# nl/aar07_aar07.xml.gz
# sk/aar07_aar07.xml.gz


(src)="3"> Europe Direct helpt u antwoord te vinden op uw vragen over de Europese Unie Gratis nummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Als u mobiel of in een telefooncel of hotel belt , hebt u misschien geen toegang tot gratis nummers of kunnen kosten worden aangerekend .
(trg)="2"> VÝROČNÁ SPRÁVA O ČINNOSTI 2007 EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV
(trg)="3"> Europe Direct je služba , ktorá vám pomôže nájsť odpovede na vaše otázky o Európskej únii Bezplatné telefónne číslo * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * Niektorí operátori mobilných sietí nepovoľujú prístup k číslam 00800 , alebo tieto hovory fakturujú .

(src)="4"> Meer gegevens over de Europese Unie vindt u op internet via de Europaserver ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Sú dostupné cez server Európa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="6"> Katalogizačné údaje nájdete na konci tejto publikácie .

(src)="6"> Luxemburg : Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen , 2008 ISBN 978-92-9207-015-1 © Europese Gemeenschappen , 2008 Overneming met bronvermelding toegestaan .
(trg)="7"> Luxemburg : Úrad pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev , 2008 .
(trg)="8"> ISBN 978-92-9207-019-9 © Európske spoločenstvá , 2008 .

(src)="24"> Vítor Manuel da Silva Caldeira President 5
(trg)="27"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira predseda

(src)="26"> Als extern controleur van de EU draagt zij bij tot de verbetering van het financieel beheer van de EU en treedt zij op als onafhankelijk hoedster van de financiële belangen van de burgers van de Unie .
(trg)="36"> Prispievať k účinnému zlepšeniu hospodárenia EÚ a k zvyšovaniu zodpovednosti za spravovanie finančných prostriedkov EÚ .
(trg)="37"> Ceniť si jednotlivcov , rozvíjať talent a odmeňovať výkon .

(src)="36"> Optimaliseren van de efficiëntie in alle aspecten van het werk .
(trg)="39"> Čo najviac zvýšiť efektívnosť vo všetkých oblastiach svojej práce .

(src)="41"> 8 ROL EN WERK VAN DE REKENKAMER WELKE ROL SPEELT DE REKENKAMER ?
(src)="42"> De Europese Unie heeft een begroting van ongeveer 120 miljard euro , circa 1 % van het bruto nationaal inkomen ( BNI ) van haar 27 lidstaten .
(trg)="44"> 8 ÚLOHA A PRÁCA DVORA AUDÍTOROV AKÚ ÚLOHU MÁ DVOR AUDÍTOROV ?
(trg)="45"> Rozpočet Európskej únie dosahuje výšku približne 120 mld. EUR , čo je asi 1 % hrubého národného dôchodku ( HND ) jej 27 členských štátov .

(src)="45"> De begroting is in de loop der tijd veranderd qua samenstelling en kent als hoofdbestanddelen landbouw en cohesiebeleid ( zie tekstvak 1 ) .
(trg)="48"> Zloženie rozpočtu sa v priebehu času vyvíjalo , pričom poľnohospodárstvo a politika súdržnosti majú na ňom najväčší podiel ( pozri rámček 1 ) .

(src)="58"> In 2008 wordt voor de uitgaven aan duurzame groei , waarvan het overgrote deel naar cohesie gaat , 38 % van de begroting uitgetrokken .
(trg)="61"> V roku 2008 sa výdavky na udržateľný rozvoj , v rámci ktorého hlavný podiel predstavuje kohézia , plánujú vo výške 38 % rozpočtu .

(src)="61"> Circa 6 % van de begroting is nodig voor de financiering van de administratie van de communautaire instellingen .
(trg)="64"> Približne 6 % rozpočtu je potrebných na financovanie správnych výdavkov inštitúcií Spoločenstva .

(src)="62"> EU-uitgaven : Burgerschap , vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid 1 % De Europese Unie als mondiale partner 6 % Administratie 6 % Cohesie — Duurzame groei 38 % Landbouw — Instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen 49 %
(trg)="65"> Výdavky EÚ Občianstvo , sloboda , bezpečnosť a spravodlivosť 1 % Európska únia ako svetový aktér 6 % Správne výdavky 6 % Kohézia – udržateľný rast 38 % Poľnohospodárstvo – Ochrana a riadenie prírodných zdrojov 49 %

(src)="82"> De jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaring is algemeen bekend als de DAS ( het Franse acroniem voor „ Déclaration d ’ assurance ” ) .
(trg)="80"> Výročné vyhlásenie o vierohodnosti je všeobecne známe pod francúzskou skratkou DAS ( „ Déclaration d ‘ Assurance “ ) .

(src)="83"> 1 Zie voor meer informatie over de methodologie van de Rekenkamer de handleidingen op haar website ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="81"> 1 Viac informácií o metodike Dvora audítorov nájdete v príručkách na internetovej stránke Dvora audítorov ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="85"> De controle door de Rekenkamer van de EU-rekeningen wordt verricht overeenkomstig de internationale controlestandaarden ( ISA ) , die worden gehanteerd door de publieke en de particuliere sector .
(trg)="83"> Dvor audítorov kontroluje účty EÚ v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi ( ISA ) , ktoré sa uplatňujú vo verejnom aj v súkromnom sektore .

(src)="87"> De Rekenkamer neemt actief deel aan de ontwikkeling van internationale standaarden door regelgevende organen ( INTOSAI , IFAC ) 2 , samen met de nationale controle-instanties .
(trg)="85"> Dvor audítorov sa aktívne podieľa na vývoji medzinárodných štandardov orgánov stanovujúcich štandardy ( INTOSAI , IFAC ) 2 spolu s národnými kontrolnými inštitúciami .

(src)="93"> 12 2 INTOSAI : Internationale organisatie van hoge controle-instanties — IFAC : Internationale Federatie van Accountants .
(trg)="91"> 12 2 INTOSAI – Medzinárodná organizácia najvyšších kontrolných inštitúcií ; IFAC – Medzinárodná federácia účtovníkov .

(src)="97"> De Rekenkamer herleidt deze tot de eindbegunstigden van de steun , bijvoorbeeld een landbouwer in Zuid-Duitsland .
(trg)="95"> Dvor audítorov tieto transakcie vysleduje po konečných príjemcov pomoci , napríklad poľnohospodára v južnom Nemecku .

(src)="108"> Zoals te zien is in het organisatieschema ( zie blz .
(src)="109"> 17 ) , zijn er vier sectorale groepen , die verschillende begrotingsonderdelen bestrijken ( instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen — structuurbeleid , vervoer , onderzoek en energie — externe maatregelen — eigen middelen , bankactiviteiten , administratieve uitgaven , communautaire instellingen en organen , en intern beleid ) .
(trg)="105"> Ako vidieť z organizačnej štruktúry ( pozri s .
(trg)="106"> 17 ) , sú štyri sektorové skupiny , ktoré pokrývajú rôzne oblasti rozpočtu ( Ochrana a riadenie prírodných zdrojov – Štrukturálne politiky , doprava , výskum a energia – Vonkajšie opatrenia – Vlastné zdroje , bankové aktivity , prevádzkové výdavky , inštitúcie a úrady a agentúry Spoločenstva a vnútorné politiky ) .

(src)="111"> Een vijfde controlegroep ( CEAD , dat staat voor coördinatie , communicatie , evaluatie , certificering en ontwikkeling ) is verantwoordelijk voor „ horizontale ” aangelegenheden zoals de coördinatie van de betrouwbaarheidsverklaring , kwaliteitsborging , de ontwikkeling van de controlemethodologie van de Rekenkamer en de communicatie over het werk en de output van de Rekenkamer .
(trg)="108"> Piata skupina je CEAD ( Coordination , Communication , Evaluation , Assurance and Development – koordinácia , komunikácia , hodnotenie , záruka a rozvoj ) , ktorá zodpovedá za „ horizontálne “ záležitosti , napr. za koordináciu vyhlásenia o vierohodnosti , zaisťovanie kvality a vývoj metodiky auditu Dvora audítorov a za komunikovanie práce a výstupov Dvora audítorov .

(src)="119"> Op 1 januari 2007 , bij de toetreding van Bulgarije en Roemenië , hebben twee nieuwe leden , mevrouw Nadejda Sandolova en de heer Ovidiu Ispir , zich bij de Rekenkamer gevoegd .
(trg)="116"> 1 . januára 2007 vstúpili do EÚ Bulharsko a Rumunsko a príslušnými novými členmi sa stali Nadežda Sandolova a Ovidiu Ispir .

(src)="120"> Eén jaar later , per 1 januari 2008 , traden drie nieuwe leden , de heren Michel Cretin ( Frankrijk ) , Henri Grethen ( Luxemburg ) en Harald Noack ( Duitsland ) , toe tot de Rekenkamer ter vervanging van hun voorgangers , wier ambtsperiode was verstreken .
(trg)="117"> O rok neskôr , 1 . januára 2008 , sa tromi novými členmi stali Michel Cretin ( Francúzsko ) , Henri Grethen ( Luxembursko ) a Harald Noack ( Nemecko ) , ktorí nahradili svojich predchodcov po uplynutí ich funkčného obdobia .

(src)="122"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPESE REKENKAMER 2008 15
(trg)="118"> Okrem toho Rada obnovila mandát štyrom členom ( za Rakúsko , Holandsko , Spojené kráľovstvo a Grécko ) na ďalšie šesťročné obdobie .
(trg)="119"> PREDSEDA Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV 2008 15

(src)="124"> Zijn of haar rol is die van een primus inter pares — de eerste onder zijns gelijken .
(trg)="121"> Predseda zohráva úlohu primus inter pares – prvý spomedzi rovných .

(src)="127"> Op 16 januari 2008 werd de heer Vítor Manuel da Silva Caldeira , het Portugese lid , verkozen tot elfde president .
(trg)="124"> 16 . januára 2008 bol za jedenásteho predsedu Dvora audítorov zvolený Vítor Manuel da Silva Caldeira , portugalský člen .

(src)="131"> Per 1 juli 2007 werd het mandaat van de huidige secretaris-generaal van de Rekenkamer , de heer Michel Hervé , vernieuwd .
(trg)="128"> 1 . júla 2007 bol obnovený mandát Michela Hervého , súčasného generálneho tajomníka Dvora audítorov .

(src)="132"> HET PERSONEEL VAN DE REKENKAMER De Europese Rekenkamer telt ongeveer 850 personeelsleden ( 836 op 31 december 2007 ) , waaronder controleurs ( 484 ) , vertalers ( 162 ) en administratieve medewerkers .
(trg)="129"> ZAMESTNANCI DVORA AUDÍTOROV V Európskom dvore audítorov pracuje približne 850 zamestnancov ( 836 k 31 . decembru 2007 ) vrátane audítorov ( 484 ) , prekladateľov ( 162 ) a administratívnych síl .

(src)="145"> Voor nadere bijzonderheden wordt de lezer verwezen naar de integrale tekst zoals vastgesteld door de Rekenkamer , die te vinden is op de website van de Rekenkamer ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="142"> Úplné znenie správ a stanovísk tak , ako boli prijaté Dvorom audítorov , je k dispozícii na internetovej stránke Dvora audítorov ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="159"> JAARVERSLAG OVER DE EUROPESE ONTWIKKELINGSFONDSEN ( EOF ’ S ) In 2007 publiceerde de Rekenkamer ook een jaarverslag over de Europese Ontwikkelingsfondsen ( EOF ’ s ) .
(trg)="156"> VÝROČNÁ SPRÁVA O EURÓPSKYCH ROZVOJOVÝCH FONDOCH ( ERF ) V roku 2007 Dvor audítorov uverejnil aj výročnú správu o európskych rozvojových fondoch ( ERF ) .

(src)="173"> Op vraagstukken rond de timing in verband met evaluatie werd ingegaan in zowel het verslag over processen halverwege de looptijd van de structuurfondsen ( 1 / 2007 ) als in dat over OTO-evaluatie ( 9 / 2007 ) ;
(trg)="175"> 2 / 2007 ) a správy o hodnotení rámcových programov EÚ v oblasti výskumu a technologického rozvoja ( VTR ) ( č.
(trg)="176"> 9 / 2007 ) , ako aj dvoch ďalších správ o zahraničnej pomoci ; jedna sa týka programu CARDS a druhá účinnosti technickej pomoci pri rozvoji kapacít ( č.

(src)="174"> 23 • • • evaluaties zijn , evenals controles , moeilijker te verrichten wanneer het ontbreekt aan duidelijkheid in de doelstellingen van uitgavenprogramma ’ s , een ander onderwerp dat in deze twee controles aan de orde komt .
(trg)="184"> 9 / 2007 ) .
(trg)="185"> 23 • • • Hodnotenia , ale aj audity , sa vykonávajú ťažšie , ak je jasnosť cieľov výdavkových programov nedostatočná , čo bola ďalšia téma týchto dvoch auditov .

(src)="177"> Op dit punt werd ingegaan in verslagen over het Europees Vluchtelingenfonds ( 3 / 2007 ) en over door lidstaten verrichte controles op exporten van landbouwproducten ( 4 / 2007 ) .
(trg)="189"> Táto záležitosť bola predmetom správy o Európskom fonde pre utečencov ( č.
(trg)="190"> 3 / 2007 ) a správy o kontrolách vývozu poľnohospodárskych výrobkov , ktoré vykonávajú členské štáty ( č.

(src)="191"> 4 5 Artikel 279 van het Verdrag .
(trg)="223"> 4 5 Článok 279 Zmluvy o ES .

(src)="192"> Artikel 248 , lid 4 .
(trg)="224"> Článok 248 ods. 4 .

(src)="212"> Doordat zij echter gedurende het jaar worden gepubliceerd , worden zij normaliter in een vroeger stadium gepresenteerd en besproken tijdens vergaderingen van het Parlement en de Raad .
(trg)="263"> Keďže sa však uverejňujú v priebehu roka , zvyčajne sa predložia a prediskutujú ešte skôr na zasadnutiach Parlamentu a Rady .

(src)="218"> De media voorzien de burger van de meest directe informatie .
(trg)="272"> Médiá poskytujú občanom priame informácie .

(src)="220"> Een verslag dat veel aandacht van de media kreeg , was het verslag over visserij ( speciaal verslag nr. 7 / 2007 ) .
(trg)="275"> 7 / 2007 ) , ktorá bola predmetom mimoriadneho zasadnutia Rady pre rybolov a Komisia na jej základe začala proces , ktorý pravdepodobne povedie k legislatívnym zmenám na odstránenie zistených nedostatkov .

(src)="228"> Een voorbeeld van deze impact wordt uiteengezet in tekstvak 4 .
(trg)="282"> Príklad takéhoto dosahu je uvedený v rámčeku 4 .

(src)="238"> In haar Advies nr. 6 / 2007 stelt de Rekenkamer dat al deze elementen , mits naar behoren toegepast , de verbetering van het beheer en de controle van de EU-middelen kunnen stimuleren .
(trg)="294"> Dvor audítorov vyjadril vo svojom stanovisku č.
(trg)="295"> 6 / 2007 názor , že všetky tieto prvky , pokiaľ sa správne implementujú , môžu podporiť lepšie spravovanie a kontrolu finančných prostriedkov EÚ .

(src)="256"> 29
(src)="263"> Definitieve output 2004 2005 2006 2007 Aantal speciale verslagen 10 6 11 9 Jaarverslagen ( incl .
(src)="296"> 32
(trg)="314"> 29
(trg)="351"> 32
(trg)="441"> 42

(src)="276"> Bestuur ( leiding ) , structuur en organisatie 3 .
(trg)="332"> Správa ( vedenie ) , štruktúra a organizácia 3 .

(src)="277"> Interne prestatie-indicatoren 4 .
(trg)="333"> Vnútorné ukazovatele výkonnosti 4 .

(src)="278"> Mensen en interne communicatie 5 .
(trg)="334"> Ľudia a interná komunikácia 5 .

(src)="279"> Externe belanghebbenden en benaderingen van communicatie , extern communicatiebeleid 6 .
(trg)="335"> Externí partneri a prístup ku komunikácii , politika externej komunikácie 6 .

(src)="293"> Het is van belang dat de kwantiteit en kwaliteit van de output van de Rekenkamer op passende wijze kan worden geëvalueerd .
(trg)="348"> Je dôležité , aby sa dala kvantita a kvalita výstupov Dvora audítorov náležite hodnotiť .

(src)="316"> 34 7 Voor een volledigere en gedetailleerde uiteenzetting van de toekomstige werkzaamheden van de Rekenkamer wordt verwezen naar het werkprogramma 2008 van de Rekenkamer , dat beschikbaar is op onze website ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="371"> 34 7 Presnejšie a podrobnejšie informácie o plánovaných auditoch Dvora audítorov nájdete v pláne práce Dvora audítorov na rok 2008 , ktorý je k dispozícii na jeho internetovej stránke ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="320"> Bankmaatregelen in het Middellandse-Zeegebied Beheer van de liquide middelen van de Commissie Voor het selecteren van nieuwe controletaken heeft de Rekenkamer een aantal prioritaire terreinen vastgesteld die in 2008 bijzondere aandacht verdienen , zoals : • • • • innovatie en de interne markt ; menselijk kapitaal ; duurzame energie ; de strategie van de Commissie ter vereenvoudiging van de regelgeving voor het Europese bedrijfsleven en burgers .
(trg)="375"> Bankové činnosti v stredomorskej oblasti Finančné riadenie Komisie Pri výbere nových audítorských úloh Dvor audítorov určil na rok 2008 niekoľko prioritných oblastí : • • • • inovácie a vnútorný trh ; ľudský kapitál ; trvalo udržateľná energia ; zámer Komisie zjednodušiť právne predpisy pre európske podniky a občanov .

(src)="327"> De volgende bijeenkomst van het contactcomité zal door de Rekenkamer worden georganiseerd op 1 en 2 december 2008 .
(trg)="382"> Ďalšie zasadnutie kontaktného výboru usporiada Dvor audítorov 1 . – 2 . decembra 2008 .

(src)="333"> De hoofden van de HCI ’ s van de kandidaat-en potentiële kandidaat-lidstaten en van de Europese Rekenkamer kwamen op 11 en 12 juni 2007 in Skopje ( VJR Macedonië ) bijeen .
(trg)="388"> Predsedovia NKI kandidátskych a potenciálnych kandidátskych krajín a Európskeho dvora audítorov sa stretli 11 . – 12 . júna 2007 v Skopje ( Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko ) .

(src)="343"> Het FAS wees de vertegenwoordiger van de ERK ( de heer Jesús Lázaro Cuenca ) aan als één van de FAS-vertegenwoordigers van het project van de stuurgroep van het comité voor beroepsnormen .
(trg)="397"> Podvýbor pre finančný audit nominoval zástupcu Dvora audítorov ( Jesús Lázaro Cuenca ) za svojho zástupcu v riadiacom výbore projektu kvality auditu výboru pre odborné štandardy .

(src)="346"> De Rekenkamer nam bovendien deel aan het 19e INTOSAI-congres ( INCOSAI ) van 5 tot en met 10 november 2007 in Mexico , waar twee hoofdthema ’ s aan de orde kwamen : „ Beheer , verantwoording en controle van overheidsschuld ” en „ Prestatiebeoordelingssystemen gebaseerd op universeel aanvaarde essentiële indicatoren ” .
(trg)="400"> Dvor audítorov sa taktiež zúčastnil XIX. kongresu INTOSAI ( INCOSAI ) v dňoch 5 . – 10 . novembra 2007 v Mexiku , kde sa prerokovali dve hlavné témy : „ Riadenie , zodpovednosť a audit verejného dlhu “ a „ Systémy hodnotenia výkonnosti založené na všeobecne prijatých kľúčových ukazovateľoch “ .

(src)="348"> 37 Contactcomité in Helsinki , december 2007
(trg)="402"> 37 Kontaktný výbor v Helsinkách , december 2007

(src)="354"> Aandeel van mannen en vrouwen in het personeel van de Rekenkamer 46 % 12 / 2001 54 % VROUWEN MANNEN 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="409"> Podiel mužov a žien na celkovom počte zamestnancov Dvora audítorov 46 % 12 / 2001 54 % ŽENY MUŽI 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="355"> In de onderstaande grafiek wordt het aantal mannen en vrouwen per verantwoordelijkheidsniveau per 31 december 2007 geanalyseerd .
(trg)="410"> V ďalšej tabuľke je uvedená analýza podielu mužov a žien podľa úrovne zodpovednosti k 31 . decembru 2007 .

(src)="357"> 13 van de 56 directeuren en afdelings- / eenheidshoofden ( 23 % ) zijn vrouwen , hetgeen een toename met 3 % ten opzichte van 2006 inhoudt .
(trg)="412"> Z 56 riaditeľov a vedúcich odborov / oddelení je 13 žien ( 23 % ) , čo predstavuje 3 % nárast v porovnaní s rokom 2006 .

(src)="359"> Aandeel van mannen en vrouwen per functiegroep 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % V 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % V 23 % 39 W 68 % M 32 % V 33 % V 68 % M 32 % V 36 % V 68 % Assistenten — Secretaressen Administrateurs VROUWEN MANNEN Controleurs — ( AST-niveau ) ( AD-niveau ) WERVING Directeur en eenheidshoofd Assistenten — Controleurs — Secretaressen Administrateurs ( AST-niveau ) ( AD-niveau ) Directeur en eenheidshoofd Bij het wervingsbeleid van de Rekenkamer worden de algemene beginselen en arbeidsvoorwaarden van de EU-instellingen in acht genomen ; haar werknemers zijn ambtenaren in vaste dienst of personeel met een tijdelijk contract .
(trg)="413"> Väčšina z nich pracuje na riaditeľstve pre preklad a v administratívnych odboroch .
(trg)="414"> Podiel mužov a žien podľa funkčnej skupiny 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % Z 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % Z 23 % 39 W 68 % Z 68 % Asistenti – sekretárky ( úroveň AST ) Z 68 % M 32 % M 32 % Z 33 % Z 36 % Asistenti – sekretárky ( úroveň AST ) Audítori – administrátori ( úroveň AD ) Riaditeľ a vedúci oddelenia Audítori – administrátori ( úroveň AD ) Riaditeľ a vedúci oddelenia PRIJÍMANIE ZAMESTNANCOV ŽENY MUŽI Politika prijímania zamestnancov Dvora audítorov sa riadi všeobecnými zásadami a podmienkami zamestnávania v inštitúciách EÚ .

(src)="360"> Algemene vergelijkende onderzoeken voor posten bij de Rekenkamer worden georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie ( EPSO ) .
(trg)="416"> Výberové konania na obsadenie pracovných miest na Dvore audítorov organizuje Európsky úrad pre výber pracovníkov ( EPSO ) .

(src)="362"> In 2007 wierf de Rekenkamer 179 personeelsleden : 117 ambtenaren , 35 tijdelijke functionarissen en 27 arbeidscontractanten .
(trg)="418"> V roku 2007 Dvor audítorov prijal 179 zamestnancov : 117 úradníkov , 35 dočasných zamestnancov a 27 zmluvných zamestnancov .

(src)="366"> LEEFTIJDSPROFIEL — CARRIÈREMOGELIJKHEDEN De onderstaande grafiek toont aan dat de Rekenkamer een „ jonge ” instelling is ( 63 % van het personeel is jonger dan 44 jaar ) .
(trg)="422"> VEKOVÝ PROFIL – KARIÉRNE MOŽNOSTI Nasledujúci graf dokazuje , že Dvor audítorov je „ mladá “ inštitúcia ( 63 % zamestnancov má menej ako 44 rokov ) .

(src)="368"> 40 38 68 94 114 81 147 149 LEEFTIJD 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 CONTROLEBEZOEKEN Het controlewerk van de Rekenkamer vereist dat de controleurs controlebezoeken ( bekend als „ dienstreizen ” ) afleggen aan lidstaten en andere landen die EU-middelen ontvangen , om geschikte controle-informatie te verkrijgen .
(trg)="424"> 40 38 68 94 114 81 147 149 VEK 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 AUDITY Audítorská práca Dvora audítorov si vyžaduje , aby audítori chodili na služobné cesty ( známe ako „ misie “ ) do členských štátov a iných prijímateľských krajín finančných prostriedkov EÚ , aby tam získali náležité audítorské dôkazy .

(src)="372"> In 2007 bedroegen de met de controlebezoeken gemoeide reiskosten 0,49 miljoen euro ( 0,43 miljoen euro in 2006 ) .
(trg)="428"> V roku 2007 dosiahli cestovné náklady na audítorské misie 0,49 mil. EUR ( 0,43 mil. EUR v roku 2006 ) .

(src)="382"> Aan taalcursussen werd in 2007 52 % van het totaalaantal cursusdagen besteed .
(trg)="437"> V roku 2007 predstavovali jazykové kurzy 52 % z celkového počtu dní venovaných školeniam .

(src)="390"> De heer Emmanuel Rauch , een Franse controleur die sinds een aantal jaren werkzaam is bij de Rekenkamer , en zijn Spaanse collega , de heer Alejandro Ballester , waren de teamleiders van de controle gedurende de voorbereidende fasen in het najaar van 2005 .
(trg)="446"> Emmanuel Rauch , francúzsky audítor pracujúci na Dvore audítorov niekoľko rokov , a jeho španielsky kolega Alejandro Ballester boli vedúcimi audítorského tímu počas prípravnej fázy na jeseň 2005 .

(src)="395"> Van links naar rechts , van beneden naar boven 1e rij Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrateur ( ES — 5 jaar bij de Rekenkamer ) ; Kikis KAZAMIAS , lid van de Rekenkamer ( CY — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Riemer HAAGSMA , administrateur ( NL — 30 jaar bij de Rekenkamer ) ; Emmanuel RAUCH , controleur ( FR — 14 jaar bij de Rekenkamer ) .
(trg)="451"> Zľava doprava , zospodu nahor 1 . rad Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrátor ( ES – 5 rokov na Dvore audítorov ) ; Kikis KAZAMIAS , člen Dvora audítorov ( CY – 3 roky na Dvore audítorov ) ; Riemer HAAGSMA , administrátor ( NL – 30 rokov na Dvore audítorov ) ; Emmanuel RAUCH , audítor ( FR – 14 rokov na Dvore audítorov ) .

(src)="396"> 2e rij Jean-Marc DANIELE , kabinetsattaché ( FR — 5 jaar bij de Rekenkamer ) ; François OSETE , controleur ( FR / ES — 23 jaar bij de Rekenkamer ) ; Robert MARKUS , controleur ( NL — 13 jaar bij de Rekenkamer ) ; Bertrand TANGUY , administrateur ( FR — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Pietro PURICELLA , controleur ( IT — 11 jaar bij de Rekenkamer ) .
(trg)="452"> 2 . rad Jean-Marc DANIELE , atašé kabinetu ( FR – 5 rokov na Dvore audítorov ) ; François OSETE , audítor ( FR / ES – 23 rokov na Dvore audítorov ) ; Robert MARKUS , audítor ( NL-13 rokov na Dvore audítorov ) ; Bertrand TANGUY , administrátor ( FR – 3 roky na Dvore audítorov ) ; Pietro PURICELLA , audítor ( IT – 11 rokov na Dvore audítorov ) .

(src)="397"> 3e rij Anne POULSEN , vertaalster ( DK — 16 jaar bij de Rekenkamer ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , assistent-controleur ( ES — 15 jaar bij de Rekenkamer ) ; Cecile RAMIREZ , secretaresse ( FR — 5 jaar bij de Rekenkamer ) ; Neophytos NEOPHYTOU , kabinetsattaché ( CY — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Krzysztof ZALEGA , administrateur ( PL — 4 jaar bij de Rekenkamer ) .
(trg)="453"> 3 . rad Anne POULSEN , prekladateľka ( DK – 16 rokov na Dvore audítorov ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , pomocná audítorka ( ES – 15 rokov na Dvore audítorov ) ; Cecile RAMIREZ – sekretárka ( FR – 5 rokov na Dvore audítorov ) ; Neophytos NEOPHYTOU , atašé kabinetu ( CY – 3 roky na Dvore audítorov ) ; Krzysztof ZALEGA , administrátor ( PL – 4 roky na Dvore audítorov ) .

(src)="398"> Andere teamleden ( niet op de foto afgebeeld ) Valeria ROTA , administrateur ( IT — 8 jaar bij de Rekenkamer ) ; Adeline DOMINGUES , secretaresse ( FR — 8 jaar bij de Rekenkamer ) ; Juha VANHATALO , administrateur ( FI — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Paul STAFFORD , administrateur ( UK — 18 jaar bij de Rekenkamer ) .
(trg)="454"> Ostatní členovia tímu ( ktorí nie sú na fotografii ) Valéria ROTA , administrátorka ( IT – 8 rokov na Dvore audítorov ) ; Adeline DOMINGUES , sekretárka ( FR – 8 rokov na Dvore audítorov ) ; Juha VANHATALO , administrátor ( FI – 3 roky na Dvore audítorov ) ; Paul STAFFORD , administrátor ( UK – 18 rokov na Dvore audítorov ) .

(src)="399"> 44 FINANCIËLE INFORMATIE BEGROTING De begroting van de Rekenkamer maakt circa 0,1 % van de totale EU-begroting uit , ofwel circa 1,8 % van de administratieve en institutionele begroting van de EU .
(trg)="455"> 44 FINANČNÉ INFORMÁCIE ROZPOČET Rozpočet Dvora audítorov predstavuje približne 0,1 % celkového rozpočtu EÚ alebo približne 1,8 % rozpočtu EÚ na správne výdavky .

(src)="400"> Haar begroting steeg de afgelopen drie jaar met 17 % .
(trg)="456"> Za posledné tri roky sa rozpočet zvýšil o 17 % .

(src)="401"> Deze toename houdt hoofdzakelijk verband met de gevolgen van de EU-uitbreidingen in 2004 en 2007 .
(trg)="457"> Tento nárast súvisí najmä s rozšírením EÚ v roku 2004 a 2007 .

(src)="404"> Kredieten voor personeel belopen in 2007 ongeveer 72 % van het totaal .
(trg)="460"> Rozpočtové prostriedky na zamestnancov dosahujú približne 72 % z celkovej sumy v roku 2007 .

(src)="405"> BEGROTING 2006 2007 2008 Besteding van kredieten Definitieve kredieten ( 1 000 euro ) Leden van de instelling 11 350 11 270 12 061 Ambtenaren en tijdelijke functionarissen 77 907 82 583 88 712 Ander personeel en externe diensten 4 223 4 014 4 248 Dienstreizen 3 100 3 000 3 212 Andere uitgaven ten behoeve van medewerkers van de instelling 1 923 2 056 2 286 Subtotaal titel 1 98 503 102 923 110 519 Onroerend goed 6 287 8 126 12 110 IT & T 4 575 5 518 5 879 Roerend goed en bijkomende kosten 1 320 1 396 1 147 Lopende administratieve uitgaven 807 435 425 Vergaderingen , conferenties 352 872 876 Voorlichting en publicaties 1 353 1 810 1 813 Subtotaal titel 2 14 694 18 157 22 250 Totaal Rekenkamer 113 197 121 080 132 769
(trg)="461"> ROZPOČET 2006 2007 2008 Využitie rozpočtových prostriedkov Konečné rozpočtové prostriedky ( tis .
(trg)="462"> EUR ) Členovia inštitúcie 11 350 11 270 12 061 Úradníci a dočasní zamestnanci 77 907 82 583 88 712 Ostatní zamestnanci a externé služby 4 223 4 014 4 248 Misie – cestovné náklady 3 100 3 000 3 212 Ostatné výdavky týkajúce sa osôb pracujúcich v inštitúcii 1 923 2 056 2 286 Hlava 1 – Súčet 98 503 102 923 110 519 Nehnuteľný majetok 6 287 8 126 12 110 Informačné technológie a telekomunikácie 4 575 5 518 5 879 Hnuteľný majetok a pridružené náklady 1 320 1 396 1 147 Bežné administratívne výdavky 807 435 425 Schôdze a konferencie 352 872 876 Informácie a uverejňovanie 1 353 1 810 1 813 Hlava 2 – Súčet 14 694 18 157 22 250 Spolu Dvor audítorov 113 197 121 080 132 769

(src)="416"> 45 8 PB C 292 van 5.12.2007 .
(trg)="474"> EÚ C 292 , 5.12.2007 .

(src)="417"> Europese Rekenkamer Jaarlijks activiteitenverslag 2007 Luxemburg : Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen 2008 — 45 blz . — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-015-1
(trg)="475"> Európsky dvor audítorov Výročná správa o činnosti 2007 Luxemburg : Úrad pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev .
(trg)="476"> 2008 – 45 s . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-019-9

(src)="419"> Publicaties van het Publicatiebureau die te koop zijn kunt u via de website van de EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu / bestellen bij het verkoopkantoor van uw keuze .
(src)="420"> U kunt ook via fax — op het nummer ( 352 ) 29 29-42758 — een lijst aanvragen van onze wereldwijd verspreide verkoopkantoren. http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="477"> Spôsob objednávania publikácií EÚ Publikácie určené na predaj , ktoré vydal Úrad pre publikácie , si môžete objednať na stránke elektronického kníhkupectva EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu O adresár predajných miest na celom svete môžete požiadať faxom na čísle : ( 352 ) 2929 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="421"> EUROPESE REKENKAMER BUREAU VOOR OFFICIËLE PUBLICATIES DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN L 2985 LUXEMBURG ISBN 978-92-9207-015-1 QJ-AA-08-001-NL-C
(trg)="478"> EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV ÚRAD PRE VYDÁVANIE ÚRADNÝCH PUBLIKÁCIÍ EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 2985 LUXEMBURG ISBN 978-92-9207-019-9 QJ-AA-08-001-SK-C

# nl/aar08_aar08.xml.gz
# sk/aar08_aar08.xml.gz


(src)="3"> 2 Europe Direct helpt u antwoord te vinden op uw vragen over de Europese Unie Gratis nummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Als u mobiel of in een telefooncel of hotel belt , hebt u misschien geen toegang tot gratis nummers of kunnen kosten worden aangerekend .
(trg)="3"> 2 Europe Direct je služba , ktorá vám pomôže nájsť odpovede na vaše otázky o Európskej únii Bezplatné telefónne číslo ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Niektorí operátori mobilných sietí nepovoľujú prístup k číslam 00800 alebo tieto hovory fakturujú .

(src)="4"> Meer gegevens over de Europese Unie vindt u op internet via de Europaserver ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Sú dostupné cez server Európa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="6"> Katalogizačné údaje nájdete na konci tejto publikácie .

(src)="6"> Luxemburg : Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen , 2009 ISBN 978-92-9207-213-1 © Europese Gemeenschappen , 2009 Overneming met bronvermelding toegestaan .
(trg)="7"> Luxemburg : Úrad pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev , 2009 .
(trg)="8"> ISBN 978-92-9207-216-2 © Európske spoločenstvá , 2009 .

(src)="26"> Vítor Manuel da Silva Caldeira President 5
(trg)="28"> Vítor Manuel da Silva Caldeira predseda 5

(src)="37"> Optimaliseren van de efficiëntie in alle aspecten van het werk .
(src)="38"> Bijdragen aan wezenlijke verbetering van EU-beheer en verbeterde verantwoording van het beheer van de EU-middelen .
(trg)="39"> Čo najviac zvýšiť efektívnosť vo všetkých oblastiach svojej práce .
(trg)="40"> Prispievať k účinnému zlepšeniu hospodárenia EÚ a k zvyšovaniu zodpovednosti za spravovanie finančných prostriedkov EÚ .

(src)="39"> ROL EN WERK VAN DE REKENKAMER DE EUBEGROTING IS HET UITGANGSPUNT VOOR DE CONTROLEWERKZAAMHEDEN VAN DE REKENKAMER De Europese Unie heeft een begroting van ongeveer 120 miljard euro , circa 1 % van het bruto nationaal inkomen ( BNI ) van haar 27 lidstaten .
(trg)="41"> ÚLOHA A PRÁCA DVORA AUDÍTOROV ROZPOČET EÚ JE POČIATOČNÝM BODOM AUDÍTORSKEJ PRÁCE DVORA AUDÍTOROV Rozpočet Európskej únie dosahuje výšku približne 120 mld. EUR , čo je asi 1 % hrubého národného dôchodku ( HND ) jej 27 členských štátov .

(src)="41"> Voor sommige lidstaten spelen de middelen van de EU echter een belangrijke rol bij de financiering van overheidsactiviteiten en het totale bedrag benadert of is gelijk aan het BNI van sommige lidstaten .
(trg)="43"> Pre niektoré členské štáty však finančné prostriedky z EÚ zohrávajú dôležitú úlohu pri financovaní verejných činností a ich celková suma sa rovná alebo dosahuje takmer HND niektorých členských štátov .

(src)="42"> De ontvangsten van de Europese Unie bestaan voornamelijk uit bijdragen van de lidstaten op basis van hun bruto nationaal inkomen ( BNI — 65,4 % ) , en van een berekening over de belasting over de toegevoegde waarde , die door de lidstaten wordt geïnd ( BTW — 16,9 % ) .
(trg)="44"> Príjmy Európskej únie tvoria predovšetkým príspevky členských štátov odvodené z ich hrubého národného dôchodku ( HND – 65,4 % ) a z dane z pridanej hodnoty vybranej členskými štátmi ( DPH – 16,9 % ) .

(src)="43"> De douanerechten en landbouwheffingen ( de zogeheten traditionele eigen middelen — 16,5 % ) maken ook een groot deel uit van de ontvangsten .
(trg)="45"> Clá a poľnohospodárske poplatky ( tzv. tradičné vlastné zdroje – 16,5 % ) rovnako tvoria významnú časť príjmov .

(src)="44"> De begroting is in de loop van de tijd veranderd qua samenstelling , en kent als hoofdbestanddelen landbouw en cohesiebeleid ( zie tekstvak 1 ) .
(trg)="46"> Zloženie rozpočtu sa v priebehu času vyvíjalo , pričom poľnohospodárstvo a politiky súdržnosti majú na ňom najväčší podiel ( pozri rámček 1 ) .

(src)="52"> In 2009 wordt voor de uitgaven aan duurzame groei , waarvan het overgrote deel naar cohesie gaat , 39,6 % van de begroting uitgetrokken .
(trg)="54"> V roku 2009 sa výdavky na udržateľný rast , v rámci ktorého hlavný podiel predstavuje kohézia , plánujú vo výške 39,6 % rozpočtu .

(src)="55"> 6,7 % van de begroting is nodig voor de financiering van de administratie van de communautaire instellingen .
(trg)="57"> 6,7 % rozpočtu je potrebných na financovanie správnych výdavkov inštitúcií Spoločenstva .

(src)="56"> Burgerschap , vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid De Europese Unie als mondiale partner Administratie 1,2 % 7,2 % 6,7 % Landbouw — instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen EU-uitgaven Cohesie — duurzame groei Bron : De algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009 ( PB L 69 van 13.3.2009 ) .
(trg)="58"> Občianstvo , sloboda , bezpečnosť a spravodlivosť Európska únia ako svetový aktér Správne výdavky 1,2 % 7,2 % 6,7 % Poľnohospodárstvo – Ochrana a riadenie prírodných zdrojov Výdavky EÚ Kohézia – udržateľný rast 45,3 % Zdroj : Všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2009 ( Ú. v .
(trg)="59"> EÚ L 69 , 13.3.2009 ) .

(src)="57"> 39,6 %
(trg)="60"> 39,6 %

(src)="84"> 10 1 Zie voor meer informatie over de methodologie van de Rekenkamer de handleidingen op haar website ( www.eca . europa.eu ) .
(trg)="84"> 10 1 Viac informácií o metodike Dvora audítorov nájdete v príručkách na internetovej stránke Dvora audítorov ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="87"> De jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaring is algemeen bekend als de DAS ( het Franse acroniem voor „ Déclaration d ’ Assurance ” ) .
(trg)="87"> Výročné vyhlásenie o vierohodnosti je všeobecne známe pod francúzskou skratkou DAS ( „ Déclaration d ‘ Assurance “ ) .

(src)="89"> HOE CONTROLEERT DE REKENKAMER ?
(src)="90"> De controle door de Rekenkamer van de EU-rekeningen wordt verricht overeenkomstig de internationale controlestandaarden ( ISA ) , die worden gehanteerd door de publieke en de particuliere sector .
(trg)="91"> AKO VYKONÁVA AUDITY DVOR AUDÍTOROV ?
(trg)="92"> Dvor audítorov kontroluje účty EÚ v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi ( ISA ) , ktoré sa uplatňujú vo verejnom aj v súkromnom sektore .

(src)="92"> De Rekenkamer neemt actief deel aan de ontwikkeling van internationale standaarden door regelgevende organen ( INTOSAI , IFAC ) 4 , samen met de nationale controle-instanties .
(trg)="94"> Dvor audítorov sa aktívne podieľa na vývoji medzinárodných štandardov orgánov stanovujúcich štandardy ( INTOSAI , IFAC ) 4 spolu s národnými kontrolnými inštitúciami .

(src)="100"> De investeringsfaciliteit van de EOF ’ s wordt beheerd door de Europese Investeringsbank ( EIB ) en valt niet onder de controleopdracht van de Rekenkamer .
(src)="101"> 4 INTOSAI : Internationale organisatie van hoge controle-instanties — IFAC : Internationale Federatie van Accountants .
(trg)="101"> Investičné prostriedky ERF riadi Európska investičná banka ( EIB ) .
(trg)="102"> Tieto prostriedky nie sú zaradené do rozsahu auditu Dvora audítorov .
(trg)="103"> 4 INTOSAI – Medzinárodná organizácia najvyšších kontrolných inštitúcií ; IFAC – Medzinárodná federácia účtovníkov .

(src)="114"> Zoals te zien is in het organisatieschema ( zie blz .
(src)="115"> 17 ) , zijn er vier sectorgroepen , die verschillende begrotingsonderdelen bestrijken ( instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen — structuurbeleid , vervoer , onderzoek en energie — externe maatregelen — ontvangsten , bankactiviteiten , administratieve uitgaven , communautaire instellingen en organen , en intern beleid ) .
(trg)="116"> Ako vidieť z organizačnej štruktúry ( pozri s .
(trg)="117"> 17 ) , sú štyri sektorové skupiny , ktoré pokrývajú rôzne oblasti rozpočtu ( Ochrana a riadenie prírodných zdrojov – Štrukturálne politiky , doprava , výskum a energetika – Vonkajšie opatrenia – Príjmy , bankové aktivity , prevádzkové výdavky , inštitúcie a orgány Spoločenstva a vnútorné politiky ) .

(src)="116"> Een vijfde controlegroep ( CEAD , dat staat voor coördinatie , communicatie , evaluatie , certificering en ontwikkeling ) is verantwoordelijk voor „ horizontale ” aangelegenheden , zoals de coördinatie van de betrouwbaarheidsverklaring , kwaliteitsborging , de ontwikkeling van de controlemethodologie van de Rekenkamer en het communiceren van het werk en de output van de Rekenkamer .
(trg)="118"> Piata audítorská skupina je CEAD ( Coordination , Communication , Evaluation , Assurance and Development – koordinácia , komunikácia , hodnotenie , záruka a rozvoj ) , ktorá zodpovedá za „ horizontálne “ záležitosti , napr. za koordináciu vyhlásenia o vierohodnosti , zaisťovanie kvality a vývoj metodiky auditu Dvora audítorov a za komunikovanie práce a výstupov Dvora audítorov .

(src)="125"> Op 1 januari 2008 traden drie nieuwe leden , de heren Michel Cretin ( Frankrijk ) , Harald Noack ( Duitsland ) en Henri Grethen ( Luxemburg ) , toe tot de Rekenkamer ter vervanging van hun voorgangers , wier ambtsperiode was verstreken .
(trg)="127"> 1 . januára 2008 sa tromi novými členmi Dvora audítorov stali Michel Cretin ( Francúzsko ) , Harald Noack ( Nemecko ) a Henri Grethen ( Luxembursko ) , ktorí nahradili svojich predchodcov po uplynutí ich funkčného obdobia .

(src)="126"> Bovendien werden de mandaten van vier leden , de heren Hubert Weber ( Oostenrijk ) , Maarten B. Engwirda ( Nederland ) , David Bostock ( Verenigd Koninkrijk ) en Ioannis Sarmas ( Griekenland ) door de Raad verlengd voor een periode van zes jaar .
(trg)="128"> Okrem toho Rada obnovila mandát štyrom členom – Hubertovi Weberovi ( Rakúsko ) , Maartenovi B. Engwirdovi ( Holandsko ) , Davidovi Bostockovi ( Spojené kráľovstvo ) a Ioannisovi Sarmasovi ( Grécko ) na ďalšie šesťročné obdobie .

(src)="128"> Zijn of haar rol is die van een primus inter pares — de eerste onder zijns gelijken .
(trg)="130"> Predseda zohráva úlohu primus inter pares – prvý spomedzi rovných .