# en/acer_2015_acer_2015.xml.gz
# it/acer_2015_acer_2015.xml.gz


(src)="1"> EN 1.12.2016 Official Journal of the European Union C 449 / 17 REPORT on the annual accounts of the Agency for the Cooperation of Energy Regulators for the financial year 2015 , together with the AgencyŐs reply ( 2016 / C 449 / 02 ) INTRODUCTION 1 .
(trg)="1"> IT 1.12.2016 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 449 / 17 RELAZIONE sui conti annuali dellŐAgenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dellŐenergia relativi allŐesercizio finanziario 2015 corredata delle risposte dellŐAgenzia ( 2016 / C 449 / 02 ) INTRODUZIONE 1 .

(src)="2"> The Agency for the Cooperation of Energy Regulators ( hereinafter Ôthe AgencyŐ , aka ÔACERŐ ) , which is located in Ljubljana , was created by Regulation ( EC ) No 713 / 2009 of the European Parliament and of the Council ( 1 ) .
(trg)="2"> LŐAgenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dellŐenergia ( di seguito ÇlŐAgenziaČ o ÇACERČ ) , con sede a Lubiana ,  stata istituita dal regolamento ( CE ) n .
(trg)="3"> 713 / 2009 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 1 ) .

(src)="3"> The Agency 's main task is to assist National Regulatory Authorities in exercising , at Union level , the regulatory tasks that they perform in the Member States and , where necessary , to coordinate their action .
(trg)="4"> Il compito principale dellŐAgenzia  di assistere le autorit ˆ nazionali di regolamentazione nellŐesercizio , a livello dellŐUE , delle funzioni di regolamentazione svolte negli Stati membri e , se necessario , di coordinarne lŐazione .

(src)="4"> Under the REMIT regulation ( 2 ) , the Agency was given additional responsibilities , together with national regulatory authorities , regarding the monitoring of the European wholesale energy market .
(trg)="5"> NellŐambito del regolamento concernente lŐintegrit ˆ e la trasparenza del mercato dellŐenergia ( REMIT ) ( 2 ) , lŐAgenzia si  vista attribuire funzioni aggiuntive , insieme alle autorit ˆ nazionali di regolamentazione , per quanto riguarda il monitoraggio del mercato europeo dellŐenergia allŐingrosso .

(src)="5"> 2 .
(trg)="6"> 2 .

(src)="6"> The table presents key figures for the Agency ( 3 ) .
(trg)="7"> La tabella mostra i dati essenziali relativi allŐAgenzia ( 3 ) .

(src)="7"> Table Key figures for the Agency 2015 Budget ( million euro ) 11,3 Total staff as at 31 December ( 1 ) 80 ( 1 ) Staff includes officials , temporary and contract staff and seconded national experts .
(trg)="8"> Tabella Dati essenziali relativi allŐagenzia 2015 Bilancio ( milioni di euro ) 11,3 Totale effettivi al 31 dicembre ( 1 ) 80 ( 1 ) Il personale comprende funzionari , agenti temporanei e contrattuali ed esperti nazionali distaccati .

(src)="8"> Source : data provided by the Agency .
(trg)="9"> Fonte : dati forniti dallŐAgenzia .

(src)="9"> INFORMATION IN SUPPORT OF THE STATEMENT OF ASSURANCE 3 .
(trg)="10"> INFORMAZIONI A SOSTEGNO DELLA DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITË 3 .

(src)="10"> The audit approach taken by the Court comprises analytical audit procedures , direct testing of transactions and an assessment of key controls of the AgencyŐs supervisory and control systems .
(trg)="11"> LŐapproccio di audit adottato dalla Corte include procedure analitiche di audit , verifiche dirette delle operazioni e una valutazione dei controlli chiave dei sistemi di supervisione e controllo dellŐAgenzia .

(src)="11"> This is supplemented by evidence provided by the work of other auditors and an analysis of management representations .
(trg)="12"> A ci ˜ si aggiungono gli elementi probatori risultanti dal lavoro di altri auditor e unŐanalisi delle attestazioni della direzione ( management representations ) .

(src)="12"> 2014 10,9 72 STATEMENT OF ASSURANCE 4 .
(trg)="13"> 2014 10,9 72 DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITË 4 .

(src)="13"> Pursuant to the provisions of Article 287 of the Treaty on the Functioning of the European Union ( TFEU ) , the Court has audited : ( a ) the annual accounts of the Agency , which comprise the financial statements ( 4 ) and the reports on the implementation of the budget ( 5 ) for the financial year ended 31 December 2015 ; and ( b ) the legality and regularity of the transactions underlying those accounts .
(trg)="14"> Conformemente alle disposizioni dellŐarticolo 287 del trattato sul funzionamento dellŐUnione europea ( TFUE ) , la Corte ha controllato : a ) i conti annuali dellŐAgenzia , che comprendono i rendiconti finanziari ( 4 ) e le relazioni sullŐesecuzione del bilancio ( 5 ) per lŐesercizio chiuso al 31 dicembre 2015 ; e b ) la legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni alla base di tali conti .

(src)="14"> The managementŐs responsibility 5 .
(trg)="15"> La responsabilit ˆ della direzione 5 .

(src)="15"> The management is responsible for the preparation and fair presentation of the annual accounts of the Agency and the legality and regularity of the underlying transactions ( 6 ) : ( 1 ) OJ L 211 , 14.8.2009 , p .
(trg)="16"> La direzione  responsabile della preparazione e della fedele presentazione dei conti annuali dellŐAgenzia e della legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti ( 6 ) : ( 1 ) GU L 211 del 14.8.2009 , pag .

(src)="16"> 1 .
(trg)="17"> 1 .

(src)="17"> ( 2 ) Regulation ( EU ) No 1227 / 2011 of the European Parliament and of the Council ( OJ L 326 , 8.12.2011 , p .
(trg)="18"> ( 2 ) Il regolamento ( UE ) n .
(trg)="19"> 1227 / 2011 del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 326 dellŐ8.12.2011 , pag .

(src)="18"> 1 ) , which assigns an important role to the Agency in supervising trading in wholesale energy markets across Europe .
(trg)="20"> 1 ) assegna un ruolo importante allŐAgenzia per quel che riguarda il monitoraggio delle negoziazioni nei mercati dellŐenergia allŐingrosso in Europa .

(src)="19"> ( 3 ) More information on the AgencyŐs competences and activities is available on its website : www.acer.europa.eu ( 4 ) These include the balance sheet and the statement of financial performance , the cash flow table , the statement of changes in net assets and a summary of the significant accounting policies and other explanatory notes .
(trg)="21"> ( 3 ) Per ulteriori informazioni sulle competenze e le attivit ˆ dellŐAgenzia , consultare il sito Internet : www.acer.europa.eu ( 4 ) Questi conti comprendono il bilancio finanziario e il conto del risultato economico , la tabella dei flussi di cassa , il prospetto delle variazioni del patrimonio netto e un riepilogo delle politiche contabili significative , nonch Ž altre note esplicative .

(src)="20"> ( 5 ) These comprise the budgetary outturn account and the annex to the budgetary outturn account .
(trg)="22"> ( 5 ) Queste relazioni comprendono il conto di risultato dellŐesecuzione del bilancio e il relativo allegato .

(src)="21"> ( 6 ) Articles 39 and 50 of Commission Delegated Regulation ( EU ) No 1271 / 2013 ( OJ L 328 , 7.12.2013 , p .
(trg)="23"> ( 6 ) Articoli 39 e 50 del regolamento delegato ( UE ) n .
(trg)="24"> 1271 / 2013 della Commissione ( GU L 328 del 7.12.2013 , pag .

(src)="22"> 42 ) .
(trg)="25"> 42 ) .

(src)="23"> C 449 / 18 Official Journal of the European Union 1.12.2016 EN ( a ) The managementŐs responsibilities in respect of the AgencyŐs annual accounts include designing , implementing and maintaining an internal control system relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement , whether due to fraud or error ; selecting and applying appropriate accounting policies on the basis of the accounting rules adopted by the CommissionŐs accounting officer ( 7 ) ; making accounting estimates that are reasonable in the circumstances .
(trg)="26"> C 449 / 18 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea 1.12.2016 IT a ) le responsabilit ˆ della direzione per i conti annuali dellŐAgenzia comprendono la definizione , lŐapplicazione e il mantenimento di un sistema di controllo interno adeguato ai fini della preparazione e della fedele presentazione di rendiconti finanziari privi di inesattezze rilevanti dovute a frode o errore , la selezione e lŐapplicazione di politiche contabili appropriate basate sulle norme contabili adottate dal contabile della Commissione ( 7 ) e lŐelaborazione di stime contabili ragionevoli rispetto alle circostanze .

(src)="24"> The Director approves the annual accounts of the Agency after its accounting officer has prepared them on the basis of all available information and established a note to accompany the accounts in which he declares , inter alia , that he has reasonable assurance that they present a true and fair view of the financial position of the Agency in all material respects . ( b ) The managementŐs responsibilities in respect of the legality and regularity of the underlying transactions and compliance with the principle of sound financial management consist of designing , implementing and maintaining an effective and efficient internal control system comprising adequate supervision and appropriate measures to prevent irregularities and fraud and , if necessary , legal proceedings to recover funds wrongly paid or used .
(src)="25"> The auditorŐs responsibility 6 .
(trg)="27"> Il direttore approva i conti annuali dellŐAgenzia dopo che il contabile li ha preparati , sulla base di tutte le informazioni disponibili , e corredati di una nota nella quale dichiara , tra lŐaltro , di avere la ragionevole certezza che essi forniscono unŐimmagine fedele , sotto tutti gli aspetti rilevanti , della situazione finanziaria dellŐAgenzia ; b ) le responsabilit ˆ della direzione riguardo alla legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti e alla conformit ˆ al principio della sana gestione finanziaria richiedono la definizione , lŐapplicazione e il mantenimento di un sistema di controllo interno efficace ed efficiente , che comprende lŐopportuna supervisione e misure appropriate per prevenire le irregolarit ˆ e le frodi nonch Ž , se necessario , azioni legali per recuperare i fondi indebitamente versati o non correttamente utilizzati .

(src)="26"> The CourtŐs responsibility is , on the basis of its audit , to provide the European Parliament and the Council ( 8 ) with a statement of assurance as to the reliability of the annual accounts and the legality and regularity of the underlying transactions .
(trg)="28"> La responsabilit ˆ del revisore 6 . é responsabilit ˆ della Corte presentare al Parlamento europeo e al Consiglio ( 8 ) , sulla base dellŐaudit espletato , una dichiarazione concernente lŐaffidabilit ˆ dei conti annuali e la legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti .

(src)="27"> The Court conducts its audit in accordance with the IFAC International Standards on Auditing and Codes of Ethics and the INTOSAI International Standards of Supreme Audit Institutions .
(trg)="29"> La Corte espleta lŐaudit conformemente ai princ “ pi internazionali di audit e ai codici deontologici dellŐIFAC nonch Ž ai princ “ pi internazionali delle istituzioni superiori di controllo dellŐINTOSAI .

(src)="28"> These standards require the Court to plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the annual accounts of the Agency are free from material misstatement and the transactions underlying them are legal and regular .
(trg)="30"> In base a tali princ “ pi , la Corte  tenuta a pianificare e svolgere i propri audit in modo da ottenere una ragionevole certezza riguardo allŐassenza di inesattezze rilevanti nei conti annuali dellŐAgenzia , nonch Ž alla legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti .

(src)="29"> 7 .
(trg)="31"> 7 .

(src)="30"> The audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions .
(trg)="32"> LŐaudit comporta lŐesecuzione di procedure volte ad ottenere elementi probatori relativi agli importi e alle informazioni riportate nei conti , nonch Ž alla legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti .

(src)="31"> The procedures selected depend on the auditorŐs judgement , which is based on an assessment of the risks of material misstatement of the accounts and material non-compliance by the underlying transactions with the requirements in the legal framework of the European Union , whether due to fraud or error .
(trg)="33"> Le procedure selezionate dipendono dal giudizio dellŐauditor , basato su una valutazione dei rischi di inesattezze rilevanti nei conti e di significative inosservanze del quadro giuridico dellŐUnione europea , dovute a frode o errore , nelle operazioni sottostanti .

(src)="32"> In assessing these risks , the auditor considers any internal controls relevant to the preparation and fair presentation of the accounts , as well as the supervisory and control systems that are implemented to ensure the legality and regularity of underlying transactions , and designs audit procedures that are appropriate in the circumstances .
(trg)="34"> Nel valutare tali rischi , lŐauditor esamina tutti i controlli interni applicabili alla compilazione e alla presentazione fedele dei conti , nonch Ž i sistemi di supervisione e controllo posti in essere per garantire la legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti , e definisce procedure di audit adeguate alle circostanze .

(src)="33"> The audit also entails evaluating the appropriateness of accounting policies , the reasonableness of accounting estimates and the overall presentation of the accounts .
(trg)="35"> LŐaudit comporta altres “ la valutazione dellŐadeguatezza delle politiche contabili , della ragionevolezza delle stime contabili elaborate , nonch Ž la valutazione della presentazione complessiva dei conti .

(src)="34"> In preparing this report and Statement of Assurance , the Court considered the audit work of the independent external auditor performed on the AgencyŐs accounts as stipulated in Article 208 ( 4 ) of the EU Financial Regulation ( 9 ) .
(trg)="36"> NellŐelaborare la presente relazione e dichiarazione di affidabilit ˆ , la Corte ha esaminato il lavoro di revisione contabile svolto dal revisore esterno indipendente sui conti dellŐAgenzia , conformemente a quanto disposto dallŐarticolo 208 , paragrafo 4 , del regolamento finanziario dellŐUE ( 9 ) .

(src)="35"> 8 .
(trg)="37"> 8 .

(src)="36"> The Court considers that the audit evidence obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for its statement of assurance .
(trg)="38"> La Corte ritiene che gli elementi probatori ottenuti siano sufficienti e adeguati a fornire una base per la propria dichiarazione di affidabilit ˆ .

(src)="37"> Opinion on the reliability of the accounts 9 .
(trg)="39"> Giudizio sullŐaffidabilit ˆ dei conti 9 .

(src)="38"> In the CourtŐs opinion , the AgencyŐs annual accounts present fairly , in all material respects , its financial position as at 31 December 2015 and the results of its operations and its cash flows for the year then ended , in accordance with the provisions of its Financial Regulation and the accounting rules adopted by the CommissionŐs accounting officer .
(trg)="40"> A giudizio della Corte , i conti annuali dellŐAgenzia presentano fedelmente , sotto tutti gli aspetti rilevanti , la posizione finanziaria della stessa al 31 dicembre 2015 , nonch Ž i risultati delle sue operazioni e i flussi di cassa per lŐesercizio chiuso in tale data , conformemente alle disposizioni del regolamento finanziario dellŐAgenzia e alle norme contabili adottate dal contabile della Commissione .

(src)="39"> Opinion on the legality and regularity of the transactions underlying the accounts 10 .
(trg)="41"> Giudizio sulla legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni su cui sono basati i conti 10 .

(src)="40"> In the CourtŐs opinion , the transactions underlying the annual accounts for the year ended 31 December 2015 are legal and regular in all material respects .
(trg)="42"> A giudizio della Corte , le operazioni su cui sono basati i conti annuali per lŐesercizio chiuso al 31 dicembre 2015 sono , sotto tutti gli aspetti rilevanti , legittime e regolari .

(src)="41"> 11 .
(trg)="43"> 11 .

(src)="42"> ( 7 ) ( 8 ) ( 9 ) The comments which follow do not call the CourtŐs opinions into question .
(trg)="44"> ( 7 ) ( 8 ) ( 9 ) Le osservazioni che seguono non mettono in discussione i giudizi della Corte .

(src)="43"> The accounting rules adopted by the CommissionŐs accounting officer are derived from the International Public Sector Accounting Standards ( IPSAS ) issued by the International Federation of Accountants or , where relevant , the International Accounting Standards ( IAS ) / International Financial Reporting Standards ( IFRS ) issued by the International Accounting Standards Board .
(trg)="45"> Le norme contabili adottate dal contabile della Commissione sono derivate dagli International Public Sector Accounting Standards ( IPSAS ) emanati dalla Federazione internazionale dei revisori contabili ( International Federation of Accountants Đ IFAC ) o , ove pertinenti , dai princ “ pi contabili internazionali [ International Accounting Standards ( IAS ) / International Financial Reporting Standards ( IFRS ) ] emanati dallŐInternational Accounting Standards Board .

(src)="44"> Article 107 of Regulation ( EU ) No 1271 / 2013 .
(trg)="46"> Articolo 107 del regolamento ( UE ) n .
(trg)="47"> 1271 / 2013 .

(src)="45"> Regulation ( EU , Euratom ) No 966 / 2012 of the European Parliament and of the Council ( OJ L 298 , 26.10.2012 , p .
(trg)="48"> Regolamento ( UE , Euratom ) n .

(src)="47"> EN 1.12.2016 Official Journal of the European Union C 449 / 19 COMMENTS ON BUDGETARY MANAGEMENT 12 .
(trg)="51"> IT 1.12.2016 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 449 / 19 OSSERVAZIONI SULLA GESTIONE DI BILANCIO 12 .

(src)="48"> The Agency carried over 1,36 million euro , i.e. 59 % of its committed appropriations for Title III operational expenditure ( 2014 : 1,57 million euro , i.e. 62 % ) .
(trg)="52"> Per quanto riguarda il Titolo III Ń Spese operative , lŐAgenzia ha riportato stanziamenti impegnati per 1,36 milioni di euro , pari al 59 % [ contro 1,57 milioni di euro ( 62 % ) del 2014 ] .

(src)="49"> These carry-overs were mainly related to the implementation of REMIT ( 1,1 million euro ) , a complex operational activity on wholesale energy market integrity and transparency of a multiannual nature .
(trg)="53"> Detti riporti erano principalmente collegati allŐattuazione del regolamento REMIT ( 1,1 milioni di euro ) , una complessa attivit ˆ operativa , di natura pluriennale , concernente lŐintegrit ˆ e la trasparenza del mercato dellŐenergia allŐingrosso .

(src)="50"> The Agency also carried over 0,79 million euro , i.e. 35 % ( 2014 : 0,98 million euro , i.e. 41 % ) of committed appropriations for Title II administrative expenditure , mainly related to studies and services not yet delivered in 2015 .
(trg)="54"> LŐAgenzia ha inoltre riportato 0,79 milioni di euro , vale a dire il 35 % [ contro i 0,98 milioni di euro ( 41 % ) del 2014 ] di stanziamenti impegnati del Titolo II Ń Spese amministrative , concernenti perlopi  studi e servizi non ancora forniti nel 2015 .

(src)="51"> FOLLOW-UP OF PREVIOUS YEARŐS COMMENTS 13 .
(trg)="55"> SEGUITO DATO ALLE OSSERVAZIONI FORMULATE PER GLI ESERCIZI PRECEDENTI 13 .

(src)="52"> An overview of the corrective actions taken in response to the CourtŐs comments from the previous year is provided in the Annex .
(trg)="56"> NellŐallegato viene fornito un quadro generale delle azioni correttive intraprese a seguito delle osservazioni formulate dalla Corte per lŐesercizio precedente .

(src)="53"> This Report was adopted by Chamber IV , headed by Mr Baudilio TOM ƒ MUGURUZA , Member of the Court of Auditors , in Luxembourg at its meeting of 13 September 2016 .
(trg)="57"> La presente relazione  stata adottata dalla Sezione IV , presieduta da Baudilio TOM ƒ MUGURUZA , Membro della Corte dei conti europea , a Lussemburgo , nella riunione del 13 settembre 2016 .

(src)="54"> For the Court of Auditors V 'tor Manuel da SILVA CALDEIRA President
(trg)="58"> Per la Corte dei conti europea V' tor Manuel da SILVA CALDEIRA Presidente

(src)="55"> C 449 / 20 Official Journal of the European Union 1.12.2016 EN ANNEX Follow-up of previous yearŐs comments Court 's comment The Agency carried over 1,57 million euro , i.e. 62 % , of committed appropriations for title III operational expenditure ( 2013 : 3,1 million euro , i.e. 91 % ) .
(trg)="59"> C 449 / 20 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea 1.12.2016 IT Osservazione della Corte Per quanto riguarda il Titolo III Ń spese operative , lŐAgenzia ha riportato stanziamenti impegnati per 1,57 milioni di euro , pari al 62 % [ contro 3,1 milioni di euro ( 91 % ) del 2013 ] .

(src)="56"> These carry-overs were mainly related to the implementation of REMIT , a complex multi-annual operational activity for which the Implementing Regulation was only adopted on 17 December 2014 ( 1 ) .
(trg)="60"> Tali riporti riguardano principalmente lŐattuazione del regolamento REMIT , una complessa attivit ˆ operativa pluriennale il cui regolamento di esecuzione  stato adottato solo il 17 dicembre 2014 ( 1 ) .

(src)="57"> The Agency also carried over 0,98 million euro , i.e. 41 % ( 2013 : 1,9 million euro , i.e. 56 % ) , of committed appropriations for title II administrative expenditure , mainly related to studies for the implementation of REMIT and annual contracts renewed towards the year end .
(trg)="61"> LŐAgenzia ha inoltre riportato 0,98 milioni di euro , vale a dire il 41 % [ contro 1,9 milioni di euro ( 56 % ) del 2013 ] di stanziamenti impegnati del Titolo II Ń spese amministrative , concernenti perlopi  studi inerenti allŐattuazione del REMIT e contratti annuali rinnovati verso la fine dellŐanno .

(src)="58"> In October 2013 , through a budget amendment , the Agency received an additional 3 million euro in appropriations to implement REMIT , which it carried over to 2014 .
(trg)="62"> NellŐottobre 2013 , mediante una modifica del bilancio , lŐAgenzia ha ricevuto per lŐattuazione del REMIT ulteriori stanziamenti per 3 milioni di euro , che ha riportato al 2014 .

(src)="59"> However , according to the Implementing Regulation the REMIT framework will only become operational in October 2015 .
(trg)="63"> In base al regolamento di esecuzione , per ˜ , il quadro REMIT diverr ˆ operativo solo nellŐottobre 2015 .

(src)="60"> Part of the funds was spent in 2014 on preparation for the implementation of REMIT .
(trg)="64"> Parte dei fondi sono stati spesi nel 2014 per predisporre lŐattuazione del REMIT .

(src)="61"> At the end of 2014 , the Agency made two pre-financing payments amounting to 1,56 million euro for contracts on REMIT-related services to be provided in the period 2015 to 2017 , thereby avoiding an automatic return to the Commission of the unused funds ( 2 ) .
(trg)="65"> Alla fine del 2014 , lŐAgenzia ha effettuato due versamenti a titolo di prefinanziamenti , per un importo di 1,56 milioni di euro , relativi a contratti per servizi inerenti al REMIT da fornire nel periodo 2015-2017 , evitando in tal modo la restituzione automatica alla Commissione dei fondi inutilizzati ( 2 ) .

(src)="62"> Although this will allow the Agency to finance its future REMIT-related activities , this is in contradiction with the budgetary principle of annuality .
(trg)="66"> Sebbene ci ˜ consenta allŐAgenzia di finanziare le proprie attivit ˆ future relative al REMIT ,  in contrasto con il principio dellŐannualit ˆ del bilancio .

(src)="63"> According to the Seat Agreement between the Agency and the Slovenian government , a European School will be established in Slovenia .
(trg)="67"> LŐaccordo sulla sede stipulato fra lŐAgenzia e il governo sloveno prevede lŐistituzione di una Scuola europea in Slovenia .

(src)="64"> However , more than four years after the agreement no European School has been set up .
(trg)="68"> Tuttavia , dopo oltre quattro anni dallŐaccordo , la Scuola europea non  stata ancora istituita .

(src)="65"> Year 2014 2014 2014 Status of corrective action ( Completed / Ongoing / Outstanding / N / A ) N / A N / A Outstanding ( 1 ) ( 2 ) Commission Implementing Regulation ( EU ) No 1348 / 2014 ( OJ L 363 , 18.12.2014 , p .
(trg)="69"> Anno 2014 ALLEGATO Seguito dato alle osservazioni formulate per gli esercizi precedenti Stato di avanzamento dellŐazione correttiva ( Completata / In corso / Pendente / N.A. )
(trg)="70"> N.A. 2014 2014 N.A. Pendente ( 1 ) ( 2 ) Regolamento di esecuzione ( UE ) n .

(src)="66"> 121 ) .
(trg)="72"> 121 ) .

(src)="67"> Article 13 of the EU Financial Regulation stipulates that amounts can be carried over for one financial year only .
(trg)="73"> In base allŐarticolo 13 del regolamento finanziario dellŐUE , gli stanziamenti inutilizzati possono essere oggetto di una decisione di riporto limitato unicamente allŐesercizio successivo .

(src)="68"> EN 1.12.2016 Official Journal of the European Union C 449 / 21 THE AGENCYŐS REPLY 13 .
(trg)="74"> IT 1.12.2016 Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 449 / 21 RISPOSTA DELLŐAGENZIA 13 .

(src)="69"> The Agency acknowledges the identified level of appropriations carried over , due to open commitments at year-end , mainly streaming from the long-term nature of the REMIT project implementation .
(trg)="75"> L' Agenzia d ˆ atto della segnalazione relativa al livello di stanziamenti riportati , dovuto a impegni non ancora conclusi a fine esercizio e riconducibili principalmente al fatto che l' attuazione del progetto REMIT  un' attivit ˆ operativa sul lungo termine .

(src)="70"> Given the persistent uncertainty on the annual budgetary allocation to the Agency , it is difficult to reconcile the principle of annuality with the inevitable multiannual nature of the REMIT project .
(trg)="76"> Data la persistente incertezza della dotazione annuale di bilancio dell' Agenzia , risulta difficile riconciliare il principio di annualit ˆ con la natura inevitabilmente pluriennale del progetto REMIT .

# en/aesa_2007_aesa_2007.xml.gz
# it/aesa_2007_aesa_2007.xml.gz


(src)="1"> C 311 / 20 EN Official Journal of the European Union REPORT on the annual accounts of the European Aviation Safety Agency for the financial year 2007 together with the AgencyŐs replies 5.12.2008 ( 2008 / C 311 / 04 ) CONTENTS INTRODUCTION ...........................................................
(trg)="1"> C 311 / 20 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea 5.12.2008 RELAZIONE sui conti annuali dellŐAgenzia europea per la sicurezza aerea relativi allŐesercizio 2007 , corredata delle risposte dellŐAgenzia ( 2008 / C 311 / 04 ) INDICE INTRODUZIONE ...........................................................
(trg)="2"> DICHIARAZIONEDIAFFIDABILITË ............................................

(src)="2"> STATEMENTOFASSURANCE .................................................
(trg)="3"> OSSERVAZIONI ............................................................

(src)="3"> OBSERVATIONS ............................................................
(trg)="4"> Tabelleda1a4 ........................................................................

(src)="5"> 23 TheAgencyŐsreplies ...................................................................
(trg)="5"> 23 RispostedellŐAgenzia ..................................................................

(src)="6"> 26 Paragraph Page 1-2 21 3-6 21
(trg)="6"> 26 Paragrafi Pagina 1-2 21 3-6 21 7-10 21

(src)="7"> 5.12.2008 EN Official Journal of the European Union C 311 / 21 INTRODUCTION 1 .
(trg)="7"> 5.12.2008 IT Gazzetta ufficiale dellŐUnione europea C 311 / 21 INTRODUZIONE 1 .

(src)="8"> The European Aviation Safety Agency ( hereinafter called Ôthe AgencyŐ ) was established by Regulation ( EC ) No 1592 / 2002 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2002 ( 1 ) .
(trg)="8"> LŐAgenzia europea per la sicurezza aerea ( di seguito ÇlŐAgenziaČ )  stata istituita dal regolamento ( CE ) n .
(trg)="9"> 1592 / 2002 del Parlamento europeo e del Consiglio , del 15 luglio 2002 ( 1 ) .

(src)="9"> The AgencyŐs tasks are to maintain a high level of civil aviation safety , to ensure the proper development of civil aviation safety , to establish certification specifications and to provide certification of aeronautical products .
(trg)="10"> Essa ha il compito di mantenere un livello elevato di sicurezza dellŐaviazione civile , di garantire lo sviluppo corretto della sicurezza in questo campo , di stabilire specifiche certificazioni dei prodotti aeronautici e rilasciare i relativi certificati .

(src)="10"> 2 .
(trg)="11"> 2 .

(src)="11"> Table 1 summarises the AgencyŐs competences and activities .
(trg)="12"> La tabella 1 espone in maniera sintetica le competenze e le attivit ˆ dellŐAgenzia .

(src)="12"> Key data summarised from the financial statements drawn up by the Agency for the financial year 2007 are presented in Tables 2 , 3 and 4 for information purposes .
(trg)="13"> Le tabelle 2 , 3 e 4 presentano , a titolo informativo , i dati essenziali , tratti dai rendiconti finanziari compilati dallŐAgenzia per lŐesercizio 2007 .

(src)="13"> STATEMENT OF ASSURANCE 3 .
(trg)="14"> DICHIARAZIONE DI AFFIDABILITË 3 .

(src)="14"> This Statement of Assurance is addressed to the European Parliament and the Council in accordance with Article 185 ( 2 ) of Council Regulation ( EC , Euratom ) No 1605 / 2002 ( 2 ) ; it was drawn up following an examination of the AgencyŐs accounts , as required by Article 248 of the Treaty establishing the European Community .
(trg)="15"> La presente dichiarazione  destinata al Parlamento europeo e al Consiglio , conformemente allŐarticolo 185 , paragrafo 2 , del regolamento ( CE , Euratom ) n .
(trg)="16"> 1605 / 2002 del Consiglio ( 2 ) , ed  stata formulata successivamente allŐesame dei conti dellŐAgenzia , ai sensi dellŐarticolo 248 del trattato che istituisce la Comunit ˆ europea .

(src)="15"> 4 .
(trg)="17"> 4 .

(src)="16"> The AgencyŐs accounts for the financial year ended 31 December 2007 ( 3 ) were drawn up by its Executive Director , pursuant to Article 49 of Regulation ( EC ) No 1592 / 2002 , and sent to the Court , which is required to give a statement of assurance on their reliability and on the legality and regularity of the underlying transactions .
(trg)="18"> Conformemente allŐarticolo 49 del regolamento ( CE ) n .
(trg)="19"> 1592 / 2002 , i conti dellŐAgenzia per lŐesercizio finanziario chiuso al 31 dicembre 2007 ( 3 ) sono stati stabiliti dal direttore esecutivo della stessa e trasmessi alla Corte , la quale  tenuta a fornire una dichiarazione concernente lŐaffidabilit ˆ dei conti nonch Ž la legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti .

(src)="17"> 5 .
(trg)="20"> 5 .

(src)="18"> The Court conducted its audit in accordance with the IFAC and ISSAI ( 4 ) International Auditing Standards and Codes of Ethics , in so far as these are applicable in the European Community context .
(trg)="21"> La Corte ha espletato lŐaudit conformemente ai principi internazionali di audit e ai codici deontologici IFAC e ISSAI ( 4 ) , ove applicabili al contesto comunitario .

(src)="19"> The audit was planned and performed to obtain reasonable assurance that the accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular .
(trg)="22"> LŐaudit  stato pianificato ed eseguito in modo da ottenere una garanzia ragionevole dellŐaffidabilit ˆ dei conti , nonch Ž della legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti .

(src)="20"> ( 1 ) OJ L 240 , 7.9.2002 , p .
(trg)="23"> ( 1 ) GU L 240 del 7.9.2002 , pag .

(src)="21"> 1 .
(trg)="24"> 1 .

(src)="22"> ( 2 ) OJ L 248 , 16.9.2002 , p .
(trg)="25"> ( 2 ) GU L 248 del 16.9.2002 , pag .

(src)="23"> 1 .
(trg)="26"> 1 .

(src)="24"> ( 3 ) These accounts were drawn up on 30 June 2008 and received by the Court on 2 July 2008 .
(trg)="27"> ( 3 ) I conti , compilati il 30 giugno 2008 , sono pervenuti alla Corte il 2 luglio 2008 .

(src)="25"> ( 4 ) International Federation of Accountants ( IFAC ) and International Standards of Supreme Audit Institutions ( ISSAI ) .
(trg)="28"> ( 4 ) Federazione internazionale dei revisori contabili ( International Federation of Accountants , IFAC ) e Principi internazionali delle Istituzioni superiori di controllo ( International Standards of Supreme Audit Institutions , ISSAI ) .

(src)="26"> 6 .
(trg)="29"> 6 .

(src)="27"> The Court has thus obtained a reasonable basis for the Statement set out below : Reliability of the accounts The AgencyŐs accounts for the financial year ended 31 December 2007 are , in all material respects , reliable .
(trg)="30"> La Corte ha ottenuto in tal modo una base ragionevole su cui  fondata la dichiarazione riportata qui di seguito : Affidabilit ˆ dei conti I conti dellŐAgenzia per lŐesercizio finanziario chiuso al 31 dicembre 2007 sono , sotto tutti gli aspetti rilevanti , affidabili .

(src)="28"> Legality and regularity of the underlying transactions The transactions underlying the AgencyŐs annual accounts , taken as a whole , are legal and regular .
(trg)="31"> Legittimit ˆ e regolarit ˆ delle operazioni sottostanti Le operazioni sottostanti i conti annuali dellŐAgenzia sono , nel complesso , legittime e regolari .

(src)="29"> The observations which follow do not call the CourtŐs Statement into question .
(trg)="32"> Le osservazioni che seguono non mettono in discussione la dichiarazione della Corte .

(src)="30"> OBSERVATIONS 7 .
(trg)="33"> OSSERVAZIONI 7 .

(src)="31"> The AgencyŐs 2007 budget amounted to 72 million euro , as compared with 66 million euro the previous year .
(src)="32"> The AgencyŐs budget is financed by fees and charges levied on certifications and approvals issued or amended by the Agency and by a contribution from the Commission .
(trg)="34"> Il bilancio dellŐAgenzia per il 2007  ammontato a 72,0 milioni di euro , contro i 66,0 milioni di euro dellŐesercizio precedente. é finanziato dai diritti e dagli onorari percepiti per le certificazioni e per le approvazioni rilasciate o modificate dallŐAgenzia , nonch Ž da una sovvenzione della Commissione .

(src)="33"> 8 .
(trg)="35"> 8 .

(src)="34"> The 2007 establishment plan consisted of 467 temporary posts , which was an increase of 139 posts compared with the 2006 plan .
(trg)="36"> La tabella dellŐorganico per il 2007 prevedeva 467 posti temporanei , ossia 139 posti in pi  rispetto alla tabella 2006 .