# pl/aar07_aar07.xml.gz
# ro/aar07_aar07.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1831-1326 EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY 20 07 ROCZNE SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI
(trg)="1"> ISSN 1831-1350 CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ 20 07 RAPORTUL ANUAL DE ACTIVITATE

(src)="3"> Europe Direct to serwis , który pomoże Państwu znaleźć odpowiedź na pytania dotyczące Unii Europejskiej .
(src)="4"> Numer bezpłatnej infolinii * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * niektórzy operatorzy telefonii komórkowej nie udostępniają połączeń z numerami 00 800 lub pobierają za nie opłaty Wiele informacji na temat Unii Europejskiej znajduje się na portalu Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="3"> Europe Direct este un serviciu destinat să vă ajute să găsiţi răspunsuri la întrebările pe care vi le puneţi despre Uniunea Europeană .
(trg)="4"> Un număr unic gratuit ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Unii operatori de telefonie mobilă nu permit accesul la numerele 00 800 sau pot factura aceste apeluri .

(src)="5"> Dane katalogowe znajdują się na końcu niniejszej publikacji .
(src)="6"> Luksemburg : Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich , 2008 ISBN 978-92-9207-016-8 © Wspólnoty Europejskie , 2008 Powielanie dozwolone pod warunkiem podania źródła .
(trg)="7"> Luxemburg : Oficiul pentru Publicaţii Oficiale ale Comunităţilor Europene , 2008 ISBN 978-92-9207-018-2 © Comunităţile Europene , 2008 Reproducerea textului este autorizată cu condiţia menţionării sursei Printed in Belgium TIPĂRIT PE HÂRTIE ÎNĂLBITĂ FĂRĂ CLOR

(src)="7"> Printed in Belgium DRUK NA PAPIERZE BIAŁYM BEZCHLOROWYM
(src)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 SŁOWO WSTĘPNE PREZESA MISJA , WIZJA , WARTOŚCI I CELE STRATEGICZNE ROLA I ZADANIA TRYBUNAŁU ZARZĄDZANIE I ORGANIZACJA PRZEGLĄD SPRAWOZDAŃ Z KONTROLI I OPINII DZIAŁANIA PODJĘTE W NASTĘPSTWIE KONTROLI I ODDZIAŁYWANIE PRAC TRYBUNAŁU OPINIE TRYBUNAŁU PRACE TRYBUNAŁU W 2007 ROKU I PÓŹNIEJ WSPÓŁPRACA MIĘDZYNARODOWA KADRY INFORMACJE FINANSOWE SPIS TREŚCI
(trg)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 CUVÂNTUL-ÎNAINTE AL PREȘEDINTELUI MISIUNE , VIZIUNE , VALORI ȘI OBIECTIVE STRATEGICE ROLUL ȘI ACTIVITATEA CURŢII CONDUCERE ȘI ORGANIZARE PREZENTARE GENERALĂ A RAPOARTELOR DE AUDIT ȘI A AVIZELOR URMĂRIRE ȘI IMPACT PUNCTUL DE VEDERE AL CURŢII ACTIVITATEA CURŢII ÎN 2007 ȘI ÎN PERIOADA URMĂTOARE COOPERARE INTERNAŢIONALĂ RESURSE UMANE INFORMAŢII FINANCIARE CUPRINS

(src)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Prezes 5
(trg)="23"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Preşedinte 5

(src)="42"> 8 ROLA I ZADANIA TRYBUNAŁU JAKA JEST ROLA TRYBUNAŁU ?
(src)="43"> Unia Europejska dysponuje budżetem w wysokości około 120 mld euro , czyli w przybliżeniu 1 % dochodu narodowego brutto ( DNB ) 27 państw członkowskich .
(trg)="37"> 8 ROLUL ŞI ACTIVITATEA CURŢII CARE ESTE ROLUL CURŢII ?
(trg)="38"> Bugetul Uniunii Europene se ridică la aproximativ 120 de miliarde de euro , în jur de 1 % din venitul naţional brut ( VNB ) al celor 27 de state membre ale sale .

(src)="46"> Struktura budżetu ewoluowała w czasie , przy czym rolnictwo i polityka spójności stanowiły jego główne składniki ( zob. ramka 1 ) .
(trg)="41"> Alcătuirea bugetului a evoluat în timp , politicile privind agricultura şi coeziunea reprezentând componentele sale majore ( a se vedea caseta 1 ) .

(src)="52"> 9 RAMKA 1 – NA CO UE WYDAJE SWOJE PIENIĄDZE ?
(trg)="47"> 9 CASETA 1 – CARE SUNT CHELTUIELILE UE ?

(src)="57"> W 2008 r. nieco mniej niż połowa budżetu przeznaczona jest na zarządzanie zasobami naturalnymi i ich ochronę , głównie na rolnictwo i rozwój obszarów wiejskich .
(trg)="52"> În 2008 , partea alocată conservării și gestionării resurselor naturale , în special dezvoltării agricole și rurale , reprezintă puţin sub jumătate din buget .

(src)="63"> Wydatki UE Obywatelstwo , wolność , bezpieczeństwo i sprawiedliwość 1 % Unia Europejska jako partner na arenie międzynarodowej 6 % Administracja 6 % Spójność – Trwały rozwój 38 % Rolnictwo – Zarządzanie zasobami naturalnymi i ich ochrona 49 %
(trg)="58"> Cheltuielile UE Cetăţenie , libertate , securitate și justiţie 1 % Uniunea Europeană ca partener mondial 6 % Administraţie 6 % Coeziune – Creștere durabilă 38 % Agricultură – Conservarea și gestionare resurselor naturale 49 %

(src)="67"> W celu poprawienia zarządzania finansami z wyników prac Trybunału korzysta Komisja , Parlament i Rada , jak również państwa członkowskie .
(trg)="62"> Rezultatele activităţii Curţii sunt utilizate de către Comisie , Parlament şi Consiliu , precum şi de către statele membre în scopul îmbunătăţirii gestiunii financiare a bugetului UE .

(src)="79"> Coroczne poświadczenie wiarygodności określane jest powszechnie za pomocą francuskiego akronimu DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(trg)="74"> Declaraţia anuală de asigurare este cunoscută , în general , după acronimul său din limba franceză , DAS ( déclaration d ’ assurance ) .

(src)="80"> 1 W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat metodyki Trybunału należy zapoznać się z podręcznikami dostępnymi na stronie internetowej Trybunału ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="75"> 1 Pentru mai multe informaţii privind metodologia Curţii , vă rugăm să consultaţi manualele disponibile pe site-ul internet al Curţii ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="84"> Trybunał aktywnie uczestniczy w procesie opracowywania międzynarodowych standardów przez podmioty zajmujące się wyznaczaniem tych standardów ( INTOSAI , IFAC ) przy udziale krajowych organów kontroli2 .
(trg)="79"> Curtea participă în mod activ , alături de instituţii naţionale de audit , la elaborarea de standarde internaţionale de către organisme de standardizare ( Intosai , IFAC ) 2 .

(src)="90"> 12 2 INTOSAI ( International Organisation of Supreme Audit Institutions ) – Międzynarodowa Organizacja Najwyższych Organów Kontroli ; IFAC ( International Federation of Accountants ) – Międzynarodowa Federacja Księgowych .
(trg)="85"> 12 2 Intosai – International Organisation of Supreme Audit Institutions ( Organizaţia Internaţională a Instituţiilor Supreme de Audit ) .
(trg)="86"> IFAC – International Federation of Accountants ( Federaţia Internaţională a Contabililor ) .

(src)="91"> 13 RAMKA 2 – KONTROLE PŁATNOŚCI Z BUDŻETU UE PRZEPROWADZANE PRZEZ TRYBUNAŁ NA MIEJSCU Trybunał nie dysponuje zasobami umożliwiającymi mu przeprowadzanie szczegółowych kontroli wszystkich transakcji finansowanych z budżetu UE .
(trg)="87"> 13 CASETA 2 – AUDITURILE LA FAŢA LOCULUI ALE CURŢII PRIVIND PLĂŢILE EFECTUATE DE LA BUGETUL UE Curtea nu dispune de resursele necesare pentru a audita în detaliu toate operaţiunile bugetului UE .

(src)="105"> Jak wynika ze schematu organizacyjnego ( zob. s. 17 ) istnieją cztery grupy sektorowe , zajmujące się różnymi częściami budżetu ( zarządzanie zasobami naturalnymi i ich ochrona – polityki strukturalne , transport , badania naukowe i energia – działania zewnętrzne – zasoby własne , operacje bankowe , wydatki administracyjne , instytucje i organy Wspólnoty oraz polityki wewnętrzne ) .
(trg)="100"> Conform organigramei ( a se vedea pagina 17 ) , există patru grupuri sectoriale , care acoperă părţi diferite din buget ( Conservarea şi gestionarea resurselor naturale , Politici structurale , transport , cercetare şi energie , Acţiuni externe , Resurse proprii , activităţi bancare , cheltuieli administrative , instituţii şi organisme comunitare şi politici interne ) .

(src)="115"> Dnia 1 stycznia 2007 r . , wraz z przystąpieniem do UE Bułgarii i Rumunii , skład członków Trybunału rozszerzył się o dwie osoby : Nadeżdę Sandołową i Ovidiu Ispira .
(trg)="110"> La data de 1 ianuarie 2007 , odată cu aderarea Bulgariei şi a României , doi membri noi , dna Nadejda Sandolova şi dl Ovidiu Ispir , s-au alăturat Curţii .

(src)="116"> Rok później , w dniu 1 stycznia 2008 r . , do Trybunału dołączyli trzej nowi członkowie : Michel Cretin ( Francja ) , Henri Grethen ( Luksemburg ) oraz Harald Noack ( Niemcy ) w związku z wygaśnięciem mandatów ich poprzedników .
(trg)="111"> Un an mai târziu , la 1 ianuarie 2008 , trei noi membri , dl Michel Cretin ( Franţa ) , dl Henri Grethen ( Luxemburg ) şi dl Harald Noack ( Germania ) , s-au alăturat Curţii , înlocuindu-i pe predecesorii lor al căror mandat expirase .

(src)="117"> Ponadto Rada przedłużyła o kolejne sześć lat mandaty czterech członków ( z Austrii , Niderlandów , ze Zjednoczonego Królestwa i z Grecji ) .
(src)="118"> PREZES Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadeżda SANDOŁOWA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY , 2008 15
(trg)="113"> PREȘEDINTE Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ 2008 15

(src)="120"> Prezes pełni rolę określaną jako primus inter pares , czyli pierwszego wśród równych sobie .
(trg)="115"> Rolul său este acela de primus inter pares – cel dintâi dintre egali .

(src)="123"> Dnia 16 stycznia 2008 r .
(src)="124"> Vítor Manuel da Silva Caldeira , członek narodowości portugalskiej , został wybrany na stanowisko Prezesa Trybunału .
(trg)="118"> La data de 16 ianuarie 2008 , dl Vítor Manuel da Silva Caldeira , membrul portughez , a fost ales preşedinte al Curţii , devenind , astfel , cel de al 11-lea preşedinte al acestei instituţii .

(src)="128"> Dnia 1 lipca 2007 r. został przedłużony mandat obecnego Sekretarza Generalnego , Michela Hervé .
(trg)="122"> La 1 iulie 2007 , mandatul actualului secretar general al Curţii , dl Michel Hervé , a fost reînnoit .

(src)="129"> PERSONEL TRYBUNAŁU OBRACHUNKOWEGO Europejski Trybunał Obrachunkowy zatrudnia około 850 osób ( 836 – 31 grudnia 2007 r . ) .
(trg)="123"> PERSONALUL CURŢII Curtea de Conturi Europeană dispune de un personal de aproximativ 850 de persoane ( 836 la 31 decembrie 2007 ) , format din auditori ( 484 ) , traducători ( 162 ) şi personal administrativ .

(src)="132"> Podobnie jak pozostałe instytucje UE Trybunał zatrudnia obywateli ze wszystkich państw członkowskich .
(trg)="125"> La fel ca toate celelalte instituţii ale Uniunii , Curtea angajează resortisanţi ai tuturor statelor membre .

(src)="143"> W celu uzyskania dodatkowych szczegółów należy zapoznać się z pełnymi tekstami sprawozdań przyjętych przez Trybunał Obrachunkowy , które są dostępne na stronie internetowej Trybunału ( http : / / www.eca.europa.eu ) .
(trg)="136"> Pentru informaţii suplimentare , cititorilor li se recomandă să consulte textele complete , astfel cum au fost adoptate de Curte , care sunt disponibile pe site-ul internet al Curţii ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="157"> Oceny szczegółowe zawarte w sprawozdaniu rocznym za 2006 r .
(src)="158"> Wspólna polityka rolna IACS Funkcjonowanie systemów nadzoru i kontroli Poziom błędu Zasoby własne Ogólnie dla WPR IACS nieobjęte IACS nieobjęte IACS Działania strukturalne Polityki wewnętrzne Centrala i przedstawicielstwa Działania zewnętrzne Strategia przedakcesyjna Phare / ISPA Organizacje wdrażające SAPARD Wydatki administracyjne Funkcjonowanie systemów nadzoru i kontroli p oziom zadowalający poziom częściowo zadowalający poziom niezadowalający Poziom błędu poniżej 2 % progu istotności między 2 % a 5 % powyżej 5 %
(trg)="149"> Evaluări specifice din Raportul anual privind exerciţiul 2006 Politica agricolă comună Acţiuni externe Strategia de preaderare IACS Phare / ISPA Funcţionarea sistemelor de supraveghere și de control Nivelul de eroare Resurse proprii PAC în ansamblu IACS în afara IACS în afara IACS Operaţiuni structurale Politici interne Sedii și delegaţii Organisme responsabile de punerea în aplicare SAPARD Cheltuieli administrative Funcţionarea sistemelor de supraveghere și de control S atisfăcător Parţial satisfăcător Nesatisfăcător Nivelul de eroare Mai mic de 2 % ( sub pragul de semnificaţie ) Între 2 % și 5 % Mai mare de 5 %

(src)="166"> Sprawozdania te dotyczyły kwestii związanych z zarządzaniem finansami w różnych obszarach – od współpracy państw członkowskich w dziedzinie podatku VAT ( 8 / 2007 ) po pomoc w kontekście rozwoju zdolności w odległych krajach , takich jak Angola czy Wietnam ( 6 / 2007 ) .
(trg)="155"> Rapoartele au examinat aspecte de gestiune financiară în diverse domenii – de la cooperarea în domeniul TVA în statele membre ale UE ( 8 / 2007 ) până la dezvoltarea capacităţilor în ţări îndepărtate precum Angola şi Vietnam ( 6 / 2007 ) .

(src)="168"> Wykryte przez Trybunał uchybienia w wydatkach instytucji europejskich na ich budynki ( 2 / 2007 ) wskazują , że część środków unijnych wydano w tym zakresie niepotrzebnie .
(trg)="157"> Deficienţele identificate de Curte în ceea ce priveşte cheltuielile imobiliare ale instituţiilor Uniunii Europene ( 2 / 2007 ) indică faptul că utilizarea anumitor fonduri comunitare în acest domeniu nu fusese necesară .

(src)="169"> Niedociągnięcia opisane w sprawozdaniu dotyczącym systemów kontroli , inspekcji i sankcji w zakresie rybołówstwa ( 7 / 2007 ) mogły mieć poważne konsekwencje zarówno w odniesieniu do zasobów rybnych , jak i dla przyszłości przemysłu rybnego .
(trg)="158"> Deficienţele observate în Raportul privind sistemele de control , de inspecţie şi de sancţiuni în ceea ce priveşte normele de conservare a resurselor halieutice comunitare ( 7 / 2007 ) ar putea avea consecinţe grave atât asupra resurselor halieutice , cât şi asupra viitorului sectorului pescuitului .

(src)="171"> Problem ten przedstawiony jest w sprawozdaniu dotyczącym realizacji procedur śródokresowych w zakresie funduszy strukturalnych ( 1 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu na temat zarządzania przez Komisję programem CARDS na Bałkanach Zachodnich ( 5 / 2007 ) .
(trg)="161"> Această temă este abordată în Raportul privind execuţia proceselor la mijlocul perioadei – fondurile structurale ( 1 / 2007 ) , precum şi în Raportul privind gestionarea programului CARDS de către Comisie în Balcanii Occidentali ( 5 / 2007 ) .

(src)="173"> Problemy dotyczące planowania strategicznego i długoterminowego zostały omówione w sprawozdaniu dotyczącym wydatków instytucji na budynki ( 2 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu dotyczącym oceny programów ramowych badań i rozwoju technologii ( 9 / 2007 ) , a także w dwóch sprawozdaniach związanych z pomocą zewnętrzną – jednym w zakresie programu CARDS i drugim dotyczącym skuteczności pomocy technicznej w kontekście budowania zdolności ( 5 / 2007 i 6 / 2007 ) .
(trg)="163"> S-au abordat aspecte privind planificarea strategică şi pe termen lung în Raportul privind cheltuielile imobiliare ale instituţiilor Uniunii Europene ( 2 / 2007 ) şi în Raportul privind evaluarea programelor-cadru de cercetare şi dezvoltare tehnologică ( CDT ) ale Uniunii Europene ( 9 / 2007 ) , precum şi în două rapoarte privind ajutorul extern , cel privind programul CARDS şi cel privind eficacitatea asistenţei tehnice în contextul dezvoltării capacităţilor ( 5 / 2007 şi 6 / 2007 ) .

(src)="174"> Oceny przeprowadzane przez Komisję są głównym elementem jej systemu zarządzania wynikami zarówno w zakresie oceny wyników , jak i wskazywania obszarów wymagających udoskonalenia .
(trg)="164"> Evaluările efectuate de Comisie reprezintă un element-cheie al sistemului său de gestionare a performanţei , atât pentru a evalua performanţa , cât şi pentru a identifica aspectele care necesită îmbunătăţiri .

(src)="177"> Kwestie podejmowania działań w zakresie oceny w odpowiednim czasie były przedmiotem sprawozdania dotyczącego realizacji procedur śródokresowych w zakresie funduszy strukturalnych ( 1 / 2007 ) oraz sprawozdania dotyczącego oceny programów ramowych badań i rozwoju technologicznego ( 9 / 2007 ) .
(trg)="167"> Aspectele legate de programarea evaluărilor au fost abordate atât în Raportul privind execuţia proceselor la mijlocul perioadei – fondurile structurale ( 1 / 2007 ) , cât şi în Raportul privind evaluarea CDT ( 9 / 2007 ) .

(src)="178"> 23 • • Dokonanie oceny , jak również przeprowadzenie kontroli jest trudniejsze wtedy , gdy cele w ramach programów wydatkowania nie są jasno określone , co jest kolejną kwestią ujętą w tych dwóch sprawozdaniach .
(trg)="168"> 23 • • • Atât evaluările , cât şi auditurile sunt mai dificil de realizat în cazurile de lipsă de claritate a obiectivelor programelor de cheltuieli , un alt subiect abordat în cele două audituri menţionate .

(src)="179"> Niejasne cele nie tylko utrudniają ocenę i monitorowanie programów , ale co więcej , stanowią ryzyko dla ich skuteczności . • Niektóre aspekty jakości danych ujęte zostały w sprawozdaniu dotyczącym Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców ( 3 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu dotyczącym rybołówstwa ( 7 / 2007 ) .
(trg)="172"> Această problemă a fost abordată în Raportul privind gestionarea Fondului european pentru refugiaţi ( 3 / 2007 ) şi în Raportul privind controalele efectuate de statele membre la exporturile de produse agricole ( 4 / 2007 ) .

(src)="182"> Problem ten opisany został w sprawozdaniu dotyczącym Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców ( 3 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu na temat przeprowadzanych przez państwa członkowskie kontroli wywozu produktów rolnych ( 4 / 2007 ) .
(trg)="175"> Raportul privind Fondul pentru refugiaţi ( 3 / 2007 ) , precum şi Raportul privind resursele halieutice comunitare ( 7 / 2007 ) au acoperit aspecte legate de calitatea datelor .

(src)="184"> Może to mieć wpływ w wypadku wykorzystania takich danych przy podejmowaniu decyzji , w szczególności dotyczących alokacji środków .
(src)="185"> 24 Sprawozdania specjalne opublikowane w 2007 roku 1 / 2007 Realizacja procedur śródokresowych w zakresie funduszy strukturalnych na lata 2000 – 2006 2 / 2007 Wydatki instytucji na budynki 3 / 2007 Zarządzanie Europejskim Funduszem na rzecz Uchodźców ( 2000 – 2004 ) 4 / 2007 Kontrole bezpośrednie i kontrole podmiany w zakresie przesyłek objętych refundacjami wywozowymi 5 / 2007 Zarządzanie programem CARDS przez Komisję 6 / 2007 Skuteczność pomocy technicznej w kontekście rozwoju zdolności 7 / 2007 Systemy kontroli , inspekcji i sankcji dotyczących zasad ochrony wspólnotowych zasobów rybnych 8 / 2007 Współpraca administracyjna w dziedzinie podatku od towarów i usług 9 / 2007 Ocena realizowanych przez Unię Europejską programów ramowych badań i rozwoju technologicznego ( BRT ) oraz kwestii , czy można ulepszyć podejście przyjęte przez Komisję OPINIE OPUBLIKOWANE W 2007 ROKU Europejski Trybunał Obrachunkowy przyczynia się do poprawy zarządzania finansami UE , sporządzając opinie na temat wniosków lub kwestii związanych z zarządzaniem finansami .
(trg)="176"> 24 Rapoarte speciale publicate în 2007 1 / 2007 Execuţia proceselor la mijlocul perioadei – fondurile structurale 2000-2006 2 / 2007 Cheltuielile imobiliare ale instituţiilor 3 / 2007 Gestionarea Fondului european pentru refugiaţi ( 2000-2004 ) 4 / 2007 Controalele fizice și de substituţie ale mărfurilor care fac obiectul unei cereri de restituire la export 5 / 2007 Gestionarea programului CARDS de către Comisie 6 / 2007 Eficacitatea asistenţei tehnice în contextul dezvoltării capacităţilor 7 / 2007 Sistemele de control , de inspecţie și de sancţiuni în ceea ce privește normele de conservare a resurselor halieutice comunitare 8 / 2007 Cooperarea administrativă în domeniul taxei pe valoarea adăugată 9 / 2007 Evaluarea programelor-cadru de cercetare și dezvoltare tehnologică ( CDT ) ale Uniunii Europene – se pot aduce îmbunătăţiri abordării Comisiei ?

(src)="188"> Opinie Trybunału obejmują kwestie odnoszące się do poszczególnych obszarów wydatków – np. dwie opinie w 2007 r. dotyczyły nowych rozporządzeń w zakresie Europejskich Funduszy Rozwoju ( 2 / 2007 i 9 / 2007 ) .
(trg)="180"> Avizele Curţii acoperă aspecte legate de anumite domenii de cheltuieli , de exemplu două avize din 2007 priveau noile regulamente aplicabile fondurilor europene de dezvoltare ( 2 / 2007 şi 9 / 2007 ) .

(src)="189"> Mogą one obejmować również szersze zagadnienia w zakresie zarządzania finansami UE – np. opinia Trybunału w sprawie rocznych podsumowań , krajowych deklaracji państw członkowskich oraz przeprowadzanych przez krajowe organy kontroli prac kontrolnych ( 6 / 2007 ) .
(trg)="181"> Ele pot acoperi , însă , şi aspecte cu o sferă mai extinsă privind gestiunea financiară în UE , de exemplu Avizul Curţii ( 6 / 2007 ) privind situaţiile rezumative anuale , declaraţiile naţionale şi lucrările de audit ale instituţiilor naţionale de audit .

(src)="191"> Przykładowo w opinii dotyczącej zapewniania prawidłowego stosowania przepisów prawa celnego i rolnego ( 3 / 2007 ) Trybunał odwołał się do zalecenia z wcześniejszego sprawozdania specjalnego mówiącego , że Komisja powinna podjąć działania mające na celu zwiększenie wiarygodności źródeł informacji na temat nadużyć finansowych .
(trg)="183"> De exemplu , în Avizul privind asigurarea aplicării corespunzătoare a legislaţiei din domeniile vamal şi agricol ( 3 / 2007 ) , Curtea face referire la o recomandare dintr-un raport special anterior , conform căreia Comisia ar trebui să ia măsuri pentru a îmbunătăţi fiabilitatea surselor de informaţii cu privire la fraudă .

(src)="192"> Tematem powracającym w opiniach Trybunału jest potrzeba upraszczania ( zob. np. opinia nr 7 / 2007 dotycząca rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich ) .
(trg)="184"> O temă care apare recurent în avizele Curţii este necesitatea de simplificare ( a se vedea , de exemplu , Avizul 7 / 2007 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene ) .

(src)="194"> ( 6 / 2007 ) Trybunał przedstawił swoje stanowisko w sprawie rocznych podsumowań , a także na temat składania przez niektóre państwa członkowskie w ramach dobrowolnej inicjatywy tzw. krajowych deklaracji dotyczących funduszy UE .
(trg)="185"> Într-un aviz din 2007 ( 6 / 2007 ) , Curtea şi-a exprimat poziţia faţă de situaţiile rezumative anuale , precum şi faţă de iniţiativele voluntare ale anumitor state membre de a furniza aşa-numitele „ declaraţii naţionale ” privind fondurile comunitare .

(src)="196"> 4 5 Art. 279 traktatu .
(trg)="187"> 4 5 Articolul 279 din tratat .

(src)="197"> Art. 248 ust. 4 .
(trg)="188"> Articolul 248 alineatul ( 4 ) .

(src)="198"> 25 Opinie przyjęte w 2007 roku6 Opinia nr 1 / 2007 Opinia nr 2 / 2007 Opinia nr 3 / 2007 Opinia nr 4 / 2007 Opinia nr 5 / 2007 Opinia nr 6 / 2007 Opinia nr 7 / 2007 Opinia nr 8 / 2007 Opinia nr 9 / 2007 w sprawie projektu rozporządzenia Komisji ( WE , Euratom ) zmieniającego rozporządzenie ( WE , Euratom ) nr 2342 / 2002 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady ( WE , Euratom ) nr 1605 / 2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich w sprawie projektu rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie finansowe mające zastosowanie do dziewiątego Europejskiego Funduszu Rozwoju w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady ( WE ) nr 515 / 97 w sprawie wzajemnej pomocy między organami administracyjnymi państw członkowskich i współpracy między państwami członkowskimi a Komisją w celu zapewnienia prawidłowego stosowania przepisów prawa celnego i rolnego na temat projektu rozporządzenia Komisji ( WE ) zmieniającego rozporządzenie ( WE ) nr 1653 / 2004 w sprawie typowego rozporządzenia finansowego dla agencji wykonawczych na podstawie rozporządzenia Rady ( WE ) nr 58 / 2003 ustanawiającego statut agencji wykonawczych , którym zostaną powierzone niektóre zadania w zakresie zarządzania programami wspólnotowymi ( SEC ( 2007 ) 492 wersja ostateczna ) na temat wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do Agencji Dostaw Euratomu w sprawie rocznych podsumowań przedkładanych przez państwa członkowskie , „ krajowych deklaracji ” państw członkowskich oraz przeprowadzanych przez krajowe organy kontroli prac kontrolnych dotyczących środków finansowych UE na temat projektu rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie ( WE , Euratom ) nr 1605 / 2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich w sprawie projektu rozporządzenia Komisji ( WE , Euratom ) zmieniającego rozporządzenie Komisji ( WE , Euratom ) nr 2343 / 2002 w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w art. 185 rozporządzenia Rady ( WE , Euratom ) nr 1605 / 2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich w sprawie projektu rozporządzenia Rady w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do dziesiątego Europejskiego Funduszu Rozwoju 6 Trybunał podejmuje decyzje o publikacji swoich opinii indywidualnie w każdym przypadku , biorąc pod uwagę kwestię poufności oraz interes ogólny .
(src)="199"> Większość opinii Trybunału została opublikowana w Dzienniku Urzędowym UE , a także jest dostępna na stronie internetowej Trybunału .
(trg)="203"> 58 / 2003 al Consiliului de stabilire a statutului agenţiilor executive cărora urmează să li se încredinţeze anumite sarcini privind gestionarea programelor comunitare [ SEC ( 2007 ) 492 final ] referitor la propunerea de regulament al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil Agenţiei de aprovizionare a Euratom referitor la situaţiile rezumative anuale ale statelor membre , la „ declaraţiile naţionale ” ale statelor membre și la lucrările de audit ale instituţiilor naţionale de control financiar cu privire la fondurile comunitare referitor la un proiect de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului ( CE , Euratom ) nr.1605 / 2002 din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene referitor la o propunere de regulament ( CE , Euratom ) al Comisiei de modificare a Regulamentului ( CE , Euratom ) nr .
(trg)="204"> 2343 / 2002 al Comisiei privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul ( CE , Euratom ) nr .

(src)="234"> Przykład takiego wpływu przedstawiono w ramce 4 .
(trg)="243"> Un exemplu de astfel de impact este prezentat în caseta 4 .

(src)="236"> Kamieniem milowym w tym zakresie jest wydana w 2004 r. opinia w sprawie modelu „ jednolitej kontroli ” ( 2 / 2004 ) .
(trg)="245"> O contribuţie semnificativă în acest sens a avut loc în 2004 prin emiterea Avizului privind modelul de „ audit unic ” ( Avizul 2 / 2004 ) .

(src)="245"> W opinii nr 6 / 2007 Trybunał stwierdza , że wszystkie te elementy , pod warunkiem ich właściwego wdrożenia , mogłyby przyczynić się do poprawy zarządzania i kontroli funduszy UE .
(trg)="254"> 6 / 2007 , Curtea consideră că toate aceste elemente ar putea , atunci când sunt puse în aplicare corespunzător , să stimuleze îmbunătăţirea gestiunii şi a controlului fondurilor comunitare .

(src)="265"> 29
(src)="307"> 32
(src)="404"> 42
(trg)="272"> 29
(trg)="309"> 32
(trg)="398"> 42

(src)="287"> Zarządzanie ( kierownictwo ) , struktura i organizacja 3 .
(trg)="290"> Guvernare ( conducere ) , structură şi organizare 3 .

(src)="288"> Wewnętrzne wskaźniki wykonania 4 .
(trg)="291"> Indicatori de performanţă interni 4 .

(src)="289"> Pracownicy i komunikacja wewnętrzna 5 .
(trg)="292"> Personal şi comunicare internă 5 .

(src)="290"> Podejście do zewnętrznych zainteresowanych podmiotów i do komunikacji , zewnętrzna polityka komunikacji 6 .
(trg)="293"> Părţi interesate externe şi abordări în comunicare , politica de comunicare externă 6 .

(src)="292"> Ocena partnerska rozpoczęła się pod koniec 2007 r .
(trg)="295"> Evaluarea inter pares a demarat la sfârşitul exerciţiul 2007 .

(src)="311"> Ponadto 17 października 2007 r. otwarto wystawę poświęconą trzydziestoletniemu okresowi działalności Trybunału .
(trg)="312"> Mai mult , la data de 17 octombrie 2007 a fost inaugurată o expoziţie dedicată primilor 30 de ani de existenţă ai Curţii .

(src)="331"> Ich wyniki zostaną prawdopodobnie opublikowane w formie sprawozdań specjalnych w 2008 r. lub na początku 2009 r. 34 7 W celu uzyskania pełniejszego i bardziej szczegółowego planu przyszłych prac Trybunału należy zapoznać się z programem prac Trybunału na 2008 r . , dostępnym na jego stronie internetowej ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="329"> 34 7 Pentru o prezentare mai completă şi detaliată a activităţii viitoare a Curţii , vă rugăm să consultaţi programul de activitate al Curţii pentru 2008 disponibil pe site-ul nostru internet ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="344"> W 2007 r. odbyły się dwa spotkania łączników mające na celu przygotowanie spotkania Komitetu Kontaktowego .
(trg)="340"> În 2007 , au avut loc două reuniuni ale ofiţerilor de legătură cu scopul de a pregăti întrunirea Comitetului de contact .

(src)="345"> Pierwsze spotkanie odbyło się w dniach 23 – 24 kwietnia w Hadze , a drugie w dniach 11 – 12 października w siedzibie Trybunału w Luksemburgu .
(trg)="341"> Prima reuniune a avut loc în perioada 23-24 aprilie la Haga , iar cea de a doua în perioada 11-12 octombrie la Luxemburg , fiind prezidată de CCE .

(src)="348"> Trybunał uczestniczył w spotkaniach sieci krajów kandydujących i potencjalnych krajów kandydujących ( Turcja , Chorwacja , Była Jugosłowiańska Republika Macedonii , Albania oraz Bośnia i Hercegowina ) .
(trg)="344"> Curtea a participat la reuniunile reţelei de instituţii supreme de audit din ţările candidate şi potenţialele ţări candidate ( Turcia , Croaţia , Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , Albania şi Bosnia şi Herţegovina ) .

(src)="352"> W 2007 r. w Europejskim Trybunale Obrachunkowym w Luksemburgu odbyły się pierwsze spotkania .
(trg)="348"> În 2007 , primele întruniri au avut loc la Curtea de Conturi Europeană , la Luxemburg .

(src)="361"> Trybunał wziął również udział w spotkaniu CAS w styczniu 2007 r. w New Delhi .
(trg)="356"> Curtea a participat , de asemenea , la întrunirea Subcomisiei pentru audit de conformitate din luna ianuarie 2007 de la New Delhi .

(src)="363"> Trybunał uczestniczył także w XIX Kongresie INTOSAI ( INCOSAI ) w dniach 5 – 10 listopada 2007 r. w Meksyku , gdzie omawiano dwa główne tematy : „ Zarządzanie , rozliczalność i kontrola długu publicznego ” oraz „ Systemy oceny wyników oparte na powszechnie przyjętych głównych wskaźnikach ” .
(src)="364"> W 2008 r .
(trg)="358"> Curtea a participat , de asemenea , la cel de al XIX-lea Congres Intosai ( Incosai ) în perioada 5-10 noiembrie 2007 la Mexico , în cadrul căruia au fost dezbătute două teme principale : „ Gestiunea , responsabilitatea şi auditul datoriei publice ” şi „ Sisteme de evaluare a performanţei pe baza unor indicatori-cheie universal acceptaţi ” .

(src)="372"> Odsetek mężczyzn i kobiet wśród pracowników Trybunału 46 % 12 / 2001 54 % KOBIETY MĘŻCZYŹNI 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="366"> Procentajele de personal de sex feminin și de sex masculin în cadrul Curţii 46 % 12 / 2001 54 % SEX FEMININ SEX MASCULIN 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="373"> Wykres przedstawiony poniżej analizuje odsetek kobiet i mężczyzn w podziale na zakres obowiązków ( 31 grudnia 2007 r . ) .
(trg)="367"> Graficul prezentat în continuare analizează procentajele de personal de sex feminin şi de sex masculin pe nivel de responsabilitate la 31 decembrie 2007 .

(src)="375"> Na 56 dyrektorów i kierowników wydziałów i działów 13 to kobiety ( 23 % ) , co stanowi wzrost o 3 % w stosunku do 2006 r .
(trg)="369"> 13 din cei 56 de directori şi şefi de unitate ( 23 % ) sunt de sex feminin , ceea ce înseamnă o creştere de 3 % comparativ cu anul 2006 .

(src)="376"> Większość z nich zatrudniona jest w Dyrekcji Tłumaczeń i w wydziałach administracyjnych .
(src)="377"> Odsetek mężczyzn i kobiet w podziale na grupę funkcyjną 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % K 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 M 32 % 12 / 2007 M 64 % K 23 % 39 W 68 % K 68 % Asystenci – sekretarze ( poziom AST ) K 68 % M 32 % K 33 % K 36 % Asystenci – sekretarze ( poziom AST ) REKRUTACJA Kontrolerzy – administratorzy ( poziom AD ) Dyrektorzy oraz kierownicy działów Kontrolerzy – administratorzy ( poziom AD ) Dyrektorzy oraz kierownicy działów KOBIETY MĘŻCZYŹNI Polityka rekrutacji Trybunału jest zgodna z ogólnymi zasadami i warunkami zatrudnienia instytucji UE , a na personel Trybunału składają się zarówno stali urzędnicy , jak i personel tymczasowy .
(trg)="371"> Procentajele de personal de sex feminin și de sex masculin pe grupe de funcţii 12 / 2006 12 / 2006 SM 67 % SF 20 % 12 / 2006 12 / 2007 SM 77 % 12 / 2006 SM 80 % 12 / 2007 12 / 2007 SM 64 % SF 23 % 39 W 68 % SF 68 % SF 68 % SM 32 % SM 32 % SF 33 % SF 36 % Asistenţi – secretari ( grad AST ) RECRUTARE Auditori – administratori ( grad AD ) Director și șef de unitate Asistenţi – secretari ( grad AST ) Auditori – administratori ( grad AD ) Director și șef de unitate SEX FEMININ SEX MASCULIN Politica de recrutare a Curţii aplică principiile generale şi condiţiile de angajare ale instituţiilor Uniunii Europene , personalul său fiind format atât din funcţionari permanenţi , cât şi din agenţi temporari .

(src)="378"> Otwarte konkursy na stanowiska w Trybunale są organizowane przez Europejski Urząd Doboru Kadr ( EPSO ) .
(trg)="372"> Concursurile generale pentru ocuparea posturilor de la Curtea de Conturi sunt organizate de Oficiul Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului ( European Personnel Selection Office – EPSO ) .

(src)="380"> W 2007 r .
(src)="381"> Trybunał zatrudnił 179 pracowników : 117 urzędników , 35 pracowników czasowych i 27 pracowników kontraktowych .
(trg)="374"> În 2007 , Curtea a recrutat 179 de angajaţi : 117 funcţionari permanenţi , 35 de agenţi temporari şi 27 de agenţi contractuali .

(src)="384"> Trybunał stale stara się skracać terminy w procesie rekrutacji .
(src)="385"> STRUKTURA WIEKOWA – MOŻLIWOŚCI KARIERY Poniższy wykres pokazuje , że Trybunał jest instytucją „ młodą ” ( 63 % pracowników ma poniżej 44 lat ) .
(trg)="379"> PROFILUL DE VÂRSTĂ – PERSPECTIVE DE CARIERĂ Conform graficului de mai jos , Curtea reiese ca fiind o instituţie „ tânără ” ( 63 % din personal se situează sub vârsta de 44 de ani ) .

(src)="386"> Na 102 pracowników Trybunału w wieku 55 lat lub więcej składa się 27 z 56 dyrektorów i kierowników wydziałów i działów , co oznaczać będzie znaczne odnowienie kadry zarządzającej wysokiego szczebla w ciągu następnych 5 – 10 lat .
(src)="387"> 40 38 68 94 114 81 147 149 WIEK 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 WIZYTY KONTROLNE Prace kontrolne Trybunału obejmują wizyty kontrolerów ( nazywane „ misjami ” ) w państwach członkowskich i innych krajach otrzymujących fundusze UE w celu uzyskania odpowiednich dowodów kontroli .
(trg)="381"> 40 38 68 94 114 81 147 149 VÂRSTA 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 VIZITELE DE AUDIT În cadrul activităţilor de audit ale Curţii , auditorii trebuie să efectueze vizite ( cunoscute şi sub denumirea de „ misiuni ” ) în statele membre şi în alte ţări beneficiare de fonduri comunitare , pentru a obţine probe de audit adecvate .

(src)="391"> W 2007 r. koszty podróży odbywanych w ramach wizyt kontrolnych wyniosły 0,49 mln euro ( 0,43 mln euro w 2006 r . ) .
(trg)="385"> În 2007 , misiunile de audit au antrenat cheltuieli de deplasare în valoare de 0,49 milioane de euro ( 0,43 milioane de euro în 2006 ) .

(src)="394"> Kontrole 2007 – państwa członkowskie 50 40 30 20 10 0 Kontrole 2007 – kraje kandydujące oraz kraje niebędące członkami 4 3 2 1 0 41 Serbia i Czarnogóra Mołdawia i Ukraina Lesotho i Suazi Była Jugosłowiańska Republika Macedonii Bośnia i Hercegowina Albania Turcja Niemcy Portugalia Włochy Hiszpania Belgia Grecja Republika Czeska Francja Zjednoczone Królestwo Dania Niderlandy Irlandia Finlandia Austria Polska Litwa Węgry Bułgaria Szwecja Słowenia Słowacja Rumunia Łotwa Malta Rosja Gwinea Tunezja Togo Sri Lanka Sudan Niger Nikaragua Maroko Madagaskar Mali Kenia Indonezja Ghana
(src)="395"> SZKOLENIA ZAWODOWE Zawód kontrolera oznacza nieustanne dokształcanie .
(trg)="388"> Misiuni în 2007 – State membre 50 40 30 20 10 0 Misiuni în 2007 – Ţări candidate și ţări terţe 4 3 2 1 0 41 Serbia , Muntenegru Moldova – Ucraina Lesotho – Swaziland Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei Bosnia și Herţegovina Albania Turcia Germania Portugalia Italia Spania Belgia Grecia Republica Cehă Franţa Regatul Unit Danemarca Ţările de Jos Irlanda Finlanda Austria Polonia Lituania Ungaria Bulgaria Suedia Slovenia Slovacia România Letonia Malta Rusia Guineea Tunisia Togo Sri Lanka Sudan Niger Nicaragua Maroc Madagascar Mali Kenya Indonezia Ghana

(src)="397"> W 2007 r. pracownicy Trybunału odbywali średnio 12 dni szkoleń zawodowych .
(trg)="391"> În 2007 , personalul Curţii a beneficiat în medie de 12 zile de formare profesională .

(src)="400"> Kursy językowe stanowiły w 2007 r. 52 % wszystkich dni poświęconych na szkolenia .
(trg)="394"> Cursurile de limbă au reprezentat , în 2007 , 52 % din numărul total de zile dedicate formării profesionale .

(src)="408"> Emmanuel Rauch , kontroler narodowości francuskiej pracujący w Trybunale od wielu lat , oraz jego współpracownik Alejandro Ballester , pochodzący z Hiszpanii , sprawowali funkcję kierowników zespołu kontrolnego na etapie przygotowywania kontroli jesienią 2005 r .
(trg)="403"> Dl Emmanuel Rauch , auditor francez care lucrează pentru Curte de mai mulţi ani , și colegul său , dl Alejandro Ballester , din Spania , au fost șefii de echipă ai acestui audit în cursul fazelor pregătitoare din toamna anului 2005 .

(src)="413"> Od lewej , od dołu Pierwszy rząd Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrator ( ES – 5 lat pracy w Trybunale ) ; Kikis KAZAMIAS , członek Trybunału ( CY – 3 lata pracy w Trybunale ) ; Riemer HAAGSMA , administrator ( NL – 30 lat pracy w Trybunale ) ; Emmanuel RAUCH , kontroler ( FR – 14 lat pracy w Trybunale ) Drugi rząd Jean-Marc DANIELE , attaché gabinetu ( FR – 5 lat pracy w Trybunale ) ; François OSETE , kontroler ( FR / ES – 23 lata pracy w Trybunale ) ; Robert MARKUS , kontroler ( NL – 13 lat pracy w Trybunale ) ; Bertrand TANGUY , administrator ( FR – 3 lata pracy w Trybunale ) ; Pietro PURICELLA , kontroler ( IT – 11 lat pracy w Trybunale ) Trzeci rząd Anne POULSEN , tłumacz ( DK – 16 lat pracy w Trybunale ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , młodszy kontroler ( ES – 15 lat pracy w Trybunale ) ; Cecile RAMIREZ – sekretarka ( FR – 5 lat pracy w Trybunale ) ; Neophytos NEOPHYTOU , attaché gabinetu ( CY – 3 lata pracy w Trybunale ) ; Krzysztof ZALEGA , administrator ( PL – 4 lata pracy w Trybunale ) Pozostali członkowie zespołu ( nieujęci na zdjęciu ) Valéria ROTA , administrator ( IT – 8 lat pracy w Trybunale ) ; Adeline DOMINGUES , sekretarka ( FR – 8 lat pracy w Trybunale ) ; Juha VANHATALO , administrator ( FI – 3 lata pracy w Trybunale ) ; Paul STAFFORD , administrator ( UK – 18 lat pracy w Trybunale )
(trg)="408"> De la stânga la dreapta , de jos în sus Primul rând Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrator ( ES – 5 ani în cadrul Curţii ) ; Kikis KAZAMIAS , membru al Curţii ( CY – 3 ani în cadrul Curţii ) ; Riemer HAAGSMA , administrator ( NL – 30 de ani în cadrul Curţii ) ; Emmanuel RAUCH , auditor ( FR – 14 ani în cadrul Curţii ) .

(src)="414"> 44 INFORMACJE FINANSOWE BUDŻET Budżet Trybunału wynosi około 0,1 % ogólnego budżetu UE lub około 1,8 % budżetu na wydatki administracyjne i instytucje UE .
(trg)="412"> 44 INFORMAŢII FINANCIARE BUGETUL Bugetul Curţii reprezintă aproximativ 0,1 % din bugetul total al UE sau în jur de 1,8 % din bugetul administrativ şi instituţional al UE .

(src)="415"> W ostatnich trzech latach budżet ten wzrósł o 17 % .
(trg)="413"> Bugetul Curţii a crescut cu 17 % în ultimii trei ani .

(src)="419"> Środki na personel stanowią około 72 % wszystkich środków w 2007 r .
(trg)="417"> Creditele pentru personal se ridică la aproximativ 72 % din totalul pentru exerciţiul 2007 .

(src)="420"> BUDŻET 2006 2007 2008 Wykorzystanie środków Środki ostateczne ( w tys. euro ) Członkowie instytucji 11 350 11 270 12 061 Urzędnicy i pracownicy tymczasowi 77 907 82 583 88 712 Inny personel i usługi zewnętrzne 4 223 4 014 4 248 Podróże służbowe 3 100 3 000 3 212 Inne wydatki związane z personelem Trybunału Obrachunkowego 1 923 2 056 2 286 Razem Tytuł 1 98 503 102 923 110 519 Nieruchomości 6 287 8 126 12 110 Informatyka i telekomunikacja 4 575 5 518 5 879 Majątek ruchomy i koszty z nim związane 1 320 1 396 1 147 Bieżące wydatki administracyjne 807 435 425 Spotkania , konferencje 352 872 876 Informacja i publikacje 1 353 1 810 1 813 Razem Tytuł 2 14 694 18 157 22 250 Ogółem Trybunał Obrachunkowy 113 197 121 080 132 769
(src)="421"> WYDZIAŁ AUDYTU WEWNĘTRZNEGO Zadaniem wydziału audytu wewnętrznego w Trybunale jest pomoc w osiąganiu celów Trybunału przez systematyczną i metodyczną ocenę zarządzania ryzykiem , kontroli wewnętrznej i procedur zarządczych .
(trg)="418"> BUGET 2006 2007 2008 Destinaţia creditelor Credite definitive ( în 1 000 de euro ) Membrii instituţiei 11 350 11 270 12 061 Funcţionari permanenţi și agenţi temporari 77 907 82 583 88 712 Alţi agenţi și prestaţii externe 4 223 4 014 4 248 Misiuni – deplasări 3 100 3 000 3 212 Alte cheltuieli legate de persoane care lucrează pentru instituţie 1 923 2 056 2 286 Subtotal titlul 1 98 503 102 923 110 519 Bunuri imobile 6 287 8 126 12 110 Tehnologia informaţiei și telecomunicaţii 4 575 5 518 5 879 Bunuri mobile și costuri aferente 1 320 1 396 1 147 Cheltuieli administrative curente 807 435 425 Reuniuni , conferinţe 352 872 876 Informare și publicare 1 353 1 810 1 813 Subtotal titlul 2 14 694 18 157 22 250 Total Curtea de Conturi 113 197 121 080 132 769

(src)="425"> W 2007 r. wydział audytu wewnętrznego Trybunału skoncentrował swoje prace na kontroli finansowej ( włączając w to wsparcie dla zewnętrznego audytora Trybunału ) , przeglądzie weryfikacji ex ante , realizacji standardów kontroli wewnętrznej , ostatniej rozbudowie budynku Trybunału ( tzw. K2 ) oraz procesie rekrutacji w Trybunale .
(trg)="422"> În 2007 , activitatea Serviciului de audit intern al Curţii s-a axat pe audit financiar ( inclusiv pe sprijinul acordat auditorului extern al Curţii ) , examinarea verificării ex ante , punerea în aplicare a standardelor de control intern , extensia recentă a clădirii Curţii ( clădirea denumită „ K2 ” ) şi procedurile de recrutare ale Curţii .

(src)="431"> 45 8 Dz.U. C 292 z 5.12.2007 .
(trg)="429"> 45 8 JO C 292 , 5.12.2007 .

(src)="432"> Europejski Trybunał Obrachunkowy Roczne sprawozdanie z działalności 2007 Luksemburg : Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich 2008 – 45 str . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-016-8
(trg)="430"> Curtea de Conturi Europeană Raportul anual de activitate 2007 Luxemburg : Oficiul pentru Publicaţii Oficiale ale Comunităţilor Europene 2008 – 45 p . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-018-2

(src)="433"> Jak otrzymać publikacje UE Płatne publikacje Urzędu Publikacji są dostępne w EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu .
(src)="434"> Ze strony tej można złożyć zamówienie na publikacje w dowolnym biurze sprzedaży .
(trg)="432"> Publicaţiile Oficiului pentru Publicaţii sunt disponibile pentru vânzare pe site-ul EU Bookshop ( http : / / bookshop.europa.eu / ) ; puteţi transmite comanda dumneavoastră către biroul de vânzări ales .

(src)="435"> Pełną listę sprzedawców naszych publikacji na całym świecie można uzyskać , wysyłając faks pod numer ( 352 ) 2929 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="434"> ( 352 ) 29 29-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="436"> EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY URZĄD OFICJALNYCH PUBLIKACJI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L 2985 LUKSEMBURG ISBN 978-92-9207-016-8 QJ-AA-08-001-PL-C
(trg)="435"> OFICIUL PENTRU PUBLICAŢII OFICIALE ALE COMUNITĂŢILOR EUROPENE L 2985 LUXEMBURG CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ ISBN 978-92-9207-018-2 QJ-AA-08-001-RO-C

# pl/aar08_aar08.xml.gz
# ro/aar08_aar08.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1831-1326 PL ROCZNE SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI ZA ROK 2008 Europejski Trybunał Obrachunkowy
(trg)="1"> ISSN 1831-1350 RO RAPORTUL ANUAL DE ACTIVITATE PENTRU ANUL 2008 Curtea de Conturi Europeană

(src)="3"> 2 Europe Direct to serwis , który pomoże Państwu znaleźć odpowiedzi na pytania dotyczące Unii Europejskiej .
(src)="4"> Numer bezpłatnej infolinii * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * Niektórzy operatorzy telefonii komórkowej nie udostępniają połączeń z numerami 00 800 lub pobierają za nie opłaty .
(trg)="3"> 2 Europe Direct este un serviciu destinat să vă ajute să găsiţi răspunsuri la întrebările pe care vi le puneţi despre Uniunea Europeană Un număr unic gratuit ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Unii operatori de telefonie mobilă nu permit accesul la numerele 00 800 sau pot factura aceste apeluri .

(src)="5"> Wiele informacji o Unii Europejskiej można znaleźć w portalu Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> Numeroase alte informaţii despre Uniunea Europeană sunt disponibile pe internet pe serverul Europa ( http : / / europa.eu ) .

(src)="6"> Dane katalogowe znajdują się na końcu niniejszej publikacji .
(src)="7"> Luksemburg : Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich , 2009 ISBN 978-92-9207-214-8 © Wspólnoty Europejskie , 2009 Powielanie materiałów dozwolone pod warunkiem podania źródła .
(trg)="6"> Luxemburg : Oficiul pentru Publicaţii Oficiale ale Comunităţilor Europene , 2009 ISBN 978-92-9207-220-9 © Comunităţile Europene , 2009 Reproducerea textului este autorizată cu condiţia menţionării sursei Printed in Belgium TIPĂRIT PE HÂRTIE ÎNĂLBITĂ FĂRĂ CLOR

(src)="14"> W swoim sprawozdaniu rocznym za rok 2007 , opublikowanym w listopadzie 2008 r . , Trybunał po raz pierwszy wydał opinię bez zastrzeżeń na temat wiarygodności rozliczeń UE .
(trg)="12"> În ceea ce privește Raportul anual al Curţii pentru exerciţiul 2007 , publicat în noiembrie 2008 , Curtea a formulat pentru prima dată o opinie fără rezerve cu privire la fiabilitatea conturilor UE .

(src)="27"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Prezes 5
(trg)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Președinte 5

(src)="43"> Na dochód Unii Europejskiej składają się głównie wkłady państw członkowskich obliczane na podstawie ich dochodu narodowego brutto ( DNB – 65,4 % ) oraz na podstawie podatku od wartości dodanej pobieranego przez państwa członkowskie ( VAT – 16,9 % ) .
(trg)="41"> Veniturile Uniunii Europene constau în principal în contribuţii ale statelor membre bazate pe venitul naţional brut ( VNB – 65,4 % , ) al acestora , precum și pe un calcul legat de taxa pe valoarea adăugată colectată de statele membre ( TVA – 16,9 % ) .

(src)="44"> Cła i opłaty rolne ( tzw. tradycyjne zasoby własne – 16,5 % ) również stanowią istotną część dochodu .
(trg)="42"> Taxele vamale și cele agricole ( așa-numitele resurse proprii tradiţionale – 16,5 % ) reprezintă , de asemenea , o parte semnificativă din venituri .

(src)="45"> Struktura budżetu ewoluowała w czasie , przy czym rolnictwo i polityka spójności stanowiły jego główne składniki ( zob. ramka 1 ) .
(trg)="43"> Alcătuirea bugetului a evoluat în timp , politicile privind agricultura și coeziunea reprezentând componentele majore ale acestuia ( a se vedea caseta 1 ) .

(src)="51"> W 2009 r. 45,3 % budżetu przeznaczone jest na zarządzanie zasobami naturalnymi i ich ochronę , głównie na rolnictwo i rozwój obszarów wiejskich .
(trg)="49"> În 2009 , partea alocată conservării și gestionării resurselor naturale , în special agriculturii și dezvoltării rurale , reprezintă 45,3 % din buget .

(src)="56"> 6,7 % budżetu pochłania administracja instytucji wspólnotowych .
(trg)="54"> 6,7 % din buget este necesar pentru finanţarea administrării instituţiilor comunitare .

(src)="57"> 1,2 % 7,2 % 6,7 % Obywatelstwo , wolność , bezpieczeństwo i sprawiedliwość Unia Europejska jako partner na arenie międzynarodowej Administracja Spójność – trwały rozwój Rolnictwo – Zarządzanie zasobami naturalnymi i ich ochrona Wydatki UE 45,3 % Źródło : Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2009 ( Dz.U. L 69 z 13.3.2009 ) .
(src)="58"> 39,6 %
(trg)="55"> 1,2 % 7,2 % 6,7 % Cetăţenie , libertate , securitate și justiţie Uniunea Europeană ca partener mondial Administraţie Agricultură – Conservarea și gestionarea resurselor naturale Cheltuielile UE Coeziune – Creștere durabilă 39,6 %