# mt/aar07_aar07.xml.gz
# pl/aar07_aar07.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1831-1318 ILQORTI EWROPEA TA ’ LAWDITURI 20 07 RAPPORT TA ’ ATTIVITÀ ANNWALI
(trg)="1"> ISSN 1831-1326 EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY 20 07 ROCZNE SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI

(src)="2"> RAPPORT TA ’ ATTIVITÀ ANNWALI 2007 ILQORTI EWROPEA TA ’ LAWDITURI
(src)="3"> Europe Direct huwa servizz li jgħinek issib tweġibiet għall-mistoqsijiet tiegħek dwar l-Unjoni Ewropea Numru tat-telefon ġdid bla ħlas * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * ċerti operaturi tat-telefonija ċellulari ma jippermettux aċċess għal numri 00800 jew inkella dawn it-telefonati jkunu bi ħlas Ħafna informazzjoni addizzjonali dwar l-Unjoni Ewropea hija disponibbli fuq l-Internet .
(trg)="3"> Europe Direct to serwis , który pomoże Państwu znaleźć odpowiedź na pytania dotyczące Unii Europejskiej .
(trg)="4"> Numer bezpłatnej infolinii * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * niektórzy operatorzy telefonii komórkowej nie udostępniają połączeń z numerami 00 800 lub pobierają za nie opłaty Wiele informacji na temat Unii Europejskiej znajduje się na portalu Europa ( http : / / europa.eu ) .

(src)="6"> Il-Lussemburgu : L-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej , 2008 ISBN 978-92-9207-014-4 © Il-Komunitajiet Ewropej , 2008 Ir-riproduzzjoni hija awtorizzata kemm-il darba jissemma s-sors oriġinali .
(trg)="6"> Luksemburg : Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich , 2008 ISBN 978-92-9207-016-8 © Wspólnoty Europejskie , 2008 Powielanie dozwolone pod warunkiem podania źródła .

(src)="7"> Printed in Belgium STAMPAT FUQ KARTA BAJDA ĦIELSA MILL-KLORUR
(src)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 KELMTEJN TA ’ QABEL MILL-PRESIDENT MISSJONI , VIŻJONI , VALURI U OBJETTIVI STRATEĠIĊI IR-RWOL U X-XOGĦOL TAL-QORTI TMEXXIJA U ORGANIZZAZZJONI ĦARSA ĠENERALI LEJN IR-RAPPORTI U L-OPINJONIJIET TAL-VERIFIKA SEGWITU U IMPATT IL-FEHMA TAL-QORTI IX-XOGĦOL TAL-QORTI FL-2007 U ’ L QUDDIEM KOOPERAZZJONI INTERNAZZJONALI RIŻORSI UMANI INFORMAZZJONI FINANZJARJA WERREJ
(trg)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 SŁOWO WSTĘPNE PREZESA MISJA , WIZJA , WARTOŚCI I CELE STRATEGICZNE ROLA I ZADANIA TRYBUNAŁU ZARZĄDZANIE I ORGANIZACJA PRZEGLĄD SPRAWOZDAŃ Z KONTROLI I OPINII DZIAŁANIA PODJĘTE W NASTĘPSTWIE KONTROLI I ODDZIAŁYWANIE PRAC TRYBUNAŁU OPINIE TRYBUNAŁU PRACE TRYBUNAŁU W 2007 ROKU I PÓŹNIEJ WSPÓŁPRACA MIĘDZYNARODOWA KADRY INFORMACJE FINANSOWE SPIS TREŚCI

(src)="23"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira President
(trg)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Prezes 5

(src)="37"> 8 IRRWOL U XXOGĦOL TALQORTI X ’ INHU R-RWOL TAL-QORTI ?
(src)="38"> L-Unjoni Ewropea għandha baġit ta ’ madwar 120 biljun ewro , madwar 1 % tad-dħul gross nazzjonali ( DGN ) tas-27 Stat Membru tagħha .
(trg)="42"> 8 ROLA I ZADANIA TRYBUNAŁU JAKA JEST ROLA TRYBUNAŁU ?
(trg)="43"> Unia Europejska dysponuje budżetem w wysokości około 120 mld euro , czyli w przybliżeniu 1 % dochodu narodowego brutto ( DNB ) 27 państw członkowskich .

(src)="41"> Il-kompożizzjoni tal-baġit evolviet matul iż-żmien , u l-politiki ta ’ l-agrikoltura u ta ’ koeżjoni huma l-komponenti prinċipali tagħha ( ara l-Kaxxa 1 ) .
(trg)="46"> Struktura budżetu ewoluowała w czasie , przy czym rolnictwo i polityka spójności stanowiły jego główne składniki ( zob. ramka 1 ) .

(src)="47"> 9 KAXXA 1 – L-UE FIEX TONFOQ FLUSHA ?
(trg)="52"> 9 RAMKA 1 – NA CO UE WYDAJE SWOJE PIENIĄDZE ?

(src)="57"> Jinħtieġ madwar 6 % tal-baġit għall-finanzjament ta ’ l-amministrazzjoni ta ’ l-istituzzjonijiet tal-Komunità .
(trg)="62"> Około 6 % budżetu potrzebne jest na finansowanie administracji instytucji wspólnotowych .

(src)="58"> L-infig ta ’ l-UE Ċittadinanza , libertà , sigurtà u ġustizzja 1 % L-Unjoni Ewropea bħala msieħeb globali 6 % Amministrazzjoni 6 % Koeżjoni – Tkabbir Sostenibbli 38 % Agrikoltura – Konservazzjoni u amministrazzjoni tar-riżorsi naturali 49 %
(trg)="63"> Wydatki UE Obywatelstwo , wolność , bezpieczeństwo i sprawiedliwość 1 % Unia Europejska jako partner na arenie międzynarodowej 6 % Administracja 6 % Spójność – Trwały rozwój 38 % Rolnictwo – Zarządzanie zasobami naturalnymi i ich ochrona 49 %

(src)="74"> Id-dikjarazzjoni ta ’ assigurazzjoni annwali hija ġeneralment magħrufa bl-akronimu Franċiż tagħha DAS ( “ Déclaration d ’ Assurance ” ) .
(trg)="79"> Coroczne poświadczenie wiarygodności określane jest powszechnie za pomocą francuskiego akronimu DAS ( déclaration d ’ assurance ) .

(src)="75"> 1 Għal aktar informazzjoni dwar il-metodoloġija tal-Qorti jekk jogħġbok ikkonsulta l-manwali fuq il-websajt tal-Qorti ( www.eca.europa . eu ) .
(src)="76"> IL-QORTI KIF TAĦDEM ?
(trg)="80"> 1 W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat metodyki Trybunału należy zapoznać się z podręcznikami dostępnymi na stronie internetowej Trybunału ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="79"> Il-Qorti tieħu sehem attiv fl-iżvilupp ta ’ standards internazzjonali , minn korpi li jiffissaw l-istandards ( INTOSAI , IFAC ) 2 flimkien ma ’ istituzzjonijiet nazzjonali tal-verifika .
(trg)="84"> Trybunał aktywnie uczestniczy w procesie opracowywania międzynarodowych standardów przez podmioty zajmujące się wyznaczaniem tych standardów ( INTOSAI , IFAC ) przy udziale krajowych organów kontroli2 .

(src)="110"> Sena wara , fl-1 ta ’ Jannar 2008 , tliet Membri ġodda , is-Sur Michel Cretin ( Franza ) , is-Sur Henri Grethen ( il-Lussemburgu ) u s-Sur Harold Noack ( il-Ġermanja ) , ingħaqdu mal-Qorti biex jieħdu post il-predeċessuri tagħhom , wara li skadielhom il-mandat tagħhom .
(trg)="116"> Rok później , w dniu 1 stycznia 2008 r . , do Trybunału dołączyli trzej nowi członkowie : Michel Cretin ( Francja ) , Henri Grethen ( Luksemburg ) oraz Harald Noack ( Niemcy ) w związku z wygaśnięciem mandatów ich poprzedników .

(src)="111"> Barra dan , il-mandati ta ’ erba ’ Membri ( l-Awstrija , l-Olanda , ir-Renju Unit u l-Greċja ) iġġeddu mill-Kunsill għal terminu ta ’ sitt snin .
(src)="112"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) ILQORTI EWROPEA TA ’ LAWDITURI 2008 15
(trg)="118"> PREZES Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadeżda SANDOŁOWA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY , 2008 15

(src)="114"> Ir-rwol tiegħu jew tagħha huwa dak ta ’ primus inter pares – l-ewwel fost l-ugwali .
(trg)="120"> Prezes pełni rolę określaną jako primus inter pares , czyli pierwszego wśród równych sobie .

(src)="117"> Fis-16 ta ’ Jannar 2008 , is-Sur Vítor Manuel da Silva Caldeira , il-Membru Portugiż , kien elett bħala l-11-il President tal-Qorti .
(trg)="123"> Dnia 16 stycznia 2008 r .
(trg)="124"> Vítor Manuel da Silva Caldeira , członek narodowości portugalskiej , został wybrany na stanowisko Prezesa Trybunału .

(src)="122"> IL-PERSUNAL TAL-QORTI Il-Qorti Ewropea ta ’ l-Awdituri għandha persunal ta ’ madwar 850 ( 836 fil-31 ta ’ Diċembru 2007 ) li jinkludi awdituri ( 484 ) , tradutturi ( 162 ) u sostenn amministrattiv .
(trg)="129"> PERSONEL TRYBUNAŁU OBRACHUNKOWEGO Europejski Trybunał Obrachunkowy zatrudnia około 850 osób ( 836 – 31 grudnia 2007 r . ) .
(trg)="130"> W skład personelu wchodzą kontrolerzy ( 484 ) , tłumacze ( 162 ) i pracownicy administracyjni .

(src)="135"> Għal aktar dettalji , il-qarrejja huma mitluba li jirreferu għat-testijiet sħaħ kif adottati mill-Qorti – disponibbli fuq il-websajt tal-Qorti ( www.eca . europa.eu ) .
(trg)="143"> W celu uzyskania dodatkowych szczegółów należy zapoznać się z pełnymi tekstami sprawozdań przyjętych przez Trybunał Obrachunkowy , które są dostępne na stronie internetowej Trybunału ( http : / / www.eca.europa.eu ) .

(src)="154"> Ir-rapporti eżaminaw kwistjonijiet ta ’ ġestjoni finanzjarja f ’ firxa wiesgħa ta ’ oqsma – minn kooperazzjoni fi ħdan il-qasam tal-VAT fl-Istati Membri ta ’ l-UE ( 8 / 2007 ) sa żvilupp tal-ħila f ’ pajjiżi mbiegħda bħall-Angola u l-Vjetnam ( 6 / 2007 ) .
(trg)="166"> Sprawozdania te dotyczyły kwestii związanych z zarządzaniem finansami w różnych obszarach – od współpracy państw członkowskich w dziedzinie podatku VAT ( 8 / 2007 ) po pomoc w kontekście rozwoju zdolności w odległych krajach , takich jak Angola czy Wietnam ( 6 / 2007 ) .

(src)="156"> Id-dgħufijiet identifikati mill-Qorti fl-infiq ta ’ l-Istituzzjonijiet Ewropej fuq il-bini tagħhom stess ( 2 / 2007 ) juru li xi fondi ta ’ l-UE ntefqu bla meħtieġ f ’ dan il-qasam .
(trg)="168"> Wykryte przez Trybunał uchybienia w wydatkach instytucji europejskich na ich budynki ( 2 / 2007 ) wskazują , że część środków unijnych wydano w tym zakresie niepotrzebnie .

(src)="157"> In-nuqqasijiet osservati fir-rapport dwar il-kontroll , spezzjoni u sistemi ta ’ sanzjoni għas-sajd ( 7 / 2007 ) jistgħu jkollhom konsegwenzi serji kemm għar-riżorsa tas-sajd kif ukoll għall-ġejjieni ta ’ l-industrija tas-sajd .
(trg)="169"> Niedociągnięcia opisane w sprawozdaniu dotyczącym systemów kontroli , inspekcji i sankcji w zakresie rybołówstwa ( 7 / 2007 ) mogły mieć poważne konsekwencje zarówno w odniesieniu do zasobów rybnych , jak i dla przyszłości przemysłu rybnego .

(src)="159"> Din it-tema hija koperta f ’ rapport dwar proċessi ta ’ nofs it-terminu dwar fondi Strutturali ( 1 / 2007 ) kif ukoll f ’ wieħed dwar il-ġestjonijiet tal-Kummissjoni tal-programm CARDS fil-Balkani tal-Punent ( 5 / 2007 ) .
(trg)="171"> Problem ten przedstawiony jest w sprawozdaniu dotyczącym realizacji procedur śródokresowych w zakresie funduszy strukturalnych ( 1 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu na temat zarządzania przez Komisję programem CARDS na Bałkanach Zachodnich ( 5 / 2007 ) .

(src)="161"> Kwistjonijiet dwar ippjanar strateġiku u fuq terminu ta ’ żmien twil kienu indirizzati f ’ rapporti dwar in-nefqa ta ’ l-istituzzjonijiet ta ’ l-UE fuq il-bini ( 2 / 2007 ) u dwar l-evalwazzjoni ta ’ programmi ta ’ qafas tar-Riċerka u l-Iżvilupp Teknoloġiku ta ’ l-UE ( RTD ) ( 9 / 2007 ) , kif ukoll f ’ żewġ rapporti relatati ma ’ l-għajnuna barranija : dak dwar il-programm CARDS u l-ieħor dwar l-effettività ta ’ l-għajnuna teknika fil-kuntest ta ’ l-iżvilupp tal-ħila ( 5 / 2007 u 6 / 2007 ) .
(trg)="173"> Problemy dotyczące planowania strategicznego i długoterminowego zostały omówione w sprawozdaniu dotyczącym wydatków instytucji na budynki ( 2 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu dotyczącym oceny programów ramowych badań i rozwoju technologii ( 9 / 2007 ) , a także w dwóch sprawozdaniach związanych z pomocą zewnętrzną – jednym w zakresie programu CARDS i drugim dotyczącym skuteczności pomocy technicznej w kontekście budowania zdolności ( 5 / 2007 i 6 / 2007 ) .

(src)="165"> Kwistjonijiet ta ’ twaqqit fir-rigward ta ’ l-evalwazzjoni kienu indirizzati kemm fir-rapport dwar il-proċessi ta ’ nofs it-terminu ( 1 / 2007 ) kif ukoll fir-rapport dwar l-evalwazzjoni ta ’ l-RTD ( 9 / 2007 ) .
(trg)="177"> Kwestie podejmowania działań w zakresie oceny w odpowiednim czasie były przedmiotem sprawozdania dotyczącego realizacji procedur śródokresowych w zakresie funduszy strukturalnych ( 1 / 2007 ) oraz sprawozdania dotyczącego oceny programów ramowych badań i rozwoju technologicznego ( 9 / 2007 ) .

(src)="166"> 23 • • • Evalwazzjonijiet , kif ukoll verifiki , huma aktar diffiċli biex jitwettqu jekk hemm nuqqas ta ’ ċarezza fl-objettivi ta ’ programmi ta ’ nfiq , tema oħra indirizzata f ’ dawn iż-żewġ verifiki .
(trg)="178"> 23 • • Dokonanie oceny , jak również przeprowadzenie kontroli jest trudniejsze wtedy , gdy cele w ramach programów wydatkowania nie są jasno określone , co jest kolejną kwestią ujętą w tych dwóch sprawozdaniach .

(src)="170"> Din il-kwistjoni kienet indirizzata f ’ rapporti dwar il-Fond Ewropew għar-Refuġjati ( 3 / 2007 ) u dwar kontrolli mwettqa minn Stati Membri fuq l-esportazzjonijiet ta ’ prodotti agrikoli ( 4 / 2007 ) .
(trg)="182"> Problem ten opisany został w sprawozdaniu dotyczącym Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców ( 3 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu na temat przeprowadzanych przez państwa członkowskie kontroli wywozu produktów rolnych ( 4 / 2007 ) .

(src)="178"> L-opinjonijiet tal-Qorti jkopru kwistjonijiet relatati ma ’ oqsma speċifiċi ta ’ nefqa , eż. żewġ opinjonijiet fl-2007 relatati ma ’ regolamenti ġodda għall-Fondi Ewropej għall-Iżvilupp ( 2 / 2007 u 9 / 2007 ) .
(trg)="188"> Opinie Trybunału obejmują kwestie odnoszące się do poszczególnych obszarów wydatków – np. dwie opinie w 2007 r. dotyczyły nowych rozporządzeń w zakresie Europejskich Funduszy Rozwoju ( 2 / 2007 i 9 / 2007 ) .

(src)="179"> Jistgħu jkopru wkoll kwistjonijiet usa ’ ta ’ ġestjoni finanzjarja fl-UE , eż. l-opinjoni tal-Qorti ( 6 / 2007 ) dwar taqsiriet annwali , dikjarazzjonijiet nazzjonali u xogħol ta ’ verifika minn korpi nazzjonali tal-verifika .
(trg)="189"> Mogą one obejmować również szersze zagadnienia w zakresie zarządzania finansami UE – np. opinia Trybunału w sprawie rocznych podsumowań , krajowych deklaracji państw członkowskich oraz przeprowadzanych przez krajowe organy kontroli prac kontrolnych ( 6 / 2007 ) .

(src)="181"> Per eżempju , fl-opinjoni dwar l-assigurazzjoni ta ’ l-applikazzjoni korretta tal-liġi dwar id-dwana u kwistjonijiet agrikoli ( 3 / 2007 ) il-Qorti għamlet referenza għal rakkomandazzjoni , f ’ rapport speċjali ta ’ qabel , li l-Kummissjoni għandha tieħu miżuri sabiex ittejjeb l-affidabbiltà ta ’ sorsi ta ’ informazzjoni dwar il-frodi .
(src)="182"> Tema rikorrenti fl-opinjonijiet tal-Qorti hija l-ħtieġa għall-issimplifikar ( ara eż .
(src)="183"> 7 / 2007 fuq ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej ) .
(trg)="191"> Przykładowo w opinii dotyczącej zapewniania prawidłowego stosowania przepisów prawa celnego i rolnego ( 3 / 2007 ) Trybunał odwołał się do zalecenia z wcześniejszego sprawozdania specjalnego mówiącego , że Komisja powinna podjąć działania mające na celu zwiększenie wiarygodności źródeł informacji na temat nadużyć finansowych .
(trg)="192"> Tematem powracającym w opiniach Trybunału jest potrzeba upraszczania ( zob. np. opinia nr 7 / 2007 dotycząca rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich ) .

(src)="184"> F ’ opinjoni ta ’ l-2007 ( 6 / 2007 ) il-Qorti tfisser il-pożizzjoni tagħha fuq taqsiriet annwali , kif ukoll l-inizjattivi volontarji minn xi Stati Membri biex jagħtu l-hekk imsejħa dikjarazzjonijiet nazzjonali dwar il-fondi ta ’ l-UE .
(trg)="194"> ( 6 / 2007 ) Trybunał przedstawił swoje stanowisko w sprawie rocznych podsumowań , a także na temat składania przez niektóre państwa członkowskie w ramach dobrowolnej inicjatywy tzw. krajowych deklaracji dotyczących funduszy UE .

(src)="186"> 4 5 L-Artikolu 279 tat-Trattat .
(trg)="196"> 4 5 Art. 279 traktatu .

(src)="187"> L-Artikolu 248 , il-paragrafu 4 .
(trg)="197"> Art. 248 ust. 4 .

(src)="208"> Eżempju ta ’ x ’ jista ’ jseħħ huwa r-rapport reċenti dwar in-nefqa fuq il-bini ( ir-Rapport Speċjali Nru 2 / 2007 ) .
(trg)="219"> Przykładem takiego scenariusza jest niedawne sprawozdanie dotyczące wydatków na budynki ( sprawozdanie specjalne nr 2 / 2007 ) .

(src)="210"> Eżempju ieħor huwa r-rapport tal-verifika tal-Qorti dwar kontrolli mwettqa minn Stati Membri dwar l-esportazzjoni ta ’ prodotti agrikoli ( SR 4 / 2007 ) .
(trg)="221"> Innym przykładem jest sprawozdanie Trybunału dotyczące prowadzonych przez państwa członkowskie kontroli wywozu produktów rolnych ( sprawozdanie specjalne nr 4 / 2007 ) .

(src)="215"> Rapport wieħed li ġibed ammont kbir ta ’ attenzjoni mill-media kien ir-rapport dwar is-sajd ( Ir-Rapport Speċjali Nru 7 / 2007 ) .
(trg)="226"> Jednym ze sprawozdań , które przyciągnęły szczególną uwagę mediów , było sprawozdanie na temat rybołówstwa ( sprawozdanie specjalne nr 7 / 2007 ) .

(src)="223"> Eżempju ta ’ tali impatt huwa deskritt fil-Kaxxa 4 .
(trg)="234"> Przykład takiego wpływu przedstawiono w ramce 4 .

(src)="225"> Kontribuzzjoni notevoli f ’ dan ir-rigward inħarġet fl-2004 , l-opinjoni ta ’ ” Verifika Unika ” ( 2 / 2004 ) .
(trg)="236"> Kamieniem milowym w tym zakresie jest wydana w 2004 r. opinia w sprawie modelu „ jednolitej kontroli ” ( 2 / 2004 ) .

(src)="227"> L-Opinjoni ta ’ ” Verifika Unika ” kienet punt ta ’ referenza għall-Kummissjoni kif ukoll għall-Qorti , fl-2007 per eżempju , fil-kummenti tagħha dwar kif il-kontroll intern effettiv u effiċjenti huwa definit fir-regoli ta ’ implimentazzjoni aġġornati tar-Regolament Finanzjarju ( 1 / 2007 ) .
(trg)="238"> Opinia w sprawie modelu „ jednolitej kontroli ” stała się punktem odniesienia dla Komisji , a także dla Trybunału , który powołał się na nią w swoich uwagach dotyczących definicji efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej w zaktualizowanych przepisach wykonawczych do rozporządzenia finansowego ( 1 / 2007 ) .

(src)="233"> Fl-Opinjoni tagħha Nru 6 / 2007 , il-Qorti tikkunsidra illi dawn l-elementi kollha , jekk ikunu implimentati kif suppost , jistgħu jqanqlu ġestjoni u kontroll aħjar tal-fondi ta ’ l-UE .
(trg)="245"> W opinii nr 6 / 2007 Trybunał stwierdza , że wszystkie te elementy , pod warunkiem ich właściwego wdrożenia , mogłyby przyczynić się do poprawy zarządzania i kontroli funduszy UE .

(src)="251"> 29
(src)="289"> 32
(src)="379"> 42
(trg)="265"> 29
(trg)="307"> 32
(trg)="404"> 42

(src)="270"> Awtorità ( tmexxija ) , struttura u organizzazzjoni 3 .
(trg)="287"> Zarządzanie ( kierownictwo ) , struktura i organizacja 3 .

(src)="271"> Indikaturi tal-prestazzjoni interni 4 .
(trg)="288"> Wewnętrzne wskaźniki wykonania 4 .

(src)="272"> Nies u komunikazzjoni interna 5 .
(trg)="289"> Pracownicy i komunikacja wewnętrzna 5 .

(src)="273"> Partijiet interessati esterni u approċċi ta ’ komunikazzjoni , Politika ta ’ komunikazzjoni esterna 6 .
(trg)="290"> Podejście do zewnętrznych zainteresowanych podmiotów i do komunikacji , zewnętrzna polityka komunikacji 6 .

(src)="309"> 34 7 Għal informazzjoni aktar kompleta u dettaljata dwar ix-xogħol futur tal-Qorti jekk jogħġbok irreferi għall-programm ta ’ xogħol tal-Qorti għall-2008 li huwa disponibbli fuq il-websajt tagħna ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="331"> Ich wyniki zostaną prawdopodobnie opublikowane w formie sprawozdań specjalnych w 2008 r. lub na początku 2009 r. 34 7 W celu uzyskania pełniejszego i bardziej szczegółowego planu przyszłych prac Trybunału należy zapoznać się z programem prac Trybunału na 2008 r . , dostępnym na jego stronie internetowej ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="335"> Minn meta saret membru sħiħ ta ’ l-INTOSAI fl-2004 , il-Qorti ħadet sehem b ’ mod attiv fis-Sottokumitat tal-Verifika Finanzjarja ( FAS ) , is-Sottokumitat tal-Verifika tal-Konformità ( CAS ) u s-Sottokumitat tal-Verifika tal-Prestazzjoni ( PAS ) .
(trg)="358"> Od momentu przyjęcia w 2004 r. pełnego członkostwa w INTOSAI Trybunał aktywnie uczestniczy w Podkomitecie ds. Kontroli Finansowej ( FAS ) , Podkomitecie ds. Kontroli Zgodności ( CAS ) i Podkomitecie ds. Kontroli Wykonania Zadań ( PAS ) .

(src)="338"> Il-Qorti ħadet sehem ukoll fil-laqgħa tal-CAS f ’ Jannar 2007 f ’ New Delhi .
(trg)="361"> Trybunał wziął również udział w spotkaniu CAS w styczniu 2007 r. w New Delhi .

(src)="340"> Il-Qorti ħadet sehem ukoll fid-XIX-il Kungress INTOSAI ( INCOSAI ) fil-5-10 ta ’ Novembru 2007 fil-Messiku , li ddiskuta żewġ temi prinċipali : “ Management , accountability and audit of public debt ” ( Ġestjoni , responsabbiltà u verifika tad-dejn pubbliku ) u “ Performance evaluation systems based on universally accepted key indicators ” ( Sistemi ta ’ evalwazzjoni tal-prestazzjoni bbażati fuq indikaturi prinċipali rikonoxxuti b ’ mod universali ) .
(trg)="362"> Ponadto Dyrekcja Tłumaczeń Trybunału zapewniła pracowników do korekty tekstów w języku hiszpańskim i niemieckim .
(trg)="363"> Trybunał uczestniczył także w XIX Kongresie INTOSAI ( INCOSAI ) w dniach 5 – 10 listopada 2007 r. w Meksyku , gdzie omawiano dwa główne tematy : „ Zarządzanie , rozliczalność i kontrola długu publicznego ” oraz „ Systemy oceny wyników oparte na powszechnie przyjętych głównych wskaźnikach ” .

(src)="348"> Proporzjon ta ’ rġiel u nisa fil-persunal tal-Qorti 46 % 12 / 2001 54 % NISA RĠIEL 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="372"> Odsetek mężczyzn i kobiet wśród pracowników Trybunału 46 % 12 / 2001 54 % KOBIETY MĘŻCZYŹNI 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="351"> 13 mill-56 Direttur u Kap ta ’ Diviżjoni / Unità ( 23 % ) huma nisa , li tirrappreżenta żjieda ta ’ 3 % meta mqabbla ma ’ l-2006 .
(trg)="375"> Na 56 dyrektorów i kierowników wydziałów i działów 13 to kobiety ( 23 % ) , co stanowi wzrost o 3 % w stosunku do 2006 r .

(src)="352"> Il-biċċa l-kbira minnhom huma impjegati fid-Direttorat tat-Traduzzjoni u fid-dipartimenti amministrattivi .
(src)="353"> Proporzjon ta ’ rġiel u nisa skond il-grupp ta ’ funzjoni 12 / 2006 12 / 2006 R 67 % N 20 % 12 / 2006 12 / 2007 R 77 % 12 / 2006 R 80 % 12 / 2007 12 / 2007 R 64 % N 23 % 39 W 68 % N 68 % Assistenti – segretarji ( livell AST ) N 68 % R 32 % R 32 % N 33 % N 36 % Assistenti – segretarji ( livell AST ) REKLUTAĠĠ Awdituri – amministraturi ( livell AD ) Direttur u Kap ta ’ Unità Awdituri – amministraturi ( livell AD ) Direttur u Kap ta ’ Unità NISA RĠIEL Il-politika ta ’ reklutaġġ tal-Qorti ssegwi l-prinċipji ġenerali u l-kondizzjonijiet ta ’ l-impieg ta ’ l-istituzzjonijiet ta ’ l-UE , u l-impjegati tagħha jinkludu kemm impjegati permanenti taċ-ċivil kif ukoll persunal fuq kuntratti temporanji .
(trg)="377"> Odsetek mężczyzn i kobiet w podziale na grupę funkcyjną 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % K 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 M 32 % 12 / 2007 M 64 % K 23 % 39 W 68 % K 68 % Asystenci – sekretarze ( poziom AST ) K 68 % M 32 % K 33 % K 36 % Asystenci – sekretarze ( poziom AST ) REKRUTACJA Kontrolerzy – administratorzy ( poziom AD ) Dyrektorzy oraz kierownicy działów Kontrolerzy – administratorzy ( poziom AD ) Dyrektorzy oraz kierownicy działów KOBIETY MĘŻCZYŹNI Polityka rekrutacji Trybunału jest zgodna z ogólnymi zasadami i warunkami zatrudnienia instytucji UE , a na personel Trybunału składają się zarówno stali urzędnicy , jak i personel tymczasowy .

(src)="354"> Kompetizzjonijiet miftuħa għal karigi fil-Qorti huma organizzati mill-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal ( EPSO ) .
(trg)="378"> Otwarte konkursy na stanowiska w Trybunale są organizowane przez Europejski Urząd Doboru Kadr ( EPSO ) .

(src)="356"> Fl-2007 , il-Qorti rreklutat 179 impjegat : 117-il uffiċjal , 35 persunal temporanju u 27 persunal kuntrattwali .
(trg)="380"> W 2007 r .
(trg)="381"> Trybunał zatrudnił 179 pracowników : 117 urzędników , 35 pracowników czasowych i 27 pracowników kontraktowych .

(src)="360"> PROFIL TA ’ L-ETÀ – OPPORTUNITAJIET TAL-KARRIERA Il-grafika t ’ hawn taħt turi li l-Qorti hija istituzzjoni “ żagħżugħa ” ( 63 % tal-persunal huma taħt l-età ta ’ 44 sena ) .
(trg)="385"> STRUKTURA WIEKOWA – MOŻLIWOŚCI KARIERY Poniższy wykres pokazuje , że Trybunał jest instytucją „ młodą ” ( 63 % pracowników ma poniżej 44 lat ) .

(src)="362"> 40 38 68 94 114 81 147 149 Profil ta ’ l-età 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 ŻJARAT TAL-VERIFIKA Ix-xogħol tal-verifika tal-Qorti teħtieġ lill-awdituri li jagħmlu żjarat ( magħrufa bħala “ missjonijiet ” ) lejn Stati Membri u pajjiżi destinatarji oħra tal-fondi ta ’ l-UE biex jiksbu evidenza tal-verifika xierqa .
(trg)="387"> 40 38 68 94 114 81 147 149 WIEK 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 WIZYTY KONTROLNE Prace kontrolne Trybunału obejmują wizyty kontrolerów ( nazywane „ misjami ” ) w państwach członkowskich i innych krajach otrzymujących fundusze UE w celu uzyskania odpowiednich dowodów kontroli .

(src)="366"> Fl-2007 il-missjonijiet tal-verifika kienu jinvolvu spejjeż ta ’ l-ivjaġġar ta ’ 0.49 miljun ewro ( 0.43 miljun ewro fl-2006 ) .
(trg)="391"> W 2007 r. koszty podróży odbywanych w ramach wizyt kontrolnych wyniosły 0,49 mln euro ( 0,43 mln euro w 2006 r . ) .

(src)="369"> Missjonijiet ta ’ l-2007 – Stati Membri 50 40 30 20 10 0 Missjonijiet ta ’ l-2007 – Pajjiżi Kandidati u pajjiżi mhux membri 4 3 2 1 0 41 Serbja Montenegro Moldova – Ukraina Lesotho – Sważiland Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja Bosnja u Ħerżegovina Albanija Turkija Ġermanja Portugall Italja Spanja Belġju Greċja Repubblika Ċeka Franza Renju Unit Danimarka Olanda Irlanda Finlandja Awstrija Polonja Litwanja Ungerija Bulgarija Żvezja Slovenja Slovakkja Rumanija Latvja Malta Russja Ginea Tunezija Togo Sri Lanka Sudan Niġer Nikaragwa Marokk Madagaskar Mali Kenja Indoneżja Gana
(src)="370"> TAĦRIĠ PROFESSJONALI Il-professjoni tal-verifika teħtieġ taħriġ kontinwu .
(trg)="394"> Kontrole 2007 – państwa członkowskie 50 40 30 20 10 0 Kontrole 2007 – kraje kandydujące oraz kraje niebędące członkami 4 3 2 1 0 41 Serbia i Czarnogóra Mołdawia i Ukraina Lesotho i Suazi Była Jugosłowiańska Republika Macedonii Bośnia i Hercegowina Albania Turcja Niemcy Portugalia Włochy Hiszpania Belgia Grecja Republika Czeska Francja Zjednoczone Królestwo Dania Niderlandy Irlandia Finlandia Austria Polska Litwa Węgry Bułgaria Szwecja Słowenia Słowacja Rumunia Łotwa Malta Rosja Gwinea Tunezja Togo Sri Lanka Sudan Niger Nikaragua Maroko Madagaskar Mali Kenia Indonezja Ghana

(src)="374"> L-iżviluppi kbar fir-rigward ta ’ korsijiet kienu l-introduzzjoni ta ’ korsijiet fil-manwal u fil-linji gwida tal-verifika tal-prestazzjoni tal-Qorti , fir-regoli tal-kontabilità tal-Qorti , fl-użu tal-Kontabilità Bbażata fuq id-Dovuti ( ABAC ) , is-sistemi finanzjarji SAP u f ’ applikazzjonijiet oħra tat-Teknoloġija ta ’ l-Informazzjoni u tal-verifika tal-programmi ta ’ l-IT .
(trg)="399"> Główną zmianą dotyczącą szkoleń było wprowadzenie szkoleń z zakresu podręcznika i wytycznych kontroli wykonania zadań Trybunału , zasad księgowych Komisji , wykorzystania rachunkowości memoriałowej ( ABAC ) , systemów finansowych SAP oraz informatyki i innych aplikacji komputerowych w zakresie kontroli .

(src)="375"> Fl-2007 l-korsijiet tal-lingwi kienu jirrappreżentaw 52 % ta ’ l-għadd totali ta ’ jiem iddedikati għat-taħriġ .
(trg)="400"> Kursy językowe stanowiły w 2007 r. 52 % wszystkich dni poświęconych na szkolenia .

(src)="379"> 42
(src)="380"> 43 KAXXA ° 6 – IR-RAPPORT DWAR IS-SAJD – IR-RIŻULTAT TA ’ ĦIDMA TA ’ TIM TA ’ SUĊĊESS Ir-rapport tal-Qorti għall-2007 dwar is-sistemi ta ’ kontroll , spezzjoni u sanzjoni fuq is-sajd ( ir-Rapport Speċjali 7 / 2007 ) ġibed ammont kbir ta ’ attenzjoni minn dawk li jsawru l-politika kif ukoll mill-media .
(trg)="404"> 42
(trg)="405"> 43 RAMKA 6 – SPRAWOZDANIE W SPRAWIE SYSTEMÓW KONTROLI , INSPEKCJI I SANKCJI DOTYCZĄCYCH ZASAD OCHRONY WSPÓLNOTOWYCH ZASOBÓW RYBNYCH – REZULTAT OWOCNEJ PRACY ZESPOŁOWEJ Sprawozdanie Trybunału w sprawie systemów kontroli , inspekcji i sankcji dotyczących zasad ochrony wspólnotowych zasobów rybnych z 2007 r . ( sprawozdanie specjalne nr 7 / 2007 ) wzbudziło duże zainteresowanie polityków i mediów .

(src)="383"> Is-Sur Emmanuel Rauch , awditur Franċiż li ilu jaħdem mal-Qorti għal bosta snin u l-kollega tiegħu s-Sur Alejandro Ballester , minn Spanja , kienu kapijiet tat-tim tal-verifika matul il-fażijiet ta ’ tħejjija fil-ħarifa ta ’ l-2005 .
(trg)="408"> Emmanuel Rauch , kontroler narodowości francuskiej pracujący w Trybunale od wielu lat , oraz jego współpracownik Alejandro Ballester , pochodzący z Hiszpanii , sprawowali funkcję kierowników zespołu kontrolnego na etapie przygotowywania kontroli jesienią 2005 r .

(src)="392"> 44 INFORMAZZJONI FINANZJARJA BAĠIT Il-baġit tal-Qorti jirrappreżenta madwar 0.1 % tal-baġit totali ta ’ l-UE , jew madwar 1.8 % tal-baġit amministrattiv u istituzzjonali ta ’ l-UE .
(trg)="414"> 44 INFORMACJE FINANSOWE BUDŻET Budżet Trybunału wynosi około 0,1 % ogólnego budżetu UE lub około 1,8 % budżetu na wydatki administracyjne i instytucje UE .

(src)="397"> Approprijazzjonijiet tal-persunal jammontaw bejn wieħed u ieħor għal 72 % tat-total fl-2007 .
(trg)="419"> Środki na personel stanowią około 72 % wszystkich środków w 2007 r .

(src)="398"> BAĠIT 2006 2007 2008 Użu ta ’ approprijazzjonijiet Approprijazzjonijiet finali ( f ’ 1 000 ewro ) Membri ta ’ l-istituzzjoni 11 350 11 270 12 061 Persunal uffiċjali u temporanju 77 907 82 583 88 712 Persunal ieħor u servizzi esterni 4 223 4 014 4 248 Missjonijiet – ivvjaġġar 3 100 3 000 3 212 Nefqa oħra li tikkonċerna persuni li jaħdmu għall-istituzzjoni 1 923 2 056 2 286 Subtotal Titolu 1 98 503 102 923 110 519 Proprjetà immobbli 6 287 8 126 12 110 IT & T 4 575 5 518 5 879 Proprjetà mobbli u spejjeż assoċjati 1 320 1 396 1 147 Nefqa amministrattiva kurrenti 807 435 425 Laqgħat , konferenzi 352 872 876 Tagħrif u pubblikazzjoni 1 353 1 810 1 813 Subtotal Titolu 2 14 694 18 157 22 250 Total Il-Qorti ta ’ l-Awdituri 113 197 121 080 132 769
(src)="399"> SERVIZZ TAL-VERIFIKA INTERNA L-iskop tas-Servizz tal-Verifika Interna tal-Qorti huwa li jassisti lill-Qorti fil-kisba ta ’ l-objettivi tagħha permezz ta ’ evalwazzjoni sistematika u metodoloġika ta ’ ġestjoni tar-riskji , kontroll intern u proċeduri ta ’ tmexxija .
(trg)="420"> BUDŻET 2006 2007 2008 Wykorzystanie środków Środki ostateczne ( w tys. euro ) Członkowie instytucji 11 350 11 270 12 061 Urzędnicy i pracownicy tymczasowi 77 907 82 583 88 712 Inny personel i usługi zewnętrzne 4 223 4 014 4 248 Podróże służbowe 3 100 3 000 3 212 Inne wydatki związane z personelem Trybunału Obrachunkowego 1 923 2 056 2 286 Razem Tytuł 1 98 503 102 923 110 519 Nieruchomości 6 287 8 126 12 110 Informatyka i telekomunikacja 4 575 5 518 5 879 Majątek ruchomy i koszty z nim związane 1 320 1 396 1 147 Bieżące wydatki administracyjne 807 435 425 Spotkania , konferencje 352 872 876 Informacja i publikacje 1 353 1 810 1 813 Razem Tytuł 2 14 694 18 157 22 250 Ogółem Trybunał Obrachunkowy 113 197 121 080 132 769

(src)="408"> 45 8 ĠU C 292 , 5.12.2007 .
(trg)="431"> 45 8 Dz.U. C 292 z 5.12.2007 .

(src)="409"> Il-Qorti Ewropea ta ’ L-Awdituri Rapport ta ’ Attività Annwali 2007 Il-Lussemburgu : L-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej 2008 – 45 pp . – 21 x 29.7 ċm ISBN 978-92-9207-014-4
(trg)="432"> Europejski Trybunał Obrachunkowy Roczne sprawozdanie z działalności 2007 Luksemburg : Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich 2008 – 45 str . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-016-8

(src)="411"> Il-pubblikazzjonijiet li jinħarġu mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet li huma għall-bejgħ jistgħu jinkisbu mill-Bookshop ta ’ l-UE http : / / bookshop.europa.eu fejn inti tista ’ tordna mill-uffiċċju tal-bejgħ li tixtieq .
(trg)="433"> Jak otrzymać publikacje UE Płatne publikacje Urzędu Publikacji są dostępne w EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu .

(src)="412"> Tista ’ wkoll titlob lista ta ’ l-operaturi tan-netwerk tal-bejgħ tagħna madwar id-dinja billi tibgħat feks lil dan in-numru : ( 352 ) 2929 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="435"> Pełną listę sprzedawców naszych publikacji na całym świecie można uzyskać , wysyłając faks pod numer ( 352 ) 2929 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="413"> IL-QORTI EWROPEA TA ’ L-AWDITURI LUFFIĊĊJU GĦALLPUBBLIKAZZJONIJIET UFFIĊJALI TALKOMUNITAJIET EWROPEJ L 2985 ILLUSSEMBURGU ISBN 978-92-9207-014-4 QJ-AA-08-001-MT-C
(trg)="436"> EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY URZĄD OFICJALNYCH PUBLIKACJI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L 2985 LUKSEMBURG ISBN 978-92-9207-016-8 QJ-AA-08-001-PL-C

# mt/aar08_aar08.xml.gz
# pl/aar08_aar08.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1684-0739 EN ANNUAL ACTIVITY REPORT FOR 2008 European Court of Auditors
(trg)="1"> ISSN 1831-1326 PL ROCZNE SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI ZA ROK 2008 Europejski Trybunał Obrachunkowy

(src)="2"> European Court of Auditors ANNUAL ACTIVITY REPORT FOR 2008
(trg)="2"> Europejski Trybunał Obrachunkowy ROCZNE SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI ZA ROK 2008

(src)="3"> Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union Freephone number ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Certain mobile telephone operators do not allow access to 00 800 numbers or these calls may be billed .
(trg)="3"> 2 Europe Direct to serwis , który pomoże Państwu znaleźć odpowiedzi na pytania dotyczące Unii Europejskiej .
(trg)="4"> Numer bezpłatnej infolinii * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * Niektórzy operatorzy telefonii komórkowej nie udostępniają połączeń z numerami 00 800 lub pobierają za nie opłaty .

(src)="4"> More information on the European Union is available on the Internet ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Wiele informacji o Unii Europejskiej można znaleźć w portalu Europa ( http : / / europa.eu ) .

(src)="5"> Cataloguing data can be found at the end of this publication .
(trg)="6"> Dane katalogowe znajdują się na końcu niniejszej publikacji .

(src)="6"> Luxembourg : Office for Official Publications of the European Communities , 2009 ISBN 978-92-9207-205-6 © European Communities , 2009 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged .
(trg)="7"> Luksemburg : Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich , 2009 ISBN 978-92-9207-214-8 © Wspólnoty Europejskie , 2009 Powielanie materiałów dozwolone pod warunkiem podania źródła .

(src)="7"> Printed in Belgium PRINTED ON WHITE CHLORINE-FREE PAPER
(src)="8"> CONTENTS 4 – 5 PRESIDENT ’ S FOREWORD 6 MISSION , VISION AND VALUES 7 – 12 THE COURT ’ S ROLE AND WORK 13 – 17 GOVERNANCE AND ORGANISATION 18 – 27 OVERVIEW OF AUDIT REPORTS AND OPINIONS 28 – 29 FOLLOW-UP AND IMPACT 30 – 31 THE COURT ’ S VIEW 32 – 36 THE COURT ’ S WORK IN 2008 AND BEYOND 37 – 40 LEARNING AND IMPROVING 41 – 43 INTERNATIONAL COOPERATION 44 – 50 HUMAN RESOURCES 51 – 52 FINANCIAL INFORMATION
(trg)="9"> SPIS TREŚCI 4 5 SŁOWO WSTĘPNE PREZESA 6 MISJA , WIZJA I WARTOŚCI 7 12 ROLA I ZADANIA TRYBUNAŁU 13 17 ZARZĄDZANIE I ORGANIZACJA 18 27 PRZEGLĄD SPRAWOZDAŃ Z KONTROLI I OPINII 28 29 DZIAŁANIA PODJĘTE W NASTĘPSTWIE KONTROLI I ODDZIAŁYWANIE PRAC TRYBUNAŁU 30 31 OPINIE TRYBUNAŁU 32 36 PRACE TRYBUNAŁU W 2008 R. I PÓŹNIEJ 37 40 WYCIĄGANIE WNIOSKÓW I PROCES POPRAWY 41 43 WSPÓŁPRACA MIĘDZYNARODOWA 44 50 KADRY 51 53 INFORMACJE FINANSOWE

(src)="9"> PRESIDENT ’ S FOREWORD As the independent audit institution of the EU , the Court of Auditors has a unique role to play in contributing to the improvement of the EU financial management and to promoting accountability and transparency .
(trg)="10"> SŁOWO WSTĘPNE PREZESA Będąc niezależną instytucją kontroli Unii Europejskiej ( UE ) , Trybunał Obrachunkowy odgrywa wyjątkową rolę w przyczynianiu się do poprawy zarządzania finansami UE oraz w promowaniu rozliczalności i przejrzystości .

(src)="11"> The year 2008 was marked for the Court by a significant number of key achievements and important developments in EU financial management which this Annual Activity Report highlights .
(trg)="12"> Rok 2008 był dla Trybunału rokiem wielu ważnych osiągnięć i zmian w zarządzaniu finansami UE , które zostały przedstawione w niniejszym rocznym sprawozdaniu z działalności .

(src)="12"> Among them was the International peer review of the European Court of Auditors , which concluded positively on the suitability of the Court ’ s audit management framework and on the independence and objectivity of its work .
(trg)="13"> Jednym z tych wydarzeń była „ Międzynarodowa ocena partnerska Europejskiego Trybunału Obrachunkowego ” , w której wydano pozytywną opinię na temat systemu zarządzania kontrolami prowadzonymi przez Trybunał oraz na temat niezależności i obiektywizmu realizowanych przez niego prac .

(src)="13"> As regards the Court ’ s 2007 Annual Report published in November 2008 , the Court presented , for the first time , a ‘ clean ’ opinion on the reliability of the EU accounts .
(trg)="14"> W swoim sprawozdaniu rocznym za rok 2007 , opublikowanym w listopadzie 2008 r . , Trybunał po raz pierwszy wydał opinię bez zastrzeżeń na temat wiarygodności rozliczeń UE .

(src)="14"> However , as in previous years , the Court found too high levels of errors of illegality and irregularity in areas of the EU budget accounting for the majority of expenditure .
(trg)="15"> Jednak podobnie jak w latach ubiegłych Trybunał stwierdził zbyt wysoki poziom błędów w zakresie legalności i prawidłowości w dziedzinach budżetu UE obejmujących większość wydatków .

(src)="15"> The Court acknowledged , also in 2008 , the developments being made at EU and national level that may lead to significant improvements in EU financial management in the future .
(trg)="16"> Trybunał odnotował – również w roku 2008 – zmiany dokonujące się w UE i na poziomie krajowym , które mogą w przyszłości doprowadzić do istotnej poprawy zarządzania finansami UE .

(src)="16"> Two examples in this Annual Activity Report are the ongoing EU budget review process , to which the Court has actively contributed , and the issuing by the Commission of its communication on the ‘ Tolerable risk of error ’ .
(trg)="17"> Dwa przykłady , uwzględnione w niniejszym rocznym sprawozdaniu z działalności , to : trwający przegląd budżetu UE , w którym Trybunał aktywnie uczestniczy , oraz wydanie przez Komisję komunikatu na temat dopuszczalnego ryzyka błędów .

(src)="17"> In the domain of international relations , the Court took the lead in organising discussions of the Contact Committee of the Heads of the EU Supreme Audit Institutions ( SAI ) on EU budget reform and the Revised Lisbon Strategy , as well as recently hosting a workshop on the role of the EU SAIs in the light of the measures being taken to address the current financial crisis .
(trg)="18"> Jeżeli chodzi o współpracę międzynarodową , Trybunał zorganizował posiedzenie Komitetu Kontaktowego prezesów najwyższych organów kontroli ( NOK ) poświęcone reformie budżetu UE oraz zrewidowanej strategii lizbońskiej , a także był gospodarzem warsztatów na temat roli NOK UE wobec działań podejmowanych w związku z obecnym kryzysem finansowym .

(src)="18"> The audit environment is fast changing and the Court recognises that it needs to adapt by reforming itself in order to better meet its Treaty obligations and fulfil its mission .
(trg)="19"> Ponieważ środowisko kontroli szybko ewoluuje , Trybunał ma świadomość , że musi dostosować się do zmieniającej się rzeczywistości , przeprowadzając reformy , które umożliwią mu lepsze wywiązywanie się z zadań określonych w Traktacie i realizację swojej misji .

(src)="19"> A significant step taken in 2008 by the Court to realise its mission and vision was the development of its Audit Strategy for the period 2009 to 2012 .
(trg)="20"> Ważnym osiągnięciem Trybunału w 2008 r. na drodze do realizacji jego misji i wizji było opracowanie strategii kontroli na lata 2009 – 2012 .

(src)="20"> The Audit Strategy sets two priority goals : to maximise the overall impact from its audits ; and to increase efficiency by making best use of its resources .
(trg)="21"> W strategii Trybunału wyznaczono dwa priorytetowe cele : maksymalne zwiększenie ogólnego oddziaływania kontroli oraz podniesienie wydajności poprzez optymalne wykorzystanie zasobów .

(src)="21"> These goals will guide the Court ’ s work programmes over the period and also its efforts to continuously improve and to address the key challenges and significant opportunities for improvement highlighted by the peer review .
(trg)="22"> Cele te będą punktem odniesienia dla programów pracy Trybunału w nadchodzących latach , a także dla działań mających na celu dalszą poprawę , sprostanie najważniejszym wyzwaniom i wykorzystanie możliwości wprowadzenia ulepszeń wskazanych w ocenie partnerskiej .

(src)="22"> The Court ’ s competent and committed staff plays a central role in carrying out the work of the Court , in contributing to improving financial management as the independent guardian of the financial interests of the citizens .
(trg)="23"> Kompetencja i zaangażowanie pracowników Trybunału ma kluczowe znaczenie dla działań prowadzonych przez Trybunał jako niezależnego strażnika interesów finansowych obywateli , a przyczyniających się do poprawy zarządzania finansami .

(src)="23"> On behalf of the Court and myself I would like to thank all members of staff for their dedication and professionalism during the last year .
(trg)="24"> W imieniu Trybunału i własnym chciałbym im wszystkim podziękować za oddaną pracę i profesjonalizm w ubiegłym roku .

(src)="24"> I would also like to thank in particular our former Secretary General , Mr Michel Hervé , who left the institution at the end of 2008 , for his dedication and commitment .
(trg)="25"> Pragnę także złożyć specjalne podziękowania naszemu byłemu sekretarzowi generalnemu , panu Michelowi Hervému , który zakończył pracę w naszej instytucji pod koniec 2008 r . , za jego poświęcenie i zaangażowanie .

(src)="25"> I wish you a pleasant reading of this Annual Activity Report which provides an overview of the Court and an account of its activities in 2008 .
(trg)="26"> Życzę Państwu przyjemnej lektury rocznego sprawozdania z działalności , które zawiera ogólny opis Trybunału oraz relację z jego działalności w 2008 r .

(src)="26"> Vítor Manuel da Silva Caldeira President 5
(trg)="27"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Prezes 5

(src)="27"> MISSION , VISION AND VALUES MISSION The European Court of Auditors is the EU institution established by Treaty to carry out the audit of EU finances .
(trg)="28"> MISJA , WIZJA I WARTOŚCI MISJA Europejski Trybunał Obrachunkowy jest instytucją UE , ustanowioną na mocy Traktatu w celu sprawowania kontroli nad finansami UE .

(src)="28"> As the EU ’ s external auditor , it contributes to improving EU financial management and acts as the independent guardian of the financial interests of the citizens of the Union .
(trg)="29"> Jako zewnętrzny kontroler UE , przyczynia się do poprawy zarządzania finansami UE i pełni rolę niezależnego strażnika interesów finansowych obywateli Unii Europejskiej .

(src)="29"> VISION An independent and dynamic Court of Auditors , recognised for its integrity and impartiality , respected for its professionalism and for the quality and impact of its work , and providing crucial support to its stakeholders to improve the management of EU finances .
(trg)="30"> WIZJA Trybunał Obrachunkowy jest instytucją niezależną i dynamiczną , znaną ze swej uczciwości i bezstronności , szanowaną ze względu na swój profesjonalizm oraz jakość i znaczenie jej działalności , jak również oferującą zainteresowanym podmiotom nieocenione wsparcie na drodze do poprawy zarządzania finansami UE .

(src)="30"> VALUES Independence , integrity and impartiality Independence , integrity and impartiality for the institution , its Members and staff .
(trg)="31"> WARTOŚCI Niezależność , uczciwość i bezstronność Niezależność , uczciwość i bezstronność w stosunku do instytucji , jej członków i personelu .

(src)="32"> Professionalism Keeping high and exemplary standards in all professional aspects .
(trg)="32"> Profesjonalizm Utrzymywanie wysokich , wzorcowych standardów we wszystkich profesjonalnych aspektach .