# mt/aar07_aar07.xml.gz
# pt/aar07_aar07.xml.gz


(src)="7"> Printed in Belgium STAMPAT FUQ KARTA BAJDA ĦIELSA MILL-KLORUR
(src)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 KELMTEJN TA ’ QABEL MILL-PRESIDENT MISSJONI , VIŻJONI , VALURI U OBJETTIVI STRATEĠIĊI IR-RWOL U X-XOGĦOL TAL-QORTI TMEXXIJA U ORGANIZZAZZJONI ĦARSA ĠENERALI LEJN IR-RAPPORTI U L-OPINJONIJIET TAL-VERIFIKA SEGWITU U IMPATT IL-FEHMA TAL-QORTI IX-XOGĦOL TAL-QORTI FL-2007 U ’ L QUDDIEM KOOPERAZZJONI INTERNAZZJONALI RIŻORSI UMANI INFORMAZZJONI FINANZJARJA WERREJ
(trg)="4"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 NOTA DO PRESIDENTE MISSÃO , VISÃO , VALORES E OBJECTIVOS ESTRATÉGICOS FUNÇÃO E TRABALHOS DO TRIBUNAL GOVERNAÇÃO E ORGANIZAÇÃO SÍNTESE DOS RELATÓRIOS E OPINIÕES DE AUDITORIA SEGUIMENTO DADO E IMPACTO PERSPECTIVA DO TRIBUNAL TRABALHOS DO TRIBUNAL EM 2007 E ANOS SUBSEQUENTES COOPERAÇÃO INTERNACIONAL RECURSOS HUMANOS INFORMAÇÕES FINANCEIRAS ÍNDICE

(src)="23"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira President
(trg)="18"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Presidente 5

(src)="31"> Produzzjoni ta ’ rapporti relevanti , f ’ waqthom u ta ’ kwalità għolja , ibbażati fuq sejbiet u provi sodi , li jindirizzaw it-tħassib tal-partijiet interessati u jagħtu messaġġ qawwi u awtoritattiv .
(trg)="25"> Produzir relatórios relevantes , oportunos e de elevada qualidade , baseados em constatações e provas sólidas , que respondam às preocupações dos intervenientes e passem uma mensagem forte e digna de crédito .

(src)="41"> Il-kompożizzjoni tal-baġit evolviet matul iż-żmien , u l-politiki ta ’ l-agrikoltura u ta ’ koeżjoni huma l-komponenti prinċipali tagħha ( ara l-Kaxxa 1 ) .
(trg)="38"> A composição do orçamento tem evoluído ao longo do tempo , sendo a agricultura e as políticas de coesão as suas mais importantes componentes ( ver caixa 1 ) .

(src)="58"> L-infig ta ’ l-UE Ċittadinanza , libertà , sigurtà u ġustizzja 1 % L-Unjoni Ewropea bħala msieħeb globali 6 % Amministrazzjoni 6 % Koeżjoni – Tkabbir Sostenibbli 38 % Agrikoltura – Konservazzjoni u amministrazzjoni tar-riżorsi naturali 49 %
(trg)="52"> Despesas da União Europeia Cidadania , liberdade , segurança e justiça 1 % União Europeia como parceiro global 6 % Administração 6 % Coesão — Crescimento sustentável 38 % Agricultura — Preservação e gestão dos recursos naturais 49 %

(src)="62"> Ir-riżultati tax-xogħol tal-Qorti jintużaw mill-Kummissjoni , mill-Parlament u mill-Kunsill kif ukoll mill-Istati Membri , sabiex tittejjeb il-ġestjoni finanzjarja tal-baġit ta ’ l-UE .
(trg)="56"> Os resultados dos trabalhos do Tribunal são utilizados pela Comissão , pelo Parlamento e pelo Conselho , bem como pelos Estados-Membros , para a melhoria da gestão financeira do orçamento da UE .

(src)="74"> Id-dikjarazzjoni ta ’ assigurazzjoni annwali hija ġeneralment magħrufa bl-akronimu Franċiż tagħha DAS ( “ Déclaration d ’ Assurance ” ) .
(trg)="68"> A declaração de fiabilidade anual é geralmente designada pelo acrónimo francês DAS ( Déclaration d ’ Assurance ) .

(src)="75"> 1 Għal aktar informazzjoni dwar il-metodoloġija tal-Qorti jekk jogħġbok ikkonsulta l-manwali fuq il-websajt tal-Qorti ( www.eca.europa . eu ) .
(src)="76"> IL-QORTI KIF TAĦDEM ?
(trg)="69"> 1 Para informações complementares sobre a metodologia do Tribunal , é favor consultar os manuais disponíveis no sítio web do Tribunal ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="77"> Il-verifika tal-Qorti tal-kontijiet ta ’ l-UE titwettaq skond l-Istandards Internazzjonali tal-Verifika ( ISA ) , li huma applikati mis-settur pubbliku u dak privat .
(src)="78"> Standards internazzjonali eżistenti tal-verifika madankollu ma jkoprux it-tip ta ’ verifika tal-konformità magħmula mill-Qorti sa l-istess livell .
(trg)="71"> A auditoria do Tribunal às contas da UE é efectuada em conformidade com as normas internacionais de auditoria ( ISA ) , que são aplicadas pelos sectores público e privado .

(src)="79"> Il-Qorti tieħu sehem attiv fl-iżvilupp ta ’ standards internazzjonali , minn korpi li jiffissaw l-istandards ( INTOSAI , IFAC ) 2 flimkien ma ’ istituzzjonijiet nazzjonali tal-verifika .
(trg)="73"> O Tribunal desempenha um papel activo na elaboração de normas internacionais pelos organismos de normalização ( Intosai , IFAC ) 2 , juntamente com as Instituições Nacionais de Controlo .

(src)="109"> Fl-1 ta ’ Jannar 2007 , bl-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija , żewġ Membri ġodda , is-Sinjura Nadejda Sandolova u s-Sur Ovidiu Ispir , ingħaqdu mal-Qorti .
(trg)="103"> Em 1 de Janeiro de 2007 , na sequência da adesão da Bulgária e da Roménia , o Tribunal ganhou dois novos membros , Nadejda Sandolova e Ovidiu Ispir .

(src)="110"> Sena wara , fl-1 ta ’ Jannar 2008 , tliet Membri ġodda , is-Sur Michel Cretin ( Franza ) , is-Sur Henri Grethen ( il-Lussemburgu ) u s-Sur Harold Noack ( il-Ġermanja ) , ingħaqdu mal-Qorti biex jieħdu post il-predeċessuri tagħhom , wara li skadielhom il-mandat tagħhom .
(trg)="104"> Um ano mais tarde , em 1 de Janeiro de 2008 , chegaram mais três novos membros , Michel Cretin ( França ) , Henri Grethen ( Luxemburgo ) e Harald Noack ( Alemanha ) , em substituição dos seus antecessores , cujo mandato expirara .

(src)="111"> Barra dan , il-mandati ta ’ erba ’ Membri ( l-Awstrija , l-Olanda , ir-Renju Unit u l-Greċja ) iġġeddu mill-Kunsill għal terminu ta ’ sitt snin .
(src)="112"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) ILQORTI EWROPEA TA ’ LAWDITURI 2008 15
(trg)="106"> PRESIDENTE Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) TRIBUNAL DE CONTAS EUROPEU 2008 15

(src)="114"> Ir-rwol tiegħu jew tagħha huwa dak ta ’ primus inter pares – l-ewwel fost l-ugwali .
(trg)="108"> A sua função é a de primus inter pares — o primeiro entre iguais .

(src)="117"> Fis-16 ta ’ Jannar 2008 , is-Sur Vítor Manuel da Silva Caldeira , il-Membru Portugiż , kien elett bħala l-11-il President tal-Qorti .
(trg)="111"> Em 16 de Janeiro de 2008 foi eleito como 11.o presidente do Tribunal o membro português Vítor Manuel da Silva Caldeira .

(src)="121"> Fl-1 ta ’ Lulju 2007 il-mandat tas-Segretarju Ġenerali attwali tal-Qorti , is-Sur Michel Hervé , iġġedded .
(trg)="115"> Em 1 de Julho de 2007 foi renovado o mandato do actual secretário-geral do Tribunal , Michel Hervé .

(src)="122"> IL-PERSUNAL TAL-QORTI Il-Qorti Ewropea ta ’ l-Awdituri għandha persunal ta ’ madwar 850 ( 836 fil-31 ta ’ Diċembru 2007 ) li jinkludi awdituri ( 484 ) , tradutturi ( 162 ) u sostenn amministrattiv .
(trg)="116"> RECURSOS HUMANOS DO TRIBUNAL O Tribunal de Contas Europeu possui aproximadamente 850 efectivos ( 836 em 31 de Dezembro de 2007 ) , incluindo auditores ( 484 ) , tradutores ( 162 ) e pessoal administrativo .

(src)="126"> 18 ĦARSA ĠENERALI LEJN IRRAPPORTI U LOPINJONIJIET TALVERIFIKA3 Ir-riżultati tal-verifiki finanzjarji u tal-konformità tal-Qorti huma ppubblikati prinċipalment f ’ rapporti annwali dwar il-baġit ġenerali ta ’ l-UE u dwar il-Fondi Ewropej għall-Iżvilupp ( FEIs ) , kif ukoll f ’ rapporti speċifiċi dwar l-aġenziji ta ’ l-Unjoni .
(trg)="121"> 18 SÍNTESE DOS RELATÓRIOS 3 E OPINIÕES DE AUDITORIA Os resultados das auditorias financeira e de conformidade do Tribunal são publicados principalmente nos relatórios anuais sobre o orçamento geral da UE e os fundos europeus de desenvolvimento ( FED ) , bem como em relatórios específicos sobre as agências da União . As constatações das auditorias de resultados são publicadas em relatórios especiais ao longo do ano .

(src)="135"> Għal aktar dettalji , il-qarrejja huma mitluba li jirreferu għat-testijiet sħaħ kif adottati mill-Qorti – disponibbli fuq il-websajt tal-Qorti ( www.eca . europa.eu ) .
(trg)="127"> Para informações mais pormenorizadas , pode consultar as versões completas adoptadas pelo Tribunal , disponíveis no sítio www.eca.europa.eu .

(src)="156"> Id-dgħufijiet identifikati mill-Qorti fl-infiq ta ’ l-Istituzzjonijiet Ewropej fuq il-bini tagħhom stess ( 2 / 2007 ) juru li xi fondi ta ’ l-UE ntefqu bla meħtieġ f ’ dan il-qasam .
(trg)="147"> As insuficiências identificadas pelo Tribunal nas despesas imobiliárias das instituições europeias ( 2 / 2007 ) mostram que foram despendidos fundos comunitários desnecessariamente neste domínio .

(src)="157"> In-nuqqasijiet osservati fir-rapport dwar il-kontroll , spezzjoni u sistemi ta ’ sanzjoni għas-sajd ( 7 / 2007 ) jistgħu jkollhom konsegwenzi serji kemm għar-riżorsa tas-sajd kif ukoll għall-ġejjieni ta ’ l-industrija tas-sajd .
(trg)="148"> As deficiências assinaladas no relatório relativo aos sistemas de controlo , de inspecção e de sanção aplicáveis aos recursos haliêuticos ( 7 / 2007 ) podem ter consequências graves tanto para os recursos haliêuticos como para o futuro da indústria da pesca .

(src)="159"> Din it-tema hija koperta f ’ rapport dwar proċessi ta ’ nofs it-terminu dwar fondi Strutturali ( 1 / 2007 ) kif ukoll f ’ wieħed dwar il-ġestjonijiet tal-Kummissjoni tal-programm CARDS fil-Balkani tal-Punent ( 5 / 2007 ) .
(trg)="150"> Este tema é tratado num relatório sobre os processos intercalares dos fundos estruturais ( 1 / 2007 ) , bem como em outro sobre a gestão do programa CARDS efectuada pela Comissão nos Balcãs Ocidentais ( 5 / 2007 ) .

(src)="160"> Għalkemm l-ippjanar qatt ma jista ’ jiggarantixxi l-effettività , madankollu huwa ta ’ importanza sinifikanti .
(src)="161"> Kwistjonijiet dwar ippjanar strateġiku u fuq terminu ta ’ żmien twil kienu indirizzati f ’ rapporti dwar in-nefqa ta ’ l-istituzzjonijiet ta ’ l-UE fuq il-bini ( 2 / 2007 ) u dwar l-evalwazzjoni ta ’ programmi ta ’ qafas tar-Riċerka u l-Iżvilupp Teknoloġiku ta ’ l-UE ( RTD ) ( 9 / 2007 ) , kif ukoll f ’ żewġ rapporti relatati ma ’ l-għajnuna barranija : dak dwar il-programm CARDS u l-ieħor dwar l-effettività ta ’ l-għajnuna teknika fil-kuntest ta ’ l-iżvilupp tal-ħila ( 5 / 2007 u 6 / 2007 ) .
(trg)="152"> Questões como o planeamento estratégico e a longo prazo foram tratadas em relatórios como os relativos às despesas imobiliárias das instituições ( 2 / 2007 ) e à avaliação dos programas-quadro de investigação e desenvolvimento tecnológico ( IDT ) da UE ( 9 / 2007 ) , bem como em dois relatórios relativos à ajuda externa , um sobre o programa CARDS ( 5 / 2007 ) e outro sobre a eficácia da assistência técnica no âmbito do desenvolvimento das capacidades ( 6 / 2007 ) .

(src)="165"> Kwistjonijiet ta ’ twaqqit fir-rigward ta ’ l-evalwazzjoni kienu indirizzati kemm fir-rapport dwar il-proċessi ta ’ nofs it-terminu ( 1 / 2007 ) kif ukoll fir-rapport dwar l-evalwazzjoni ta ’ l-RTD ( 9 / 2007 ) .
(trg)="156"> Os relatórios sobre os processos intercalares dos fundos estruturais ( 1 / 2007 ) e sobre a avaliação da IDT ( 9 / 2007 ) referem questões relacionadas com o calendário das avaliações .

(src)="166"> 23 • • • Evalwazzjonijiet , kif ukoll verifiki , huma aktar diffiċli biex jitwettqu jekk hemm nuqqas ta ’ ċarezza fl-objettivi ta ’ programmi ta ’ nfiq , tema oħra indirizzata f ’ dawn iż-żewġ verifiki .
(trg)="157"> 23 • • • As avaliações , tal como as auditorias , são mais difíceis de realizar se houver falta de clareza dos objectivos dos programas de despesas , outro tópico tratado nestas duas auditorias .

(src)="170"> Din il-kwistjoni kienet indirizzata f ’ rapporti dwar il-Fond Ewropew għar-Refuġjati ( 3 / 2007 ) u dwar kontrolli mwettqa minn Stati Membri fuq l-esportazzjonijiet ta ’ prodotti agrikoli ( 4 / 2007 ) .
(trg)="161"> Esta questão foi tratada nos relatórios sobre o Fundo Europeu para os Refugiados ( 3 / 2007 ) e sobre os controlos efectuados pelos Estados-Membros às exportações de produtos agrícolas ( 4 / 2007 ) .

(src)="173"> Aspetti ta ’ kwalità tad-data kienu koperti fir-rapport dwar il-Fond għar-Rifuġjati ( 3 / 2007 ) kif ukoll fir-rapport dwar is-sajd ( 7 / 2007 ) .
(trg)="163"> Os aspectos da qualidade dos dados foram tratados nos relatórios sobre o Fundo para os Refugiados ( 3 / 2007 ) e sobre os recursos haliêuticos ( 7 / 2007 ) .

(src)="178"> L-opinjonijiet tal-Qorti jkopru kwistjonijiet relatati ma ’ oqsma speċifiċi ta ’ nefqa , eż. żewġ opinjonijiet fl-2007 relatati ma ’ regolamenti ġodda għall-Fondi Ewropej għall-Iżvilupp ( 2 / 2007 u 9 / 2007 ) .
(trg)="168"> Os pareceres do Tribunal cobrem temas relativos a domínios específicos de despesas , por exemplo em 2007 foram emitidos dois pareceres sobre nova legislação aplicável aos fundos europeus de desenvolvimento ( 2 / 2007 e 9 / 2007 ) .

(src)="179"> Jistgħu jkopru wkoll kwistjonijiet usa ’ ta ’ ġestjoni finanzjarja fl-UE , eż. l-opinjoni tal-Qorti ( 6 / 2007 ) dwar taqsiriet annwali , dikjarazzjonijiet nazzjonali u xogħol ta ’ verifika minn korpi nazzjonali tal-verifika .
(trg)="169"> Podem igualmente cobrir temas mais vastos relativos à gestão financeira da UE , por exemplo o parecer ( 6 / 2007 ) sobre as sínteses anuais , as declarações nacionais e os trabalhos de auditoria das Instituições Nacionais de Controlo .

(src)="181"> Per eżempju , fl-opinjoni dwar l-assigurazzjoni ta ’ l-applikazzjoni korretta tal-liġi dwar id-dwana u kwistjonijiet agrikoli ( 3 / 2007 ) il-Qorti għamlet referenza għal rakkomandazzjoni , f ’ rapport speċjali ta ’ qabel , li l-Kummissjoni għandha tieħu miżuri sabiex ittejjeb l-affidabbiltà ta ’ sorsi ta ’ informazzjoni dwar il-frodi .
(src)="182"> Tema rikorrenti fl-opinjonijiet tal-Qorti hija l-ħtieġa għall-issimplifikar ( ara eż .
(src)="183"> 7 / 2007 fuq ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej ) .
(trg)="171"> Por exemplo no parecer ( 3 / 2007 ) relativo à correcta aplicação das regulamentações aduaneira e agrícola , o Tribunal refere-se a uma recomendação , constante de um relatório especial anterior , para que a Comissão tome medidas que permitam melhorar a fiabilidade das fontes de informação sobre a fraude .
(trg)="172"> Um tema recorrente nos pareceres do Tribunal é a necessidade de simplificação ( ver por exemplo o Parecer n.o 7 / 2007 sobre o Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias ) .

(src)="184"> F ’ opinjoni ta ’ l-2007 ( 6 / 2007 ) il-Qorti tfisser il-pożizzjoni tagħha fuq taqsiriet annwali , kif ukoll l-inizjattivi volontarji minn xi Stati Membri biex jagħtu l-hekk imsejħa dikjarazzjonijiet nazzjonali dwar il-fondi ta ’ l-UE .
(trg)="173"> Num dos pareceres ( 6 / 2007 ) , o Tribunal expõe a sua posição sobre as sínteses anuais , bem como as iniciativas voluntárias de determinados Estados-Membros de emitirem « declarações nacionais » sobre os fundos comunitários .

(src)="186"> 4 5 L-Artikolu 279 tat-Trattat .
(trg)="175"> 4 5 Artigo 279.o do Tratado .

(src)="187"> L-Artikolu 248 , il-paragrafu 4 .
(trg)="176"> N.o 4 do artigo 248.o do Tratado .

(src)="208"> Eżempju ta ’ x ’ jista ’ jseħħ huwa r-rapport reċenti dwar in-nefqa fuq il-bini ( ir-Rapport Speċjali Nru 2 / 2007 ) .
(trg)="193"> O recente relatório especial sobre as despesas imobiliárias ( 2 / 2007 ) constitui um exemplo do que pode acontecer .

(src)="210"> Eżempju ieħor huwa r-rapport tal-verifika tal-Qorti dwar kontrolli mwettqa minn Stati Membri dwar l-esportazzjoni ta ’ prodotti agrikoli ( SR 4 / 2007 ) .
(trg)="195"> Outro exemplo é o do relatório especial do Tribunal sobre os controlos efectuados pelos Estados-Membros às exportações de produtos agrícolas ( 4 / 2007 ) .

(src)="215"> Rapport wieħed li ġibed ammont kbir ta ’ attenzjoni mill-media kien ir-rapport dwar is-sajd ( Ir-Rapport Speċjali Nru 7 / 2007 ) .
(trg)="200"> Um dos relatórios especiais que atraiu grande atenção por parte da comunicação social foi o dedicado à pesca ( 7 / 2007 ) .

(src)="225"> Kontribuzzjoni notevoli f ’ dan ir-rigward inħarġet fl-2004 , l-opinjoni ta ’ ” Verifika Unika ” ( 2 / 2004 ) .
(trg)="208"> O parecer do Tribunal ( 2 / 2004 ) sobre o modelo de auditoria única ( « single audit » ) constituiu uma contribuição decisiva a esse respeito .

(src)="233"> Fl-Opinjoni tagħha Nru 6 / 2007 , il-Qorti tikkunsidra illi dawn l-elementi kollha , jekk ikunu implimentati kif suppost , jistgħu jqanqlu ġestjoni u kontroll aħjar tal-fondi ta ’ l-UE .
(trg)="216"> No seu Parecer n.o 6 / 2007 o Tribunal considera que , se forem devidamente aplicados , todos estes elementos poderão incentivar uma melhor gestão e controlo dos fundos comunitários .

(src)="251"> 29
(src)="257"> Ir-rapporti annwali dwar il-baġit ġenerali u l-Fond Ewropew għall-Iżvilupp kienu ppubblikati kif kien ippjanat .
(src)="289"> 32
(src)="379"> 42
(trg)="233"> 29
(trg)="353"> 42

(src)="270"> Awtorità ( tmexxija ) , struttura u organizzazzjoni 3 .
(trg)="252"> Governação ( liderança ) , estrutura e organização . 3 .

(src)="271"> Indikaturi tal-prestazzjoni interni 4 .
(trg)="254"> 4 .

(src)="272"> Nies u komunikazzjoni interna 5 .
(trg)="255"> Pessoas e comunicação interna .
(trg)="256"> 5 .

(src)="295"> Fit-18 ta ’ Ottubru 2007 l-Qorti Ewropea ta ’ l-Awdituri tat seminar dwar il-ġejjieni tal-verifika pubblika fl-UE ( “ The future of public audit in the EU ” ) bil-parteċipazzjoni ta ’ għadd ta ’ esperti ta ’ grad għoli fil-livell ta ’ l-UE u persuni mlaħħqa mill-Istituzzjoni .
(src)="296"> Sessjoni waħda kienet iddedikata għad-dibattitu dwar l-isfidi tal-verifika tal-fondi ta ’ l-UE ( “ The challenges of auditing EU funds ” ) filwaqt li oħra ffukat fuq il-ġejjieni tal-verifika pubblika u r-responsabbiltà ( “ The future of public auditing and accountability ” ) .
(trg)="276"> Em 18 de Outubro de 2007 o Tribunal de Contas Europeu organizou um seminário sobre « O futuro da auditoria pública na UE » , com a participação de vários peritos ao mais alto nível da União Europeia e de funcionários superiores da instituição . Uma sessão foi dedicada ao debate sobre « Os desafios da auditoria dos fundos da UE » , tendo outra focado « O futuro da auditoria e da obrigação de prestar contas no sector público » .

(src)="309"> 34 7 Għal informazzjoni aktar kompleta u dettaljata dwar ix-xogħol futur tal-Qorti jekk jogħġbok irreferi għall-programm ta ’ xogħol tal-Qorti għall-2008 li huwa disponibbli fuq il-websajt tagħna ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="288"> 34 7 Para explicações mais completas e pormenorizadas sobre os futuros trabalhos do Tribunal , queira consultar o programa de trabalho do Tribunal para o exercício de 2008 , disponível no nosso sítio Internet ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="311"> Enerġija Intelliġenti 2003-2006 L-effettività ta ’ nfiq għat-trattament tad-drenaġġ bħala miżuri Strutturali għall-perijodi ta ’ programmar 1994-1999 u 2000-2006 Strument għal politika strutturali għal qabel l-adeżjoni ( ISPA ) 2000-2006 L-Aġenziji Eżekuttivi huma għodda valida għall-implimentazzjoni tal-baġit ta ’ l-UE ?
(trg)="290"> Programa « Energia Inteligente para a Europa » ( 2003-2006 ) Auditoria da eficácia das despesas no âmbito das acções estruturais relativas ao tratamento de águas residuais durante os períodos de programação 1994-1999 e 2000-2006 Instrumento Estrutural de Pré-Adesão ( ISPA ) 2000-2006 As agências de execução constituem um instrumento válido para a execução do orçamento da UE ?

(src)="321"> Il-Qorti se torganizza l-laqgħa tal-Kumitat ta ’ Kuntatt li jmiss fl-1-2 ta ’ Diċembru 2008 .
(trg)="297"> O Tribunal será o anfitrião da próxima reunião do Comité de Contacto , em 1 e 2 de Dezembro de 2008 .

(src)="337"> Il-FAS innomina r-rappreżentat ta ’ l-ECA ( is-Sur Jesús Lázaro Cuenca ) bħala wieħed mir-rappreżentanti tal-FAS fil-proġett tal-Kumitat ta ’ Tmexxija tal-Kumitat ta ’ l-Istandards Professjonali dwar il-kwalità tal-verifika .
(trg)="313"> O subcomité de Auditoria Financeira nomeou o representante do TCE ( Jesús Lázaro Cuenca ) como um dos representantes do subcomité no projecto do grupo director do Comité de Normas Profissionais sobre qualidade da auditoria .

(src)="342"> 37 Il-Kumitat ta ’ Kuntatt f ’ Ħelsinki , Diċembru 2007
(trg)="317"> 37 Comité de Contacto em Helsínquia , Dezembro de 2007

(src)="346"> PROPORZJON TA ’ RĠIEL U NISA Fil-31 ta ’ Diċembru 2007 , it-836 persunal f ’ servizz attiv fil-Qorti ( uffiċjali u persunal temporanju u kuntrattwali , iżda esklużi l-Membri , esperti nazzjonali ssekondati u apprentisti ) kien magħmul minn irġiel u nisa fi proporzjonijiet kważi indaqs .
(trg)="320"> PROPORÇÃO DE HOMENS E MULHERES Em 31 de Dezembro de 2007 , o efectivo de 836 elementos do Tribunal ( incluindo funcionários e agentes temporários e contratuais , mas excluindo os Membros , os peritos nacionais destacados e os estagiários ) era formado por homens e mulheres em proporções quase iguais .

(src)="348"> Proporzjon ta ’ rġiel u nisa fil-persunal tal-Qorti 46 % 12 / 2001 54 % NISA RĠIEL 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="322"> Proporção de homens e mulheres no efectivo do Tribunal 46 % 12 / 2001 54 % MULHERES HOMENS 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="351"> 13 mill-56 Direttur u Kap ta ’ Diviżjoni / Unità ( 23 % ) huma nisa , li tirrappreżenta żjieda ta ’ 3 % meta mqabbla ma ’ l-2006 .
(trg)="325"> Treze dos 56 directores e chefes de Divisão / Unidade ( 23 % ) são mulheres , o que representa um aumento de 3 % em comparação com 2006 .

(src)="352"> Il-biċċa l-kbira minnhom huma impjegati fid-Direttorat tat-Traduzzjoni u fid-dipartimenti amministrattivi .
(src)="353"> Proporzjon ta ’ rġiel u nisa skond il-grupp ta ’ funzjoni 12 / 2006 12 / 2006 R 67 % N 20 % 12 / 2006 12 / 2007 R 77 % 12 / 2006 R 80 % 12 / 2007 12 / 2007 R 64 % N 23 % 39 W 68 % N 68 % Assistenti – segretarji ( livell AST ) N 68 % R 32 % R 32 % N 33 % N 36 % Assistenti – segretarji ( livell AST ) REKLUTAĠĠ Awdituri – amministraturi ( livell AD ) Direttur u Kap ta ’ Unità Awdituri – amministraturi ( livell AD ) Direttur u Kap ta ’ Unità NISA RĠIEL Il-politika ta ’ reklutaġġ tal-Qorti ssegwi l-prinċipji ġenerali u l-kondizzjonijiet ta ’ l-impieg ta ’ l-istituzzjonijiet ta ’ l-UE , u l-impjegati tagħha jinkludu kemm impjegati permanenti taċ-ċivil kif ukoll persunal fuq kuntratti temporanji .
(trg)="327"> Proporção de homens e mulheres por grupo de funções 12 / 2006 12 / 2006 H 67 % M 20 % 12 / 2006 12 / 2007 H 77 % 12 / 2006 H 80 % 12 / 2007 12 / 2007 H 64 % M 23 % 39 W 68 % H 32 % M 33 % M 68 % H 32 % M 36 % M 68 % RECRUTAMENTO MULHERES HOMENS Assistentes -- secretário ( a ) s ( nível AST ) Auditores-administradores ( nível AD ) Directores e chefes de Unidade Assistentes-Auditores- -secretário ( a ) s -administradores ( nível AST ) ( nível AD ) Directores e chefes de Unidade A política de recrutamento do Tribunal rege-se pelos princípios gerais e pelas condições de emprego das instituições da UE , sendo os seus efectivos constituídos por funcionários permanentes e agentes contratados temporariamente .

(src)="354"> Kompetizzjonijiet miftuħa għal karigi fil-Qorti huma organizzati mill-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal ( EPSO ) .
(trg)="328"> Os concursos para provimento de lugares no Tribunal são organizados pelo Serviço Europeu de Selecção do Pessoal ( EPSO ) .

(src)="356"> Fl-2007 , il-Qorti rreklutat 179 impjegat : 117-il uffiċjal , 35 persunal temporanju u 27 persunal kuntrattwali .
(trg)="330"> O Tribunal recrutou 179 pessoas em 2007 : 117 funcionários , 35 agentes temporários e 27 agentes contratuais .

(src)="360"> PROFIL TA ’ L-ETÀ – OPPORTUNITAJIET TAL-KARRIERA Il-grafika t ’ hawn taħt turi li l-Qorti hija istituzzjoni “ żagħżugħa ” ( 63 % tal-persunal huma taħt l-età ta ’ 44 sena ) .
(trg)="334"> PERFIL ETÁRIO : OPORTUNIDADES DE CARREIRA O gráfico seguinte mostra que o Tribunal é uma instituição « jovem » ( 63 % dos seus efectivos têm menos de 44 anos de idade ) .

(src)="362"> 40 38 68 94 114 81 147 149 Profil ta ’ l-età 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 ŻJARAT TAL-VERIFIKA Ix-xogħol tal-verifika tal-Qorti teħtieġ lill-awdituri li jagħmlu żjarat ( magħrufa bħala “ missjonijiet ” ) lejn Stati Membri u pajjiżi destinatarji oħra tal-fondi ta ’ l-UE biex jiksbu evidenza tal-verifika xierqa .
(trg)="336"> 40 38 68 94 114 81 147 149 IDADE 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 VISITAS DE AUDITORIA Os trabalhos de auditoria do Tribunal implicam que os auditores efectuem visitas ( conhecidas como « missões » ) aos Estados-Membros e a outros países beneficiários de fundos comunitários , a fim de obterem provas de auditoria adequadas .

(src)="366"> Fl-2007 il-missjonijiet tal-verifika kienu jinvolvu spejjeż ta ’ l-ivjaġġar ta ’ 0.49 miljun ewro ( 0.43 miljun ewro fl-2006 ) .
(trg)="340"> Em 2007 as missões de auditoria representaram despesas de viagem no valor de 0,49 milhões de euros ( 0,43 milhões de euros em 2006 ) .

(src)="369"> Missjonijiet ta ’ l-2007 – Stati Membri 50 40 30 20 10 0 Missjonijiet ta ’ l-2007 – Pajjiżi Kandidati u pajjiżi mhux membri 4 3 2 1 0 41 Serbja Montenegro Moldova – Ukraina Lesotho – Sważiland Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja Bosnja u Ħerżegovina Albanija Turkija Ġermanja Portugall Italja Spanja Belġju Greċja Repubblika Ċeka Franza Renju Unit Danimarka Olanda Irlanda Finlandja Awstrija Polonja Litwanja Ungerija Bulgarija Żvezja Slovenja Slovakkja Rumanija Latvja Malta Russja Ginea Tunezija Togo Sri Lanka Sudan Niġer Nikaragwa Marokk Madagaskar Mali Kenja Indoneżja Gana
(src)="370"> TAĦRIĠ PROFESSJONALI Il-professjoni tal-verifika teħtieġ taħriġ kontinwu .
(trg)="343"> Missões aos Estados-Membros em 2007 50 40 30 20 10 0 Missões a países candidatos e terceiros em 2007 4 3 2 1 0 41 Sérvia e Montenegro Moldávia — Ucrânia Lesoto — Suazilândia Antiga República jugoslava da Macedónia Bósnia e Herzegovina Albânia Turquia Alemanha Portugal Itália Espanha Bélgica Grécia República Checa França Reino Unido Dinamarca Países Baixos Irlanda Finlândia Áustria Polónia Lituânia Hungria Bulgária Suécia Eslovénia Eslováquia Roménia Letónia Malta Rússia Guiné Tunísia Togo Sri Lanka Sudão Níger Nicarágua Marrocos Madagáscar Mali Quénia Indonésia Gana

(src)="383"> Is-Sur Emmanuel Rauch , awditur Franċiż li ilu jaħdem mal-Qorti għal bosta snin u l-kollega tiegħu s-Sur Alejandro Ballester , minn Spanja , kienu kapijiet tat-tim tal-verifika matul il-fażijiet ta ’ tħejjija fil-ħarifa ta ’ l-2005 .
(trg)="357"> Os chefes da equipa de auditoria durante as fases preparatórias no Outono de 2005 foram Emmanuel Rauch , auditor francês que trabalha no Tribunal há vários anos , e o seu colega espanhol Alejandro Ballester .

(src)="388"> Mix-xellug għal-lemin , minn isfel ‘ il fuq Ringiela 1 Alejandro BALLESTER GALLARDO , Amministratur ( ES – 5 snin fil-Qorti ) ; Kikis KAZAMIAS , Membru tal-Qorti ( CY – 3 snin fil-Qorti ) ; Riemer HAAGSMA , Amministratur ( NL – 30 sena fil-Qorti ) ; Emmanuel RAUCH , Awditur ( FR – 14-il sena fil-Qorti ) .
(trg)="362"> Da esquerda para a direita , de baixo para cima 1.a fila : Alejandro Ballester Gallardo , administrador ( ES , 5 anos no Tribunal ) ; Kikis Kazamias , membro do Tribunal ( CY , 3 anos no Tribunal ) ; Riemer Haagsma , administrador ( NL , 30 anos no Tribunal ) ; Emmanuel Rauch , auditor ( FR , 14 anos no Tribunal ) .

(src)="389"> Ringiela 2 Jean-Marc DANIELE , Attaché ta ’ uffiċċju privat ( FR – 5 snin fil-Qorti ) ; François OSETE , Awditur ( FR / ES – 23 sena fil-Qorti ) ; Robert MARKUS , Awditur ( NL-13-il sena fil-Qorti ) ; Bertrand TANGUY , Amministratur ( FR – 3 snin fil-Qorti ) ; Pietro PURICELLA , Awditur ( IT – 11-il sena fil-Qorti ) .
(trg)="363"> 2.a fila : Jean-Marc Daniele , adido de gabinete ( FR , 5 anos no Tribunal ) ; François Osete , auditor ( FR / ES , 23 anos no Tribunal ) ; Robert Markus , auditor ( NL , 13 anos no Tribunal ) ; Bertrand Tanguy , administrador ( FR , 3 anos no Tribunal ) ; Pietro Puricella , auditor ( IT , 11 anos no Tribunal ) .

(src)="390"> Ringiela 3 Anne POULSEN , Traduttriċi ( DK – 16-il sena fil-Qorti ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , Assistent awditur ( ES – 15-il sena fil-Qorti ) ; Cecile RAMIREZ , Segretarja ( FR – 5 snin fil-Qorti ) ; Neophytos NEOPHYTOU , Attaché ta ’ uffiċċju privat ( CY – 3 snin fil-Qorti ) ; Krzysztof ZALEGA , Amministratur ( PL – 4 snin fil-Qorti ) .
(trg)="364"> 3.a fila : Anne Poulsen , tradutora ( DK , 16 anos no Tribunal ) ; Maria del Carmen Jiménez , auditora assistente ( ES , 15 anos no Tribunal ) ; Cécile Ramirez , secretária ( FR , 5 anos no Tribunal ) ; Neophytos Neophytou , adido de gabinete ( CY , 3 anos no Tribunal ) ; Krzysztof Zalega , administrator ( PL , 4 anos no Tribunal ) .

(src)="391"> Membri oħra tat-tim ( mhux fl-istampa ) Valéria ROTA , Amministratur ( IT – 8 snin fil-Qorti ) ; Adeline DOMINGUES , Segretarja ( FR – 8 snin fil-Qorti ) ; Juha VANHATALO , Amministratur ( FI – 3 snin fil-Qorti ) ; Paul STAFFORD , Amministratur ( UK – 18-il sena fil-Qorti ) ;
(trg)="365"> Outros membros da equipa ( não presentes na fotografia ) : Valeria Rota , administradora ( IT , 8 anos no Tribunal ) ; Adéline Domingues , secretária ( FR , 8 anos no Tribunal ) ; Juha Vanhatalo , administrador ( FI , 3 anos no Tribunal ) ; Paul Stafford , administrador ( UK , 18 anos no Tribunal ) .

(src)="392"> 44 INFORMAZZJONI FINANZJARJA BAĠIT Il-baġit tal-Qorti jirrappreżenta madwar 0.1 % tal-baġit totali ta ’ l-UE , jew madwar 1.8 % tal-baġit amministrattiv u istituzzjonali ta ’ l-UE .
(trg)="366"> 44 INFORMAÇÕES FINANCEIRAS ORÇAMENTO O orçamento do Tribunal representa aproximadamente 0,1 % do orçamento total da UE ou cerca de 1,8 % do seu orçamento administrativo e institucional .

(src)="396"> It-tabella hawn isfel turi kif l-approprijazzjonijiet huma mqassma bejn linji tal-baġit differenti .
(src)="397"> Approprijazzjonijiet tal-persunal jammontaw bejn wieħed u ieħor għal 72 % tat-total fl-2007 .
(src)="398"> BAĠIT 2006 2007 2008 Użu ta ’ approprijazzjonijiet Approprijazzjonijiet finali ( f ’ 1 000 ewro ) Membri ta ’ l-istituzzjoni 11 350 11 270 12 061 Persunal uffiċjali u temporanju 77 907 82 583 88 712 Persunal ieħor u servizzi esterni 4 223 4 014 4 248 Missjonijiet – ivvjaġġar 3 100 3 000 3 212 Nefqa oħra li tikkonċerna persuni li jaħdmu għall-istituzzjoni 1 923 2 056 2 286 Subtotal Titolu 1 98 503 102 923 110 519 Proprjetà immobbli 6 287 8 126 12 110 IT & T 4 575 5 518 5 879 Proprjetà mobbli u spejjeż assoċjati 1 320 1 396 1 147 Nefqa amministrattiva kurrenti 807 435 425 Laqgħat , konferenzi 352 872 876 Tagħrif u pubblikazzjoni 1 353 1 810 1 813 Subtotal Titolu 2 14 694 18 157 22 250 Total Il-Qorti ta ’ l-Awdituri 113 197 121 080 132 769
(trg)="371"> ORÇAMENTO 2006 2007 2008 Utilização das dotações Dotações definitivas ( em milhares de euros ) Membros da instituição 11 350 11 270 12 061 Funcionários e agentes temporários 77 907 82 583 88 712 Outro pessoal e prestações externas 4 223 4 014 4 248 Missões / viagens 3 100 3 000 3 212 Outras despesas relativas a pessoas ligadas à instituição 1 923 2 056 2 286 Subtotal título 1 98 503 102 923 110 519 Bens imóveis 6 287 8 126 12 110 Informática e telecomunicações 4 575 5 518 5 879 Bens móveis e despesas acessórias 1 320 1 396 1 147 Despesas de funcionamento administrativo corrente 807 435 425 Reuniões e conferências 352 872 876 Informação e publicações 1 353 1 810 1 813 Subtotal título 2 14 694 18 157 22 250 Total Tribunal de Contas 113 197 121 080 132 769

(src)="408"> 45 8 ĠU C 292 , 5.12.2007 .
(trg)="380"> 45 8 JO C 292 de 5.12.2007 .

(src)="409"> Il-Qorti Ewropea ta ’ L-Awdituri Rapport ta ’ Attività Annwali 2007 Il-Lussemburgu : L-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej 2008 – 45 pp . – 21 x 29.7 ċm ISBN 978-92-9207-014-4
(trg)="381"> Tribunal de Contas Europeu Relatório Anual de Actividade 2007 Luxemburgo : Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias 2008 — 45 p. — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-017-5

(src)="410"> Kif tista ’ tikseb pubblikazzjonijiet ta ’ l-UE ?
(src)="411"> Il-pubblikazzjonijiet li jinħarġu mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet li huma għall-bejgħ jistgħu jinkisbu mill-Bookshop ta ’ l-UE http : / / bookshop.europa.eu fejn inti tista ’ tordna mill-uffiċċju tal-bejgħ li tixtieq .
(trg)="383"> As publicações para venda produzidas pelo Serviço da Publicações estão disponíveis na EU Bookshop ( http : / / bookshop.europa.eu ) , podendo encomendá-las através do agente de vendas da sua preferência .

(src)="412"> Tista ’ wkoll titlob lista ta ’ l-operaturi tan-netwerk tal-bejgħ tagħna madwar id-dinja billi tibgħat feks lil dan in-numru : ( 352 ) 2929 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="384"> Também pode solicitar uma lista da nossa rede mundial de agentes de vendas através do fax ( 352 ) 2929-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="413"> IL-QORTI EWROPEA TA ’ L-AWDITURI LUFFIĊĊJU GĦALLPUBBLIKAZZJONIJIET UFFIĊJALI TALKOMUNITAJIET EWROPEJ L 2985 ILLUSSEMBURGU ISBN 978-92-9207-014-4 QJ-AA-08-001-MT-C
(trg)="385"> TRIBUNAL DE CONTAS EUROPEU SERVIÇO DAS PUBLICAÇÕES OFICIAIS DAS COMUNIDADES EUROPEIAS L 2985 LUXEMBURGO ISBN 978-92-9207-017-5 QJ-AA-08-001-PT-C

# mt/aar08_aar08.xml.gz
# pt/aar08_aar08.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1684-0739 EN ANNUAL ACTIVITY REPORT FOR 2008 European Court of Auditors
(trg)="1"> ISSN 1684-0712 PT RELATÓRIO ANUAL DE ACTIVIDADE RELATIVO A 2008 Tribunal de Contas Europeu

(src)="2"> European Court of Auditors ANNUAL ACTIVITY REPORT FOR 2008
(trg)="2"> Tribunal de Contas Europeu RELATÓRIO ANUAL DE ACTIVIDADE RELATIVO A 2008

(src)="3"> Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union Freephone number ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Certain mobile telephone operators do not allow access to 00 800 numbers or these calls may be billed .
(src)="4"> More information on the European Union is available on the Internet ( http : / / europa.eu ) .
(src)="5"> Cataloguing data can be found at the end of this publication .
(trg)="3"> 2 Europe Direct é um serviço que o / a ajuda a encontrar respostas às suas perguntas sobre a União Europeia .
(trg)="4"> Número verde único ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Alguns operadores de telecomunicações móveis não autorizam o acesso a números 00 800 ou poderão sujeitar estas chamadas telefónicas a pagamento Encontram-se disponíveis numerosas outras informações sobre a União Europeia na rede Internet , via servidor Europa ( http : / / europa.eu ) Uma ficha bibliográfica figura no fim desta publicação Luxemburgo : Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias , 2009 ISBN 978-92-9207-215-5 © Comunidades Europeias , 2009 Reprodução autorizada mediante indicação da fonte Printed in Belgium IMPRESSO EM PAPEL BRANQUEADO SEM CLORO

(src)="8"> CONTENTS 4 – 5 PRESIDENT ’ S FOREWORD 6 MISSION , VISION AND VALUES 7 – 12 THE COURT ’ S ROLE AND WORK 13 – 17 GOVERNANCE AND ORGANISATION 18 – 27 OVERVIEW OF AUDIT REPORTS AND OPINIONS 28 – 29 FOLLOW-UP AND IMPACT 30 – 31 THE COURT ’ S VIEW 32 – 36 THE COURT ’ S WORK IN 2008 AND BEYOND 37 – 40 LEARNING AND IMPROVING 41 – 43 INTERNATIONAL COOPERATION 44 – 50 HUMAN RESOURCES 51 – 52 FINANCIAL INFORMATION
(trg)="5"> ÍNDICE 4 5 NOTA DO PRESIDENTE 6 MISSÃO , VISÃO E VALORES 7 12 FUNÇÃO E TRABALHOS DO TRIBUNAL 13 17 GOVERNAÇÃO E ORGANIZAÇÃO 18 27 APRESENTAÇÃO DOS RELATÓRIOS E OPINIÕES DE AUDITORIA 28 29 SEGUIMENTO DADO E IMPACTO 30 31 PERSPECTIVA DO TRIBUNAL 32 36 TRABALHOS DO TRIBUNAL EM 2008 E ANOS SUBSEQUENTES 37 40 APRENDIZAGEM E EVOLUÇÃO 41 43 COOPERAÇÃO INTERNACIONAL 44 50 RECURSOS HUMANOS 51 52 INFORMAÇÕES FINANCEIRAS

(src)="9"> PRESIDENT ’ S FOREWORD As the independent audit institution of the EU , the Court of Auditors has a unique role to play in contributing to the improvement of the EU financial management and to promoting accountability and transparency .
(trg)="6"> NOTA DO PRESIDENTE Na sua qualidade de instituição independente de auditoria da UE , o Tribunal de Contas encontra-se numa situação única ao contribuir para a melhoria da gestão financeira da UE e promover a prestação de contas e a transparência .

(src)="10"> It does this through the audit services it renders and the example it sets .
(trg)="7"> Fá-lo através dos serviços de auditoria prestados e do exemplo dado .

(src)="11"> The year 2008 was marked for the Court by a significant number of key achievements and important developments in EU financial management which this Annual Activity Report highlights .
(trg)="8"> Para o Tribunal , o ano de 2008 caracterizou-se por um número significativo de realizações fundamentais e desenvolvimentos importantes ao nível da gestão financeira da UE , que são assinalados no presente relatório anual de actividade .

(src)="12"> Among them was the International peer review of the European Court of Auditors , which concluded positively on the suitability of the Court ’ s audit management framework and on the independence and objectivity of its work .
(trg)="9"> Entre estes , conta-se a « Revisão pelos pares ( peer review ) internacional do Tribunal de Contas Europeu » que chegou a conclusões positivas sobre a adequação do quadro de gestão de auditoria aplicado pelo Tribunal e sobre a independência e objectividade dos seus trabalhos .

(src)="13"> As regards the Court ’ s 2007 Annual Report published in November 2008 , the Court presented , for the first time , a ‘ clean ’ opinion on the reliability of the EU accounts .
(trg)="10"> No que se refere ao seu Relatório Anual relativo a 2007 , publicado em Novembro de 2008 , o Tribunal apresentou pela primeira vez uma opinião « favorável » sobre a fiabilidade das contas da UE .

(src)="14"> However , as in previous years , the Court found too high levels of errors of illegality and irregularity in areas of the EU budget accounting for the majority of expenditure .
(trg)="11"> Porém , tal como nos anos anteriores , o Tribunal constatou níveis de erros de ilegalidade e irregularidade demasiado elevados nos domínios do orçamento comunitário que representam a maior parte das despesas .

(src)="15"> The Court acknowledged , also in 2008 , the developments being made at EU and national level that may lead to significant improvements in EU financial management in the future .
(trg)="12"> Ainda em 2008 , o Tribunal reconheceu os progressos realizados tanto a nível comunitário como nacional , que no futuro podem dar origem a melhorias significativas da gestão financeira da UE .

(src)="16"> Two examples in this Annual Activity Report are the ongoing EU budget review process , to which the Court has actively contributed , and the issuing by the Commission of its communication on the ‘ Tolerable risk of error ’ .
(trg)="13"> Dois exemplos apresentados no presente relatório anual de actividade são o processo em curso de revisão do orçamento da UE , para o qual o Tribunal tem dado uma contribuição activa , e a publicação da comunicação sobre o « risco de erro aceitável » pela Comissão .

(src)="17"> In the domain of international relations , the Court took the lead in organising discussions of the Contact Committee of the Heads of the EU Supreme Audit Institutions ( SAI ) on EU budget reform and the Revised Lisbon Strategy , as well as recently hosting a workshop on the role of the EU SAIs in the light of the measures being taken to address the current financial crisis .
(trg)="14"> No domínio das relações internacionais , o Tribunal tomou a iniciativa de organizar debates com o Comité de Contacto dos Presidentes das Instituições Superiores de Controlo ( ISC ) da UE sobre a reforma do orçamento comunitário e a Estratégia de Lisboa revista , tendo recentemente acolhido um workshop sobre o papel das ISC da UE no âmbito das medidas tomadas para combater a actual crise financeira .

(src)="18"> The audit environment is fast changing and the Court recognises that it needs to adapt by reforming itself in order to better meet its Treaty obligations and fulfil its mission .
(src)="19"> A significant step taken in 2008 by the Court to realise its mission and vision was the development of its Audit Strategy for the period 2009 to 2012 .
(trg)="15"> O ambiente de auditoria está a alterar-se rapidamente e o Tribunal reconhece a necessidade de se adaptar , efectuando uma reforma interna para melhor dar resposta às obrigações impostas pelo Tratado e cumprir a sua missão . Uma medida significativa tomada pelo Tribunal em 2008 para concretizar a sua declaração de missão e visão foi a definição da sua estratégia de auditoria para o período 2009-2012 .

(src)="20"> The Audit Strategy sets two priority goals : to maximise the overall impact from its audits ; and to increase efficiency by making best use of its resources .
(trg)="16"> A estratégia de auditoria fixa dois objectivos prioritários : maximizar o impacto global das auditorias do Tribunal e incrementar a eficiência através da melhor utilização dos seus recursos .

(src)="21"> These goals will guide the Court ’ s work programmes over the period and also its efforts to continuously improve and to address the key challenges and significant opportunities for improvement highlighted by the peer review .
(trg)="17"> Estes objectivos irão orientar os programas de trabalho do Tribunal durante o período em questão , bem como os seus esforços no sentido de uma melhoria constante e de uma resposta aos principais desafios e oportunidades significativas de melhoria assinaladas pela revisão pelos pares .

(src)="22"> The Court ’ s competent and committed staff plays a central role in carrying out the work of the Court , in contributing to improving financial management as the independent guardian of the financial interests of the citizens .
(trg)="18"> Os funcionários do Tribunal , pela sua competência e dedicação , têm um papel fundamental na realização das actividades do Tribunal , que na sua qualidade de guardião independente dos interesses financeiros dos cidadãos , contribui para melhorar a gestão financeira .

(src)="23"> On behalf of the Court and myself I would like to thank all members of staff for their dedication and professionalism during the last year .
(trg)="19"> Em meu nome e no do Tribunal gostaria de lhes agradecer pela dedicação e profissionalismo demonstrados ao longo do ano passado .

(src)="24"> I would also like to thank in particular our former Secretary General , Mr Michel Hervé , who left the institution at the end of 2008 , for his dedication and commitment .
(trg)="20"> Gostaria igualmente de agradecer em particular ao anterior Secretário-Geral , Michel Hervé , que deixou a instituição no final de 2008 , pela sua dedicação e empenho .

(src)="25"> I wish you a pleasant reading of this Annual Activity Report which provides an overview of the Court and an account of its activities in 2008 .
(trg)="21"> Desejo-lhes uma agradável leitura do presente relatório anual de actividade que apresenta uma perspectiva do Tribunal e um relato das suas actividades em 2008 .

(src)="26"> Vítor Manuel da Silva Caldeira President 5
(trg)="22"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Presidente 5

(src)="27"> MISSION , VISION AND VALUES MISSION The European Court of Auditors is the EU institution established by Treaty to carry out the audit of EU finances .
(trg)="23"> MISSÃO , VISÃO E VALORES MISSÃO O Tribunal de Contas Europeu é a instituição comunitária criada pelo Tratado para realizar a auditoria das finanças da UE .

(src)="28"> As the EU ’ s external auditor , it contributes to improving EU financial management and acts as the independent guardian of the financial interests of the citizens of the Union .
(src)="29"> VISION An independent and dynamic Court of Auditors , recognised for its integrity and impartiality , respected for its professionalism and for the quality and impact of its work , and providing crucial support to its stakeholders to improve the management of EU finances .
(trg)="24"> Enquanto auditor externo da UE , o Tribunal contribui para melhorar a gestão financeira comunitária e age como guardião independente dos interesses financeiros dos cidadãos da União . VISÃO Um Tribunal de Contas independente e dinâmico , reconhecido pela sua integridade e imparcialidade , respeitado pelo seu profissionalismo e pela qualidade do seu trabalho e que oferece um apoio crucial aos interessados no sentido de melhorar a gestão das finanças da UE .

(src)="30"> VALUES Independence , integrity and impartiality Independence , integrity and impartiality for the institution , its Members and staff .
(trg)="25"> VALORES Independência , integridade e imparcialidade Independência , integridade e imparcialidade para a instituição , os seus Membros e o seu pessoal .

(src)="31"> Providing adequate output to stakeholders without seeking instructions or succumbing to pressure from any outside source .
(trg)="26"> Fornecer aos interessados realizações adequadas sem solicitar instruções ou ceder à pressão de qualquer fonte externa .

(src)="32"> Professionalism Keeping high and exemplary standards in all professional aspects .
(trg)="27"> Profissionalismo Manter um nível elevado e exemplar em todos os aspectos profissionais .

(src)="33"> Being involved in EU and worldwide public audit development .
(trg)="28"> Estar implicado no desenvolvimento da auditoria do sector público na UE e no mundo .

(src)="34"> Adding value Producing relevant , timely , high-quality reports , based on sound findings and evidence , which address the concerns of stakeholders and give a strong and authoritative message .
(trg)="29"> Valor acrescentado Produzir relatórios relevantes , oportunos e de elevada qualidade , baseados em constatações e provas sólidas , que respondam às preocupações dos interessados e transmitam uma mensagem forte e digna de crédito .

(src)="35"> Excellence and efficiency Valuing individuals , developing talents , and rewarding performance .
(trg)="30"> Excelência e eficiência Atribuir importância aos indivíduos , desenvolver os talentos e premiar o desempenho .