# en/aar07_aar07.xml.gz
# fi/aar07_aar07.xml.gz
(src)="2"> ANNUAL ACTIVITY REPORT 2007 EUROPEAN COURT OF AUDITORS
(trg)="2"> VUOTUINEN TOIMINTAKERTOMUS 2007 EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN
(src)="3"> Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union Freephone number ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Certain mobile telephone operators do not allow access to 00 800 numbers or these calls may be billed .
(trg)="3"> Europe Direct -palvelu auttaa sinua löytämään vastaukset EU:hun liittyviin kysymyksiisi .
(trg)="4"> Yhteinen maksuton palvelunumero ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Jotkin matkapuhelinoperaattorit eivät salli pääsyä 00 800 -alkuisiin numeroihin , tai niistä voidaan laskuttaa .
(src)="4"> More information on the European Union is available on the Internet ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Suuri määrä muuta tietoa Euroopan unionista on käytettävissä internetissä Europa-palvelimen kautta ( http : / / europa.eu ) .
(src)="5"> Cataloguing data can be found at the end of this publication .
(trg)="6"> Luettelointitiedot ovat teoksen lopussa .
(src)="6"> Luxembourg : Office for Official Publications of the European Communities , 2008 ISBN 978-92-9207-005-2 © European Communities , 2008 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged .
(trg)="7"> Luxemburg : Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto , 2008 ISBN 978-92-9207-008-3 © Euroopan yhteisöt , 2008 Tekstin jäljentäminen on sallittua , kunhan lähde mainitaan .
(src)="7"> Printed in Belgium PRINTED ON WHITE CHLORINE-FREE PAPER
(trg)="8"> Printed in Belgium PAINETTU KLOORIVALKAISEMATTOMALLE PAPERILLE
(src)="9"> PRESIDENT ’ S FOREWORD 4 Bringing the European Court of Auditors closer to EU citizens is one of our key objectives and part of our mission to promote transparency and accountability .
(trg)="10"> LUKIJALLE 4 Euroopan tilintarkastustuomioistuimen tuominen lähemmäksi EU:n kansalaisia on yksi keskeisistä tavoitteistamme ja osa avoimuuteen ja tilivelvollisuuteen liittyvää tehtäväämme .
(src)="10"> I , therefore , take great pleasure in welcoming you to the first annual activity report of the European Court of Auditors .
(trg)="11"> Tästä syystä minulla on ilo esitellä Euroopan tilintarkastustuomioistuimen ensimmäinen vuotuinen toimintakertomus .
(src)="11"> It provides an overview of the Court and an account of its activities in 2007 , a year in which it celebrated its 30th anniversary as the external auditor of the EU dedicated to contributing to improving financial management and acting as the independent guardian of the financial interests of its citizens .
(trg)="12"> Siinä esitetään katsaus tilintarkastustuomioistuimesta ja sen toiminnasta vuonna 2007 , jolloin se vietti 30-vuotisjuhlaansa EU:n ulkoisena tarkastajana .
(trg)="13"> Tässä tehtävässä se kehittää osaltaan yhteisön varainhoitoa ja toimii unionin kansalaisten taloudellisten etujen riippumattomana valvojana .
(src)="12"> The main contribution the Court makes is through its audits and reports which help the auditee to improve their financial management and which assist the Discharge Authority ( the European Parliament and Council ) in overseeing the implementation of the EU budget .
(trg)="14"> Tilintarkastustuomioistuin toteuttaa tehtäväänsä ensisijaisesti tarkastustensa ja kertomustensa kautta , auttaen niiden avulla tarkastuksen kohdetta kehittämään varainhoitoaan .
(trg)="15"> EU:n talousarvion toteuttamista valvoessaan se avustaa myös vastuuvapauden myöntävää viranomaista ( Euroopan parlamenttia ja neuvostoa ) .
(src)="13"> This report gives an overview of audit reports published in 2007 .
(trg)="16"> Tässä kertomuksessa esitetään katsaus vuonna 2007 julkaistuista kertomuksista .
(src)="14"> It highlights the main conclusions issued on the implementation of the EU budget 2006 and on the sound financial management of EU funds .
(trg)="17"> Lisäksi siinä tuodaan esille keskeiset päätelmät EU:n talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2006 sekä EU:n varainhoidon asianmukaisuudesta .
(src)="15"> The Court not only reports on past financial management , it also actively contributes to building the EU ’ s financial control framework .
(trg)="18"> Tilintarkastustuomioistuin ei raportoi pelkästään siitä , miten varainhoitoa on aiemmin toteutettu , vaan se osallistuu myös aktiivisesti EU:n varainhoidon valvontakehyksen kehittämiseen .
(src)="16"> The year 2007 was a significant one for the management of EU funds .
(trg)="19"> Vuosi 2007 oli EU:n varainhoidon kannalta merkittävä vuosi .
(src)="18"> None of the Court ’ s achievements in 2007 could have happened without the commitment , skills and capacity of its 850 staff .
(trg)="22"> Tilintarkastustuomioistuin ei olisi päässyt yhteenkään vuoden 2007 saavutukseensa ilman 850 työntekijänsä sitoumusta , taitoja ja kyvykkyyttä .
(src)="20"> This first annual activity report gives details of the Court ’ s reform process which started in 2006 with a self-assessment .
(trg)="24"> Tässä ensimmäisessä vuotuisessa toimintakertomuksessa esitetään yksityiskohtaisia tietoja tilintarkastustuomioistuimen uudistusprosessista , joka aloitettiin vuonna 2006 itsearvioinnilla .
(src)="21"> The year 2007 saw progress on implementing the resulting action plan and , at the end of the year , the launch of a ‘ peer review ’ conducted by a team of auditors from the national audit institutions of Austria , Canada , Norway and Portugal .
(trg)="25"> Itsearvioinnin tuloksena syntynyttä toimintasuunnitelmaa ryhdyttiin toteuttamaan käytännössä vuonna 2007 ja saman vuoden lopussa aloitettiin vertaisarviointi Norjan , Kanadan , Itävallan ja Portugalin kansallisista tarkastuselimistä kootun tarkastajaryhmän johdolla .
(src)="22"> An early achievement of this process of reform was the following statement of mission , vision , values and strategic objectives which will guide the activities we look forward to reporting on in future years .
(trg)="26"> Tilintarkastustuomioistuimen tehtävää , visiota , arvoja ja strategisia tavoitteita koskeva lausuma oli uudistusprosessin ensimmäisiä aikaansaannoksia , ja tulemme käyttämään sitä ohjenuorana toiminnassa , josta tulevina vuosina raportoimme .
(src)="23"> I hope you enjoy reading our first annual activity report and find it useful .
(trg)="27"> Toivomme , että ensimmäisestä vuotuisesta toimintakertomuksesta on lukijalle iloa ja hyötyä .
(src)="24"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira President
(trg)="28"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Presidentti 5
(src)="25"> 6 MISSION , VISION , VALUES AND STRATEGIC OBJECTIVES MISSION VISION The European Court of Auditors is the EU institution established by the Treaty to carry out the audit of EU finances .
(trg)="29"> 6 TEHTÄVÄ , VISIO , ARVOT JA STRATEGISET TAVOITTEET TEHTÄVÄ VISIO Euroopan tilintarkastustuomioistuin on perustamissopimuksen mukaisesti Euroopan unionin toimielin , joka huolehtii unionin varojen tarkastamisesta .
(src)="26"> As the EU ’ s external auditor , it contributes to improving EU financial management and acts as the independent guardian of the financial interests of the citizens of the Union .
(trg)="30"> EU:n ulkoisena tarkastajana se osaltaan kehittää EU:n varainhoitoa ja toimii unionin kansalaisten taloudellisten etujen riippumattomana valvojana .
(src)="27"> An independent and dynamic Court of Auditors , recognised for its integrity and impartiality , respected for its professionalism and for the quality and impact of its work , and providing crucial support to its stakeholders to improve the management of EU finances .
(trg)="31"> Riippumaton ja dynaaminen tilintarkastustuomioistuin on tunnettu rehellisyydestään ja puolueettomuudestaan .
(src)="28"> 7 VALUES Independence , integrity and impartiality Professionalism Adding value Excellence and efficiency Independence , integrity and impartiality for the institution , its Members and staff .
(trg)="33"> 7 ARVOT Riippumattomuus , rehellisyys ja puolueettomuus Korkea ammatillinen osaaminen Lisäarvon luominen Vankka osaaminen ja tehokkuus Toimielimen , sen jäsenten ja henkilöstön riippumattomuus , rehellisyys ja puolueettomuus .
(src)="29"> Providing adequate output to stakeholders without seeking instructions or succumbing to pressure from any outside source .
(trg)="34"> Annetaan asianomaisille tahoille riittäviä tuotoksia pyrkimättä ottamaan vastaan ohjeita ulkopuolisilta tahoilta tai alistumatta niiden painostukseen .
(src)="30"> Keeping high and exemplary standards in all professional aspects .
(trg)="35"> Pidetään yllä korkeita ja esimerkillisiä standardeita kaikilla ammatillisilla osa-alueilla .
(src)="32"> Producing relevant , timely , high-quality reports , based on sound findings and evidence , which address the concerns of stakeholders and give a strong and authoritative message .
(trg)="37"> Julkaistaan pitävien havaintojen ja todentavan aineiston pohjalta tarkoituksenmukaisia , oikea-aikaisia ja laadukkaita kertomuksia , jotka vastaavat sidosryhmien tarpeisiin ja välittävät vahvan ja arvovaltaisen viestin .
(src)="33"> Contributing to effective improvement of EU management and to enhanced accountability in the management of EU funds .
(trg)="38"> Osallistutaan unionin hallinnoinnin kehittämiseen ja unionin varojen hallinnoinnin vastuullisuuden parantamiseen .
(src)="34"> Valuing individuals , developing talents , and rewarding performance .
(trg)="39"> Tilintarkastustuomioistuimessa arvostetaan yksilöä , kehitetään lahjakkuutta ja palkitaan hyvät suoritukset .
(src)="35"> Ensuring effective communication to promote a team spirit .
(trg)="40"> Varmistetaan toimiva viestintä ryhmähengen edistämiseksi ja ylläpitämiseksi .
(src)="36"> Maximising efficiency in all aspects of work .
(trg)="41"> Pyritään mahdollisimman suureen tehokkuuteen työn kaikissa vaiheissa .
(src)="37"> STRATEGIC OBJECTIVES The European Court of Auditors has set itself the following strategic objectives to accomplish its mission : Professionalism Output Stakeholders Learning and growth Robust methodology , appropriate audit strategy , development of public audit practice , common auditing standards and audit criteria on EU funds , collaboration with EU supreme audit authorities ( SAIs ) , effective ‘ Community control framework ’ Selection of appropriate audit topics , timeliness , clarity and readability of reports , quality-of-performance audits , increase its reports ’ impact Increase relations with auditees to foster understanding of the audit process and to achieve a wider acceptance of the audit results ; development of contacts with the European Parliament and the Council as budget and discharge authorities ; effective communication with EU citizens Learning from the peer-review exercise in order to strengthen and develop the organisation , methods , processes and output and to maximise efficiency ; implementation of effective and dynamic human resources policies ; high-quality professional training ; upgrading infrastructure ; implementation of IT policies
(trg)="42"> STRATEGISET TAVOITTEET Euroopan tilintarkastustuomioistuin on asettanut itselleen tehtävänsä täyttämiseksi seuraavat strategiset tavoitteet : Korkea ammatillinen osaaminen Tuotos Sidosryhmät Oppiminen ja kasvu Pätevät tarkastusmenetelmät , tarkoituksenmukainen tarkastusstrategia , julkishallinnon tarkastustoiminnan , yhdenmukaisten tarkastusstandardien ja tarkastuskriteerien kehittäminen EU-varojen osalta , yhteistyötä EU-maiden ylimpien tarkastuselinten kanssa , vaikuttava yhteisön sisäisen valvonnan kehys Valita relevantteja tarkastusaiheita , ajoittaa kertomukset entistä paremmin sekä selkeyttää niitä ja parantaa niiden luettavuutta ; lisätä toiminnan tarkastusten laatua ja parantaa kertomustensa vaikutusta Kehittää edelleen suhteita tarkastuskohteidensa kanssa syventääkseen ymmärrystä tarkastusprosessista ja saadakseen tarkastustuloksilleen entistä laajemman hyväksynnän ; lisätä yhteyksiä vastuuvapauden myöntäviin elimiin – toisin sanoen Euroopan parlamenttiin ja neuvostoon ; aktiivinen vuorovaikutus EU:n kansalaisten kanssa Ottaa oppia vertaisarvioinnista kehittääkseen organisaatiotaan , menetelmiä , prosesseja ja tuotosta ja saavuttaakseen mahdollisimman suuren tehokkuuden ; toteuttaa vaikuttavaa ja dynaamista henkilöstöpolitiikkaa ja korkealuokkaista ammatillista täydennyskoulutusta ; nykyaikaistaa infrastruktuureitaan ; toteuttaa IT-strategiaansa
(src)="38"> 8 THE COURT ’ S ROLE AND WORK WHAT IS THE ROLE OF THE COURT ?
(trg)="43"> 8 TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN ROOLI JA TEHTÄVÄ MIKÄ ON TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN ROOLI ?
(src)="39"> The European Union has a budget of approximately 120 billion euro , around 1 % of the gross national income ( GNI ) of its 27 Member States .
(trg)="44"> Euroopan unionin talousarvio on noin 120 miljardia euroa , joka on noin yksi prosentti sen 27 jäsenvaltion bruttokansantulosta .
(src)="40"> Compared to national budgets this is a small share .
(trg)="45"> Kansallisiin talousarvioihin verrattuna tämä on pieni määrä .
(src)="41"> However , for some Member States funds from the EU play an important role in financing public activities and the total amount is close or equal to the GNI of some countries e.g. Romania .
(trg)="46"> Eräissä jäsenvaltioissa EU:sta saatavien varojen määrä muodostaa kuitenkin merkittävän osuuden julkisten toimien rahoituksesta , ja sen kokonaismäärä on joissakin valtioissa , kuten Romaniassa , yhtä suuri tai lähes yhtä suuri kuin kyseisen valtion bruttokansantulo .
(src)="42"> The composition of the budget has evolved over time , agriculture and cohesion policies being its major components ( see Box 1 ) .
(trg)="47"> Talousarvion koostumus on muuttunut vuosien kuluessa , nykyisin sen suurimmat osa-alueet ovat maatalous-ja koheesiopolitiikat ( ks. laatikko 1 ) .
(src)="43"> The budget is decided annually — within the context of seven-year financial frameworks — by the Council , i.e. representatives of the Members States , and the directly elected European Parliament .
(trg)="48"> Neuvosto – toisin sanoen jäsenvaltioiden edustajat – ja vaaleilla suoraan valittu Euroopan parlamentti päättävät talousarviosta vuosittain seitsemän vuoden rahoituspuitteita noudatellen .
(src)="44"> The European Commission proposes the budget and is also responsible for implementing it .
(trg)="49"> Talousarvion esittää EU:n komissio , joka vastaa myös se toteuttamisesta .
(src)="45"> A very significant proportion — notably agricultural and cohesion spending — is implemented in cooperation with the Member States .
(trg)="50"> Suuri osuus – erityisesti maatalouden ja koheesiopolitiikkojen menoista – toteutetaan yhdessä jäsenvaltioiden kanssa .
(src)="46"> Depending on the spending schemes , national administrations may be responsible for setting spending strategies , selecting beneficiaries and projects and making payments .
(trg)="51"> Kansalliset viranomaiset voivat vastata menostrategioiden laatimisesta , edunsaajien ja hankkeiden valinnasta ja maksujen suorittamisesta siitä riippuen , mitä rahoitusjärjestelmää sovelletaan .
(src)="47"> A specific feature of Community expenditure is the high percentage of payments based on claims submitted by the beneficiaries themselves , be they farmers or project managers throughout the Union .
(trg)="52"> Yhteisön menoille on ominaista , että suuri osa maksuista perustuu edunsaajien – olivatpa ne viljelijöitä tai hankevastaavia – itse toimittamiin maksupyyntöihin .
(src)="49"> The EU budget is financed through financial contributions from Member States ( based mostly on national GNI ) as well as customs and agricultural duties .
(trg)="54"> EU:n talousarvion varat kerätään jäsenvaltioiden suorittamista rahoitusosuuksista ( jotka perustuvat pääasiassa kansalliseen bruttokansantuloon ) sekä tulli-ja maatalousmaksuista .
(src)="50"> The EU budget is to a large extent directed to other causes than national budgets , partly due to differences in responsibilities .
(trg)="55"> EU:n talousarviovarat kohdennetaan suurelta osin eri kohteisiin kuin kansalliset talousarviovarat osittain siitä syystä , että EU:lla ja jäsenvaltioilla on eri vastuualueet .
(src)="51"> For example , the Union is not responsible for social security systems , usually a large part of national spending .
(trg)="56"> EU ei vastaa esimerkiksi sosiaaliturvajärjestelmistä , jotka muodostavat yleensä merkittävän osan kansallisista menoista .
(src)="52"> Since the 1960s , agricultural spending , typically through payments to farmers across the Union , has been the largest part of the budget although its share is now decreasing .
(trg)="57"> Maatalousmenot , jotka aiheutuvat yleensä EU:n viljelijöille suoritetuista maksuista , ovat olleet 1960-luvulta lähtien EU:n talousarvion suurin erä , vaikka niiden osuus onkin viime aikoina pienentynyt .
(src)="53"> In 2008 , a bit less than half the budget is aimed at preservation and management of natural resources , mainly agriculture and rural development .
(trg)="58"> Vuonna 2008 hieman alle puolet talousarviosta on osoitettu luonnonvarojen suojeluun ja hallintaan , pääasiassa maatalouteen ja maaseudun kehittämiseen .
(src)="54"> Ever since the 1980s , a major part of spending has been directed towards cohesion — i.e. regional and social development — co-financing a wide range of projects from road construction in Slovakia to courses for the unemployed in Denmark .
(trg)="59"> 1980-luvulta alkaen suuri osa menoista on kohdennettu koheesiotoimiin , toisin sanoen alueelliseen ja sosiaaliseen kehittämiseen .
(trg)="60"> Ne käsittävät osarahoituksia monenlaisille hankkeille , kuten tienrakennushankkeille Slovakiassa ja työttömille järjestetyille kursseille Tanskassa .
(src)="55"> In 2008 , spending on sustainable growth , of which the lion ’ s share is for cohesion , is planned at 38 % of the budget .
(trg)="61"> Vuoden 2008 talousarviossa kestävään kasvuun suunnatuille menoille , joista leijonanosa kuuluu koheesiotoimiin , on varattu 38 prosenttia talousarviosta .
(src)="56"> This heading also includes a large part of the EU funds directed to research .
(trg)="62"> Tämä otsake sisältää myös suuren osan tutkimukseen suunnatuista EU:n varoista .
(src)="57"> The EU furthermore spends significant amounts on development and humanitarian aid as well as support to countries close to the Union or candidates to join it .
(trg)="63"> Lisäksi EU:n varoja käytetään merkittävästi kehitysapuun ja humanitääriseen apuun sekä unionin lähialueilla sijaitsevien maiden tai sen jäseniksi pyrkivien maiden tukemiseen .
(src)="58"> About 6 % of the budget is needed for financing the administration of the Community institutions .
(trg)="64"> Yhteisön toimielinten hallintoon käytetään noin 6 prosenttia talousarviovaroista .
(src)="59"> EU spending Citizenship , freedom , security and justice 1 % The European Union as a global partner 6 % Administration 6 % Cohesion — Sustainable growth 38 % Agriculture — Preservation and management of natural resources 49 %
(trg)="65"> EU:n menot : Kansalaisuus , vapaus , turvallisuus ja oikeus 1 % EU maailmanlaajuisena toimijana 6 % Hallinto 6 % Koheesio – Kestävä kasvu 38 % Maatalous – Luonnonvarojen suojelu ja hallinta 49 %
(src)="60"> In democratic societies there is a need for complete and accurate publicly available information as a basis for debate and decision-making both to improve financial management and to ensure accountability .
(trg)="66"> Demokraattisissa yhteiskunnissa on tärkeää , että niissä on julkisesti saatavilla täydellistä ja oikeaa tietoa , jota voidaan käyttää keskustelun ja päätöksenteon perustana ja jonka avulla voidaan kehittää varainhoitoa ja varmistua tilintekovelvollisuuden toteutumisesta .
(src)="61"> The EU , like its Member States , has an external auditor as an independent guardian of the financial interests of the citizens .
(trg)="67"> Jäsenvaltioidensa tapaan EU:lla on ulkoinen tarkastaja , joka toimii riippumattomana kansalaisten taloudellisten etujen valvojana .
(src)="62"> As the external auditor of the EU , the European Court of Auditors checks that EU funds are correctly accounted for and spent in compliance with rules and legislation with due consideration for achieving best value for money , irrespective of where the funds are spent .
(trg)="68"> Euroopan tilintarkastustuomioistuin tarkastaa EU:n ulkoisena tarkastajana , että EU:n varat on kirjattu oikein ja niitä on käytetty sääntöjen ja säännösten mukaisesti siten , että varoista on kohteesta riippumatta saatu mahdollisimman suuri hyöty .
(src)="63"> The results of the Court ’ s work are used by the Commission , the Parliament and the Council as well as by Member States , to improve financial management of the EU budget .
(trg)="69"> Komissio , parlamentti ja neuvosto sekä jäsenvaltiot hyödyntävät tilintarkastustuomioistuimen työn tuloksia EU:n talousarvion hallinnoinnin kehittämiseksi .
(src)="64"> The Court ’ s work provides an important basis for the annual discharge procedure whereby the Parliament , basing its decision on recommendations from the Council , decides whether the Commission has met its responsibility for the execution of the previous year ’ s budget .
(trg)="70"> Tilintarkastustuomioistuimen työ takaa vankan perustan vuotuiselle vastuuvapausmenettelylle , jossa parlamentti tekee neuvoston suosituksen perusteella päätöksen siitä , onko komissio täyttänyt velvollisuutensa edeltävän varainhoitovuoden talousarvion toteuttajana .
(src)="65"> Despite its name , the Court has no judicial powers .
(trg)="71"> Nimestään huolimatta tilintarkastustuomioistuimella ei ole tuomiovaltaa .
(src)="66"> In the areas of the budget where management is shared , Member States cooperate with the Commission in setting up supervisory and control systems — internal control — to ensure that funds are spent properly and in accordance with the rules .
(trg)="72"> Niillä talousarvion aloilla , joilla hallinto on hajautettua , jäsenvaltiot luovat valvontajärjestelmiä ( sisäistä valvontaa ) yhteistyössä komission kanssa .
(trg)="73"> Näin varmistutaan siitä , että varat on käytetty asianmukaisesti ja sääntöjä noudattaen .
(src)="67"> Internal control thus has an EU as well as a national dimension .
(trg)="74"> Sisäisellä valvonnalla on siten sekä EU:n että kansallinen ulottuvuus .
(src)="68"> In addition to the work done by the Court , many national audit institutions audit European funds that are managed and spent by national administrations .
(trg)="75"> Tilintarkastustuomioistuimen työn lisäksi monet kansalliset tarkastuselimet tarkastavat kansallisten viranomaisten hallinnoimia ja käyttämiä EU-varoja .
(src)="69"> Overview of internal control and external audit of the EU budget EU level 10 Commission ( DGs , Internal audit service ) Member States Implementing authorities European Court of Auditors National audit institutions National level External audit Internal control
(trg)="76"> EU:n talousarvion sisäinen valvonta ja ulkoinen tarkastus EU:n taso 10 Komissio ( Pääosastot , sisäisen tarkastuksen osasto ) Jäsenvaltiot Täytäntöönpano-viranomaiset Tilintarkastustuomioistuin Kansalliset tarkastuselimet Kansallinen taso Sisäinen valvonta Ulkoinen tarkastus
(src)="74"> The EC Treaty requires the Court to give such a statement — or opinion — on the reliability of the accounts and the legality and regularity of underlying transactions .
(trg)="81"> EY:n perustamissopimus velvoittaa tilintarkastustuomioistuinta laatimaan kyseisen tarkastuslausuman tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta .
(src)="75"> In this context , underlying transactions are typically payments from the EU budget to final beneficiaries .
(trg)="82"> Tällöin tilien perustana olevat toimet ovat yleensä maksuja EU:n talousarviosta lopullisille edunsaajille .
(src)="76"> The annual statement of assurance is generally known by its French acronym DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(trg)="83"> Tarkastuslausumasta käytetään yleisesti sen ranskankielistä lyhennettä DAS ( Déclaration d ’ Assurance ) .
(src)="77"> 1 For more information about the Court ’ s methodology please consult the manuals on the Court ’ s website ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="78"> HOW DOES THE COURT AUDIT ?
(trg)="84"> 1 Halutessaan lisätietoja tilintarkastustuomioistuimen menetelmistä lukija voi tutustua kyseisiin käsikirjoihin tilintarkastustuomioistuimen internetsivustolla ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="79"> The Court ’ s audit of the EU accounts is carried out in line with international standards on auditing ( ISA ) , which are applied by the public and the private sector .
(trg)="86"> EU:n tilejä tarkastaessaan tilintarkastustuomioistuin noudattaa kansainvälisiä tarkastusstandardeja ( International Standards on Auditing , ISA ) , jotka ovat käytössä sekä julkisella että yksityisellä sektorilla .
(src)="80"> Existing international standards on audit do not , however , cover the kind of compliance audit undertaken by the Court to the same extent .
(trg)="87"> Olemassa olevat kansainväliset tarkastusstandardit eivät kuitenkaan kata samalla tavalla sellaisia säännönmukaisuuden tarkastuksia , joita tilintarkastustuomioistuin toimittaa .
(src)="81"> The Court takes an active part in the development of international standards by standard-setting bodies ( Intosai , IFAC ) 2 alongside national audit institutions .
(trg)="88"> Tilintarkastustuomioistuin osallistuu aktiivisesti kansainvälisten standardien kehittämiseen standardeita laativissa elimissä ( INTOSAI , IFAC ) 2 kansallisten tarkastuselinten rinnalla .
(src)="82"> In order to provide assurance as to whether the payments comply with legal and regulatory frameworks , the Court draws on the results both of its examination of supervisory and control systems , intended to prevent or detect and correct errors of legality and regularity , and of a sample of the transactions ( payments ) themselves ( see Box 2 ) .
(trg)="89"> Saadakseen varmuuden siitä , ovatko maksut lakien ja asetusten mukaiset , tilintarkastustuomioistuin hyödyntää toisaalta valvontajärjestelmien arvioinnin tuloksia ja toisaalta varsinaisista tapahtumista ( maksuista ) poimituista otoksista ( ks. laatikko 2 ) saatavia tuloksia .
(trg)="90"> Valvontajärjestelmillä pyritään laillisuutta ja asianmukaisuutta koskevien virheiden estämiseen tai niiden havaitsemiseen ja korjaamiseen .
(src)="83"> When systems are tested and found to be reliable , then fewer transactions can be audited by the Court in order to come to a valid conclusion on their legality and regularity .
(trg)="91"> Kun järjestelmät on testattu ja todettu luotettaviksi , tilintarkastustuomioistuin voi tarkastaa vähäisemmän määrän tapahtumia niiden laillisuutta ja asianmukaisuutta koskeviin päätelmiin pääsemiseksi .
(src)="84"> Other sources , such as the work of other auditors , are also used to support the Court ’ s conclusions .
(trg)="92"> Tilintarkastustuomioistuimen päätelmien perustaksi käytetään myös muita lähteitä , kuten muiden tarkastajien työtä .
(src)="85"> In performance audit , the Court uses a variety of audit methodologies to assess management and monitoring systems and information on performance against criteria derived from legislation and the principles of sound financial management .
(trg)="93"> Tilintarkastustuomioistuin käyttää toiminnantarkastuksessa erilaisia tarkastusmenetelmiä arvioidakseen hallintoja valvontajärjestelmiä sekä toiminnan tuloksellisuudesta saatavia tietoja lainsäädäntöön ja moitteettoman varainhoidon periaatteisiin perustuvien kriteereiden pohjalta .
(src)="86"> When selecting which performance audits to carry out , the Court aims to identify audit subjects which are likely to yield the greatest impact in terms of identifying potential improvements in the economy , efficiency and effectiveness of EU spending .
(trg)="94"> Valitessaan tulevaisuudessa tehtäviä toiminnantarkastuksia tilintarkastustuomioistuin pyrkii yksilöimään sellaisia tarkastuksen kohteita , joiden perusteella voitaisiin todennäköisimmin tuoda esiin EU:n menojen taloudellisuuteen , tehokkuuteen ja vaikuttavuuteen liittyviä mahdollisia parannuksia .
(src)="87"> 12 2 Intosai : International Organisation of Supreme Audit institutions .
(src)="88"> IFAC : International Federation of Accountants .
(trg)="95"> 12 2 Ylimpien tarkastuselinten kansainvälinen järjestö ( International Organisation of Supreme Audit Institutions ) ja kansainvälinen tilintarkastajaliitto ( International Federation of Accountants ) .
(src)="89"> 13 BOX 2 — THE COURT ’ S ON-THE-SPOT AUDITS OF PAYMENTS FROM THE EU BUDGET The Court does not have the resources to audit in detail all the transactions of the EU budget .
(trg)="96"> 13 LAATIKKO 2 – EU : N TALOUSARVIOSTA SUORITETTUJA MAKSUJA KOSKEVAT PAIKAN PÄÄLLÄ TEHDYT TARKASTUKSET Tilintarkastustuomioistuimella ei ole resursseja tarkastaa yksityiskohtaisesti kaikkia EU:n talousarvion tapahtumia .
(src)="90"> In the framework of the DAS , it therefore uses statistical sampling techniques to provide a result which is representative of the population as a whole .
(trg)="97"> Tästä syystä se käyttää tarkastuslausuman yhteydessä tilastollisia otantamenetelmiä saadakseen tuloksen , joka on koko perusjoukkoon nähden edustava .
(src)="92"> The Court traces these transactions down to the final recipients of the aid , for example a farmer in southern Germany .
(trg)="99"> Tilintarkastustuomioistuin jäljittää kyseiset tapahtumat aina lopulliseen edunsaajaan , esimerkiksi eteläsaksalaiseen viljelijään , asti .
(src)="93"> The Court then performs checks on the spot , such as measuring the size of the farmland , to verify the compliance of the claim with reality .
(trg)="100"> Tämän jälkeen tilintarkastustuomioistuin tekee tarkastuksia paikalla , esimerkiksi mittaa viljelymaan koon , saadakseen varmuuden siitä , että tukihakemus vastaa todellista tilannetta .
(src)="94"> Population of all agricultural payments The statistical nature of the Court ’ s sample means the results can be extrapolated over the population in question , i.e. a specific revenue or expenditure area , and together with information arising from the evaluation of systems , used as a basis for an overall audit opinion .
(trg)="101"> Koska tilintarkastustuomioistuimen otanta on luonteeltaan tilastollinen , sen tulokset voidaan ekstrapoloida koko kyseessä olevaan perusjoukkoon , esimerkiksi tiettyihin tuloihin tai menoalaan .
(trg)="102"> Yhdessä järjestelmien arvioinnista saadun tiedon kanssa tuloksia voidaan käyttää yleisen tarkastuslausuman perustana .
(src)="95"> In practice , the Court compares the results of its tests of statistical samples against what it considers an acceptable limit — or materiality threshold — to determine the nature of the opinion to be given .
(trg)="103"> Kun tilintarkastustuomioistuin määrittelee annettavan tarkastuslausuman luonteen , se käytännössä vertaa tilastollisten otosten testaamisessa saamiaan tuloksia hyväksyttävänä pitämäänsä rajaan ( olennaisuusrajaan ) .
(src)="97"> In practice , the Court ’ s sampling procedures are more complex , e.g. using two-stage sampling in order to improve the efficiency of audit work .
(trg)="105"> Käytännössä tilintarkastustuomioistuimen otantamenetelmät ovat monimutkaisempia , käytössä on esimerkiksi kaksivaiheinen otanta tarkastustyön tehokkuuden parantamiseksi .
(src)="98"> Random selection of a representative sample Payment to farm in southern Germany € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €
(trg)="106"> Kaikista maatalousmaksuista koostuva perusjoukko € € € € € Satunnaisotannalla poimittu edustava otos Maksu Etelä-Saksassa sijaitsevalle tilalle € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €
(src)="100"> All audit reports and opinions are adopted by the college .
(trg)="108"> Kollegio hyväksyy kaikki tarkastuskertomukset ja lausunnot .
(src)="101"> It also takes decisions concerning the Court ’ s organisation and administration .
(trg)="109"> Se tekee myös tilintarkastustuomioistuimen organisaatiota ja hallintoa koskevat päätökset .
(src)="103"> As the organisation chart shows ( see page 17 ) there are four sectorial groups , covering different parts of the budget ( Preservation and management of natural resources ; Structural policies , transport , research and energy ; External actions ; Own resources , banking activities , administrative expenditure , Community institutions and bodies and internal policies ) .
(trg)="111"> Kuten organisaatiokaaviosta ( ks. sivu 17 ) käy ilmi , organisaatio koostuu neljästä , talousarvion eri osat kattavasta alakohtaisesta ryhmästä ( luonnonvarojen säilyttäminen ja hallinta – rakennepolitiikan alat , liikenne , tutkimus ja energia – ulkoisten toimien ala – omat varat , pankkitoiminta , hallintomenot , yhteisön toimielimet ja virastot , yhteisöpolitiikan alat ) .
(src)="104"> Each group is chaired by a Dean , elected by the Members of the group from amongst their number for a renewable two-year term .
(trg)="112"> Tarkastusryhmän kokouksia johtaa ryhmän puheenjohtaja , jonka tarkastusryhmän jäsenet valitsevat keskuudestaan kahden vuoden toimikaudeksi , joka voidaan uusia .
(src)="105"> A fifth audit group ( CEAD or Coordination , communication , evaluation , assurance and development ) is responsible for ‘ horizontal ’ matters such as the coordination of the statement of assurance , quality assurance , the development of the Court ’ s audit methodology and communication of the Court ’ s work and output .
(trg)="113"> Viides tarkastusryhmä ( CEAD , joka muodostuu sanoista Coordination , Evaluation , Assurance and Development ) vastaa monialaisista kysymyksistä , kuten tarkastuslausuman koordinoinnista , laadunvarmennuksesta , tilintarkastustuomioistuimen tarkastusmenetelmien kehittämisestä sekä tilintarkastustuomioistuimen työtä ja tuotoksia koskevasta tiedottamisesta .
(src)="106"> An Administrative Committee , composed of Members representing all audit groups , prepares all administrative matters for a formal decision by the Court .
(trg)="114"> Hallintoasioiden komitea , joka koostuu kaikkia tarkastusryhmiä edustavista tilintarkastustuomioistuimen jäsenistä , valmistelee kaikki hallinnolliset asiat tilintarkastustuomioistuimen virallista päätöstä varten .
(src)="107"> THE MEMBERS The Members of the Court are appointed by the Council , after consultation of the European Parliament , following nomination by their respective Member States .
(trg)="115"> TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN JÄSENET Euroopan unionin neuvosto nimittää tilintarkastustuomioistuimen jäsenet Euroopan parlamenttia kuultuaan asianomaisten jäsenvaltioiden nimitysten perusteella .
(src)="108"> Members are appointed for a renewable term of six years .
(trg)="116"> Jäsenet nimitetään kuuden vuoden toimikaudeksi , joka voidaan uusia .
(src)="109"> They are required to perform their duties in complete independence and in the general interest of the European Union .
(trg)="117"> Jäsenten on hoidettava tehtäviään täysin riippumattomasti ja EU:n yleisen edun mukaisesti .
(src)="110"> Apart from being part of the college , taking the final decisions on audits and opinions as well as on broader strategic and administrative issues , each Member is responsible for his or her own tasks , primarily within auditing .
(trg)="118"> Sen lisäksi , että tilintarkastustuomioistuimen jäsenet hoitavat kollegion jäsenen tehtäviä ( lopullinen päätöksenteko tarkastuksia ja lausuntoja sekä laajempia strategisia ja hallinnollisia näkökohtia koskevissa asioissa ) , jokainen jäsen on vastuussa omista , pääasiassa tarkastukseen liittyvistä tehtävistään .
(src)="111"> The audit work itself is in general carried out by the auditors in the audit units coordinated by the Member responsible , with the assistance of a private office .
(trg)="119"> Varsinaisen tarkastustyön toteuttavat yleensä tarkastusyksiköiden tarkastajat , ja tehtävää koordinoi asiasta vastaava tilintarkastustuomioistuimen jäsen oman kabinettinsa avustuksella .
(src)="112"> He or she then presents the report at group and Court levels and , once adopted , to the European Parliament , Council and other relevant stakeholders .
(trg)="120"> Tämän jälkeen tilintarkastustuomioistuimen jäsen esittelee kertomuksen tarkastusryhmässä ja kollegiossa ja hyväksymisen jälkeen Euroopan parlamentille , neuvostolle ja muille asiaankuuluville sidosryhmille .
(src)="113"> On 1 January 2007 , with the accession of Bulgaria and Romania , two new Members , Mrs Nadejda Sandolova and Mr Ovidiu Ispir , joined the Court .
(trg)="121"> Bulgarian ja Romanian liityttyä unioniin 1 . tammikuuta 2007 tilintarkastustuomioistuimeen nimitettiin kaksi uutta jäsentä : Nadejda Sandolova ja Ovidiu Ispir .
(src)="114"> One year later , on 1 January 2008 , three new Members , Mr Michel Cretin ( France ) , Mr Henri Grethen ( Luxembourg ) and Mr Harald Noack ( Germany ) , joined the Court in replacement , at the expiry of the terms of office of their predecessors .
(trg)="122"> Vuotta myöhemmin , 1 . tammikuuta 2008 tilintarkastustuomioistuimeen tuli kolme uutta jäsentä eli Michel Cretin ( Ranska ) , Henri Grethen ( Luxemburg ) ja Harald Noack ( Saksa ) heidän edeltäjiensä toimikauden päätyttyä .
(src)="115"> In addition , the mandates of four Members ( Greece , the Netherlands , Austria and the United Kingdom ) were renewed by the Council for a term of six years .
(trg)="123"> Lisäksi neuvosto uusi neljän jäsenen ( Itävallan , Alankomaiden , Yhdistyneen kuningaskunnan ja Kreikan jäsenten ) toimikauden kuudeksi vuodeksi .
(src)="116"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPEAN COURT OF AUDITORS 2008 15
(trg)="124"> PRESIDENTTI Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN 2008 15