# fi/aar07_aar07.xml.gz
# nl/aar07_aar07.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1684-0674 EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN 20 07 VUOTUINEN TOIMINTAKERTOMUS
(trg)="1"> ISSN 1684-0704 EUROPESE REKENKAMER 20 07 JAARLIJKS ACTIVITEITENVERSLAG

(src)="2"> VUOTUINEN TOIMINTAKERTOMUS 2007 EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN
(trg)="2"> JAARLIJKS ACTIVITEITENVERSLAG 2007 EUROPESE REKENKAMER

(src)="3"> Europe Direct -palvelu auttaa sinua löytämään vastaukset EU:hun liittyviin kysymyksiisi .
(src)="4"> Yhteinen maksuton palvelunumero ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Jotkin matkapuhelinoperaattorit eivät salli pääsyä 00 800 -alkuisiin numeroihin , tai niistä voidaan laskuttaa .
(trg)="3"> Europe Direct helpt u antwoord te vinden op uw vragen over de Europese Unie Gratis nummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Als u mobiel of in een telefooncel of hotel belt , hebt u misschien geen toegang tot gratis nummers of kunnen kosten worden aangerekend .

(src)="5"> Suuri määrä muuta tietoa Euroopan unionista on käytettävissä internetissä Europa-palvelimen kautta ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> Meer gegevens over de Europese Unie vindt u op internet via de Europaserver ( http : / / europa.eu ) .

(src)="7"> Luxemburg : Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto , 2008 ISBN 978-92-9207-008-3 © Euroopan yhteisöt , 2008 Tekstin jäljentäminen on sallittua , kunhan lähde mainitaan .
(trg)="6"> Luxemburg : Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen , 2008 ISBN 978-92-9207-015-1 © Europese Gemeenschappen , 2008 Overneming met bronvermelding toegestaan .

(src)="19"> Vuosi 2007 oli EU:n varainhoidon kannalta merkittävä vuosi .
(trg)="16"> 2007 was een belangrijk jaar voor het beheer van de EU-middelen .

(src)="28"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Presidentti 5
(trg)="24"> Vítor Manuel da Silva Caldeira President 5

(src)="47"> Talousarvion koostumus on muuttunut vuosien kuluessa , nykyisin sen suurimmat osa-alueet ovat maatalous-ja koheesiopolitiikat ( ks. laatikko 1 ) .
(trg)="45"> De begroting is in de loop der tijd veranderd qua samenstelling en kent als hoofdbestanddelen landbouw en cohesiebeleid ( zie tekstvak 1 ) .

(src)="53"> 9 LAATIKKO 1 – MIHIN EU : N VAROJA KÄYTETÄÄN ?
(trg)="51"> 9 TEKSTVAK 1 — WAARAAN BESTEEDT DE EU HAAR GELD ?

(src)="62"> Tämä otsake sisältää myös suuren osan tutkimukseen suunnatuista EU:n varoista .
(trg)="59"> Deze rubriek omvat ook een groot deel van de op onderzoek gerichte EU-middelen .

(src)="65"> EU:n menot : Kansalaisuus , vapaus , turvallisuus ja oikeus 1 % EU maailmanlaajuisena toimijana 6 % Hallinto 6 % Koheesio – Kestävä kasvu 38 % Maatalous – Luonnonvarojen suojelu ja hallinta 49 %
(trg)="62"> EU-uitgaven : Burgerschap , vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid 1 % De Europese Unie als mondiale partner 6 % Administratie 6 % Cohesie — Duurzame groei 38 % Landbouw — Instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen 49 %

(src)="67"> Jäsenvaltioidensa tapaan EU:lla on ulkoinen tarkastaja , joka toimii riippumattomana kansalaisten taloudellisten etujen valvojana .
(trg)="64"> Evenals de lidstaten beschikt de EU over een extern controleur die in alle onafhankelijkheid waakt over de financiële belangen van de burgers .

(src)="76"> EU:n talousarvion sisäinen valvonta ja ulkoinen tarkastus EU:n taso 10 Komissio ( Pääosastot , sisäisen tarkastuksen osasto ) Jäsenvaltiot Täytäntöönpano-viranomaiset Tilintarkastustuomioistuin Kansalliset tarkastuselimet Kansallinen taso Sisäinen valvonta Ulkoinen tarkastus
(trg)="72"> Overzicht van interne controle en externe audit van de EU-begroting EU-niveau 10 Commissie ( DG ’ s ; dienst Interne audit ) Lidstaten Uitvoerende instanties Europese Rekenkamer Nationale controle-instanties Nationaal niveau Externe audit Interne controle

(src)="78"> Tilintarkastustuomioistuin toimittaa kolmenlaisia tarkastuksia 1 : tilintarkastuksia , säännönmukaisuuden tarkastuksia ja toiminnantarkastuksia .
(trg)="74"> De Rekenkamer verricht drie verschillende soorten controles 1 : financiële , nalevingsgerichte en doelmatigheidscontroles .

(src)="83"> Tarkastuslausumasta käytetään yleisesti sen ranskankielistä lyhennettä DAS ( Déclaration d ’ Assurance ) .
(trg)="82"> De jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaring is algemeen bekend als de DAS ( het Franse acroniem voor „ Déclaration d ’ assurance ” ) .

(src)="84"> 1 Halutessaan lisätietoja tilintarkastustuomioistuimen menetelmistä lukija voi tutustua kyseisiin käsikirjoihin tilintarkastustuomioistuimen internetsivustolla ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="83"> 1 Zie voor meer informatie over de methodologie van de Rekenkamer de handleidingen op haar website ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="86"> EU:n tilejä tarkastaessaan tilintarkastustuomioistuin noudattaa kansainvälisiä tarkastusstandardeja ( International Standards on Auditing , ISA ) , jotka ovat käytössä sekä julkisella että yksityisellä sektorilla .
(trg)="85"> De controle door de Rekenkamer van de EU-rekeningen wordt verricht overeenkomstig de internationale controlestandaarden ( ISA ) , die worden gehanteerd door de publieke en de particuliere sector .

(src)="88"> Tilintarkastustuomioistuin osallistuu aktiivisesti kansainvälisten standardien kehittämiseen standardeita laativissa elimissä ( INTOSAI , IFAC ) 2 kansallisten tarkastuselinten rinnalla .
(trg)="87"> De Rekenkamer neemt actief deel aan de ontwikkeling van internationale standaarden door regelgevende organen ( INTOSAI , IFAC ) 2 , samen met de nationale controle-instanties .

(src)="121"> Bulgarian ja Romanian liityttyä unioniin 1 . tammikuuta 2007 tilintarkastustuomioistuimeen nimitettiin kaksi uutta jäsentä : Nadejda Sandolova ja Ovidiu Ispir .
(trg)="119"> Op 1 januari 2007 , bij de toetreding van Bulgarije en Roemenië , hebben twee nieuwe leden , mevrouw Nadejda Sandolova en de heer Ovidiu Ispir , zich bij de Rekenkamer gevoegd .

(src)="122"> Vuotta myöhemmin , 1 . tammikuuta 2008 tilintarkastustuomioistuimeen tuli kolme uutta jäsentä eli Michel Cretin ( Ranska ) , Henri Grethen ( Luxemburg ) ja Harald Noack ( Saksa ) heidän edeltäjiensä toimikauden päätyttyä .
(trg)="120"> Eén jaar later , per 1 januari 2008 , traden drie nieuwe leden , de heren Michel Cretin ( Frankrijk ) , Henri Grethen ( Luxemburg ) en Harald Noack ( Duitsland ) , toe tot de Rekenkamer ter vervanging van hun voorgangers , wier ambtsperiode was verstreken .

(src)="124"> PRESIDENTTI Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN 2008 15
(trg)="121"> Bovendien werden de mandaten van vier leden ( Oostenrijk , Nederland , Verenigd Koninkrijk en Griekenland ) door de Raad vernieuwd voor een periode van zes jaar .
(trg)="122"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPESE REKENKAMER 2008 15

(src)="126"> Presidentti on asemaltaan primus inter pares eli ensimmäinen vertaistensa joukossa .
(trg)="124"> Zijn of haar rol is die van een primus inter pares — de eerste onder zijns gelijken .

(src)="129"> Portugalin jäsen Vítor Manuel da Silva Caldeira valittiin 16 . tammikuuta 2008 tilintarkastustuomioistuimen 11 . presidentiksi .
(trg)="127"> Op 16 januari 2008 werd de heer Vítor Manuel da Silva Caldeira , het Portugese lid , verkozen tot elfde president .

(src)="134"> TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN TARKASTUS Euroopan tilintarkastustuomioistuimessa on noin 850 työntekijää ( 836 henkeä 31 . joulukuuta 2007 ) .
(src)="135"> Henkilöstö koostuu tarkastajista ( 484 ) , kääntäjistä ( 162 ) ja tukitoimintoihin osallistuvasta henkilöstöstä .
(trg)="132"> HET PERSONEEL VAN DE REKENKAMER De Europese Rekenkamer telt ongeveer 850 personeelsleden ( 836 op 31 december 2007 ) , waaronder controleurs ( 484 ) , vertalers ( 162 ) en administratieve medewerkers .

(src)="148"> 3 Tässä osiossa esitellään tilintarkastustuomioistuimen kertomukset ja lausunnot .
(src)="149"> Tarkoituksena ei ole tehdä niistä yhteenvetoa .
(src)="150"> Tilintarkastustuomioistuimen hyväksymiin asiakirjoihin voi halutessaan tutustua yksityiskohtaisemmin tilintarkastustuomioistuimen internetsivustolla ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="145"> Voor nadere bijzonderheden wordt de lezer verwezen naar de integrale tekst zoals vastgesteld door de Rekenkamer , die te vinden is op de website van de Rekenkamer ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="167"> EUROOPAN KEHITYSRAHASTOJA ( EKR ) KOSKEVA VUOSIKERTOMUS Tilintarkastustuomioistuin julkaisi vuonna 2007 myös Euroopan kehitysrahastoja ( EKR ) koskevan vuosikertomuksen .
(trg)="159"> JAARVERSLAG OVER DE EUROPESE ONTWIKKELINGSFONDSEN ( EOF ’ S ) In 2007 publiceerde de Rekenkamer ook een jaarverslag over de Europese Ontwikkelingsfondsen ( EOF ’ s ) .

(src)="171"> 21
(src)="172"> VUONNA 2007 JULKAISTUT ERITYISKERTOMUKSET Tilintarkastustuomioistuin julkaisi vuonna 2007 kaikkiaan yhdeksän erityiskertomusta .
(trg)="162"> 21
(trg)="163"> IN 2007 GEPUBLICEERDE SPECIALE VERSLAGEN De Rekenkamer publiceerde in 2007 in totaal negen speciale verslagen .

(src)="173"> Kertomuksissa tarkasteltiin monien eri alojen varainhoitoa .
(src)="174"> Aiheet vaihtelivat arvonlisäverotuksen alan yhteistyöstä ( 8 / 2007 ) hallinnon kehittämiseen kaukomaissa , kuten Angolassa ja Vietnamissa ( 6 / 2007 ) .
(trg)="164"> In die verslagen werden vraagstukken inzake financieel beheer op allerlei terreinen onderzocht , variërend van samenwerking op het gebied van BTW in de EU-lidstaten ( 8 / 2007 ) tot capaciteitsopbouw in verre landen als Angola en Vietnam ( 6 / 2007 ) .

(src)="175"> Tilintarkastustuomioistuin havaitsi tarkastuksissaan monenlaisia ongelmia erilaisine seurauksineen .
(src)="176"> EU:n toimielinten kiinteistömenoissa ( 2 / 2007 ) havaitut puutteet osoittavat , että EU-varojen käyttö on tällä alalla ollut osittain turhaa .
(trg)="166"> De tekortkomingen die de Rekenkamer constateerde in de uitgaven van de Europese instellingen aan hun eigen gebouwen ( 2 / 2007 ) tonen aan dat sommige EU-middelen op dit gebied onnodig zijn uitgegeven .

(src)="177"> Kalastusalan valvonta- , tarkastus-ja seuraamusjärjestelmiä koskevassa kertomuksessa ( 7 / 2007 ) havaituilla puutteilla voisi olla vakavia seurauksia sekä kalavaroille että kalastuselinkeinon tulevaisuudelle .
(trg)="167"> De tekortkomingen die werden vastgesteld in het verslag over visserijcontrole- , inspectie-en sanctiesystemen ( 7 / 2007 ) zouden ernstige gevolgen kunnen hebben voor zowel de visbestanden als de toekomst van de visserij .

(src)="179"> Näiden molempien päämäärien saavuttaminen samanaikaisesti voi kuitenkin luoda tiettyjä ristiriitoja .
(src)="180"> Aihetta käsitellään rakennerahastojen välivaiheen menettelyitä koskevassa kertomuksessa ( 1 / 2007 ) sekä Länsi-Balkanilla toteutettavan CARDS-ohjelman komissiossa hoidettua hallinnointia koskevassa kertomuksessa ( 5 / 2007 ) .
(trg)="169"> Dit thema wordt behandeld in een verslag over processen halverwege de looptijd van de structuurfondsen ( 1 / 2007 ) , alsmede in het verslag over het beheer van het programma Cards door de Commissie in de westelijke Balkan ( 5 / 2007 ) ; hoewel planning nooit een garantie kan zijn voor doeltreffendheid , is zij van groot belang .

(src)="181"> Suunnittelulla ei voida koskaan taata vaikuttavuutta , mutta sillä on silti erittäin suuri merkitys .
(src)="182"> Strategista ja pitkän aikavälin suunnittelua käsiteltiin kertomuksessa EU:n toimielinten kiinteistömenoista ( 2 / 2007 ) ja kertomuksessa tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevien EU:n puiteohjelmien arvioinnista ( 9 / 2007 ) sekä kahdessa ulkomaanapua käsittelevässä kertomuksessa : CARDS-ohjelma ( 5 / 2007 ) ja teknisen avun vaikuttavuus hallinnon kehittämisen yhteydessä ( 6 / 2007 ) .
(trg)="170"> Vraagstukken met betrekking tot strategische en langetermijnplanning kwamen aan de orde in verslagen over de uitgaven van de EU-instellingen aan gebouwen ( 2 / 2007 ) en over evaluatie van de Europese kaderprogramma ’ s voor onderzoek en technologische ontwikkeling ( OTO ) ( 9 / 2007 ) , alsmede in twee verslagen met betrekking tot buitenlandse hulp , één over het programma Cards en een ander over de doeltreffendheid van de technische bijstand in het kader van de capaciteitsontwikkeling ( 5 / 2007 en 6 / 2007 ) ; de evaluaties van de Commissie vormen een kernonderdeel van haar prestatiebeheersysteem , zowel voor het beoordelen van de prestaties als voor het vaststellen van verbeteringen waar nodig .

(src)="187"> Arvioinnin ajoitusta käsiteltiin sekä rakennerahastojen välivaiheen menettelyitä koskevassa kertomuksessa ( 1 / 2007 ) että kertomuksessa , jonka aiheena oli tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevien EU:n puiteohjelmien arviointi ( 9 / 2007 ) .
(trg)="173"> Op vraagstukken rond de timing in verband met evaluatie werd ingegaan in zowel het verslag over processen halverwege de looptijd van de structuurfondsen ( 1 / 2007 ) als in dat over OTO-evaluatie ( 9 / 2007 ) ;

(src)="194"> Tätä aihetta käsiteltiin kertomuksissa , jotka koskivat Euroopan pakolaisrahastoa ( 3 / 2007 ) ja jäsenvaltioiden toimittamia , maataloustuotteiden vientiä koskevia tarkastuksia ( 4 / 2007 ) .
(trg)="177"> Op dit punt werd ingegaan in verslagen over het Europees Vluchtelingenfonds ( 3 / 2007 ) en over door lidstaten verrichte controles op exporten van landbouwproducten ( 4 / 2007 ) .

(src)="196"> Tällä saattaa olla vaikutusta silloin , kun näiden tietojen perusteella tehdään esimerkiksi varojen jakamiseen liittyviä päätöksiä .
(src)="197"> Tietojen laatua koskevia tekijöitä käsiteltiin Euroopan pakolaisrahastoa koskevassa kertomuksessa ( 3 / 2007 ) sekä kalataloutta koskevassa kertomuksessa ( 7 / 2007 ) .
(trg)="179"> Dit kan een zekere impact hebben wanneer op basis van de gegevens besluiten worden genomen , bijvoorbeeld over de toewijzing van middelen ; aspecten van de kwaliteit van gegevens werden behandeld in het verslag over het Vluchtelingenfonds ( 3 / 2007 ) , alsmede dat over visserij ( 7 / 2007 ) .

(src)="198"> 24 Vuonna 2007 julkaistut erityiskertomukset 1 / 2007 Välivaiheen menettelyiden täytäntöönpano rakennerahastojen ohjelmakaudella 2000 – 2006 2 / 2007 Toimielinten kiinteistömenot 3 / 2007 Euroopan pakolaisrahaston hallinnointi ( 2000 – 2004 ) 4 / 2007 Vientitukea saavien lähetysten fyysiset ja vaihtamista koskevat tarkastukset 5 / 2007 CARDS-ohjelman hallinnointi komissiossa 6 / 2007 Teknisen avun vaikuttavuus hallinnon kehittämisen yhteydessä 7 / 2007 Yhteisön vesiluonnonvarojen säilyttämissääntöjä koskevat valvonta- , tarkastus-ja seuraamusjärjestelmät 8 / 2007 Hallinnollinen yhteistyö arvonlisäverotuksen alalla 9 / 2007 Tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevien EU:n puiteohjelmien arviointi – Voidaanko komission lähestymistapaa parantaa ?
(trg)="180"> 24 In 2007 gepubliceerde speciale verslagen 1 / 2007 De uitvoering van de processen halverwege de looptijd van de structuurfondsen 2000-2006 2 / 2007 De uitgaven van de instellingen voor gebouwen 3 / 2007 Het beheer van het Europees Vluchtelingenfonds ( 2000-2004 ) 4 / 2007 Fysieke en substitutiecontroles van zendingen waarvoor uitvoerrestituties zijn aangevraagd 5 / 2007 Het beheer van het programma Cards door de Commissie 6 / 2007 De doeltreffendheid van de technische bijstand in het kader van de capaciteitsontwikkeling 7 / 2007 Decontrole- , inspectie-ensanctiesystemenbetreffendedevoorschrifteninverbandmetdeinstandhouding van de communautaire visbestanden 8 / 2007 Administratieve samenwerking op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde 9 / 2007 Evaluatie van de Europese kaderprogramma ’ s voor onderzoek en technologische ontwikkeling ( OTO ) : kan de aanpak van de Commissie worden verbeterd ?

(src)="202"> Tilintarkastustuomioistuimen lausunnot liittyvät aina tiettyyn menoalaan .
(src)="203"> Esimerkiksi vuonna 2007 julkaistiin kaksi lausuntoa , jotka on annettu Euroopan kehitysrahastoja koskevista uusista asetuksista ( 2 / 2007 ja 9 / 2007 ) .
(trg)="184"> De adviezen van de Rekenkamer betreffen zaken die verband houden met specifieke uitgaventerreinen ; zo hadden twee adviezen in 2007 betrekking op nieuwe verordeningen voor de Europese Ontwikkelingsfondsen ( 2 / 2007 en 9 / 2007 ) .

(src)="204"> Ne voivat myös kattaa laajempia EU:n varainhoitoon liittyviä aiheita .
(src)="205"> Tästä esimerkkinä mainittakoon lausunto vuotuisista yhteenvedoista , ” kansallisista ilmoituksista ” sekä kansallisten tarkastuselinten tekemästä tarkastustyöstä ( 6 / 2007 ) .
(trg)="185"> Ook kunnen zij bredere onderwerpen op het gebied van financieel beheer in de EU bestrijken , bijvoorbeeld het advies van de Rekenkamer ( 6 / 2007 ) over de jaarlijkse samenvattingen , nationale verklaringen en controlewerk door de nationale controle-instanties .

(src)="209"> Yksinkertaistamistarve on aihe , jota lausunnoissa on käsitelty useaan kertaan ( ks. esim. Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavaa varainhoitoasetusta koskeva lausunto nro 7 / 2007 ) .
(trg)="188"> Een terugkerend thema in de adviezen van de Rekenkamer is de noodzaak tot vereenvoudiging ( zie bijvoorbeeld Advies nr. 7 / 2007 over het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen ) .

(src)="210"> Tilintarkastustuomioistuin antoi vuonna 2007 lausunnon ( 6 / 2007 ) , jossa se otti kantaa vuotuisiin yhteenvetoihin sekä tiettyjen jäsenvaltioiden omaehtoisiin aloitteisiin antaa ” kansallisia ilmoituksia ” EU-varoista .
(src)="211"> Lausuntoa käsitellään yksityiskohtaisemmin osiossa ” Tilintarkastustuomioistuimen kanta ” .
(trg)="189"> In een advies uit 2007 ( 6 / 2007 ) zet de Rekenkamer haar standpunt uiteen over jaarlijkse samenvattingen , alsmede over de vrijwillige initiatieven die sommige lidstaten hebben genomen tot het afgeven van de zogeheten nationale verklaringen inzake EU-middelen .

(src)="212"> 4 5 Perustamissopimuksen 279 artikla .
(trg)="191"> 4 5 Artikel 279 van het Verdrag .

(src)="213"> Perustamissopimuksen 248 artiklan 4 kohta .
(trg)="192"> Artikel 248 , lid 4 .

(src)="236"> Esimerkin siitä , mitä voi tapahtua , tarjoaa uudehko kertomus kiinteistömenoista ( erityiskertomus nro 2 / 2007 ) .
(src)="237"> Parlamentti kertoi vastauksessaan olevansa tilintarkastustuomioistuimen lailla huolissaan toimielinten välisestä yhteistyöstä .
(trg)="213"> Als voorbeeld van een mogelijke gang van zaken kan het onlangs uitgebrachte verslag over de uitgaven aan gebouwen worden genoemd ( speciaal verslag nr. 2 / 2007 ) .

(src)="240"> Toisena esimerkkinä voidaan mainita tilintarkastustuomioistuimen tarkastuskertomus jäsenvaltioiden toimittamista , maataloustuotteiden vientiä koskevista tarkastuksista ( erityiskertomus nro 4 / 2007 ) .
(trg)="215"> Een ander voorbeeld is het controleverslag van de Rekenkamer over controles door lidstaten van exporten van landbouwproducten ( SV 4 / 2007 ) .

(src)="256"> Virstanpylväs tässä suhteessa oli vuonna 2004 annettu lausunto ” yhtenäisestä tarkastusmallista ” ( 2 / 2004 ) .
(trg)="230"> Een historische bijdrage in dit opzicht vormde het in 2004 uitgebrachte advies over „ single audit ” ( 2 / 2004 ) .

(src)="259"> Yhtenäistä tarkastusmallia koskeva lausunto toimi lähtökohtana komissiolle , mutta myös tilintarkastustuomioistuimelle esimerkiksi silloin , kun se kommentoi vuonna 2007 tapaa , jolla vaikuttava ja tehokas sisäinen valvonta on määritelty ajan tasalle saatetuissa varainhoitoasetuksen soveltamissäännöissä ( 1 / 2007 ) .
(trg)="232"> Het advies „ Single audit ” vormde een referentiepunt voor de Commissie maar ook voor de Rekenkamer , bijvoorbeeld in 2007 in haar commentaar betreffende de wijze waarop doeltreffende en doelmatige interne controle wordt gedefinieerd in de bijgewerkte uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement ( 1 / 2007 ) .

(src)="284"> EU : N TALOUSARVION UUDELLEENTARKASTELU Komissio julkaisi syyskuussa 2007 keskusteluasiakirjan , jonka tarkoituksena on herättää avointa keskustelua EU-varoista osana talousarvion laaja-alaista uudelleentarkastelua .
(trg)="253"> HERZIENING VAN DE EU-BEGROTING De Commissie publiceerde in september 2007 een discussienota om een open debat over de EU-financiën als onderdeel van een brede herziening van de begroting te stimuleren .

(src)="288"> 29
(src)="327"> 32
(src)="431"> 42
(trg)="256"> 29
(trg)="263"> Definitieve output 2004 2005 2006 2007 Aantal speciale verslagen 10 6 11 9 Jaarverslagen ( incl .
(trg)="296"> 32

(src)="306"> Visio , tehtävä , strategiset tavoitteet ja suunnittelu 2 .
(trg)="275"> Visie , taakomschrijving , strategische doelstellingen , planning 2 .

(src)="307"> Hyvä hallinnointi ( johtajuus ) , rakenne ja organisaatio 3 .
(trg)="276"> Bestuur ( leiding ) , structuur en organisatie 3 .

(src)="308"> Sisäiset tulosindikaattorit 4 .
(trg)="277"> Interne prestatie-indicatoren 4 .

(src)="309"> Henkilöstö ja sisäinen viestintä 5 .
(trg)="278"> Mensen en interne communicatie 5 .

(src)="310"> Ulkoiset sidosryhmät ja viestintätavat ; ulkoinen tiedotuspolitiikka 6 .
(trg)="279"> Externe belanghebbenden en benaderingen van communicatie , extern communicatiebeleid 6 .

(src)="319"> Käsikirja on tarkoitus saada valmiiksi vuonna 2008 .
(trg)="288"> De handleiding zou in 2008 moeten worden voltooid .

(src)="348"> 34 7 Kattavammat ja tarkemmat tiedot tilintarkastustuomioistuimen tulevasta tarkastustyöstä ovat saatavissa vuoden 2008 työohjelmasta tilintarkastustuomioistuimen internetsivustolta ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="316"> 34 7 Voor een volledigere en gedetailleerde uiteenzetting van de toekomstige werkzaamheden van de Rekenkamer wordt verwezen naar het werkprogramma 2008 van de Rekenkamer , dat beschikbaar is op onze website ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="373"> Työryhmä esitti Helsingissä joulukuussa 2007 raportin työnsä etenemisestä yhteyskomitealle , joka hyväksyi asiaa koskevan päätöslauselman .
(trg)="337"> Een voortgangsverslag van de werkgroep werd gepresenteerd aan het contactcomité in Helsinki in december 2007 , dat een resolutie aannam .

(src)="378"> Tilintarkastustuomioistuimesta tuli INTOSAIn täysimääräinen jäsen vuonna 2004 , ja siitä asti tilintarkastustuomioistuin on osallistunut aktiivisesti tilintarkastusta käsittelevän alakomitean ( Financial Audit Subcommittee , FAS ) , säännönmukaisuuden tarkastuksia käsittelevän alakomitean ( Compliance Audit Subcommittee , CAS ) sekä toiminnantarkastusta käsittelevän alakomitean ( Performance Audit Subcommittee , PAS ) työskentelyyn .
(trg)="341"> Sinds de Rekenkamer in 2004 volwaardig lid van INTOSAI werd , heeft zij actief deelgenomen aan het Subcomité financiële controle ( FAS ) , het Subcomité nalevingsgerichte controle ( CAS ) en het Subcomité doelmatigheidscontrole ( PAS ) .

(src)="380"> FAS-alakomitea nimitti tilintarkastustuomioistuimen edustajan ( Jesús Lázaro Cuenca ) yhdeksi edustajakseen ammatillisia standardeja käsittelevän komitean ohjauskomitean ( Steering Committee of the Professional Standards Committee ) hankkeeseen , joka liittyy tarkastusten laatuun .
(trg)="343"> Het FAS wees de vertegenwoordiger van de ERK ( de heer Jesús Lázaro Cuenca ) aan als één van de FAS-vertegenwoordigers van het project van de stuurgroep van het comité voor beroepsnormen .

(src)="381"> Tilintarkastustuomioistuin osallistui myös säännönmukaisuuden tarkastuksia käsittelevän alakomitean kokoukseen New Delhissä tammikuussa 2007 .
(trg)="344"> Ook nam de Rekenkamer deel aan de vergadering van het CAS in januari 2007 in New Delhi .

(src)="385"> Vuonna 2008 tilintarkastustuomioistuin aikoo jatkaa aktiivista osallistumistaan EUROSAIn ja INTOSAIn työryhmiin , seminaareihin ja kokouksiin .
(src)="386"> 37 Yhteyskomitea Helsingissä joulukuussa 2007
(trg)="347"> In 2008 zal de Rekenkamer actief betrokken blijven bij de werkgroepen , seminars en bijeenkomsten van EUROSAI en INTOSAI .
(trg)="348"> 37 Contactcomité in Helsinki , december 2007

(src)="390"> NAISTEN JA MIESTEN OSUUS HENKILÖSTÖSTÄ Tilintarkastustuomioistuimessa oli 31 . joulukuuta 2007 aktiivipalveluksessa 836 henkilöä ( virkamiehiä sekä väliaikaisia ja sopimussuhteisia toimihenkilöitä ; luku ei sisällä tilintarkastustuomioistuimen jäseniä , tilintarkastustuomioistuimessa työkomennuksella työskenteleviä kansallisia asiantuntijoita eikä harjoittelijoita ) .
(src)="391"> Naisten ja miesten osuus oli lähes yhtä suuri .
(trg)="352"> AANDEEL VAN MANNEN EN VROUWEN Op 31 december 2007 bestonden de 836 personeelsleden in actieve dienst bij de Rekenkamer ( ambtenaren , tijdelijk personeel en arbeidscontractanten , maar leden , gedetacheerde nationale deskundigen en stagiairs niet meegerekend ) uit vrijwel evenveel mannen als vrouwen .

(src)="394"> Naisten ja miesten osuus tilintarkastustuomioistuimen henkilöstöstä 46 % 12 / 2001 54 % NAISET MIEHET 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="354"> Aandeel van mannen en vrouwen in het personeel van de Rekenkamer 46 % 12 / 2001 54 % VROUWEN MANNEN 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="401"> Naisten ja miesten osuus tehtäväryhmittäin 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % N 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % N 23 % 39 W 68 % M 32 % N 33 % N 68 % M 32 % N 36 % N 68 % PALVELUKSEEN OTTAMINEN NAISET MIEHET Hallintoavustajia – sihteereitä ( AST ) Tarkastajia – hallintovirkamiehiä ( AD ) Johtajia ja yksikönpäälliköitä Hallintoavustajia – sihteereitä ( AST ) Tarkastajia – hallintovirkamiehiä ( AD ) Johtajia ja yksikönpäälliköitä Tilintarkastustuomioistuin noudattaa henkilöstön palvelukseen ottamisessa EU:n toimielinten yleisiä periaatteita ja palvelussuhteen ehtoja , ja sen henkilöstöön kuuluu sekä vakituisia virkamiehiä että määräaikaisilla sopimuksilla työskenteleviä henkilöitä .
(trg)="358"> De meesten van hen zijn werkzaam bij het directoraat Vertalingen en bij de administratieve afdelingen .
(trg)="359"> Aandeel van mannen en vrouwen per functiegroep 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % V 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % V 23 % 39 W 68 % M 32 % V 33 % V 68 % M 32 % V 36 % V 68 % Assistenten — Secretaressen Administrateurs VROUWEN MANNEN Controleurs — ( AST-niveau ) ( AD-niveau ) WERVING Directeur en eenheidshoofd Assistenten — Controleurs — Secretaressen Administrateurs ( AST-niveau ) ( AD-niveau ) Directeur en eenheidshoofd Bij het wervingsbeleid van de Rekenkamer worden de algemene beginselen en arbeidsvoorwaarden van de EU-instellingen in acht genomen ; haar werknemers zijn ambtenaren in vaste dienst of personeel met een tijdelijk contract .

(src)="402"> Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimisto ( EPSO ) järjestää avoimia kilpailuita tilintarkastustuomioistuimessa avoinna olevista työpaikoista .
(trg)="360"> Algemene vergelijkende onderzoeken voor posten bij de Rekenkamer worden georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie ( EPSO ) .

(src)="404"> Vuonna 2007 tilintarkastustuomioistuin otti palvelukseensa 179 työntekijää : 117 virkamiestä , 35 väliaikaista toimihenkilöä ja 27 sopimussuhteista toimihenkilöä .
(trg)="362"> In 2007 wierf de Rekenkamer 179 personeelsleden : 117 ambtenaren , 35 tijdelijke functionarissen en 27 arbeidscontractanten .

(src)="409"> IKÄJAKAUMA – URAMAHDOLLISUUDET Seuraavasta kaaviosta käy ilmi , että tilintarkastustuomioistuin on ” nuori ” toimielin ( 63 prosenttia henkilöstöstä on alle 44-vuotiaita ) .
(trg)="366"> LEEFTIJDSPROFIEL — CARRIÈREMOGELIJKHEDEN De onderstaande grafiek toont aan dat de Rekenkamer een „ jonge ” instelling is ( 63 % van het personeel is jonger dan 44 jaar ) .

(src)="411"> Tämä tarkoittaa , että suuri osa ylemmästä johdosta vaihtuu seuraavien 5 – 10 vuoden kuluessa .
(src)="412"> 40 38 68 94 114 81 147 149 IKÄ 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 TARKASTUSKÄYNNIT Tilintarkastustuomioistuimen tarkastustyö edellyttää , että tarkastajat tekevät todentavan aineiston hankkimiseksi tarkastuskäyntejä ( tarkastusmatkoja ) jäsenvaltioihin ja muihin EU-varoja saaviin maihin .
(trg)="368"> 40 38 68 94 114 81 147 149 LEEFTIJD 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 CONTROLEBEZOEKEN Het controlewerk van de Rekenkamer vereist dat de controleurs controlebezoeken ( bekend als „ dienstreizen ” ) afleggen aan lidstaten en andere landen die EU-middelen ontvangen , om geschikte controle-informatie te verkrijgen .

(src)="416"> Vuonna 2007 tarkastusmatkoista aiheutui 0,49 miljoonan euron matkakulut ( 0,43 miljoonaa euroa vuonna 2006 ) .
(trg)="372"> In 2007 bedroegen de met de controlebezoeken gemoeide reiskosten 0,49 miljoen euro ( 0,43 miljoen euro in 2006 ) .

(src)="425"> Kielikurssit vastasivat 52:ta prosenttia kaikista koulutukseen käytetyistä päivistä vuonna 2007 .
(trg)="379"> In 2007 werden per personeelslid van de Rekenkamer gemiddeld twaalf dagen aan beroepsopleiding besteed .

(src)="431"> 42
(src)="432"> 43 LAATIKKO 6 – VESILUONNONVAROJA KÄSITTELEVÄ KERTOMUS – ONNISTUNEEN TIIMINTYÖN TULOS Tilintarkastustuomioistuimen kertomus yhteisön vesiluonnonvarojen säilyttämissääntöjä koskevista valvonta- , tarkastus-ja seuraamusjärjestelmistä vuodelta 2007 ( erityiskertomus nro 7 / 2007 ) herätti paljon huomiota poliittisten päättäjien keskuudessa ja tiedotusvälineissä .
(trg)="386"> 42
(trg)="387"> 43 TEKSTVAK 6 — HET VERSLAG OVER VISSERIJ — HET RESULTAAT VAN GESLAAGD TEAMWERK Het verslag uit 2007 van de Rekenkamer over visserijcontrole- , inspectie-en sanctiesystemen ( speciaal verslag nr. 7 / 2007 ) trok veel aandacht van zowel beleidsmakers als de media .

(src)="434"> Onnistuminen on niiden 12 tarkastajan muodostaman tiimin ansiota , jotka työskentelivät tiiviissä yhteistyössä esittelevän jäsenen Kikis Kazamiaksen ja hänen kabinettinsa kanssa .
(src)="435"> Tarkastuksen valmisteluvaiheen ajan syksyllä 2005 tarkastustiimin vetäjinä toimivat ranskalainen tarkastaja Emmanuel Rauch , joka on työskennellyt tilintarkastustuomioistuimessa useita vuosia , ja hänen espanjalainen kollegansa Alejandro Ballester .
(trg)="390"> De heer Emmanuel Rauch , een Franse controleur die sinds een aantal jaren werkzaam is bij de Rekenkamer , en zijn Spaanse collega , de heer Alejandro Ballester , waren de teamleiders van de controle gedurende de voorbereidende fasen in het najaar van 2005 .

(src)="441"> Vasemmalta oikealle ja alhaalta ylös 1 . rivi Alejandro BALLESTER GALLARDO , hallintovirkamies ( ES – 5 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Kikis KAZAMIAS , tilintarkastustuomioistuimen jäsen ( CY – 3 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Riemer HAAGSMA , hallintovirkamies ( NL – 30 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Emmanuel RAUCH , tarkastaja ( FR – 14 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) .
(trg)="395"> Van links naar rechts , van beneden naar boven 1e rij Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrateur ( ES — 5 jaar bij de Rekenkamer ) ; Kikis KAZAMIAS , lid van de Rekenkamer ( CY — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Riemer HAAGSMA , administrateur ( NL — 30 jaar bij de Rekenkamer ) ; Emmanuel RAUCH , controleur ( FR — 14 jaar bij de Rekenkamer ) .

(src)="442"> 2 . rivi Jean-Marc DANIELE , kabinettiavustaja ( FR – 5 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; François OSETE , tarkastaja ( FR / ES – 23 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Robert MARKUS , tarkastaja ( NL – 13 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Bertrand TANGUY , hallintovirkamies ( FR – 3 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Pietro PURICELLA , tarkastaja ( IT – 11 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) .
(trg)="396"> 2e rij Jean-Marc DANIELE , kabinetsattaché ( FR — 5 jaar bij de Rekenkamer ) ; François OSETE , controleur ( FR / ES — 23 jaar bij de Rekenkamer ) ; Robert MARKUS , controleur ( NL — 13 jaar bij de Rekenkamer ) ; Bertrand TANGUY , administrateur ( FR — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Pietro PURICELLA , controleur ( IT — 11 jaar bij de Rekenkamer ) .

(src)="443"> 3 . rivi Anne POULSEN , kääntäjä ( DA – 16 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , avustava tarkastaja ( ES – 15 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Cecile RAMIREZ , sihteeri ( FR – 5 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Neophytos NEOPHYTOU , kabinettiavustaja ( CY – 3 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Krzysztof ZALEGA , hallintovirkamies ( PL – 4 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) .
(trg)="397"> 3e rij Anne POULSEN , vertaalster ( DK — 16 jaar bij de Rekenkamer ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , assistent-controleur ( ES — 15 jaar bij de Rekenkamer ) ; Cecile RAMIREZ , secretaresse ( FR — 5 jaar bij de Rekenkamer ) ; Neophytos NEOPHYTOU , kabinetsattaché ( CY — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Krzysztof ZALEGA , administrateur ( PL — 4 jaar bij de Rekenkamer ) .

(src)="444"> Muut tiimin jäsenet ( puuttuvat kuvasta ) Valéria ROTA , hallintovirkamies ( IT – 8 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Adeline DOMINGUES , sihteeri ( FR – 8 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Juha VANHATALO , hallintovirkamies ( FI – 3 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Paul STAFFORD , hallintovirkamies ( UK – 18 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) .
(trg)="398"> Andere teamleden ( niet op de foto afgebeeld ) Valeria ROTA , administrateur ( IT — 8 jaar bij de Rekenkamer ) ; Adeline DOMINGUES , secretaresse ( FR — 8 jaar bij de Rekenkamer ) ; Juha VANHATALO , administrateur ( FI — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Paul STAFFORD , administrateur ( UK — 18 jaar bij de Rekenkamer ) .

(src)="445"> 44 TALOUDELLISET TIEDOT TALOUSARVIO Tilintarkastustuomioistuimen talousarvio vastaa noin 0,1:tä prosenttia EU:n kokonaistalousarviosta ja noin 1,8:aa prosenttia EU:n toimielinten ja muiden elinten hallintomäärärahoista .
(trg)="399"> 44 FINANCIËLE INFORMATIE BEGROTING De begroting van de Rekenkamer maakt circa 0,1 % van de totale EU-begroting uit , ofwel circa 1,8 % van de administratieve en institutionele begroting van de EU .

(src)="447"> Kasvu johtuu pääasiassa EU:n laajentumisesta vuosina 2004 ja 2007 .
(trg)="401"> Deze toename houdt hoofdzakelijk verband met de gevolgen van de EU-uitbreidingen in 2004 en 2007 .

(src)="452"> Henkilöstömenot vastasivat noin 72:ta prosenttia kokonaismäärästä vuonna 2007 .
(trg)="404"> Kredieten voor personeel belopen in 2007 ongeveer 72 % van het totaal .

(src)="453"> TALOUSARVIO 2006 2007 2008 Määrärahojen käyttö Lopulliset määrärahat ( tuhatta euroa ) Toimielimen jäsenet 11 350 11 270 12 061 Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt 77 907 82 583 88 712 Muu henkilöstö ja ulkoiset palvelut 4 223 4 014 4 248 Virkamatkat – matkakulut 3 100 3 000 3 212 Muut toimielimen henkilöstöön liittyvät menot 1 923 2 056 2 286 Osasto 1 yhteensä 98 503 102 923 110 519 Kiinteä omaisuus 6 287 8 126 12 110 Tietotekniikka ja televiestintä 4 575 5 518 5 879 Irtain omaisuus ja siihen liittyvät kulut 1 320 1 396 1 147 Hallinnosta johtuvat juoksevat menot 807 435 425 Kokoukset , konferenssit 352 872 876 Tiedottaminen ja julkaiseminen 1 353 1 810 1 813 Osasto 2 yhteensä 14 694 18 157 22 250 Tilintarkastustuomioistuin yhteensä 113 197 121 080 132 769
(trg)="405"> BEGROTING 2006 2007 2008 Besteding van kredieten Definitieve kredieten ( 1 000 euro ) Leden van de instelling 11 350 11 270 12 061 Ambtenaren en tijdelijke functionarissen 77 907 82 583 88 712 Ander personeel en externe diensten 4 223 4 014 4 248 Dienstreizen 3 100 3 000 3 212 Andere uitgaven ten behoeve van medewerkers van de instelling 1 923 2 056 2 286 Subtotaal titel 1 98 503 102 923 110 519 Onroerend goed 6 287 8 126 12 110 IT & T 4 575 5 518 5 879 Roerend goed en bijkomende kosten 1 320 1 396 1 147 Lopende administratieve uitgaven 807 435 425 Vergaderingen , conferenties 352 872 876 Voorlichting en publicaties 1 353 1 810 1 813 Subtotaal titel 2 14 694 18 157 22 250 Totaal Rekenkamer 113 197 121 080 132 769
(trg)="406"> INTERNE-AUDITDIENST De interne-auditdienst van de Rekenkamer heeft tot doel , de Rekenkamer bij te staan in het verwezenlijken van haar doelstellingen door het systematisch en methodologisch evalueren van risicobeheer , interne controle en beheersprocedures .

(src)="461"> Komitea kokoontui kahdeksan kertaa vuonna 2007 .
(src)="462"> TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN ULKOINEN TARKASTAJA Vuodelta 2006 antamassaan lausumassa ( joka on päivätty 28 . syyskuuta 2007 ) tilintarkastustuomioistuimen ulkoinen tarkastaja totesi seuraavaa : ” Euroopan tilintarkastustuomioistuimen tilinpäätös antaa näkemyksemme mukaan luotettavan kuvan tilintarkastustuomioistuimen taloudellisesta asemasta 31 päivältä joulukuuta 2006 sekä sen toiminnan tuloksesta tuolloin päättyneeltä varainhoitovuodelta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen ( EY , Euratom ) N:o 1605 / 2002 , kyseisen asetuksen soveltamissääntöjen , yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden ja Euroopan tilintarkastustuomioistuimen sisäisten sääntöjen mukaisesti . ”
(trg)="414"> EXTERNE CONTROLE VAN DE REKENKAMER In zijn oordeel betreffende het jaar 2006 ( afgegeven op 28 september 2007 ) verklaarde de externe accountant van de Rekenkamer het volgende : „ De jaarrekening geeft naar ons oordeel een getrouw beeld van de financiële situatie van de Europese Rekenkamer per 31 december 2006 en van het resultaat van de verrichtingen over het op die datum afgesloten begrotingsjaar overeenkomstig Verordening ( EG , Euratom ) nr. 1605 / 2002 van de Raad van 25 juni 2002 , de uitvoeringsvoorschriften daarbij , de algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen en de interne regels van de Europese Rekenkamer . ”

(src)="464"> 45 8 EUVL C 292 , 5.12.2007 .
(trg)="416"> 45 8 PB C 292 van 5.12.2007 .

(src)="465"> Euroopan tilintarkastustuomioistuin Vuotuinen toimintakertomus 2007 Luxemburg : Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto 2008 – 45 s . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-008-3
(trg)="417"> Europese Rekenkamer Jaarlijks activiteitenverslag 2007 Luxemburg : Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen 2008 — 45 blz . — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-015-1

(src)="466"> Mistä EU:n julkaisuja saa ?
(src)="467"> Julkaisutoimiston tuottamia myytäviä julkaisuja on saatavilla EU Bookshopissa osoitteessa http : / / bookshop.europa.eu , jonka kautta voi jättää tilauksen valittuun myyntipisteeseen .
(trg)="419"> Publicaties van het Publicatiebureau die te koop zijn kunt u via de website van de EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu / bestellen bij het verkoopkantoor van uw keuze .

(src)="468"> Luettelo maailmanlaajuisen myyntiverkostomme jäsenistä on saatavilla faksitse numerosta ( 352 ) 29 29-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="420"> U kunt ook via fax — op het nummer ( 352 ) 29 29-42758 — een lijst aanvragen van onze wereldwijd verspreide verkoopkantoren. http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="469"> EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN EUROOPAN YHTEISÖJEN VIRALLISTEN JULKAISUJEN TOIMISTO L 2985 LUXEMBOURG ISBN 978-92-9207-008-3 QJ-AA-08-001-FI-C
(trg)="421"> EUROPESE REKENKAMER BUREAU VOOR OFFICIËLE PUBLICATIES DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN L 2985 LUXEMBURG ISBN 978-92-9207-015-1 QJ-AA-08-001-NL-C

# fi/aar08_aar08.xml.gz
# nl/aar08_aar08.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1684-0674 FI VUOTUINEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2008 Euroopan tilintarkastustuomioistuin
(trg)="1"> ISSN 1684-0704 NL JAARLIJKS ACTIVITEITENVERSLAG OVER 2008 Europese Rekenkamer

(src)="2"> Euroopan tilintarkastustuomioistuin VUOTUINEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2008
(src)="3"> 2 Europe Direct -palvelu auttaa sinua löytämään vastaukset EU:hun liittyviin kysymyksiisi Yhteinen maksuton palvelunumero ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Jotkin matkapuhelinoperaattorit eivät salli pääsyä 00 800 -alkuisiin numeroihin , tai niistä voidaan laskuttaa .
(trg)="3"> 2 Europe Direct helpt u antwoord te vinden op uw vragen over de Europese Unie Gratis nummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Als u mobiel of in een telefooncel of hotel belt , hebt u misschien geen toegang tot gratis nummers of kunnen kosten worden aangerekend .

(src)="4"> Suuri määrä muuta tietoa Euroopan unionista on käytettävissä internetissä Europa-palvelimen kautta ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> Meer gegevens over de Europese Unie vindt u op internet via de Europaserver ( http : / / europa.eu ) .

(src)="6"> Luxemburg : Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto , 2009 ISBN 978-92-9207-218-6 © Euroopan yhteisöt , 2009 Tekstin jäljentäminen on sallittua , kunhan lähde mainitaan .
(trg)="6"> Luxemburg : Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen , 2009 ISBN 978-92-9207-213-1 © Europese Gemeenschappen , 2009 Overneming met bronvermelding toegestaan .

(src)="16"> Tilintarkastustuomioistuin totesi myös vuonna 2008 , että sekä EU:n että kansallisella tasolla on saavutettu edistystä , joka saattaa parantaa merkittävästi EU:n varainhoitoa tulevaisuudessa .
(trg)="15"> De Rekenkamer erkende , ook in 2008 , dat er op EU-en nationaal niveau ontwikkelingen plaatsvinden die kunnen leiden tot aanzienlijke verbeteringen in het financieel beheer van de EU in de toekomst .

(src)="30"> Vítor Manuel da Silva Caldeira presidentti 5
(trg)="26"> Vítor Manuel da Silva Caldeira President 5

(src)="49"> Talousarvion koostumus on muuttunut vuosien kuluessa , ja nykyisin sen suurimmat osatekijät ovat maatalouspolitiikka ja koheesiopolitiikka ( ks. laatikko 1 ) .
(trg)="44"> De begroting is in de loop van de tijd veranderd qua samenstelling , en kent als hoofdbestanddelen landbouw en cohesiebeleid ( zie tekstvak 1 ) .

(src)="60"> Tämä talousarvioala sisältää myös suuren osan tutkimukseen suunnatuista EU:n varoista .
(trg)="53"> Deze rubriek omvat ook een groot deel van de op onderzoek gerichte EU-middelen .

(src)="63"> Kansalaisuus , vapaus , turvallisuus ja oikeus Euroopan unioni maailmanlaajuisena toimijana Hallinto 1,2 % 7,2 % 6,7 % Maatalous – Luonnonvarojen suojelu ja hallinta EU:n menot Koheesio – Kestävä kasvu Lähde : Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2009 ( EUVL L 69 , 13.3.2009 ) .
(trg)="56"> Burgerschap , vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid De Europese Unie als mondiale partner Administratie 1,2 % 7,2 % 6,7 % Landbouw — instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen EU-uitgaven Cohesie — duurzame groei Bron : De algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009 ( PB L 69 van 13.3.2009 ) .

(src)="64"> 39,6 %
(trg)="57"> 39,6 %

(src)="66"> Talousarvion esittää EU:n komissio , joka vastaa myös sen toteuttamisesta .
(trg)="66"> Evenals de lidstaten beschikt de EU over een extern controleur die in alle onafhankelijkheid waakt over de financiële belangen van de burgers .

(src)="82"> 9 Sisäinen valvonta Ulkoinen tarkastus EU : N TALOUSARVION SISÄINEN VALVONTA JA ULKOINEN TARKASTUS EU:n taso Komissio ( pääosastot , sisäisen tarkastuksen yksikkö ) Jäsenvaltiot Täytäntöönpanosta vastaavat viranomaiset Euroopan tilintarkastustuomioistuin Kansallinen taso Kansalliset tarkastuselimet
(trg)="74"> 9 OVERZICHT VAN INTERNE CONTROLE EN EXTERNE AUDIT VAN DE EUBEGROTING EU-niveau Interne controle Externe audit Commissie ( DG ’ s ; dienst interne audit ) Lidstaten Uitvoerende instanties Europese Rekenkamer Nationaal niveau Nationale Controle-instanties

(src)="84"> Tilintarkastustuomioistuin toimittaa kolmenlaisia tarkastuksia1 : tilintarkastuksia , säännönmukaisuuden tarkastuksia ja toiminnantarkastuksia .
(trg)="76"> De Rekenkamer verricht drie verschillende soorten controles1 : financiële , nalevingsgerichte en doelmatigheidscontroles .

(src)="87"> Nämä kaksi kertomusta julkaistaan samanaikaisesti marraskuussa .
(trg)="79"> Deze twee verslagen worden tezamen gepubliceerd in november .