# it/acer_2015_acer_2015.xml.gz
# nl/acer_2015_acer_2015.xml.gz


(src)="1"> IT 1.12.2016 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 449 / 17 RELAZIONE sui conti annuali dellŐAgenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dellŐenergia relativi allŐesercizio finanziario 2015 corredata delle risposte dellŐAgenzia ( 2016 / C 449 / 02 ) INTRODUZIONE 1 .
(trg)="1"> NL 1.12.2016 Publicatieblad van de Europese Unie C 449 / 17 VERSLAG over de jaarrekening van het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators betreffende het begrotingsjaar 2015 vergezeld van het antwoord van het Agentschap ( 2016 / C 449 / 02 ) INLEIDING 1 .

(src)="6"> 2 .
(trg)="5"> 2 .

(src)="7"> La tabella mostra i dati essenziali relativi allŐAgenzia ( 3 ) .
(trg)="6"> De tabel bevat de belangrijkste cijfers met betrekking tot het Agentschap ( 3 ) .

(src)="8"> Tabella Dati essenziali relativi allŐagenzia 2015 Bilancio ( milioni di euro ) 11,3 Totale effettivi al 31 dicembre ( 1 ) 80 ( 1 ) Il personale comprende funzionari , agenti temporanei e contrattuali ed esperti nazionali distaccati .
(src)="9"> Fonte : dati forniti dallŐAgenzia .
(trg)="7"> Tabel De belangrijkste cijfers met betrekking tot het Agentschap 2015 Begroting ( miljoen euro ) 11,3 Totaal aantal personeelsleden per 31 december ( 1 ) 80 ( 1 ) Het personeelsbestand bestaat uit ambtenaren , tijdelijke functionarissen en arbeidscontractanten , en gedetacheerde nationale deskundigen .

(src)="10"> INFORMAZIONI A SOSTEGNO DELLA DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITË 3 .
(trg)="9"> TOELICHTING BIJ DE BETROUWBAARHEIDSVERKLARING 3 .

(src)="13"> 2014 10,9 72 DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITË 4 .
(trg)="12"> 2014 10,9 72 BETROUWBAARHEIDSVERKLARING 4 .

(src)="14"> Conformemente alle disposizioni dellŐarticolo 287 del trattato sul funzionamento dellŐUnione europea ( TFUE ) , la Corte ha controllato : a ) i conti annuali dellŐAgenzia , che comprendono i rendiconti finanziari ( 4 ) e le relazioni sullŐesecuzione del bilancio ( 5 ) per lŐesercizio chiuso al 31 dicembre 2015 ; e b ) la legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni alla base di tali conti .
(trg)="13"> Overeenkomstig het bepaalde in artikel 287 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ( VWEU ) controleerde de Rekenkamer : a ) de jaarrekening van het Agentschap , die bestaat uit de financi ‘ le staten ( 4 ) en de verslagen over de uitvoering van de begroting ( 5 ) betreffende het per 31 december 2015 afgesloten begrotingsjaar , en b ) de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen bij deze rekening .

(src)="15"> La responsabilit ˆ della direzione 5 .
(trg)="14"> De verantwoordelijkheid van de leiding 5 .

(src)="16"> La direzione  responsabile della preparazione e della fedele presentazione dei conti annuali dellŐAgenzia e della legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti ( 6 ) : ( 1 ) GU L 211 del 14.8.2009 , pag .
(trg)="15"> De leiding is verantwoordelijk voor het opstellen en de getrouwe weergave van de jaarrekening van het Agentschap , alsmede voor de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen ( 6 ) : ( 1 ) PB L 211 van 14.8.2009 , blz .

(src)="17"> 1 .
(trg)="16"> 1 .

(src)="18"> ( 2 ) Il regolamento ( UE ) n .
(src)="19"> 1227 / 2011 del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 326 dellŐ8.12.2011 , pag .
(trg)="17"> ( 2 ) Verordening ( EU ) nr. 1227 / 2011 van het Europees Parlement en de Raad ( PB L 326 van 8.12.2011 , blz .

(src)="20"> 1 ) assegna un ruolo importante allŐAgenzia per quel che riguarda il monitoraggio delle negoziazioni nei mercati dellŐenergia allŐingrosso in Europa .
(trg)="18"> 1 ) , die het Agentschap een belangrijke rol toebedeelt in het toezicht op de groothandelsmarkt voor energie in heel Europa .

(src)="21"> ( 3 ) Per ulteriori informazioni sulle competenze e le attivit ˆ dellŐAgenzia , consultare il sito Internet : www.acer.europa.eu ( 4 ) Questi conti comprendono il bilancio finanziario e il conto del risultato economico , la tabella dei flussi di cassa , il prospetto delle variazioni del patrimonio netto e un riepilogo delle politiche contabili significative , nonch Ž altre note esplicative .
(trg)="19"> ( 3 ) Meer informatie over de bevoegdheden en activiteiten van het Agentschap is te vinden op zijn website : www.acer.europa.eu ( 4 ) Deze omvatten de balans en de staat van de financi ‘ le resultaten , de tabel van de kasstromen , de staat van de veranderingen van de nettoactiva en een overzicht van de belangrijkste grondslagen voor financi ‘ le verslaglegging en andere toelichtingen .

(src)="22"> ( 5 ) Queste relazioni comprendono il conto di risultato dellŐesecuzione del bilancio e il relativo allegato .
(trg)="20"> ( 5 ) Deze omvatten de resultatenrekening van de begrotingsuitvoering en de bijlage daarbij .

(src)="23"> ( 6 ) Articoli 39 e 50 del regolamento delegato ( UE ) n .
(src)="24"> 1271 / 2013 della Commissione ( GU L 328 del 7.12.2013 , pag .
(trg)="21"> ( 6 ) Artikelen 39 en 50 van Gedelegeerde Verordening ( EU ) nr. 1271 / 2013 van de Commissie ( PB L 328 van 7.12.2013 , blz .

(src)="25"> 42 ) .
(trg)="22"> 42 ) .

(src)="31"> 7 .
(trg)="29"> 7 .

(src)="36"> NellŐelaborare la presente relazione e dichiarazione di affidabilit ˆ , la Corte ha esaminato il lavoro di revisione contabile svolto dal revisore esterno indipendente sui conti dellŐAgenzia , conformemente a quanto disposto dallŐarticolo 208 , paragrafo 4 , del regolamento finanziario dellŐUE ( 9 ) .
(trg)="34"> Bij de voorbereiding van dit verslag en de betrouwbaarheidsverklaring heeft de Rekenkamer rekening gehouden met de controlewerkzaamheden die de onafhankelijke extern controleur heeft verricht ten aanzien van de rekeningen van het Agentschap , zoals bepaald in artikel 208 , lid 4 , van het Financieel Reglement van de EU ( 9 ) .

(src)="37"> 8 .
(trg)="35"> 8 .

(src)="39"> Giudizio sullŐaffidabilit ˆ dei conti 9 .
(trg)="37"> Oordeel over de betrouwbaarheid van de rekeningen 9 .

(src)="43"> 11 .
(trg)="41"> 11 .

(src)="44"> ( 7 ) ( 8 ) ( 9 ) Le osservazioni che seguono non mettono in discussione i giudizi della Corte .
(trg)="42"> ( 7 ) ( 8 ) ( 9 ) De hiernavolgende opmerkingen doen niets af aan het oordeel van de Rekenkamer .

(src)="45"> Le norme contabili adottate dal contabile della Commissione sono derivate dagli International Public Sector Accounting Standards ( IPSAS ) emanati dalla Federazione internazionale dei revisori contabili ( International Federation of Accountants Đ IFAC ) o , ove pertinenti , dai princ “ pi contabili internazionali [ International Accounting Standards ( IAS ) / International Financial Reporting Standards ( IFRS ) ] emanati dallŐInternational Accounting Standards Board .
(trg)="43"> De door de rekenplichtige van de Commissie vastgestelde boekhoudregels zijn afgeleid van de International Public Sector Accounting Standards ( IPSAS ) , uitgebracht door de Internationale Federatie van Accountants of , waar van toepassing , de International Accounting Standards ( IAS ) / International Financial Reporting Standards ( IFRS ) , uitgebracht door de International Accounting Standards Board .

(src)="47"> 1271 / 2013 .
(src)="48"> Regolamento ( UE , Euratom ) n .
(trg)="44"> Artikel 107 van Verordening ( EU ) nr. 1271 / 2013 .

(src)="49"> 966 / 2012 del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 298 del 26.10.2012 , pag .
(src)="50"> 1 ) .
(trg)="45"> Verordening ( EU , Euratom ) nr. 966 / 2012 van het Europees Parlement en de Raad ( PB L 298 van 26.10.2012 , blz .
(trg)="46"> 1 ) .

(src)="51"> IT 1.12.2016 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 449 / 19 OSSERVAZIONI SULLA GESTIONE DI BILANCIO 12 .
(trg)="47"> NL 1.12.2016 Publicatieblad van de Europese Unie C 449 / 19 OPMERKINGEN OVER HET BEGROTINGSBEHEER 12 .

(src)="52"> Per quanto riguarda il Titolo III Ń Spese operative , lŐAgenzia ha riportato stanziamenti impegnati per 1,36 milioni di euro , pari al 59 % [ contro 1,57 milioni di euro ( 62 % ) del 2014 ] .
(trg)="48"> Het Agentschap heeft 1,36 miljoen euro , ofwel 59 % van zijn vastgelegde kredieten voor titel III ( operationele uitgaven ) overgedragen ( 2014 : 1,57 miljoen euro , ofwel 62 % ) .

(src)="53"> Detti riporti erano principalmente collegati allŐattuazione del regolamento REMIT ( 1,1 milioni di euro ) , una complessa attivit ˆ operativa , di natura pluriennale , concernente lŐintegrit ˆ e la trasparenza del mercato dellŐenergia allŐingrosso .
(trg)="49"> Deze overdrachten hadden voornamelijk betrekking op de tenuitvoerlegging van Remit ( 1,1 miljoen euro ) , een complexe operationele activiteit met betrekking tot de integriteit en transparantie van de groothandelsmarkt voor energie met een meerjarig karakter .

(src)="54"> LŐAgenzia ha inoltre riportato 0,79 milioni di euro , vale a dire il 35 % [ contro i 0,98 milioni di euro ( 41 % ) del 2014 ] di stanziamenti impegnati del Titolo II Ń Spese amministrative , concernenti perlopi  studi e servizi non ancora forniti nel 2015 .
(trg)="50"> Het Agentschap heeft bovendien 0,79 miljoen euro , ofwel 35 % ( 2014 : 0,98 miljoen euro , ofwel 41 % ) van zijn vastgelegde kredieten voor titel II ( administratieve uitgaven ) overgedragen , voornamelijk in verband met studies en diensten die in 2015 nog niet waren geleverd .

(src)="55"> SEGUITO DATO ALLE OSSERVAZIONI FORMULATE PER GLI ESERCIZI PRECEDENTI 13 .
(trg)="51"> FOLLOW-UP VAN DE OPMERKINGEN VAN HET VOORGAANDE JAAR 13 .

(src)="57"> La presente relazione  stata adottata dalla Sezione IV , presieduta da Baudilio TOM ƒ MUGURUZA , Membro della Corte dei conti europea , a Lussemburgo , nella riunione del 13 settembre 2016 .
(trg)="53"> Dit verslag werd door kamer IV onder leiding van de heer Baudilio TOM ƒ MUGURUZA , lid van de Rekenkamer , te Luxemburg vastgesteld op haar vergadering van 13 september 2016 .

(src)="58"> Per la Corte dei conti europea V' tor Manuel da SILVA CALDEIRA Presidente
(trg)="54"> Voor de Rekenkamer V 'tor Manuel da SILVA CALDEIRA President

(src)="59"> C 449 / 20 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea 1.12.2016 IT Osservazione della Corte Per quanto riguarda il Titolo III Ń spese operative , lŐAgenzia ha riportato stanziamenti impegnati per 1,57 milioni di euro , pari al 62 % [ contro 3,1 milioni di euro ( 91 % ) del 2013 ] .
(trg)="55"> C 449 / 20 Publicatieblad van de Europese Unie 1.12.2016 NL Opmerking van de Rekenkamer Het Agentschap heeft 1,57 miljoen euro , ofwel 62 % van de vastgelegde kredieten voor titel III ( operationele uitgaven ) overgedragen ( 2013 : 3,1 miljoen euro , ofwel 91 % ) .

(src)="60"> Tali riporti riguardano principalmente lŐattuazione del regolamento REMIT , una complessa attivit ˆ operativa pluriennale il cui regolamento di esecuzione  stato adottato solo il 17 dicembre 2014 ( 1 ) .
(trg)="56"> Deze overdrachten betreffen voornamelijk de tenuitvoerlegging van de Remit-verorde-ning , een complexe meerjarige operationele activiteit waarvoor de uitvoeringsverordening pas op 17 december 2014 werd vastgesteld ( 1 ) .

(src)="61"> LŐAgenzia ha inoltre riportato 0,98 milioni di euro , vale a dire il 41 % [ contro 1,9 milioni di euro ( 56 % ) del 2013 ] di stanziamenti impegnati del Titolo II Ń spese amministrative , concernenti perlopi  studi inerenti allŐattuazione del REMIT e contratti annuali rinnovati verso la fine dellŐanno .
(trg)="57"> Het Agentschap heeft bovendien 0,98 miljoen euro , ofwel 41 % ( 2013 : 1,9 miljoen euro , ofwel 56 % ) van de vastgelegde kredieten voor titel II ( administratieve uitgaven ) overgedragen , voornamelijk in verband met studies ter uitvoering van Remit en aan het einde van het jaar verlengde jaarlijkse contracten .

(src)="65"> Alla fine del 2014 , lŐAgenzia ha effettuato due versamenti a titolo di prefinanziamenti , per un importo di 1,56 milioni di euro , relativi a contratti per servizi inerenti al REMIT da fornire nel periodo 2015-2017 , evitando in tal modo la restituzione automatica alla Commissione dei fondi inutilizzati ( 2 ) .
(trg)="61"> Eind 2014 verrichtte het Agentschap twee betalingen van 1,56 miljoen euro ter voorfinanciering van in de periode 2015-2017 uit te voeren contracten voor diensten in verband met Remit , zodat automatische terugstorting van de ongebruikte middelen naar de Commissie werd voorkomen ( 2 ) .

(src)="69"> Anno 2014 ALLEGATO Seguito dato alle osservazioni formulate per gli esercizi precedenti Stato di avanzamento dellŐazione correttiva ( Completata / In corso / Pendente / N.A. )
(src)="70"> N.A. 2014 2014 N.A. Pendente ( 1 ) ( 2 ) Regolamento di esecuzione ( UE ) n .
(trg)="65"> Jaar 2014 BIJLAGE Follow-up van de opmerkingen van het voorgaande jaar Stand van de corrigerende maatregel ( Afgerond / Loopt nog / Nog af te handelen / N.v.t. )
(trg)="66"> N.v.t.
(trg)="67"> 2014 2014 N.v.t.

(src)="71"> 1348 / 2014 della Commissione ( GU L 363 del 18.12.2014 , pag .
(trg)="68"> Nog af te handelen ( 1 ) ( 2 ) Uitvoeringsverordening ( EU ) nr. 1348 / 2014 van de Commissie ( PB L 363 van 18.12.2014 , blz .

(src)="72"> 121 ) .
(trg)="69"> 121 ) .

(src)="74"> IT 1.12.2016 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 449 / 21 RISPOSTA DELLŐAGENZIA 13 .
(trg)="71"> NL 1.12.2016 Publicatieblad van de Europese Unie C 449 / 21 ANTWOORD VAN HET AGENTSCHAP 13 .

# it/aesa_2007_aesa_2007.xml.gz
# nl/aesa_2007_aesa_2007.xml.gz


(src)="1"> C 311 / 20 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea 5.12.2008 RELAZIONE sui conti annuali dellŐAgenzia europea per la sicurezza aerea relativi allŐesercizio 2007 , corredata delle risposte dellŐAgenzia ( 2008 / C 311 / 04 ) INDICE INTRODUZIONE ...........................................................
(trg)="1"> C 311 / 20 NL Publicatieblad van de Europese Unie VERSLAG over de jaarrekening van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart betreffende het begrotingsjaar 2007 , vergezeld van de antwoorden van het Agentschap 5.12.2008 ( 2008 / C 311 / 04 ) INHOUD INLEIDING ................................................................

(src)="2"> DICHIARAZIONEDIAFFIDABILITË ............................................
(trg)="2"> BETROUWBAARHEIDSVERKLARING ...........................................

(src)="3"> OSSERVAZIONI ............................................................
(trg)="3"> OPMERKINGEN ............................................................

(src)="4"> Tabelleda1a4 ........................................................................
(trg)="4"> Tabellen1totenmet4 ..................................................................

(src)="5"> 23 RispostedellŐAgenzia ..................................................................
(trg)="5"> 23 AntwoordenvanhetAgentschap ........................................................

(src)="6"> 26 Paragrafi Pagina 1-2 21 3-6 21 7-10 21
(trg)="6"> 26 Paragraaf Bladzijde 1-2 21 3-6 21 7-10 21

(src)="7"> 5.12.2008 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 311 / 21 INTRODUZIONE 1 .
(trg)="7"> 5.12.2008 NL Publicatieblad van de Europese Unie C 311 / 21 INLEIDING 1 .

(src)="8"> LŐAgenzia europea per la sicurezza aerea ( di seguito ÇlŐAgenziaČ )  stata istituita dal regolamento ( CE ) n .
(src)="9"> 1592 / 2002 del Parlamento europeo e del Consiglio , del 15 luglio 2002 ( 1 ) .
(trg)="8"> Het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart ( hierna ăhet AgentschapÓ genoemd ) werd opgericht bij Verordening ( EG ) nr. 1592 / 2002 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2002 ( 1 ) .

(src)="11"> 2 .
(trg)="10"> 2 .

(src)="13"> Le tabelle 2 , 3 e 4 presentano , a titolo informativo , i dati essenziali , tratti dai rendiconti finanziari compilati dallŐAgenzia per lŐesercizio 2007 .
(trg)="12"> Ter informatie zijn essenti ‘ le gegevens uit de door het Agentschap opgestelde jaarrekening over het begrotingsjaar 2007 opgenomen in de tabellen 2 , 3 en 4 .

(src)="14"> DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITË 3 .
(trg)="13"> BETROUWBAARHEIDSVERKLARING 3 .

(src)="15"> La presente dichiarazione  destinata al Parlamento europeo e al Consiglio , conformemente allŐarticolo 185 , paragrafo 2 , del regolamento ( CE , Euratom ) n .
(trg)="14"> Deze verklaring is krachtens artikel 185 , lid 2 , van Verordening ( EG , Euratom ) nr. 1605 / 2002 van de Raad ( 2 ) aan het Europees Parlement en aan de Raad gericht .

(src)="17"> 4 .
(trg)="16"> 4 .

(src)="18"> Conformemente allŐarticolo 49 del regolamento ( CE ) n .
(src)="19"> 1592 / 2002 , i conti dellŐAgenzia per lŐesercizio finanziario chiuso al 31 dicembre 2007 ( 3 ) sono stati stabiliti dal direttore esecutivo della stessa e trasmessi alla Corte , la quale  tenuta a fornire una dichiarazione concernente lŐaffidabilit ˆ dei conti nonch Ž la legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti .
(trg)="17"> De rekeningen van het Agentschap over het per 31 december 2007 afgesloten begrotingsjaar ( 3 ) werden overeenkomstig artikel 49 van Verordening ( EG ) nr. 1592 / 2002 opgesteld door de uitvoerend directeur en naar de Rekenkamer gezonden , die een verklaring moet afgeven over de betrouwbaarheid ervan en over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen .

(src)="20"> 5 .
(trg)="18"> 5 .

(src)="21"> La Corte ha espletato lŐaudit conformemente ai principi internazionali di audit e ai codici deontologici IFAC e ISSAI ( 4 ) , ove applicabili al contesto comunitario .
(trg)="19"> De Rekenkamer heeft haar controle uitgevoerd overeenkomstig de internationale controlestandaarden en de regels inzake beroepsethiek van IFAC en ISSAI ( 4 ) , voor zover deze in de communautaire context van toepassing zijn .

(src)="23"> ( 1 ) GU L 240 del 7.9.2002 , pag .
(trg)="21"> ( 1 ) PB L 240 van 7.9.2002 , blz .

(src)="24"> 1 .
(trg)="22"> 1 .

(src)="25"> ( 2 ) GU L 248 del 16.9.2002 , pag .
(trg)="23"> ( 2 ) PB L 248 van 16.9.2002 , blz .

(src)="26"> 1 .
(trg)="24"> 1 .

(src)="27"> ( 3 ) I conti , compilati il 30 giugno 2008 , sono pervenuti alla Corte il 2 luglio 2008 .
(trg)="25"> ( 3 ) Deze rekeningen werden op 30 juni 2008 opgesteld en zijn op 2 juli 2008 bij de Rekenkamer ingekomen .

(src)="28"> ( 4 ) Federazione internazionale dei revisori contabili ( International Federation of Accountants , IFAC ) e Principi internazionali delle Istituzioni superiori di controllo ( International Standards of Supreme Audit Institutions , ISSAI ) .
(trg)="26"> ( 4 ) Internationale Federatie van Accountants ( IFAC ) en Internationale Standaarden van Hoge Controle-instanties ( ISSAI ) .

(src)="29"> 6 .
(trg)="27"> 6 .

(src)="33"> OSSERVAZIONI 7 .
(trg)="31"> OPMERKINGEN 7 .

(src)="35"> 8 .
(trg)="34"> 8 .

(src)="36"> La tabella dellŐorganico per il 2007 prevedeva 467 posti temporanei , ossia 139 posti in pi  rispetto alla tabella 2006 .
(trg)="35"> De lijst van het aantal ambten telde in 2007 467 tijdelijke posten , een toename met 139 ten opzichte van 2006 .

(src)="40"> 9 .
(trg)="39"> 9 .

(src)="41"> Conformemente al nuovo regolamento relativo ai diritti e agli onorari ( 5 ) , applicabile a partire dal 1o giugno 2007 , lŐAgenzia ha considerato come entrate assegnate 14,9 milioni di euro , destinati a coprire i futuri costi di certificazione .
(trg)="40"> Op grond van de nieuwe verordening inzake vergoedingen en rechten ( 5 ) , die per 1 juni 2007 in werking is getreden , beschouwde het Agentschap 14,9 miljoen euro als bestemmingsontvangsten ter dekking van toekomstige certificeringskosten .

(src)="43"> ( 5 ) Regolamento ( CE ) n .
(src)="44"> 593 / 2007 della Commissione del 31 maggio 2007 ( GU L 140 dellŐ1.6.2007 , pag .
(trg)="42"> ( 5 ) Verordening ( EG ) nr. 593 / 2007 van de Commissie van 31 mei 2007 ( PB L 140 van 1.6.2007 , blz .

(src)="46"> C 311 / 22 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea 5.12.2008 10 .
(trg)="44"> C 311 / 22 NL Publicatieblad van de Europese Unie 5.12.2008 10 .

(src)="48"> In altri tre casi ( 1 ) , a seguito di invito a manifestare interesse  stata applicata la procedura ristretta , nonostante il valore globale dei servizi da appaltare superasse la soglia oltre la quale deve essere esperita una procedura aperta .
(trg)="46"> In drie andere gevallen ( 1 ) werd na een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling de niet-openbare procedure toegepast , hoewel de totale waarde van de uit te besteden diensten het drempelbedrag overschreed waarboven een openbare procedure verplicht was .

(src)="50"> Per la Corte dei conti V' tor Manuel da SILVA CALDEIRA Presidente ( 1 ) Valore totale approssimativo : 2,5 milioni di euro su quattro anni .
(trg)="48"> Voor de Rekenkamer V 'tor Manuel da SILVA CALDEIRA President ( 1 ) Totale waarde ongeveer 2,5 miljoen euro over een periode van vier jaar .

(src)="59"> ( Articolo 80 del trattato ) Contributo della Repubblica federale tedesca ( ministero dei Trasporti ) e della citt ˆ di Colonia : 0,3 ( 1,2 ) milioni di euro .
(trg)="57"> Bijdrage van de Bondsrepubliek Duitsland ( ministerie van Vervoer ) en de gemeente Keulen : 0,3 ( 1,2 ) miljoen euro .

(src)="64"> Ń effettuare le indagini necessarie nelle imprese .
(trg)="59"> Ń verrichten van het nodige onderzoek bij ondernemingen . 4 .

(src)="66"> Effettivi al 31 dicembre 2007 : Ń Modifiche degli accordi di lavoro conclusi con Interstate Aviation Committee ( USA ) e JCAB ( Giappone ) , 4 Audit esterno Corte dei conti. di cui occupati : 333 ( 276 ) Decisioni di certificazione al 31 dicembre 2007 : 5 Autorit ˆ competente per il discarico Totale effettivi : 362 ( 309 ) di cui addetti a : Ń funzioni operative : 277 ( 227 ) Ń compiti amministrativi : 57 ( 57 ) Ń compiti misti : 28 ( 25 ) Direttive di navigabilit ˆ : 380 Parlamento su raccomandazione del Consiglio .
(trg)="61"> Kwijtingverlenende autoriteit Luchtwaardigheidsrichtlijnen : 380 Tabel 1 Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart ( Keulen ) Parlement , op aanbeveling van de Raad Aanvaardbare wijzen van naleving : 87 26,5 ( 31,4 ) miljoen euro aan communautaire subsidie ( 31 % ) Internationale samenwerking : 467 ( 328 ) tijdelijke posten opgenomen in de lijst van het aantal ambten , Certificeringsbesluiten per 31.12.2007 : kundigen , contractueel en hulppersoneel Aanvullende typecertificaten : 879 Totaal aantal werknemers : 362 ( 309 ) waarvan er Ń 277 ( 227 ) uitvoerende , Ń 57 ( 57 ) administratieve , en Ń 28 ( 25 ) gemengde taken vervullen .

(src)="67"> Mezzi accettabili di conformit ˆ : 87 proventi dei diritti e degli onorari riscossi : 55,8 ( 33,2 ) milioni di euro ( 65 % ) Decisioni di regolamentazione : Altri posti : 29 ( 33 ) esperti nazionali distaccati , agenti contrattuali , agenti ausiliari Certificati di tipo : 29 Specifiche tecniche europee : 198 Modifiche di rilievo : 1 193 Modifiche lievi : 2 655 Riparazioni importanti : 245 Riparazioni minori : 156 Manuale di volo dellŐaeromobile ( AFM ) : 430 Approvazione delle condizioni di volo ( PTF ) : 508 Autorizzazione di organismi di concezione : 429 Autorizzazione di organismi di manutenzione ( bilaterale ) : 1 380 Autorizzazione di organismi di manutenzione ( estero ) : 224 Autorizzazione di organismi di formazione in manutenzione : 24 Autorizzazione di organismi di fabbricazione : 16 Ispezioni di normalizzazione ( numero di paesi per tipo ) al 31 dicembre 2007 : Nel campo della manutenzione ( MAST ) : 28 Nel campo della produzione ( POAST ) : 12
(trg)="62"> Europese technische specificaties : 198 Grote wijzigingen : 1 193 Kleine wijzigingen : 2 655 Grote reparaties : 245 Kleine reparaties : 156 Vlieghandboek ( Aircraft Flight Manual , AFM ) : 430 Goedkeuring van vluchtomstandigheden ( vliegvergunning ) : 508 Goedkeuring van ontwerporganisaties : 429 Goedkeuring van onderhoudsorganisaties ( bilateraal ) : 1 380 Goedkeuring van onderhoudsorganisaties ( niet-EU ) : 224 Goedkeuring van organisaties voor onderhoudsopleiding : 24 Goedkeuring van bouworganisaties : 16 Normalisatie-inspecties ( aantal landen per type ) per 31.12.2007 : Op het gebied van onderhoud ( MAST ) : 28 Op het gebied van productie ( POAST ) : 12

(src)="68"> C 311 / 24 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea 5.12.2008 Origine delle entrate Entrate iscritte nel bilancio definitivo dellŐesercizio Entrate percepite Destinazione delle spese Stanziamenti riportati dallŐesercizio precedente Entrate proprie Sovvenzioni comunitarie 42 800 26 530 40 967 26 530 Titolo I Personale iscritti 33 624 impegnati 33 086 pagati 32 152 riportati annullati 934 538 disponibili 286 pagati 243 annullati 43 Altre sovvenzioni ed entrate 1 879 2 593 Titolo II Funzionamento 9 819 27 766 9 564 27 155 7 968 9 956 1 596 255 17 199 611 2 585 16 381 2 504 14 238 81 2 143 Entrate con destinazione specifica derivanti dai diritti e dagli onorari riscossi p.m.
(trg)="63"> C 311 / 24 NL Publicatieblad van de Europese Unie 5.12.2008 Herkomst van de ontvangsten In de definitieve begroting van het begrotingsjaar opgenomen ontvangsten Ge • nde ontvangsten Bestemming van de uitgaven Uit het vorige begrotingsjaar overgedragen kredieten Eigen ontvangsten Communautaire subsidies 42 800 26 530 40 967 26 530 Titel I Personeel 934 538 286 Overige subsidies en ontvangsten 1 879 2 593 Titel II Administratie 9 819 27 766 9 564 27 155 7 968 9 956 1 596 255 17 199 611 2 585 16 381 2 504 14 238 81 2 143 Bestemmingsontvangsten uit vergoedingen en rechten 14 865 326 Bestemmingsontvangsten uit vergoedingen en rechten 14 865 326 0 14 865 326 500 0 10 0 0 0 0 0 0 p.m. ontvangsten 836 p.m. ontvangsten 836 Overige bestemmings-Overige bestemmings-Totaal 72 045 85 281 Totaal 72 045 84 996 50 402 35 094 1 414 19 252 16 985 2 267 Ontvangsten Uitgaven Kredieten van de definitieve begroting NB : De totalen kunnen afwijkingen vertonen door afrondingen .

(src)="71"> Titolo III Attivit ˆ operative Altre entrate con destinazione Tabella 2 Agenzia europea per la sicurezza aerea ( Colonia ) Ń Esecuzione del bilancio per lŐesercizio 2007 ( 1 000 euro )
(trg)="66"> Titel III Beleidsactiviteiten Tabel 2 Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart ( Keulen ) Ń Begrotingsuitvoering voor het begrotingsjaar 2007 opgevoerd 33 624 vastgelegd 33 086 betaald 32 152 overgedra-geannu- gen leerd beschikbaar betaald 243 geannuleerd 43 ( 1 000 euro )

(src)="72"> 5.12.2008 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea Tabella 3 Agenzia europea per la sicurezza aerea ( Colonia ) Ń Conto del risultato economico per gli esercizi 2007 e 2006 C 311 / 25 Proventi di gestione Diritti ed onorari Sovvenzioni comunitarie Altre sovvenzioni Altre entrate Oneri di gestione Spese per il personale Spese relative alle immobilizzazioni Altre spese amministrative Spese operative Totale ( a ) 2007 44 167 24 166 1 608 559 70 500 31 070 1 392 10 008 22 360 64 830 5 670 605 17 588 6 258 ( 1 000 euro ) 2006 35 173 26 401 2 021 340 63 935 23 778 573 6 436 27 798 58 586 5 349 263 19 244 5 593 Totale ( b ) Eccedenza / ( Deficit ) derivante da attivit ˆ di gestione ( c = a Đ b ) Entrate provenienti dalle operazioni finanziarie ( e ) Spese per operazioni finanziarie ( f ) Eccedenza / ( Deficit ) derivante da attivit ˆ non di gestione ( g = e Đ f ) Risultato economico dellŐesercizio ( h = c + g ) Fonte : Dati forniti dallŐAgenzia Ń La tabella presenta in maniera sintetica i dati forniti nei conti annuali dellŐAgenzia ; tali conti sono stati compilati secondo il metodo della contabilit ˆ per competenza .
(trg)="67"> 5.12.2008 NL Publicatieblad van de Europese Unie Tabel 3 Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart ( Keulen ) Ń Economische resultatenrekening over de begrotingsjaren 2007 en 2006 C 311 / 25 Exploitatieontvangsten Vergoedingen en rechten Communautaire subsidies Overige subsidies Andere ontvangsten Exploitatieuitgaven Personeelsuitgaven Uitgaven in verband met vaste activa Overige administratieve uitgaven Beleidsuitgaven Totaal ( a ) 2007 44 167 24 166 1 608 559 70 500 31 070 1 392 10 008 22 360 64 830 5 670 605 17 588 6 258 ( 1 000 euro ) 2006 35 173 26 401 2 021 340 63 935 23 778 573 6 436 27 798 58 586 5 349 263 19 244 5 593 Totaal ( b ) Overschot / ( tekort ) uit beleidsactiviteiten ( c = a Đ b ) Opbrengsten van de financi ‘ le verrichtingen ( e ) Kosten van de financi ‘ le verrichtingen ( f ) Overschot / ( tekort ) uit niet-beleidsactiviteiten ( g = e Đ f ) Economisch resultaat van het begrotingsjaar ( h = c + g ) Bron : Door het Agentschap verstrekte gegevens .

(src)="73"> Tabella 4 Agenzia europea per la sicurezza aerea ( Colonia ) Ń Bilancio finanziario al 31 dicembre 2007 e 2006 ( 1 000 euro ) 2006 268 1 719 0 0 13 881 24 056 39 924 639 30 663 31 302 8 622 3 029 5 593 8 622 Attivit ˆ non correnti Immobilizzazioni immateriali Immobilizzazioni materiali Attivit ˆ correnti Prefinanziamenti a breve termine Scorte 0 Crediti a breve termine Tesoreria ed equivalenti di tesoreria Passivit ˆ correnti Accantonamenti per rischi e oneri Debiti Riserve Eccedenza / deficit accumulata / o Risultato economico dellŐesercizio Totale attivit ˆ Totale passivit ˆ Attivit ˆ nette Capitale netto 0 21 820 36 659 60 295 797 44 618 45 415 14 880 8 622 6 258 14 880 2007 274 1 542 Fonte : Dati forniti dallŐAgenzia Ń La tabella presenta in maniera sintetica i dati forniti nei conti annuali dellŐAgenzia ; tali conti sono stati compilati secondo il metodo della contabilit ˆ per competenza .
(trg)="69"> Tabel 4 Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart ( Keulen ) Ń Balans per 31 december 2007 en 31 december 2006 ( 1 000 euro ) 2006 268 1 719 0 0 13 881 24 056 39 924 639 30 663 31 302 8 622 3 029 5 593 8 622 Vaste activa Immateri ‘ le vaste activa Materi ‘ le vaste activa Vlottende activa Voorfinanciering op korte termijn Voorraden 0 Vorderingen op korte termijn Kasmiddelen Vlottende passiva Voorziening voor risicoŐs en lasten Crediteuren Reserves Gecumuleerd overschot / tekort Economisch resultaat van het begrotingsjaar Totaal activa Totaal passiva Nettoactiva Nettovermogen 0 21 820 36 659 60 295 797 44 618 45 415 14 880 8 622 6 258 14 880 2007 274 1 542 Bron : Door het Agentschap verstrekte gegevens .

(src)="74"> C 311 / 26 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea 5.12.2008 LE RISPOSTE DELLŐAGENZIA 8 .
(trg)="71"> C 311 / 26 NL Publicatieblad van de Europese Unie 5.12.2008 ANTWOORDEN VAN HET AGENTSCHAP 8 .

(src)="77"> Tale decisione trova riscontro nel Piano in materia di politica del personale 2008-2010 , che  stato concordato con la Commissione .
(trg)="74"> Dit vond zijn neerslag in het met de Commissie overeengekomen Personeelsbeleidplan 2008-2010 .

(src)="78"> 9 .
(trg)="75"> 9 .

(src)="80"> Il calcolo delle entrate assegnate provenienti dalla riscossione di diritti e oneri  conforme allŐarticolo 64 , paragrafo 5 del regolamento di base ( 216 / 2008 ) che stabilisce che i diritti riscossi nel 2007 devono essere considerati come entrate assegnate .
(trg)="77"> De berekening van de bestemmingsontvangsten uit vergoedingen en rechten is uitgevoerd overeenkomstig artikel 64 , lid 5 , van de basisverordening ( Verordening ( EG ) nr. 216 / 2008 ) , waarin wordt bepaald dat in 2007 ontvangen vergoedingen als bestemmingsontvangsten worden aangemerkt .

(src)="83"> 10 .
(trg)="80"> 10 .

# it/aesm_2007_aesm_2007.xml.gz
# nl/aesm_2007_aesm_2007.xml.gz


(src)="1"> 5.12.2008 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 311 / 57 RELAZIONE sui conti annuali dellŐAgenzia europea per la sicurezza marittima relativi allŐesercizio 2007 , corredata delle risposte dellŐAgenzia ( 2008 / C 311 / 09 ) INDICE INTRODUZIONE ...........................................................
(trg)="1"> 5.12.2008 NL Publicatieblad van de Europese Unie C 311 / 57 VERSLAG over de jaarrekening van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid betreffende het begrotingsjaar 2007 , vergezeld van de antwoorden van het Agentschap ( 2008 / C 311 / 09 ) INHOUD INLEIDING ................................................................

(src)="2"> DICHIARAZIONEDIAFFIDABILITË ............................................
(trg)="2"> BETROUWBAARHEIDSVERKLARING ...........................................

(src)="3"> OSSERVAZIONI ............................................................
(trg)="3"> OPMERKINGEN ............................................................

(src)="5"> RispostedellŐAgenzia ..................................................................
(trg)="4"> Tabellen1totenmet4 ..................................................................

(src)="6"> Paragrafi Pagina 58 58 58 60 63 1-2 3-6 7-9
(trg)="6"> Paragraaf Bladzijde 58 58 58 60 63 1-2 3-6 7-9

(src)="7"> C 311 / 58 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea 5.12.2008 INTRODUZIONE 1 .
(trg)="7"> C 311 / 58 NL Publicatieblad van de Europese Unie 5.12.2008 INLEIDING 1 .

(src)="8"> LŐAgenzia europea per la sicurezza marittima ( di seguito lŐÇAgenziaČ )  stata istituita dal regolamento ( CE ) n .
(src)="9"> 1406 / 2002 del Parlamento europeo e del Consiglio , del 27 giugno 2002 ( 1 ) .
(trg)="8"> Het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid ( hierna ăhet AgentschapÓ genoemd ) is opgericht bij Verordening ( EG ) nr. 1406 / 2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 ( 1 ) .

(src)="11"> 2 .
(trg)="10"> 2 .

(src)="13"> Le tabelle 2 , 3 e 4 presentano , a titolo informativo , i dati essenziali , tratti dai rendiconti finanziari compilati dallŐAgenzia per lŐesercizio 2007 .
(trg)="12"> Ter informatie zijn essenti ‘ le gegevens uit de door het Agentschap opgestelde jaarrekening over het begrotingsjaar 2007 opgenomen in de tabellen 2 , 3 en 4 .

(src)="14"> DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITË 3 .
(trg)="13"> BETROUWBAARHEIDSVERKLARING 3 .

(src)="15"> La presente dichiarazione  destinata al Parlamento europeo e al Consiglio , conformemente allŐarticolo 185 , paragrafo 2 , del regolamento ( CE , Euratom ) n .
(trg)="14"> Deze verklaring is krachtens artikel 185 , lid 2 , van Verordening ( EG , Euratom ) nr. 1605 / 2002 van de Raad van 25 juni 2002 ( 2 ) aan het Europees Parlement en aan de Raad gericht .

(src)="17"> 4 .
(trg)="16"> 4 .

(src)="20"> 5 .
(trg)="18"> 5 .

(src)="21"> La Corte ha espletato lŐaudit conformemente ai principi internazionali di audit e ai codici deontologici IFAC e ISSAI ( 4 ) , ove applicabili al contesto comunitario .
(trg)="19"> De Rekenkamer heeft haar controle uitgevoerd overeenkomstig de internationale controlestandaarden en de regels inzake beroepsethiek van IFAC en ISSAI ( 4 ) , voor zover deze in de communautaire context van toepassing zijn .

(src)="23"> ( 1 ) GU L 208 del 5.8.2002 , pag .
(trg)="21"> ( 1 ) PB L 208 van 5.8.2002 , blz .