# fr/aar07_aar07.xml.gz
# lt/aar07_aar07.xml.gz


(src)="3"> Europe Direct est un service destiné à vous aider à trouver des réponses aux questions que vous vous posez sur l ’ Union européenne .
(src)="4"> Un numéro unique gratuit ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Certains opérateurs de téléphonie mobile ne permettent pas l ’ accès aux numéros 00 800 ou peuvent facturer ces appels .
(trg)="2"> METINĖ VEIKLOS ATASKAITA 2007 EUROPOS AUDITO RŪMAI
(trg)="3"> Europe Direct – tai paslauga , padėsianti Jums rasti atsakymus į klausimus apie Europos Sąjungą Informacija teikiama nemokamai telefonu ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Kai kurie mobiliojo ryšio operatoriai neteikia paslaugos skambinti 00 800 numeriu arba šie skambučiai yra mokami .

(src)="5"> De nombreuses autres informations sur l ’ Union européenne sont disponibles sur l ’ internet via le serveur Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> Daug papildomos informacijos apie Europos Sąjungą yra internete .
(trg)="5"> Ji pasiekiama per EUROPA serverį ( http : / / europa.eu ) .

(src)="7"> Luxembourg : Office des publications officielles des Communautés européennes , 2008 ISBN 978-92-9207-009-0 © Communautés européennes , 2008 Reproduction autorisée , moyennant mention de la source Printed in Belgium IMPRIMÉ SUR PAPIER BLANCHI SANS CHLORE
(trg)="6"> Katalogo duomenys pateikiami šio leidinio pabaigoje .
(trg)="7"> Liuksemburgas : Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biuras , 2008 ISBN 978-92-9207-012-0 © Europos Bendrijos , 2008 Leidžiama dauginti , nurodžius šaltinį .

(src)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 AVANT-PROPOS DU PRÉSIDENT MISSION , VISION , VALEURS ET OBJECTIFS STRATÉGIQUES LE RÔLE ET LES TRAVAUX DE LA COUR GOUVERNANCE ET ORGANISATION APERÇU DES RAPPORTS D ’ AUDIT ET AVIS SUIVI ET INCIDENCE DES OBSERVATIONS LE POINT DE VUE DE LA COUR LES TRAVAUX DE LA COUR EN 2007 ET AU-DELÀ COOPÉRATION INTERNATIONALE RESSOURCES HUMAINES INFORMATIONS FINANCIÈRES TABLE DES MATIÈRES
(trg)="8"> Printed in Belgium SPAUSDINTA BALTAME POPIERIUJE , BLUKINTAME NENAUDOJANT CHLORO
(trg)="9"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 PIRMININKO PRATARMĖ MISIJA , VIZIJA , VERTYBĖS IR STRATEGINIAI TIKSLAI AUDITO RŪMŲ VAIDMUO IR DARBAS VALDYMAS IR ORGANIZAVIMAS AUDITO ATASKAITŲ IR NUOMONIŲ APŽVALGA PRIEŽIŪRA IR POVEIKIS AUDITO RŪMŲ POŽIŪRIS AUDITO RŪMŲ DARBAS 2007 METAIS IR VĖLIAU TARPTAUTINIS BENDRADARBIAVIMAS ŽMOGIŠKIEJI IŠTEKLIAI FINANSINĖ INFORMACIJA RODYKLĖ

(src)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Président 5
(trg)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Pirmininkas 5

(src)="31"> L ’ Union européenne est dotée d ’ un budget de quelque 120 milliards d ’ euros , soit environ 1 % du revenu national brut ( RNB ) de ses 27 États membres .
(trg)="41"> Europos Sąjungos biudžetas yra apie 120 milijardų eurų , tai sudaro apie 1 % visų 27 valstybių narių bendrųjų nacionalinių pajamų ( BNP ) .

(src)="49"> Quelque 6 % du budget sont nécessaires au financement de l ’ administration des institutions communautaires .
(trg)="60"> Bendrijos institucijų administravimas sudaro apie 6 % biudžeto .

(src)="50"> Dépenses communautaires Citoyenneté , liberté , sécurité et justice 1 % L ’ Union européenne comme partenaire mondial 6 % Administration 6 % Cohésion — Développement durable 38 % Agriculture — Conservation et gestion des ressources naturelles 49 %
(trg)="61"> ES išlaidos Pilietybė , laisvė , saugumas ir teisingumas 1 % Europos Sąjunga kaip pasaulinis partneris 6 % Administravimas 6 % Sanglauda .
(trg)="62"> Tvarus augimas 38 % Žemės ūkis .
(trg)="63"> Gamtinių išteklių išsaugojimas ir valdymas 49 %

(src)="52"> L ’ UE , comme ses États membres , dispose d ’ un auditeur externe jouant le rôle de gardien indépendant des intérêts financiers des citoyens .
(trg)="65"> Europos Sąjunga , kaip ir valstybės narės , turi išorės auditorių , kuris yra nepriklausomas piliečių finansinių interesų sergėtojas .

(src)="57"> Dans les domaines du budget où la gestion est partagée , les États membres coopèrent avec la Commission pour établir des systèmes de contrôle et de surveillance — contrôle interne — destinés à garantir que les fonds sont dépensés correctement et dans le respect des règles .
(trg)="69"> Audito Rūmai neturi teisminių įgaliojimų .
(trg)="70"> Biudžeto srityse , kurioms taikomas pasidalijamasis valdymas , valstybės narės bendradarbiauja su Komisija įdiegiant priežiūros ir kontrolės sistemas – vidaus kontrolę – tinkamam ir taisykles atitinkančiam lėšų panaudojimui užtikrinti .

(src)="61"> QUELLES SONT LES RÉALISATIONS DE LA COUR ?
(src)="62"> La Cour réalise trois types d ’ audits 1 : audits financiers , de conformité et de la performance , qui visent à répondre aux trois questions suivantes : 11 • • • Les comptes présentent-ils fidèlement , dans tous leurs aspects significatifs , la situation et les résultats financiers , ainsi que les flux de trésorerie de l ’ exercice , conformément au référentiel de présentation de l ’ information financière applicable ?
(trg)="76"> Juos atliekant atsakoma į šiuos tris klausimus : 11 • • • Ar pagal galiojančius finansinės atskaitomybės teisės aktus finansinės ataskaitos teisingai atspindi metų finansinę padėtį , rezultatus ir pinigų srautus visais reikšmingais atžvilgiais ? ( finansų auditas ) Ar veikla , finansinės operacijos ir informacija visais reikšmingais atžvilgiais atitinka jiems taikomus teisės ir norminius aktus ? ( atitikties auditas ) Ar finansų valdymas patikimas , t. y. ar panaudota įmanomai mažai lėšų ( ekonomiškumas ) , ar rezultatai pasiekti panaudojus mažiausius galimus išteklius ( efektyvumas ) ir ar pasiekti užsibrėžti tikslai ( rezultatyvumas ) ? ( veiklos auditas ) Didžioji dalis Audito Rūmų finansų ir atitikties auditų atliekami metinio patikinimo pareiškimo , kuris yra pateikiamas metinėje ES biudžeto vykdymo ataskaitoje , kontekste .

(src)="69"> La déclaration d ’ assurance annuelle est habituellement désignée par son acronyme français « DAS » .
(trg)="79"> Metinis patikinimo pareiškimas paprastai vadinamas jo prancūziškuoju akronimu DAS ( Déclaration d ’ Assurance ) .

(src)="70"> 1 Pour de plus amples informations sur la méthodologie de la Cour , le lecteur est invité à consulter les manuels disponibles sur le site web de la Cour ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="80"> 1 Daugiau informacijos apie Audito Rūmų metodiką rasite Audito Rūmų svetainėje ( www.eca.europa.eu ) paskelbtuose vadovuose .
(trg)="81"> KAIP AUDITO RŪMAI ATLIEKA AUDITĄ ?

(src)="72"> L ’ audit de la Cour relatif aux comptes de l ’ UE est effectué conformément aux normes internationales d ’ audit ( ISA ) , qui sont appliquées dans les secteurs public et privé .
(trg)="82"> Audito Rūmų ES finansinių ataskaitų auditas yra atliekamas , laikantis tarptautinių audito standartų ( ISA – International Standarts on Audit ) , kurie taikomi viešajame ir privačiajame sektoriuje .

(src)="102"> Le 1er janvier 2007 , à la suite de l ’ adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie , deux nouveaux membres ont rejoint la Cour : Mme Nadejda Sandolova et M. Ovidiu Ispir .
(trg)="117"> 2007 m. sausio 1 d. į ES įstojus Bulgarijai ir Rumunijai , į Audito Rūmus atėjo dirbti du nauji nariai Nadejda Sandolova ir Ovidiu Ispir .

(src)="103"> Un an plus tard , le 1er janvier 2008 , trois nouveaux membres , M. Michel Cretin ( France ) , M. Henri Grethen ( Luxembourg ) et M. Harald Noack ( Allemagne ) , sont devenus membres de la Cour en remplacement de leurs prédécesseurs arrivés au terme de leurs mandats .
(trg)="118"> Po metų , 2008 m. sausio 1 d. , trys nauji nariai – Michel Cretin ( Prancūzija ) , Henri Grethen ( Liuksemburgas ) ir Harald Noack ( Vokietija ) – atėjo dirbti vietoj kadenciją baigusių kolegų .

(src)="104"> En outre , les mandats de quatre membres ( Grèce , Pays-Bas , Autriche et Royaume-Uni ) ont été renouvelés par le Conseil pour six ans .
(trg)="119"> Be to , keturiems nariams ( Austrijos , Nyderlandų , Jungtinės Karalystės ir Graikijos ) buvo pratęsti įgaliojimai dar vienai šešerių metų kadencijai .

(src)="105"> PRÉSIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) COUR DES COMPTES EUROPÉENNE 2008 15
(trg)="120"> PIRMININKAS Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPOS AUDITO RŪMAI 2008 METAIS 15
(trg)="121"> 16 PIRMININKAS Europos Audito Rūmams vadovauja pirmininkas , kurį trejų metų kadencijai su galimybe ją pratęsti iš savo tarpo išrenka nariai .

(src)="107"> Il joue le rôle de primus inter pares ( « premier parmi ses pairs » ) .
(trg)="122"> Jo arba jos vaidmuo būti primus inter pares – pirmajam tarp lygių .

(src)="109"> Le 16 janvier 2008 , les 27 membres de la Cour des comptes européenne ont élu M. Vítor Manuel da Silva Caldeira , le membre portugais , onzième président de la Cour .
(trg)="125"> 2008 m. sausio 16 d. 11-uoju Audito Rūmų pirmininku buvo išrinktas Portugalijos narys Vítor Manuel da Silva Caldeira .

(src)="113"> Le 1er juillet 2007 , le mandat de l ’ actuel secrétaire général de la Cour , M. Michel Hervé , a été renouvelé .
(trg)="128"> Generalinis sekretorius taip pat atsako už Audito Rūmų sekretoriatą .
(trg)="129"> 2007 m. liepos 1 d. dabartinio Audito Rūmų generalinio sekretoriaus Michelio Hervé kadencija buvo pratęsta .

(src)="114"> LE PERSONNEL DE LA COUR La Cour des comptes emploie quelque 850 agents ( 836 au 31 décembre 2007 ) , parmi lesquels des auditeurs ( 484 ) , des traducteurs ( 162 ) et des assistants administratifs .
(trg)="130"> AUDITO RŪMŲ PERSONALAS Audito Rūmuose dirba apie 850 darbuotojų ( 2007 m. gruodžio 31 d. – 836 ) : auditoriai ( 484 ) , vertėjai ( 162 ) ir administracijos personalas .

(src)="124"> Pour de plus amples informations , les lecteurs sont invités à se référer aux textes complets adoptés par la Cour , qui sont disponibles sur le site web de cette dernière ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="142"> 3 Šio skirsnio tikslas ne tiek pateikti Audito Rūmų ataskaitų ir nuomonių santrauką , kiek su jomis supažindinti .
(trg)="143"> Smulkiau su išsamiais Audito Rūmų priimtais dokumentais skaitytojai gali susipažinti Audito Rūmų interneto svetainėje ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="143"> Ces rapports portaient sur des questions de gestion financière dans un large éventail de domaines , depuis la taxe sur la valeur ajoutée ( TVA ) dans les États membres ( RS n ° 8 / 2007 ) jusqu ’ au renforcement des capacités dans des pays lointains comme l ’ Angola et le Viêt Nam ( RS n ° 6 / 2007 ) .
(trg)="162"> 2007 METAIS PASKELBTOS SPECIALIOSIOS ATASKAITOS Iš viso 2007 metais Audito Rūmai paskelbė devynias specialiąsias ataskaitas .
(trg)="163"> Ataskaitose buvo nagrinėjami finansų valdymo klausimai daugelyje sričių – pradedant valstybių narių bendradarbiavimu PVM srityje ( 8 / 2007 ) ir baigiant gebėjimų ugdymu tolimose šalyse , kaip antai Angoloje ir Vietname ( 6 / 2007 ) .

(src)="148"> Cette question est examinée dans le rapport spécial n ° 1 / 2007 sur les processus à mi-parcours prévus dans le cadre des Fonds structurels , ainsi que dans le rapport spécial n ° 5 / 2007 consacré à la gestion , par la Commission , du programme CARDS dans les Balkans occidentaux .
(trg)="168"> 22 • • • Kadangi lėšas panaudoti reikia ir greitai , ir efektyviai , gali atsirasti įtampa stengiantis šiuos abu tikslus pasiekti vienu metu .
(trg)="169"> Ši tema yra išnagrinėta ataskaitoje dėl struktūrinių fondų tarpinio laikotarpio procesų ( 1 / 2007 ) ir ataskaitoje dėl Komisijos vykdyto CARDS programos valdymo Vakarų Balkanuose ( 5 / 2007 ) .

(src)="150"> Certaines questions relatives à la planification stratégique et à long terme ont été examinées dans les rapports spéciaux n ° 2 / 2007 sur les dépenses immobilières des institutions et n ° 9 / 2007 sur l ’ évaluation des programmes-cadres de recherche et de développement technologique ( RDT ) , ainsi que dans les rapports spéciaux nos 5 / 2007 et 6 / 2007 relatifs aux aides extérieures et , plus précisément , à la gestion du programme CARDS pour le premier et à l ’ efficacité de l ’ assistance technique dans le cadre du renforcement des capacités pour le second .
(trg)="170"> Nors planavimas niekada negali garantuoti efektyvumo , jo reikšmė yra didelė .
(trg)="171"> Su strateginiu ir ilgalaikiu planavimu susiję klausimai buvo aptariami ataskaitoje dėl ES institucijų išlaidų pastatams ( 2 / 2007 ) ir ataskaitoje dėl ES mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros ( RDT ) bendrųjų programų vertinimo ( 9 / 2007 ) , taip pat dviejose su išorės pagalba susijusiose ataskaitose : ataskaitoje dėl CARDS programos ir ataskaitoje dėl techninės pagalbos veiksmingumo gebėjimų ugdymo kontekste ( 5 / 2007 ir 6 / 2007 ) .

(src)="151"> Les évaluations réalisées par la Commission sont un élément clé de son système de gestion de la performance , à la fois pour évaluer celle-ci et pour déterminer les améliorations à mettre en œuvre , le cas échéant .
(trg)="172"> Komisijos vertinimai yra svarbiausias jos vykdomos veiklos valdymo sistemos įrankis tiek vertinant veiklos efektyvumą , tiek nustatant , kas yra tobulintina .

(src)="154"> Les questions de calendrier en matière d ’ évaluation ont été traitées dans les rapports spéciaux n ° 1 / 2007 sur les processus à mi-parcours prévus dans le cadre des Fonds structurels et n ° 9 / 2007 sur l ’ évaluation des programmes-cadres de RDT .
(trg)="175"> Vertinimo laikotarpio pasirinkimo klausimai buvo nagrinėjami ataskaitoje dėl struktūrinių fondų tarpinio laikotarpio procesų ( 1 / 2007 ) ir ataskaitoje dėl mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros ( RTD ) vertinimo ( 9 / 2007 ) .

(src)="155"> 23 • • • Les évaluations , comme les audits , sont plus difficiles à réaliser lorsque les objectifs des programmes de dépenses manquent de clarté .
(trg)="176"> 23 • • • Vertinimus , kaip ir auditus , sunkiau atlikti , jei nėra aiškiai suformuluoti išlaidų programų tikslai , – tai dar viena tema , nagrinėjama atliekant šiuos du auditus .

(src)="159"> Cette question a été au centre des rapports n ° 3 / 2007 sur le Fonds européen pour les réfugiés et n ° 4 / 2007 sur les contrôles des exportations de produits agricoles effectués par les États membres .
(trg)="180"> Šis klausimas buvo nagrinėtas ataskaitoje dėl Europos pabėgėlių fondo ( 3 / 2007 ) ir ataskaitoje dėl valstybių narių atliekamų žemės ūkio produktų eksporto patikrų ( 4 / 2007 ) .

(src)="162"> Certains aspects relatifs à la qualité des données ont été examinés dans les rapports n ° 3 / 2007 sur le Fonds européen pour les réfugiés et n ° 7 / 2007 relatif à la pêche .
(trg)="183"> Duomenų kokybės aspektai buvo nagrinėti ataskaitoje dėl pabėgėlių fondo ( 3 / 2007 ) bei ataskaitoje dėl žuvininkystės ( 7 / 2007 ) .

(src)="163"> 24 Rapports spéciaux publiés en 2007 N ° 1 / 2007 N ° 2 / 2007 N ° 3 / 2007 N ° 4 / 2007 N ° 5 / 2007 N ° 6 / 2007 N ° 7 / 2007 N ° 8 / 2007 N ° 9 / 2007 Exécution des processus à mi-parcours prévus dans le cadre des Fonds structurels 2000-2006 Dépenses immobilières des institutions Gestion du Fonds européen pour les réfugiés ( 2000-2004 ) Contrôles physiques et de substitution des lots de marchandises faisant l ’ objet d ’ une demande de restitution à l ’ exportation Gestion du programme CARDS par la Commission Efficacité de l ’ assistance technique dans le cadre du renforcement des capacités Systèmes de contrôle , d ’ inspection et de sanction concernant les règles de conservation des ressources halieutiques communautaires Coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée Évaluation des programmes-cadres de recherche et de développement technologique ( RDT ) de l ’ UE : l ’ approche de la Commission peut-elle être améliorée ?
(trg)="184"> 24 2007 metais paskelbtos specialiosios ataskaitos 1 / 2007 2000 – 2006 m. struktūrinių fondų tarpinio laikotarpio procesų įgyvendinimas 2 / 2007 Institucijų išlaidos pastatams 3 / 2007 Europos pabėgėlių fondo valdymas ( 2000 – 2004 ) 4 / 2007 Siuntų , kurioms taikomos eksporto grąžinamosios išmokos , fizinės ir sukeitimo patikros 5 / 2007 Komisijos vykdytas CARDS programos valdymas 6 / 2007 Techninės pagalbos veiksmingumas gebėjimų ugdymo kontekste 7 / 2007 Su Bendrijos žuvininkystės išteklių apsaugos taisyklėmis susijusios kontrolės , inspektavimo ir sankcijų sistemos 8 / 2007 Administracinis bendradarbiavimas pridėtinės vertės mokesčio srityje 9 / 2007 ES mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros bendrųjų programų vertinimas : ar Komisijos taikomas metodas galėtų būti pagerintas ?
(trg)="185"> 2007 METAIS PASKELBTOS NUOMONĖS Audito Rūmai taip pat prisideda prie ES finansų valdymo gerinimo teikdami nuomones dėl su finansų valdymu susijusių pasiūlymų .

(src)="166"> La Cour peut également rendre des avis de sa propre initiative .
(trg)="187"> Audito Rūmai taip pat gali parengti nuomonę savo iniciatyva .

(src)="170"> La nécessité d ’ une simplification est également un thème récurrent des avis de la Cour ( voir par exemple l ’ avis n ° 7 / 2007 sur le règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes ) .
(trg)="192"> Audito Rūmų nuomonėse nuolat kartojasi būtinumo paprastinti tema ( žr. Nuomonę Nr. 7 / 2007 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento ) .

(src)="173"> 4 5 Article 279 du traité CE .
(src)="174"> Article 248 , paragraphe 4 , du traité CE .
(trg)="195"> 4 5 Sutarties 279 straipsnis .
(trg)="196"> 248 straipsnio 4 dalis .

(src)="195"> Le récent rapport relatif aux dépenses immobilières ( rapport spécial n ° 2 / 2007 ) constitue un exemple de ce qui peut advenir .
(trg)="216"> Neseniai pateikta ataskaita dėl išlaidų pastatams ( 2 / 2007 ) yra geras pavyzdys to , kas gali atsitikti .

(src)="196"> En réponse à ce rapport , le Parlement a indiqué qu ’ il partageait les préoccupations de la Cour concernant la coopération interinstitutionnelle .
(src)="197"> En fait , il avait déjà chargé son administration d ’ établir un rapport sur la possibilité de créer une autorité européenne pour l ’ immobilier , qui serait responsable de la construction et de l ’ entretien des bâtiments des institutions et organes de l ’ Union .
(trg)="217"> Į šią ataskaitą Parlamentas atsakė , kad supranta Audito Rūmų susirūpinimą dėl institucijų bendradarbiavimo ; iš tiesų Parlamentas jau davė savo administracijai nurodymą parengti pranešimą apie tai , ar įmanoma įsteigti Europos pastatų valdybą , kuri būtų atsakinga už ES institucijų ir įstaigų pastatų statybą ir priežiūrą .

(src)="202"> Le rapport sur les ressources halieutiques ( RS n ° 7 / 2007 ) a ainsi éveillé un vif intérêt dans les médias .
(trg)="223"> Didelį žiniasklaidos susidomėjimą sukėlė ataskaita dėl žuvininkystės ( 7 / 2007 ) .

(src)="212"> À cet égard , l ’ avis n ° 2 / 2004 sur le modèle de contrôle unique ( « single audit » ) constitue un jalon important .
(trg)="234"> Pagrindinis įnašas šiuo atžvilgiu buvo 2004 m. paskelbta nuomonė dėl „ vieno bendro audito “ ( 2 / 2004 ) .

(src)="239"> 29
(src)="272"> 32
(src)="359"> 42
(trg)="261"> 29
(trg)="267"> Metinė ataskaita dėl bendrojo biudžeto ir Europos plėtros fondų buvo paskelbta kaip planuota .
(trg)="298"> 32
(trg)="387"> 42

(src)="254"> Gouvernance ( leadership ) , structure et organisation 3 .
(trg)="279"> Valdymas ( vadovavimas ) , struktūra ir organizacija 3 .

(src)="255"> Indicateurs de performance internes 4 .
(trg)="280"> Vidaus efektyvumo rodikliai 4 .

(src)="256"> Le personnel et la communication interne 5 .
(trg)="281"> Žmonės ir vidaus komunikacija 5 .

(src)="257"> Parties prenantes externes et approches de communication , politique en matière de communication externe 6 .
(trg)="282"> Išorės suinteresuotosios šalys ir komunikacijos koncepcijos , išorės komunikacijos politika 6 .

(src)="278"> Par ailleurs , la Cour des comptes européenne a organisé , le 18 octobre 2007 , un séminaire sur « L ’ avenir de l ’ audit des finances publiques dans l ’ UE » , auquel ont participé , outre les hauts responsables de l ’ institution elle-même , un certain nombre d ’ experts européens de haut niveau .
(trg)="303"> Liuksemburgo centrinis bankas pažymėjo šią sukaktį išleisdamas sidabrinę proginę monetą .
(trg)="304"> 2007 m. spalio 18 d. Europos Audito Rūmai surengė seminarą „ Viešojo audito ateitis Europos Sąjungoje “ , kuriame dalyvavo daugybė aukštos kategorijos ES lygio ekspertų bei aukščiausi institucijos pareigūnai .

(src)="290"> 34 7 Pour des informations plus détaillées concernant les futurs travaux de la Cour , veuillez consulter son programme de travail 2008 , disponible sur son site web ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="318"> 34 7 Išsamiau ir smulkiau sužinoti apie busimus Audito Rūmų darbus galite iš Audito Rūmų 2008 m. darbo programos , kurią rasite mūsų interneto svetainėje ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="300"> La Cour organise la prochaine réunion du comité de contact , prévue les 1er et 2 décembre 2008 .
(trg)="328"> 2008 m. gruodžio 1 ir 2 d. Audito Rūmai surengs Ryšių palaikymo komiteto posėdį .

(src)="302"> La première s ’ est tenue les 23 et 24 avril à La Haye ; la seconde s ’ est déroulée les 11 et 12 octobre à Luxembourg sous la présidence de la Cour .
(trg)="330"> Pirmasis įvyko balandžio 23 ir 24 d. Hagoje , antrasis , kuriam pirmininkavo Audito Rūmai , – spalio 11 ir 12 d. Liuksemburge .

(src)="327"> Proportion d ’ hommes et de femmes dans les effectifs de la Cour 46 % 12 / 2001 54 % FEMMES HOMMES 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="356"> Vyrų ir moterų proporcija pagal pareigų grupes 46 % 2001 / 12 54 % MOTERYS VYRAI 50 % 2007 / 12 50 %

(src)="328"> Le graphique présenté ci-après analyse la proportion d ’ hommes et de femmes par groupe de fonctions au 31 décembre 2007 .
(trg)="357"> Tolesnėje diagramoje vyrų ir moterų proporcija 2007 m. gruodžio 31 d. pateikta pagal užimamas pareigas .

(src)="330"> Parmi les 56 directeurs ou chefs d ’ unité , 13 sont des femmes ( 23 % ) , ce qui représente une augmentation de 3 % par rapport à 2006 .
(trg)="359"> 13 iš 56 direktorių ir padalinių / skyrių vadovų ( 23 % ) yra moterys , o tai sudaro 3 % padidėjimą , palyginti su 2006 metais .

(src)="332"> Proportion d ’ hommes et de femmes par groupe de fonctions 12 / 2006 12 / 2006 H 67 % F 20 % 12 / 2006 12 / 2007 H 77 % 12 / 2006 H 80 % 12 / 2007 H 32 % 12 / 2007 H 64 % F 23 % 39 W 68 % F 68 % Assistants-secrétaires ( AST ) F 68 % H 32 % F 33 % F 36 % Assistants-secrétaires ( AST ) RECRUTEMENT Auditeurs-administrateurs ( AD ) Directeurs et chefs d ’ unité Auditeurs-administrateurs ( AD ) Directeur et chef d ’ unité FEMMES HOMMES La politique de recrutement de la Cour suit les conditions d ’ embauche et les principes généraux des institutions européennes .
(trg)="360"> Dauguma jų dirba Vertimo direktorate ir administracinėse tarnybose .
(trg)="361"> Vyrų ir moterų santykis pagal pareigų grupes 12 / 2006 2006 / 12 V 67 % M 20 % 2006 / 12 2007 / 12 V 77 % 2006 / 12 V 80 % 2007 / 12 2007 / 12 V 64 % M 23 % 39 W 68 % M 68 % Asistentai sekretoriai ( AST lygis ) M 68 % V 32 % V 32 % M 33 % M 36 % Asistentai sekretoriai ( AST lygis ) ĮDARBINIMAS Auditoriai administratoriai ( AD lygis ) Direktoriai ir skyrių vadovai Auditoriai administratoriai ( AD lygis ) Direktoriai ir skyrių vadovai MOTERYS VYRAI Audito Rūmų įdarbinimo politika grindžiama bendraisiais ES institucijų principais ir įdarbinimo sąlygomis , ir jų personalas susideda iš nuolatinių tarnautojų ir darbuotojų , įdarbintų pagal laikinąsias sutartis .

(src)="334"> Les concours généraux visant à pourvoir les emplois à la Cour sont organisés par l ’ Office de sélection du personnel des Communautés européennes ( EPSO ) .
(trg)="362"> Atvirus konkursus etatams Audito Rūmuose užimti organizuoja Europos personalo atrankos tarnyba ( EPSO ) .

(src)="336"> En 2007 , la Cour a recruté 179 nouveaux agents : 117 fonctionnaires , 35 agents temporaires et 27 agents contractuels .
(trg)="364"> 2007 m. Audito Rūmai įdarbino 179 darbuotojus : 117 pareigūnų , 35 laikinuosius darbuotojus ir 27 sutartininkus .

(src)="340"> PYRAMIDE DES ÂGES — PERSPECTIVES DE CARRIÈRE Le graphique présenté ci-après montre que la Cour est une institution « jeune » ( 63 % de ses agents ont moins de 44 ans ) .
(trg)="368"> DARBUOTOJŲ AMŽIUS – KARJEROS GALIMYBĖS Toliau pateiktoje diagramoje parodyta , kad Audito Rūmai yra „ jauna “ institucija ( 63 % darbuotojų jaunesni nei 44 metų ) .

(src)="342"> 40 38 68 94 114 81 147 149 ÂGE 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 MISSIONS D ’ AUDIT Pour réaliser les travaux d ’ audit de la Cour , les auditeurs doivent effectuer des visites ( appelées « missions » ) dans les États membres et dans d ’ autres pays bénéficiaires des fonds de l ’ UE afin d ’ obtenir les informations probantes nécessaires .
(trg)="370"> 40 38 68 94 114 81 147 149 AMŽIUS 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 AUDITO VIZITAI Audito Rūmų audito darbas reikalauja , kad auditoriai atliktų vizitus ( paprastai vadinamus „ misijomis “ ) į valstybes nares ar kitas ES paramą gaunančias šalis tam , kad surinktų tinkamus audito įrodymus .
(trg)="371"> Paprastai šių vizitų metu lankomasi ES lėšas tvarkančiose , valdančiose ir mokėjimus atliekančiose centrinėse ir vietinėse administracijose bei pas lėšas gaunančius galutinius naudos gavėjus .

(src)="345"> À l ’ intérieur de l ’ UE , il est fréquent que les visites d ’ audit soient effectuées en liaison avec les institutions supérieures de contrôle des États membres visités , dont le soutien logistique et pratique se révèle utile .
(trg)="373"> Europos Sąjungoje audito vizitai dažnai atliekami kartu su vizituojamų valstybių narių aukščiausiosiomis audito institucijomis , kurios suteikia naudingą logistinę ir praktinę pagalbą .

(src)="346"> En 2007 , les missions d ’ audit ont induit des frais de déplacement de 0,49 million d ’ euros ( 0,43 million en 2006 ) .
(trg)="374"> 2007 m. dėl audito vizitų susidarė 0,49 milijono eurų kelionės išlaidų ( 2006 m. – 0,43 milijono eurų ) .

(src)="349"> Missions en 2007 — États membres 50 40 30 20 10 0 Missions en 2007 — Pays candidats et pays non membres 4 3 2 1 0 41 Serbie-Monténégro Moldavie-Ukraine Lesotho-Swaziland Ancienne République yougoslave de Macédoine Bosnie-et-Herzégovine Albanie Turquie Allemagne Portugal Italie Espagne Belgique Grèce République tchèque France Royaume-Uni Danemark Pays-Bas Irlande Finlande Autriche Pologne Lituanie Hongrie Bulgarie Suède Slovénie Slovaquie Roumanie Lettonie Malte Russie Guinée Tunisie Togo Sri Lanka Soudan Niger Nicaragua Maroc Madagascar Mali Kenya Indonésie Ghana
(trg)="377"> 2007 m. audito vizitai valstybėse narėse 50 40 30 20 10 0 2007 m. audito vizitai šalyse kandidatėse ir ne narėse 4 3 2 1 0 41 Serbija , Juodkalnija Moldavija – Ukraina Lesotas – Svazilandas Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija Bosnija ir Hercegovina Albanija Turkija Vokietija Portugalija Italija Ispanija Belgija Graikija Čekijos Respublika Prancūzija Jungtinė Karalystė Danija Nyderlandai Airija Suomija Austrija Lenkija Lietuva Vengrija Bulgarija Švedija Slovėnija Slovakija Rumunija Latvija Malta Rusija Gvinėja Tunisas Togas Šri Lanka Sudanas Nigeris Nikaragva Marokas Madagaskaras Malis Kenija Indonezija Gana
(trg)="378"> PROFESINIS MOKYMAS Audito profesija reikalauja nuolatinio mokymo .

(src)="353"> Les actions de formation de nature technique se sont développées considérablement par rapport à 2006 .
(trg)="381"> Lyginant su 2006 metais , smarkiai išaugo techninio mokymo veikla .

(src)="355"> Les cours de langues ont représenté 52 % du total des jours de formation en 2007 .
(trg)="383"> Kalbos kursai 2007 m. sudarė 52 % visų mokymui skirtų dienų .

(src)="357"> En outre , la Cour étudie la possibilité de créer un diplôme européen d ’ auditeur du secteur public .
(trg)="385"> Be to , Audito Rūmai nagrinėja galimybę įsteigti Europos viešojo sektoriaus auditoriaus diplomą ( VSAD ) .

(src)="368"> De gauche à droite et de bas en haut 1re rangée Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrateur ( ES — 5 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Kikis KAZAMIAS , membre de la Cour ( CY — 3 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Riemer HAAGSMA , administrateur ( NL — 30 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Emmanuel RAUCH , auditeur ( FR — 14 ans d ’ expérience à la Cour ) .
(trg)="397"> Iš kairės į dešinę , iš apačios į viršų 1 eilė Alejandro BALLESTER GALLARDO , administratorius ( ES – 5 metai Audito Rūmuose ) ; Kikis KAZAMIAS , Audito Rūmų narys ( CY – 3 metai Audito Rūmuose ) ; Riemer HAAGSMA , administratorius ( NL – 30 metų Audito Rūmuose ) ; Emmanuel RAUCH , auditorius ( FR – 14 metų Audito Rūmuose ) .

(src)="369"> 2e rangée Jean-Marc DANIELE , attaché de cabinet ( FR — 5 ans d ’ expérience à la Cour ) ; François OSETE , auditeur ( FR / ES — 23 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Robert MARKUS , auditeur ( NL — 13 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Bertrand TANGUY , administrateur ( FR — 3 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Pietro PURICELLA , auditeur ( IT — 11 ans d ’ expérience à la Cour ) .
(trg)="398"> 2 eilė Jean-Marc DANIELE , kabineto atašė ( FR – 5 metai Audito Rūmuose ) ; François OSETE , auditorius ( FR / ES – 23 metai Audito Rūmuose ) ; Robert MARKUS , auditorius ( NL – 13 metų Audito Rūmuose ) ; Bertrand TANGUY , administratorius ( FR – 3 metai Audito Rūmuose ) ; Pietro PURICELLA , auditorius ( IT – 11 metų Audito Rūmuose ) .

(src)="370"> 3e rangée Anne POULSEN , traductrice ( DA — 16 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , auditeur-assistant ( ES — 15 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Cécile RAMIREZ , secrétaire ( FR — 5 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Neophytos NEOPHYTOU , attaché de cabinet ( CY — 3 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Krzysztof ZALEGA , administrateur ( PL — 4 ans d ’ expérience à la Cour ) .
(trg)="399"> 3 eilė Anne POULSEN , vertėja ( DK – 16 metų Audito Rūmuose ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , auditorė asistentė ( ES – 15 metų Audito Rūmuose ) ; Cecile RAMIREZ – sekretorė ( FR – 5 metai Audito Rūmuose ) ; Neophytos NEOPHYTOU , privataus kabineto atašė ( CY – 3 metai Audito Rūmuose ) ; Krzysztof ZALEGA , administratorius ( PL – 4 metai Audito Rūmuose ) .

(src)="371"> Autres membres de l ’ équipe ( ne figurant pas sur la photo ) Valéria ROTA , administrateur ( IT — 8 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Adeline DOMINGUES , secrétaire ( FR — 8 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Juha VANHATALO , administrateur ( FI — 3 ans d ’ expérience à la Cour ) ; Paul STAFFORD , administrateur ( UK — 18 ans d ’ expérience à la Cour ) .
(trg)="400"> Kiti grupės nariai ( nuotraukoje nėra ) Valéria ROTA , administratorė ( IT – 8 metai Audito Rūmuose ) ; Adeline DOMINGUES , sekretorė ( FR – 8 metai Audito Rūmuose ) ; Juha VANHATALO , administratorius ( FI – 3 metai Audito Rūmuose ) ; Paul STAFFORD , administratorius ( UK – 18 metų Audito Rūmuose ) .

(src)="372"> 44 INFORMATIONS FINANCIÈRES BUDGET Le budget de la Cour des comptes européenne représente environ 0,1 % du budget total de l ’ Union européenne et quelque 1,8 % du coût administratif et institutionnel de l ’ UE .
(trg)="401"> 44 FINANSINĖ INFORMACIJA BIUDŽETAS Audito Rūmų biudžetas sudaro apie 0,1 % viso ES biudžeto , arba apie 1,8 % ES administracinio ir institucijų biudžeto .
(trg)="402"> Per pastaruosius trejus metus jis padidėjo 17 % .

(src)="377"> Les crédits concernant le personnel se sont élevés à 72 % environ du total en 2007 .
(trg)="406"> 2007 m. personalo asignavimai sudarė apie 72 % viso biudžeto .

(src)="378"> BUDGET 2006 2007 2008 Destination des crédits Crédits définitifs ( en milliers d ’ euros ) Membres de l ’ institution 11 350 11 270 12 061 Fonctionnaires et agents temporaires 77 907 82 583 88 712 Autres personnels et prestations externes 4 223 4 014 4 248 Missions — déplacements 3 100 3 000 3 212 Autres dépenses concernant les personnes liées à l ’ institution 1 923 2 056 2 286 Sous-total titre 1 98 503 102 923 110 519 Immobilier 6 287 8 126 12 110 Informatique et télécommunications 4 575 5 518 5 879 Biens meubles et frais accessoires 1 320 1 396 1 147 Dépenses de fonctionnement administratif courant 807 435 425 Réunions et conférences 352 872 876 Information et publications 1 353 1 810 1 813 Sous-total titre 2 14 694 18 157 22 250 Total Cour des comptes 113 197 121 080 132 769
(trg)="407"> BIUDŽETAS 2006 2007 2008 Asignavimų paskirtis Galutiniai asignavimai ( tūkstančiais eurų ) Institucijos nariai 11 350 11 270 12 061 Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai 77 907 82 583 88 712 Kiti darbuotojai ir išorės tarnybos 4 223 4 014 4 248 Audito vizitai – komandiruotės 3 100 3 000 3 212 Kitos išlaidos , susijusios su institucijoje dirbančiais asmenimis 1 923 2 056 2 286 Iš viso pagal 1 išlaidų kategoriją 98 503 102 923 110 519 Nekilnojamasis turtas 6 287 8 126 12 110 IT ir telekomunikacijos 4 575 5 518 5 879 Kilnojamasis turtas ir susijusios išlaidos 1 320 1 396 1 147 Einamosios administracinės išlaidos 807 435 425 Posėdžiai , konferencijos 352 872 876 Informacija ir leidyba 1 353 1 810 1 813 Iš viso pagal 2 antraštinę dalį 14 694 18 157 22 250 Iš viso Audito Rūmai 113 197 121 080 132 769
(trg)="408"> VIDAUS AUDITO TARNYBA Audito Rūmų Vidaus audito tarnybos tikslas – sistemingai ir metodiškai vertinant rizikos valdymą , vidaus kontrolę ir valdymo procedūras , padėti Audito Rūmams pasiekti numatytus tikslus .

(src)="388"> 45 8 JO C 292 du 5.12.2007 .
(trg)="417"> 45 8 OL C 292 , 2007 12 5 .

(src)="389"> Cour des comptes européenne Rapport annuel d ’ activité 2007 Luxembourg : Office des publications officielles des Communautés européennes 2008 — 45 p. — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-009-0
(trg)="418"> Europos Audito Rūmai Metinė veiklos ataskaita 2007 Liuksemburgas : Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biuras 2008 – 45 p. – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-012-0

(src)="391"> Vous trouverez les publications de l ’ Office des publications disponibles à la vente sur le site de l ’ EU Bookshop ( http : / / bookshop.europa.eu ) , où vous pourrez passer commande auprès du bureau de vente de votre choix .
(trg)="419"> Kaip įsigyti ES leidinių ?
(trg)="420"> Parduodamų Leidinių biuro leidinių galima rasti EU Bookshop adresu : http : / / bookshop.europa.eu .

(src)="392"> Vous pouvez également demander la liste des points de vente de notre réseau mondial par télécopie au ( 352 ) 29 29-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="422"> Norėdami gauti mūsų pardavimo biurų visame pasaulyje sąrašą , kreipkitės faksu ( 352 ) 29 29-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="393"> COUR DES COMPTES EUROPÉENNE OFFICE DES PUBLICATIONS OFFICIELLES DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES L 2985 LUXEMBOURG ISBN 978-92-9207-009-0 QJ-AA-08-001-FR-C
(trg)="423"> EUROPOS AUDITO RŪMAI EUROPOS BENDRIJŲ OFICIALIŲJŲ LEIDINIŲ BIURAS L 2985 LIUKSEMBURGAS ISBN 978-92-9207-012-0 QJ-AA-08-001-LT-C

# fr/aar08_aar08.xml.gz
# lt/aar08_aar08.xml.gz


(src)="3"> 2 Europe Direct est un service destiné à vous aider à trouver des réponses aux questions que vous vous posez sur l ’ Union européenne .
(src)="4"> Un numéro unique gratuit ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Certains opérateurs de téléphonie mobile ne permettent pas l ’ accès aux numéros 00 800 ou peuvent facturer ces appels .
(trg)="2"> Europos Audito Rūmai 2008 M. METINĖ VEIKLOS ATASKAITA
(trg)="3"> 2 Europe Direct – tai paslauga , padėsianti Jums rasti atsakymus į klausimus apie Europos Sąjungą Informacija teikiama nemokamai telefonu ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Kai kurie mobiliojo ryšio operatoriai neteikia paslaugos skambinti 00 800 numeriu arba šie skambučiai yra mokami .

(src)="5"> De nombreuses autres informations sur l ’ Union européenne sont disponibles sur l ’ internet via le serveur Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> Daug papildomos informacijos apie Europos Sąjungą yra internete .
(trg)="5"> Ji pasiekiama per EUROPA serverį ( http : / / europa.eu ) .

(src)="7"> Luxembourg : Office des publications officielles des Communautés européennes , 2009 ISBN 978-92-9207-207-0 © Communautés européennes , 2009 Reproduction autorisée , moyennant mention de la source Printed in Belgium IMPRIMÉ SUR PAPIER BLANCHI SANS CHLORE
(trg)="6"> Katalogo duomenys pateikiami šio leidinio pabaigoje .
(trg)="7"> Liuksemburgas : Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biuras , 2009 ISBN 978-92-9207-210-0 © Europos Bendrijos , 2009 Leidžiama dauginti , nurodžius šaltinį .

(src)="24"> Je souhaiterais également remercier notre ancien Secrétaire général , M. Michel Hervé , qui a quitté l ’ institution à la fin de 2008 , pour son dévouement et son engagement .
(trg)="25"> Taip pat norėčiau padėkoti buvusiam Audito Rūmų generaliniam sekretoriui Michel Hervé , kuris baigė darbą institucijoje 2008 m. pabaigoje , už jo atsidavimą ir atsakomybę .

(src)="26"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Président 5
(trg)="27"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Pirmininkas 5

(src)="42"> Les recettes de l ’ Union européenne consistent essentiellement en contributions des États membres fondées sur leur revenu national brut ( RNB — 65,4 % ) , ainsi que sur un montant lié à la taxe sur la valeur ajoutée perçue par les États membres ( TVA — 16,9 % ) .
(trg)="42"> Europos Sąjungos pajamas iš esmės sudaro valstybių narių įnašai , pagrįsti jų bendrosiomis nacionalinėmis pajamomis ( BNPj – 65,4 % ) ir įvertinimu , susijusiu su valstybių narių surinktu pridėtinės vertės mokesčiu ( PVM – 16,9 % ) .

(src)="43"> Les droits de douane et les prélèvements agricoles ( les ressources propres dites traditionnelles — 16,5 % ) représentent également une part importante des recettes .
(trg)="43"> Muitai ir žemės ūkio mokesčiai ( vadinamieji tradiciniai nuosavi ištekliai – 16,5 % ) taip pat sudaro nemažą pajamų dalį .

(src)="49"> En 2009 , 45,3 % du budget sont consacrés à la conservation et à la gestion des ressources naturelles , principalement dans le domaine de l ’ agriculture et du développement rural .
(trg)="51"> 2009 m. 45,3 % biudžeto buvo skirta gamtos išteklių apsaugai ir valdymui , daugiausia žemės ūkiui ir kaimo plėtrai .

(src)="54"> 6,7 % du budget sont nécessaires au financement de l ’ administration des institutions communautaires .
(trg)="56"> Bendrijos institucijų administravimas sudaro 6,7 % biudžeto .
(trg)="57"> Žemės ūkis .

(src)="55"> Citoyenneté , liberté , sécurité et justice L ’ Union européenne comme partenaire mondial Administration 1,2 % 7,2 % 6,7 % Agriculture — Conservation et gestion des resources naturelles 45,3 % Dépenses communautaires Cohésion — Développement durable Source : Budget général de l ’ Union européenne pour l ’ exercice 2009 ( JO L 69 du 13.3.2009 ) .
(trg)="58"> Gamtos išteklių išsaugojimas ir valdymas ES išlaidos 45,3 % Sanglauda .
(trg)="59"> Tvarus augimas 1,2 % 7,2 % 6,7 % Pilietiškumas , laisvė , saugumas ir teisingumas Europos Sąjunga kaip pasaulinė partnerė Administravimas Šaltinis : 2009 finansinių metų bendrasis Europos Sąjungos biudžetas ( OL L 69 , 2009 3 13 ) .

(src)="56"> 39,6 %
(trg)="60"> 39,6 %

(src)="65"> L ’ UE , comme ses États membres , dispose d ’ un auditeur externe jouant le rôle de gardien indépendant des intérêts financiers des citoyens .
(trg)="69"> Europos Sąjunga , kaip ir valstybės narės , turi išorės auditorių , kuris yra nepriklausomas piliečių finansinių interesų sergėtojas .

(src)="79"> 10 1 Pour de plus amples informations sur la méthodologie de la Cour , le lecteur est invité à consulter les manuels disponibles sur le site web de la Cour ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="85"> Be to , Audito Rūmų prašoma pateikti nuomonę apie naujus ar atnaujintus teisės aktus , turinčius finansinį poveikį .
(trg)="86"> 10 1 Daugiau informacijos apie Audito Rūmų metodiką galima rasti Audito Rūmų svetainėje ( www.eca.europa.eu ) paskelbtuose vadovuose .

(src)="82"> La déclaration d ’ assurance annuelle est habituellement désignée par son acronyme français , DAS .
(trg)="89"> Metinis patikinimo pareiškimas paprastai vadinamas jo prancūziškuoju akronimu DAS ( Déclaration d ’ Assurance ) .

(src)="88"> Celle-ci prend également une part active dans l ’ élaboration de normes internationales par les organismes qui ont la charge de les établir ( INTOSAI , IFAC ) 4 , avec le concours des institutions nationales de contrôle .
(trg)="96"> Tačiau šiuo metu galiojantys tarptautiniai audito standartai ne visiškai tinka Audito Rūmų taikomam atitikties auditui .
(trg)="97"> Audito Rūmai kartu su nacionalinėmis audito institucijomis aktyviai padeda standartų nustatymo įstaigoms ( INTOSAI , IFAC ) 4 plėtoti tarptautinius standartus .

(src)="94"> 11 tives à l ’ association des pays et territoires d ’ outre-mer ( PTOM ) .
(trg)="104"> Už EPF investicines priemones yra atsakingas tik Europos investicijų bankas ( EIB ) .

(src)="118"> Le 1er janvier 2008 , trois nouveaux Membres , MM. Michel Cretin ( France ) , Harald Noack ( Allemagne ) et Henri Grethen ( Luxembourg ) ont rejoint la Cour en remplacement de leurs prédécesseurs arrivés au terme de leur mandat .
(trg)="131"> 2008 m. sausio 1 d. trys nauji nariai : Michel Cretin ( Prancūzija ) , Harald Noack ( Vokietija ) ir Henri Grethen ( Liuksemburgas ) , atėjo dirbti vietoje kadenciją baigusių kolegų .

(src)="119"> En outre , les mandats de quatre Membres MM. Hubert Weber ( Autriche ) , Maarten B. Engwirda ( Pays-Bas ) , David Bostock ( Royaume-Uni ) et Ioannis Sarmas ( Grèce ) ont été renouvelés par le Conseil pour six ans .
(trg)="132"> Be to , keturiems nariams : ( Hubert Weber ( Austrija ) , Maarten B. Engwirda ( Nyderlandai ) , David Bostock ( Jungtinės Karalystė ) ir Ioannis Sarmas ( Graikija ) ) , buvo pratęsti įgaliojimai dar vienai šešerių metų kadencijai .

(src)="121"> Il joue le rôle de primus inter pares ( premier parmi ses pairs ) .
(trg)="134"> Jo arba jos vaidmuo – būti primus inter pares – pirmajam tarp lygių .

(src)="123"> Le 16 janvier 2008 , M. Vítor Manuel da Silva Caldeira , le Membre portugais , a été élu dixième Président de la Cour .
(src)="124"> 14
(trg)="137"> 2008 m. sausio 16 d. 10-uoju Audito Rūmų pirmininku buvo išrinktas Portugalijos narys Vítor Manuel da Silva Caldeira .
(trg)="138"> 14

(src)="128"> L ’ ancien secrétaire général , M. Michel Hervé , a quitté la Cour le 31 octobre 2008 .
(trg)="142"> 2008 m. spalio 31 d. ankstesnis generalinis sekretorius Michel Hervé baigė darbą Audito Rū-muose .

(src)="129"> M. John Speed a été désigné secrétaire général par intérim le 9 octobre 2008 .
(trg)="143"> 2008 m. spalio 9 d. generalinio sekretoriaus pareigas laikinai eiti paskirtas John Speed .

(src)="130"> Le 10 mars 2009 , la Cour a nommé son nouveau secrétaire général , M. Eduardo Ruiz García , avec effet au 16 mars 2009 .
(src)="131"> LE PERSONNEL DE LA COUR Au titre du budget 2008 , la Cour des comptes européenne dispose de 858 emplois pourvus ( au 31 décembre 2008 ) .
(trg)="144"> 2009 m. kovo 10 d. Audito Rūmų generaliniu sekretoriumi buvo paskirtas Eduardo Ruiz García , kuris savo pareigas pradėjo eiti 2009 m. kovo 16 d. AUDITO RŪMŲ PERSONALAS Europos Audito Rūmų 2008 m. biudžete iš viso numatyti 858 paskirti etatai ( 2008 m. gruodžio 31 d. ) .

(src)="134"> 15
(src)="135"> COUR DES COMPTES EUROPÉENNE 2009 Président Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( ET ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR )
(trg)="147"> 15
(trg)="148"> EUROPOS AUDITO RŪMAI 2009 M. Pirmininkas Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( ET ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR )

(src)="142"> La Cour estime que le niveau d ’ erreur dans ces groupes de domaines politiques se situe entre 2 % et 5 % , sauf en ce qui concerne les politiques de cohésion , pour lesquelles il s ’ élève à au moins 11 % .
(trg)="155"> Audito Rūmai įvertina , kad šiose politikos sričių grupėse , klaidų lygis sudaro nuo 2 iki 5 % , išskyrus sanglaudos politiką , kurios atveju jis siekia ne mažiau kaip 11 % .