de tre senaste åren .

(src)="457"> Tento nárast súvisí najmä s rozšírením EÚ v roku 2004 a 2007 .
(trg)="420"> Ökningen hänger i första hand samman med konsekvenserna av utvidgningarna av EU 2004 och 2007 .

(src)="460"> Rozpočtové prostriedky na zamestnancov dosahujú približne 72 % z celkovej sumy v roku 2007 .
(trg)="423"> Anslagen för personal uppgår till omkring 72 % av totalbeloppet för 2007 .

(src)="462"> EUR ) Členovia inštitúcie 11 350 11 270 12 061 Úradníci a dočasní zamestnanci 77 907 82 583 88 712 Ostatní zamestnanci a externé služby 4 223 4 014 4 248 Misie – cestovné náklady 3 100 3 000 3 212 Ostatné výdavky týkajúce sa osôb pracujúcich v inštitúcii 1 923 2 056 2 286 Hlava 1 – Súčet 98 503 102 923 110 519 Nehnuteľný majetok 6 287 8 126 12 110 Informačné technológie a telekomunikácie 4 575 5 518 5 879 Hnuteľný majetok a pridružené náklady 1 320 1 396 1 147 Bežné administratívne výdavky 807 435 425 Schôdze a konferencie 352 872 876 Informácie a uverejňovanie 1 353 1 810 1 813 Hlava 2 – Súčet 14 694 18 157 22 250 Spolu Dvor audítorov 113 197 121 080 132 769
(trg)="424"> BUDGET 2006 2007 2008 Anslagsanvändning Slutliga anslag ( 1 000 euro ) Ledamöter av institutionen 11 350 11 270 12 061 Tjänstemän och tillfälligt anställda 77 907 82 583 88 712 Övrig personal och externa tjänster 4 223 4 014 4 248 Granskningsbesök – resekostnader 3 100 3 000 3 212 Övriga utgifter för personer knutna till institutionen 1 923 2 056 2 286 Delsumma avdelning 1 98 503 102 923 110 519 Fastigheter 6 287 8 126 12 110 Informationsteknik och telekommunikation 4 575 5 518 5 879 Inventarier och tillhörande kostnader 1 320 1 396 1 147 Löpande administrativa utgifter 807 435 425 Sammanträden och konferenser 352 872 876 Information och offentliggörande 1 353 1 810 1 813 Delsumma avdelning 2 14 694 18 157 22 250 Totalt revisionsrätten 113 197 121 080 132 769
(trg)="425"> TJÄNSTEN FÖR INTERNREVISION Revisionsrättens tjänst för internrevision har till uppgift att hjälpa revisionsrätten att uppnå sina mål genom en systematisk och metodisk utvärdering av riskhantering , internkontroll och ledningsrutiner .

(src)="467"> V roku 2007 sa práca oddelenia vnútorného auditu Dvora audítorov zamerala na finančný audit ( vrátane podpory externého audítora Dvora audítorov ) , preskúmanie predbežného preverenia , implementáciu štandardov vnútornej kontroly , nedávnu prístavbu k hlavnej budove Dvora audítorov ( tzv. budova „ K2 “ ) a proces prijímania zamestnancov na Dvore audítorov .
(trg)="429"> Under 2007 var revisionsrättens tjänst för internrevision inriktad på redovisningsrevision ( inklusive stöd till revisionsrättens externa revisor ) , genomgång av förhandskontroller , genomförandet av normerna för internkontroll , revisionsrättens senaste utbyggnad ( den så kallade K2-byggnaden ) och revisionsrättens rekryteringsprocess .

(src)="470"> V roku 2007 výbor zasadal osemkrát .
(trg)="432"> Kommittén sammanträdde åtta gånger under 2007 .

(src)="474"> EÚ C 292 , 5.12.2007 .
(trg)="435"> 45 8 EUT C 292 , 5.12.2007 .

(src)="476"> 2008 – 45 s . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-019-9
(trg)="436"> Europeiska revisionsrätten Årlig verksamhetsrapport 2007 Luxemburg : Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer 2008 – 45 s. – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-021-2

(src)="477"> Spôsob objednávania publikácií EÚ Publikácie určené na predaj , ktoré vydal Úrad pre publikácie , si môžete objednať na stránke elektronického kníhkupectva EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu O adresár predajných miest na celom svete môžete požiadať faxom na čísle : ( 352 ) 2929 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="437"> Så skaffar du EU-publikationer Publikationer som ges ut av Publikationsbyrån och som finns till försäljning kan beställas på EU Bookshop ( http : / / bookshop.europa.eu ) via olika försäljningskontor .
(trg)="438"> Du kan också beställa en förteckning över våra internationella försäljningsställen genom att skicka ett fax till : ( 352 ) 29 29 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="478"> EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV ÚRAD PRE VYDÁVANIE ÚRADNÝCH PUBLIKÁCIÍ EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 2985 LUXEMBURG ISBN 978-92-9207-019-9 QJ-AA-08-001-SK-C
(trg)="439"> EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN BYRÅN FÖR EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA PUBLIKATIONER L 2985 LUXEMBURG ISBN 978-92-9207-021-2 QJ-AA-08-001-SV-C

# sk/aar08_aar08.xml.gz
# sv/aar08_aar08.xml.gz


(src)="3"> 2 Europe Direct je služba , ktorá vám pomôže nájsť odpovede na vaše otázky o Európskej únii Bezplatné telefónne číslo ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Niektorí operátori mobilných sietí nepovoľujú prístup k číslam 00800 alebo tieto hovory fakturujú .
(trg)="3"> 2 Europe Direct är en tjänst som hjälper dig att få svar på dina frågor om Europeiska unionen .
(trg)="4"> Gratis telefonnummer * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * Vissa mobiltelefonoperatörer tillåter inte 00 800-nummer eller avgiftsbelägger dem .

(src)="5"> Sú dostupné cez server Európa ( http : / / europa.eu ) .
(src)="6"> Katalogizačné údaje nájdete na konci tejto publikácie .
(trg)="5"> En stor mängd övrig information om Europeiska unionen är tillgänglig på Internet via Europa-servern ( http : / / europa.eu ) .

(src)="7"> Luxemburg : Úrad pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev , 2009 .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-216-2 © Európske spoločenstvá , 2009 .
(trg)="7"> Luxemburg : Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer , 2009 ISBN 978-92-9207-219-3 © Europeiska gemenskaperna , 2009 Kopiering tillåten med angivande av källan .

(src)="16"> Vo výročnej správe za rok 2007 , ktorá bola uverejnená v novembri 2008 , Dvor audítorov po prvýkrát vyjadril výrok bez výhrad k spoľahlivosti účtovnej závierky EÚ .
(trg)="14"> I årsrapporten för 2007 , som offentliggjordes i november 2008 , gjorde revisionsrätten för första gången ett uttalande utan reservation om tillförlitligheten i EU:s räkenskaper .

(src)="28"> Vítor Manuel da Silva Caldeira predseda 5
(trg)="29"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Ordförande 5

(src)="30"> Je externým audítorom EÚ , ktorý prispieva k zlepšovaniu finančného hospodárenia EÚ a vystupuje ako nezávislý ochranca finančných záujmov občanov Európskej únie .
(trg)="31"> Revisionsrätten är EU:s externa revisor , bidrar till att förbättra EU:s ekonomiska förvaltning och fungerar som oberoende väktare av unionsmedborgarnas ekonomiska intressen .

(src)="44"> Príjmy Európskej únie tvoria predovšetkým príspevky členských štátov odvodené z ich hrubého národného dôchodku ( HND – 65,4 % ) a z dane z pridanej hodnoty vybranej členskými štátmi ( DPH – 16,9 % ) .
(trg)="45"> Europeiska unionens inkomster utgörs till största delen av bidrag från medlemsstaterna som baseras på deras bruttonationalinkomst ( BNI – 65,4 % ) , och av ett mått som är kopplat till den mervärdesskatt som medlemsstaterna uppbär ( moms – 16,9 % ) .

(src)="45"> Clá a poľnohospodárske poplatky ( tzv. tradičné vlastné zdroje – 16,5 % ) rovnako tvoria významnú časť príjmov .
(trg)="46"> Tullar och jordbruksavgifter ( så kallade traditionella egna medel – 16,5 % ) står också för en stor del av inkomsterna .

(src)="46"> Zloženie rozpočtu sa v priebehu času vyvíjalo , pričom poľnohospodárstvo a politiky súdržnosti majú na ňom najväčší podiel ( pozri rámček 1 ) .
(trg)="47"> Budgetens sammansättning har ändrats över tiden , och jordbruk och sammanhållningspolitik utgör den största delen ( se textruta 1 ) .