# hr/acer_2015_acer_2015.xml.gz
# it/acer_2015_acer_2015.xml.gz


(src)="1"> 1.12.2016 .
(src)="2"> Službeni list Europske unije C 449 / 17 HR IZVJEŠĆE o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku godinu 2015 . s odgovorom Agencije ( 2016 / C 449 / 02 ) UVOD 1 .
(trg)="1"> IT 1.12.2016 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 449 / 17 RELAZIONE sui conti annuali dellŐAgenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dellŐenergia relativi allŐesercizio finanziario 2015 corredata delle risposte dellŐAgenzia ( 2016 / C 449 / 02 ) INTRODUZIONE 1 .

(src)="4"> 713 / 2009 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 ) .
(trg)="3"> 713 / 2009 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 1 ) .

(src)="7"> 2 .
(trg)="6"> 2 .

(src)="8"> U tablici su prikazani ključni podatci o Agenciji ( 3 ) .
(trg)="7"> La tabella mostra i dati essenziali relativi allŐAgenzia ( 3 ) .

(src)="10"> Proračun ( u milijunima eura ) 11,3 Ukupan broj članova osoblja na dan 31 . prosinca ( 1 ) 80 ( 1 ) Osoblje uključuje dužnosnike , privremeno i ugovorno osoblje te upućene nacionalne stručnjake .
(trg)="8"> Tabella Dati essenziali relativi allŐagenzia 2015 Bilancio ( milioni di euro ) 11,3 Totale effettivi al 31 dicembre ( 1 ) 80 ( 1 ) Il personale comprende funzionari , agenti temporanei e contrattuali ed esperti nazionali distaccati .

(src)="12"> INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU 3 .
(trg)="10"> INFORMAZIONI A SOSTEGNO DELLA DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITË 3 .

(src)="16"> 10,9 72 IZJAVA O JAMSTVU 4 .
(trg)="13"> 2014 10,9 72 DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITË 4 .

(src)="18"> Ugovora o funkcioniranju Europske unije ( UFEU ) , Sud je proveo reviziju : ( a ) godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije , koja se sastoji od financijskih izvještaja ( 4 ) i izvješća o izvršenju proračuna ( 5 ) za financijsku godinu koja je završila 31 . prosinca 2015 . ; te ( b ) zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom .
(trg)="14"> Conformemente alle disposizioni dellŐarticolo 287 del trattato sul funzionamento dellŐUnione europea ( TFUE ) , la Corte ha controllato : a ) i conti annuali dellŐAgenzia , che comprendono i rendiconti finanziari ( 4 ) e le relazioni sullŐesecuzione del bilancio ( 5 ) per lŐesercizio chiuso al 31 dicembre 2015 ; e b ) la legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni alla base di tali conti .

(src)="19"> Odgovornost uprave 5 .
(trg)="15"> La responsabilit ˆ della direzione 5 .

(src)="20"> Uprava je odgovorna za pripremu i vjerno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija ( 6 ) : ( 1 ) SL L 211 , 14.8.2009 . , str .
(trg)="16"> La direzione  responsabile della preparazione e della fedele presentazione dei conti annuali dellŐAgenzia e della legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti ( 6 ) : ( 1 ) GU L 211 del 14.8.2009 , pag .

(src)="21"> 1 .
(trg)="17"> 1 .

(src)="22"> ( 2 ) Uredba ( EU ) br .
(trg)="18"> ( 2 ) Il regolamento ( UE ) n .

(src)="23"> 1227 / 2011 Europskog parlamenta i Vijeća ( SL L 326 , 8.12.2011 . , str .
(trg)="19"> 1227 / 2011 del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 326 dellŐ8.12.2011 , pag .

(src)="25"> ( 3 ) Više informacija o nadležnostima i aktivnostima Agencije dostupno je na njezinim internetskim stranicama : www.acer.europa.eu .
(src)="26"> ( 4 ) Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom rezultatu , tablicu novčanog toka , izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika , kao i druga pojašnjenja .
(src)="27"> ( 5 ) Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna .
(trg)="21"> ( 3 ) Per ulteriori informazioni sulle competenze e le attivit ˆ dellŐAgenzia , consultare il sito Internet : www.acer.europa.eu ( 4 ) Questi conti comprendono il bilancio finanziario e il conto del risultato economico , la tabella dei flussi di cassa , il prospetto delle variazioni del patrimonio netto e un riepilogo delle politiche contabili significative , nonch Ž altre note esplicative .
(trg)="22"> ( 5 ) Queste relazioni comprendono il conto di risultato dellŐesecuzione del bilancio e il relativo allegato .

(src)="28"> ( 6 ) Članci 39 . i 50 .
(src)="29"> Delegirane uredbe Komisije ( EU ) br .
(trg)="23"> ( 6 ) Articoli 39 e 50 del regolamento delegato ( UE ) n .

(src)="30"> 1271 / 2013 ( SL L 328 , 7.12.2013 . , str .
(src)="31"> 42 . ) .
(trg)="24"> 1271 / 2013 della Commissione ( GU L 328 del 7.12.2013 , pag .

(src)="39"> 7 .
(trg)="31"> 7 .

(src)="46"> 8 .
(trg)="37"> 8 .

(src)="48"> Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije 9 .
(trg)="39"> Giudizio sullŐaffidabilit ˆ dei conti 9 .

(src)="50"> Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom 10 .
(trg)="41"> Giudizio sulla legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni su cui sono basati i conti 10 .

(src)="52"> 11 .
(trg)="43"> 11 .

(src)="53"> ( 7 ) ( 8 ) ( 9 ) Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda .
(trg)="44"> ( 7 ) ( 8 ) ( 9 ) Le osservazioni che seguono non mettono in discussione i giudizi della Corte .

(src)="54"> Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor ( IPSAS ) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa , odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda ( IAS ) / međunarodnih standarda financijskog izvještavanja ( IFRS ) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde .
(src)="55"> Članak 107 .
(src)="56"> Uredbe ( EU ) br .
(trg)="45"> Le norme contabili adottate dal contabile della Commissione sono derivate dagli International Public Sector Accounting Standards ( IPSAS ) emanati dalla Federazione internazionale dei revisori contabili ( International Federation of Accountants Đ IFAC ) o , ove pertinenti , dai princ “ pi contabili internazionali [ International Accounting Standards ( IAS ) / International Financial Reporting Standards ( IFRS ) ] emanati dallŐInternational Accounting Standards Board .

(src)="58"> Uredba ( EU , Euratom ) br .
(trg)="48"> Regolamento ( UE , Euratom ) n .

(src)="59"> 966 / 2012 Europskog parlamenta i Vijeća ( SL L 298 , 26.10.2012 . , str .
(trg)="49"> 966 / 2012 del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 298 del 26.10.2012 , pag .

(src)="60"> 1 . ) .
(trg)="50"> 1 ) .

(src)="61"> HR 1.12.2016 .
(src)="62"> Službeni list Europske unije C 449 / 19 PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU 12 .
(trg)="51"> IT 1.12.2016 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 449 / 19 OSSERVAZIONI SULLA GESTIONE DI BILANCIO 12 .

(src)="65"> ( 2014 . : 1,57 milijuna eura , tj .
(src)="66"> 62 % ) .
(src)="67"> Ti su prijenosi uglavnom bili povezani s provedbom uredbe REMIT ( 1,1 milijun eura ) , tj. složenom višegodišnjom operativnom aktivnošću u vezi s cjelovitošću i transparentnošću veleprodajnog tržišta energije .
(trg)="52"> Per quanto riguarda il Titolo III Ń Spese operative , lŐAgenzia ha riportato stanziamenti impegnati per 1,36 milioni di euro , pari al 59 % [ contro 1,57 milioni di euro ( 62 % ) del 2014 ] .
(trg)="53"> Detti riporti erano principalmente collegati allŐattuazione del regolamento REMIT ( 1,1 milioni di euro ) , una complessa attivit ˆ operativa , di natura pluriennale , concernente lŐintegrit ˆ e la trasparenza del mercato dellŐenergia allŐingrosso .

(src)="69"> 35 % ( 2014 . : 0,98 milijuna eura , tj .
(src)="70"> 41 % ) rezerviranih odobrenih sredstava za administrativne rashode iz glave II . , u prvom redu povezanih sa studijama i uslugama koje 2015 . još nisu bile isporučene .
(src)="71"> PRAĆENJE MJERA PODUZETIH U POGLEDU PRIMJEDBI IZ PRIJAŠNJIH GODINA 13 .
(trg)="54"> LŐAgenzia ha inoltre riportato 0,79 milioni di euro , vale a dire il 35 % [ contro i 0,98 milioni di euro ( 41 % ) del 2014 ] di stanziamenti impegnati del Titolo II Ń Spese amministrative , concernenti perlopi  studi e servizi non ancora forniti nel 2015 .
(trg)="55"> SEGUITO DATO ALLE OSSERVAZIONI FORMULATE PER GLI ESERCIZI PRECEDENTI 13 .

(src)="75"> Za Revizorski sud Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA predsjednik
(trg)="58"> Per la Corte dei conti europea V' tor Manuel da SILVA CALDEIRA Presidente

(src)="88"> Međutim , u skladu s Provedbenom uredbom , okvir uredbe REMIT počet će se primjenjivati tek u listopadu 2015 .
(trg)="63"> In base al regolamento di esecuzione , per ˜ , il quadro REMIT diverr ˆ operativo solo nellŐottobre 2015 .

(src)="89"> Dio sredstava potrošen je 2014 . godine na pripremu za provedbu uredbe REMIT .
(trg)="64"> Parte dei fondi sono stati spesi nel 2014 per predisporre lŐattuazione del REMIT .

(src)="92"> U skladu sa sporazumom o sjedištu između Agencije i Vlade Republike Slovenije , u Sloveniji će se uspostaviti europska škola .
(src)="93"> Međutim , ni nakon više od četiri godine od tog sporazuma europska škola još nije uspostavljena .
(trg)="67"> LŐaccordo sulla sede stipulato fra lŐAgenzia e il governo sloveno prevede lŐistituzione di una Scuola europea in Slovenia .
(trg)="68"> Tuttavia , dopo oltre quattro anni dallŐaccordo , la Scuola europea non  stata ancora istituita .

(src)="95"> Predstoji ( 1 ) ( 2 ) Provedbena uredba Komisije ( EU ) br .
(trg)="70"> N.A. 2014 2014 N.A. Pendente ( 1 ) ( 2 ) Regolamento di esecuzione ( UE ) n .

(src)="96"> 1348 / 2014 ( SL L 363 , 18.12.2014 . , str .
(trg)="71"> 1348 / 2014 della Commissione ( GU L 363 del 18.12.2014 , pag .

(src)="97"> 121 . ) .
(trg)="72"> 121 ) .

(src)="100"> HR 1.12.2016 .
(src)="101"> Službeni list Europske unije C 449 / 21 ODGOVOR AGENCIJE 13 .
(trg)="74"> IT 1.12.2016 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 449 / 21 RISPOSTA DELLŐAGENZIA 13 .

# hr/annualreports-2015_annualreports-2015.xml.gz
# it/annualreports-2015_annualreports-2015.xml.gz


(src)="3"> Hrvatsko izdanje Sadržaj 2016 / C 375 / 01 2016 / C 375 / 02 Informacije i objave IV .
(src)="4"> Obavijesti OBAVIJESTI INSTITUCIJA , TIJELA , UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE Revizorski sud Godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015 . , s odgovorima institucija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(trg)="1"> Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea C 375 59o anno 13 ottobre 2016 Edizione in lingua italiana Sommario 2016 / C 375 / 01 2016 / C 375 / 02 Comunicazioni e informazioni IV Informazioni INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI , DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL' UNIONE EUROPEA Corte dei conti Relazione annuale della Corte dei conti sull ’ esecuzione del bilancio per l ’ esercizio finanziario 2015 , corredatadellerispostedelleistituzioni ..........................................

(src)="12"> 966 / 2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25 . listopada 2012 . o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća ( EZ , Euratom ) br .
(trg)="4"> 966 / 2012 del Parlamento europeo e del Consiglio del 25 ottobre 2012 , che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell ’ Unione e che abroga il regolamento ( CE , Euratom ) n .

(src)="13"> 1605 / 2002 , kao i članaka 43 . , 48 . i 60 .
(src)="14"> Uredbe Vijeća ( EZ ) br .
(trg)="5"> 1605 / 2002 del Consiglio , e degli articoli 43 , 48 e 60 del regolamento ( CE ) n .

(src)="15"> 215 / 2008 od 18 . veljače 2008 . o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na 10 . europski razvojni fond , kako je izmijenjena Uredbom ( EU ) br .
(src)="16"> 567 / 2014 .
(src)="17"> Europski revizorski sud na sastanku održanom 14 . srpnja 2016 . usvojio je GODIŠNJA IZVJEŠĆA za financijsku godinu 2015 .
(trg)="6"> 215 / 2008 del Consiglio , del 18 febbraio 2008 , recante il regolamento finanziario per il 10o Fondo europeo di sviluppo , modificato dal regolamento ( UE ) n .
(trg)="7"> 567 / 2014 , la Corte dei conti dell ’ Unione europea , nella riunione del 14 luglio 2016 , ha adottato le sue RELAZIONI ANNUALI sull ’ esercizio finanziario 2015 .

(src)="19"> Članovi Revizorskog suda su : Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( predsjednik ) , Kersti KALJULAID , Karel PINXTEN , Henri GRETHEN , Szabolcs FAZAKAS , Louis GALEA , Ladislav BALKO , Lazaros S. LAZAROU , Hans Gustaf WESSBERG , Pietro RUSSO , Ville ITÄLÄ , Kevin CARDIFF , Baudilio TOMÉ MUGURUZA , Iliana IVANOVA , George PUFAN , Neven MATES , Alex BRENNINKMEIJER , Danièle LAMARQUE , Nikolaos MILIONIS , Phil WYNN OWEN , Klaus-Heiner LEHNE , Oskar HERICS , Bettina JAKOBSEN , Janusz WOJCIECHOWSKI , Samo JEREB , Jan GREGOR , Mihails KOZLOVS , Rimantas ŠADŽIUS .
(trg)="8"> Le relazioni , corredate delle risposte delle istituzioni alle osservazioni della Corte , sono state trasmesse alle autorità competenti per il discarico e alle altre istituzioni .
(trg)="9"> I Membri della Corte dei conti sono i seguenti : Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( Presidente ) , Kersti KALJULAID , Karel PINXTEN , Henri GRETHEN , Szabolcs FAZAKAS , Louis GALEA , Ladislav BALKO , Lazaros S. LAZAROU , Hans Gustaf WESSBERG , Pietro RUSSO , Ville ITÄLÄ , Kevin CARDIFF , Baudilio TOMÉ MUGURUZA , Iliana IVANOVA , George PUFAN , Neven MATES , Alex BRENNINKMEIJER , Danièle LAMARQUE , Nikolaos MILIONIS , Phil WYNN OWEN , Klaus-Heiner LEHNE , Oskar HERICS , Bettina JAKOBSEN , Janusz WOJCIECHOWSKI , Samo JEREB , Jan GREGOR , Mihails KOZLOVS , Rimantas ŠADŽIUS .

(src)="20"> HR 13.10.2016 .
(src)="21"> Službeni list Europske unije C 375 / 3 GODIŠNJE IZVJEŠĆE O IZVRŠENJU PRORAČUNA ( 2016 / C 375 / 01 )
(trg)="10"> IT 13.10.2016 Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea C 375 / 3 RELAZIONE ANNUALE SULL ’ ESECUZIONE DEL BILANCIO ( 2016 / C 375 / 01 )

(src)="23"> Službeni list Europske unije C 375 / 5 SADRŽAJ Uvod ...............................................................................
(trg)="11"> IT 13.10.2016 Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea C 375 / 5 INDICE Introduzionegenerale ..................................................................

(src)="25"> Poglavlje2 . – Proračunskoifinancijskoupravljanje ............................................
(trg)="13"> Capitolo2 — Gestionefinanziariaedibilancio ..............................................

(src)="26"> Poglavlje3 . – OstvarivanjerezultataspomoćuproračunaEU-a ...................................
(trg)="16"> Capitolo5 — Competitivitàperlacrescitael ’ occupazione .....................................

(src)="28"> Poglavlje5 . – „ Konkurentnostzarastizapošljavanje ” ..........................................
(trg)="17"> Capitolo6 — Coesioneeconomica , socialeeterritoriale .......................................

(src)="30"> Poglavlje7 . – „ Prirodniresursi ” ...........................................................
(trg)="18"> Capitolo7 — Risorsenaturali ...........................................................

(src)="31"> Poglavlje8 . – „ GlobalnaEuropa ” te „ Sigurnostigrađanstvo ” .....................................
(trg)="19"> Capitolo8 — Ruolomondialedell ’ Europa , Sicurezzaecittadinanza ...............................

(src)="32"> Poglavlje9 . – „ Administracija ” ............................................................
(trg)="20"> Capitolo9 — Amministrazione ..........................................................

(src)="33"> Stranica 7 9 49 77 125 143 161 207 253 275
(trg)="21"> Pagina 7 9 49 77 125 143 161 207 253 275

(src)="34"> HR 13.10.2016 .
(src)="35"> Službeni list Europske unije C 375 / 7 UVOD 0.1 .
(trg)="22"> IT 13.10.2016 Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea C 375 / 7 INTRODUZIONE GENERALE 0.1 .

(src)="39"> 0.2 .
(trg)="26"> 0.2 .

(src)="42"> 0.3 .
(trg)="29"> 0.3 .

(src)="46"> 0.4 .
(trg)="33"> 0.4 .

(src)="49"> 0.5 .
(trg)="36"> 0.5 .

(src)="52"> 0.6 .
(trg)="38"> 0.6 .

(src)="55"> 0.7 .
(trg)="41"> 0.7 .

(src)="57"> 0.8 .
(trg)="43"> 0.8 .

(src)="61"> ( 1 ) Članci 285 . – 287 .
(trg)="46"> ( 1 ) Articoli 285-287 .

(src)="62"> ( 2 ) Publikacije dostupne na našim internetskim stranicama : http : / / eca.europa.eu ( 3 ) Poglavlje 8 . sastoji se od dva dijela : „ Globalna Europa ” te „ Sigurnost i građanstvo ” .
(src)="63"> Dio 1 . odnosi se na naslov 4 .
(src)="64"> VFO-a ( Globalna Europa ) , a dio 2 . donosi analizu naslova 3 .
(trg)="47"> ( 2 ) Disponibili sul sito Internet della Corte : http : / / eca.europa.eu ( 3 ) Il capitolo 8 intitolato « Ruolo mondiale dell ’ Europa » e « Sicurezza e cittadinanza » si compone di due parti : la parte 1 relativa alla rubrica 4 del QFP ( Ruolo mondiale dell ’ Europa ) e la parte 2 , che riporta l ’ analisi della Corte sulla rubrica 3 del QFP ( Sicurezza e cittadinanza ) .

(src)="70"> 13.10.2016 .
(src)="89"> IZJAVA O JAMSTVU KOJU SUD UPUĆUJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU – IZVJEŠĆE NEOVISNOG REVIZORA I. Proveli smo reviziju : ( a ) konsolidirane računovodstvene dokumentacije Europske unije , koja se sastoji od konsolidiranih financijskih izvještaja ( 1 ) i skupnih izvješća o izvršenju proračuna ( 2 ) za financijsku godinu koja je završila 31 . prosinca 2015 . i koju je Komisija odobrila 11 . srpnja 2016 . , te ( b ) zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom , u skladu s člankom 287 .
(src)="733"> HR
(trg)="51"> IT C 375 / 10 Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea 13.10.2016 DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITÀ PRESENTATA DALLA CORTE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO — RELAZIONE DEL REVISORE INDIPENDENTE I. L ’ audit della Corte ha riguardato : a ) i conti consolidati dell ’ Unione europea , che comprendono i rendiconti finanziari consolidati ( 1 ) e le relazioni aggregate sull ’ esecuzione del bilancio ( 2 ) per l ’ esercizio chiuso al 31 dicembre 2015 , approvati dalla Commissione l ’ 11 luglio 2016 , e b ) la legittimità e regolarità delle operazioni alla base di tali conti. come richiesto dall ’ articolo 287 del trattato sul funzionamento dell ’ Unione europea ( TFUE ) .

(src)="97"> Odgovornost revizora III .
(trg)="56"> La responsabilità del revisore III .

(src)="101"> IV .
(trg)="60"> IV .

(src)="108"> ( 1 ) Konsolidirani financijski izvještaji obuhvaćaju bilancu , izvještaj o financijskom rezultatu , izvještaj o novčanom toku , izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika i druga pojašnjenja ( uključujući i izvješćivanje po segmentima ) .
(src)="109"> ( 2 ) Skupna izvješća o izvršenju proračuna obuhvaćaju skupna izvješća o izvršenju proračuna i pojašnjenja .
(trg)="67"> ( 1 ) I rendiconti finanziari consolidati comprendono lo stato patrimoniale , il conto del risultato economico , il prospetto dei flussi di cassa , il prospetto delle variazioni delle attività nette , un riepilogo delle politiche contabili significative e altre note esplicative ( compresa l ’ informativa per settore di attività ) .
(trg)="68"> ( 2 ) Le relazioni aggregate sull ’ esecuzione del bilancio comprendono le relazioni consolidate sull ’ esecuzione del bilancio e le note esplicative .

(src)="111"> Službeni list Europske unije C 375 / 11 VI .
(trg)="69"> IT 13.10.2016 Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea C 375 / 11 VI .

(src)="115"> VII .
(trg)="73"> VII .

(src)="117"> Pouzdanost računovodstvene dokumentacije Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije VIII .
(trg)="75"> Affidabilità dei conti Giudizio sull ’ affidabilità dei conti VIII .

(src)="121"> Osnova za nepovoljno mišljenje o zakonitosti i pravilnosti plaćanja povezanih s računovodstvenom dokumentacijom X. U evidentiranim rashodima za 2015 . u okviru naslova višegodišnjeg financijskog okvira koji se odnose na operativne rashode ( 3 ) postoje značajne pogreške .
(trg)="79"> Elementi a sostegno del giudizio negativo sulla legittimità e regolarità dei pagamenti su cui sono basati i conti X. La spesa registrata nel 2015 a titolo delle rubriche del quadro finanziario pluriennale relative a spese operative ( 3 ) è inficiata da un livello rilevante di errore .

(src)="122"> Procijenili smo da stopa pogreške za plaćanja povezana s računovodstvenom dokumentacijom iznosi 3,8 % .
(trg)="80"> Il livello di errore stimato dalla Corte per i pagamenti su cui sono basati i conti è del 3,8 % .

(src)="124"> Nepovoljno mišljenje o zakonitosti i pravilnosti plaćanja povezanih s računovodstvenom dokumentacijom XI .
(trg)="82"> Giudizio negativo sulla legittimità e regolarità dei pagamenti su cui sono basati i conti XI .

(src)="126"> ( 3 ) O tim je naslovima ( 1 . – 4 . ) riječ u poglavljima 5 . – 8 . našega godišnjeg izvješća za 2015 .
(trg)="84"> ( 3 ) Queste rubriche ( da 1 a 4 ) sono trattate nei capitoli da 5 a 8 della relazione annuale della Corte sull ’ esercizio 2015 .

(src)="127"> ( 4 ) 82,7 milijardi eura .
(trg)="85"> ( 4 ) 82,7 miliardi di euro .

(src)="128"> Više informacija iznosimo u odlomcima 1.21 . – 1.24 . našega godišnjeg izvješća za 2015 .
(trg)="86"> Maggiori informazioni sono fornite ai paragrafi da 1.21 a 1.24 della relazione annuale della Corte sull ’ esercizio 2015 .

(src)="129"> HR C 375 / 12 Službeni list Europske unije 13.10.2016 .
(src)="130"> Ostale informacije XII .
(trg)="87"> IT C 375 / 12 Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea 13.10.2016 Altre informazioni XII .

(src)="133"> 14 . srpnja 2016 .
(src)="134"> Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA predsjednik Europski revizorski sud 12 , rue Alcide De Gasperi , 1615 Luxembourg , LUKSEMBURG
(trg)="89"> 14 luglio 2016 Vitor Manuel da SILVA CALDEIRA Presidente Corte dei conti europea 12 , rue Alcide De Gasperi , 1615 Lussemburgo , LUSSEMBURGO

(src)="135"> HR 13.10.2016 .
(src)="136"> Službeni list Europske unije C 375 / 13 OPAŽANJA REVIZORSKOG SUDA UVOD Financijska sredstva EU-a važan su instrument za ostvarenje ciljeva politike 1.1 .
(trg)="90"> IT 13.10.2016 Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea C 375 / 13 OSSERVAZIONI DELLA CORTE INTRODUZIONE La spesa dell ’ UE è un importante strumento per conseguire gli obiettivi delle politiche 1.1 .

(src)="140"> 1.2 .
(trg)="95"> 1.2 .

(src)="141"> U skladu s Ugovorom dužni smo : — provjeriti koristi li se proračun EU-a u skladu s primjenjivim zakonima i propisima , — dati mišljenje o računovodstvenoj dokumentaciji EU-a , — izvijestiti o ekonomičnosti , učinkovitosti i djelotvornosti rashoda EU-a ( 5 ) , i — iznijeti mišljenja o prijedlozima zakonskih akata koji imaju financijski učinak .
(trg)="96"> In forza del trattato , la Corte : — valuta se il bilancio dell ’ UE è utilizzato in conformità al diritto applicabile , — esprime un giudizio sui conti dell ’ UE , — riferisce in merito all ’ economia , all ’ efficienza e all ’ efficacia ( 5 ) della spesa dell ’ UE e — formula pareri su proposte legislative aventi un impatto finanziario .

(src)="144"> ( 5 ) Definirano u članku 30 . stavku 2 .
(src)="145"> Uredbe ( EU , Euratom ) br .
(src)="146"> 966 / 2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25 . listopada 2012 . o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije ( SL L 298 , 26.10.2012 . , str .
(trg)="99"> ( 5 ) Definite all ’ articolo 30 , paragrafo 2 , del regolamento ( UE , Euratom ) n .
(trg)="100"> 966 / 2012 del Parlamento europeo e del Consiglio , del 25 ottobre 2012 , che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell ’ Unione ( GU L 298 del 26.10.2012 , pag .

(src)="152"> Države članice – rashodi opće države , Eurostat , godišnji nacionalni računi .
(trg)="105"> Stati membri — spesa delle amministrazioni pubbliche — Eurostat — conti annuali nazionali .

(src)="153"> Za objašnjenje oznaka zemalja vidjeti prilog 1.3 .
(trg)="106"> Per la spiegazione dei codici dei paesi , cfr. allegato 1.3 .

(src)="154"> ( 1 ) Obuhvaća rashode , plaće i ostale troškove tijela EU-a smještenih u državama članicama .
(trg)="107"> ( 1 ) Copre le spese , gli stipendi e altri costi delle istituzioni e degli organismi dell ’ UE situati negli Stati membri .

(src)="155"> Izvor : rashodi Europske unije ( računovodstveni podatci Europske komisije , sastavio Sud ) .
(src)="156"> 1.3 . — — OPAŽANJA REVIZORSKOG SUDA U ovom se poglavlju godišnjeg izvješća : iznosi kontekst naše izjave o jamstvu i donosi sažeti prikaz našeg revizijskog pristupa ( vidjeti prilog 1.1 . ) te nalaza i zaključaka revizije , razmatraju ključna revizijska pitanja utvrđena revizijom financijskih izvještaja Unije ,
(trg)="108"> Fonte : Spesa dell ’ Unione europea ( dati contabili della Commissione europea compilati dalla Corte dei conti europea ) .
(trg)="109"> 1.3 . — — OSSERVAZIONI DELLA CORTE Questo capitolo della relazione annuale : illustra il contesto in cui viene redatta la dichiarazione di affidabilità della Corte e descrive brevemente l ’ approccio ( cfr. allegato 1.1 ) , le constatazioni e le conclusioni di audit , analizza importanti questioni scaturite dall ’ audit dei rendiconti finanziari dell ’ Unione ,

(src)="157"> HR 13.10.2016 .
(src)="158"> Službeni list Europske unije C 375 / 15 OPAŽANJA REVIZORSKOG SUDA — uspoređuju naši rezultati u vezi s pravilnošću rashoda 2015 . godine s nalazima iz prijašnjih godina i procjenama Europske komisije . — U prilogu 1.2 . razmatraju se pristupi ispitivanju nepropisnih i nepravilnih plaćanja te izvješćivanju o njima koji se primjenjuju u Sjedinjenim Američkim Državama ( SAD ) i EU-u .
(trg)="110"> IT 13.10.2016 Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea C 375 / 15 OSSERVAZIONI DELLA CORTE — confronta i risultati ottenuti dalla Corte sulla regolarità della spesa nell ’ esercizio 2015 con le constatazioni degli anni recenti e con le stime della Commissione europea . — Nell ’ allegato 1.2 sono presentati gli approcci adottati di Stati Uniti e UE per verificare e comunicare pagamenti inesatti e irregolari .

(src)="159"> U RAČUNOVODSTVENOJ DOKUMENTACIJI NIJE BILO ZNAČAJNOG POGREŠNOG PRIKAZIVANJA 1.4 .
(trg)="111"> I CONTI NON SONO INFICIATI DA INESATTEZZE RILEVANTI 1.4 .

(src)="160"> Naša se opažanja odnose na konsolidiranu računovodstvenu dokumentaciju ( 6 ) ( „ računovodstvena dokumentacija ” ) Europske unije za financijsku godinu 2015 .
(trg)="112"> Le nostre osservazioni riguardano i conti consolidati ( 6 ) ( di seguito « i conti » ) dell ’ Unione europea per l ’ esercizio finanziario 2015 .

(src)="161"> Zaprimili smo je 12 . srpnja 2016 . , zajedno s izjavom računovodstvenog službenika ( 7 ) ( 8 ) .
(trg)="113"> Tali conti sono pervenuti alla Corte , assieme alla dichiarazione del contabile , il 12 luglio 2016 ( 7 ) , ( 8 ) .

(src)="162"> Računovodstvenoj dokumentaciji priložen je dokument „ Financijski izvještaj – analiza i rasprava ” ( 9 ) .
(trg)="114"> I conti sono accompagnati dalla sezione « Discussione ed analisi dei rendiconti finanziari » ( 9 ) .

(src)="165"> 1.5 .
(trg)="117"> 1.5 .

(src)="168"> 1.6 .
(trg)="120"> 1.6 .

(src)="170"> Opažanja o financijskom i proračunskom upravljanju sredstvima EU-a iznosimo u poglavlju 2 .
(src)="171"> ( 6 ) Konsolidirana računovodstvena dokumentacija sastoji se od : ( a ) konsolidiranih financijskih izvještaja koji obuhvaćaju bilancu ( u kojoj su prikazane imovina i obveze na kraju godine ) , izvještaj o financijskom rezultatu ( u kojem su navedeni dohodak i izdatci za tu godinu ) , izvještaj o novčanom toku ( u kojem je prikazano kako promjene u računovodstvenoj dokumentaciji utječu na novac i novčane ekvivalente ) te izvještaj o promjenama u neto imovini , kao i povezane bilješke ; ( b ) skupnih izvješća o izvršenju proračuna koja obuhvaćaju prihode i rashode za tu godinu , kao i povezane bilješke .
(trg)="122"> Le osservazioni sulla gestione finanziaria e di bilancio dei fondi UE sono esposte nel capitolo 2 .
(trg)="123"> ( 6 ) I conti consolidati comprendono : a ) i rendiconti finanziari consolidati che includono lo stato patrimoniale ( in cui figurano le attività e le passività alla chiusura dell ’ esercizio ) , il conto del risultato economico ( che illustra le entrate e le spese per l ’ esercizio ) , il prospetto dei flussi di cassa ( che mostra come le variazioni dei conti influiscano sulla tesoreria e sugli equivalenti di tesoreria ) e il prospetto delle variazioni delle attività nette , nonché le relative note ; b ) le relazioni consolidate sull ’ esecuzione del bilancio che includono le entrate e le spese dell ’ esercizio , nonché le relative note .

(src)="172"> ( 7 ) Privremena računovodstvena dokumentacija zaprimljena je , zajedno s izjavom računovodstvenog službenika , 31 . ožujka 2016 . , zadnjeg dana za podnošenje propisanog Financijskom uredbom ( vidjeti članak 147 .
(src)="173"> Uredbe ( EU , Euratom ) br .
(src)="174"> 966 / 2012 ) .
(trg)="124"> ( 7 ) I conti provvisori , assieme alla dichiarazione del contabile , ci sono pervenuti il 31 marzo 2016 , termine ultimo fissato a tal fine dal regolamento finanziario [ cfr. articolo 147 del regolamento ( UE , Euratom ) n .
(trg)="125"> 966 / 2012 ] .

(src)="176"> ( 8 ) Uredba ( EU , Euratom ) br .
(src)="177"> 966 / 2012 .
(trg)="127"> ( 8 ) Regolamento ( UE , Euratom ) n .
(trg)="128"> 966 / 2012 .

(src)="178"> ( 9 ) Vidjeti Smjernice za preporučenu praksu 2 ( RPG 2 ) „ Financijski izvještaj – analiza i rasprava ” koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde za javni sektor ( IPSASB ) .
(trg)="129"> ( 9 ) Cfr .
(trg)="130"> Recommended Practice Guideline 2 ( RPG 2 ) « Financial Statements Discussion and Analysis » dell ’ International Public Sector Accounting Standard Board ( IPSASB ) .

(src)="179"> C 375 / 16 Službeni list Europske unije 13.10.2016 .
(trg)="131"> IT C 375 / 16 Gazzetta ufficiale dell ’ Unione europea 13.10.2016 OSSERVAZIONI DELLA CORTE 1.7 .

(src)="181"> Komisija je 2015 . godine ostvarila daljnji napredak u usklađivanju s međunarodnim standardima ( 10 ) i Smjernicama za preporučenu praksu za pripremu i prikaz dokumenta „ Financijski izvještaj – analiza i rasprava ” ( 11 ) .
(trg)="132"> Nel 2015 la Commissione ha seguito ancor più da vicino i princìpi internazionali ( 10 ) e la Recommended Practice Guideline per la predisposizione e la presentazione della sezione « Discussione ed analisi dei rendiconti finanziari » ( 11 ) .

(src)="182"> KLJUČNA REVIZIJSKA PITANJA 1.8 .
(trg)="133"> PRINCIPALI QUESTIONI DI AUDIT 1.8 .

(src)="184"> Ta smo pitanja obradili u kontekstu naše revizije financijskih izvještaja kao cjeline i iznošenja mišljenja o tim izvještajima , ali o tim pitanjima ne iznosimo zasebno mišljenje ( 12 ) .
(trg)="135"> Tali questioni sono state affrontate nel contesto dell ’ audit dei rendiconti finanziari complessivo , e nell ’ elaborazione del giudizio della Corte al riguardo , ma su di esse la Corte non fornisce un giudizio distinto ( 12 ) .