# el/aar07_aar07.xml.gz
# pl/aar07_aar07.xml.gz
(src)="1"> ISSN 1684-0747 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO 20 07 ΕTΗΣΙA ΕΚΘEΣΗ ΔΡΑΣTΗΡΙΟTΗTΩΝ
(trg)="1"> ISSN 1831-1326 EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY 20 07 ROCZNE SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI
(src)="2"> ΕTΗΣΙA ΕΚΘEΣΗ ΔΡΑΣTΗΡΙΟTΗTΩΝ 2007 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO
(src)="3"> Η Άμεση Ευρώπη είναι μια υπηρεσία που σας βοηθά να βρείτε απαντήσεις στα ερωτήματά σας για την Ευρωπαϊκή Ένωση Αριθμός δωρεάν τηλεφωνικής κλήσης ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Ορισμένες εταιρείες κινητής τηλεφωνίας δεν επιτρέπουν την πρόσβαση στους αριθμούς 00 800 , ή οι κλήσεις αυτές μπορεί να χρεώνονται .
(trg)="3"> Europe Direct to serwis , który pomoże Państwu znaleźć odpowiedź na pytania dotyczące Unii Europejskiej .
(trg)="4"> Numer bezpłatnej infolinii * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * niektórzy operatorzy telefonii komórkowej nie udostępniają połączeń z numerami 00 800 lub pobierają za nie opłaty Wiele informacji na temat Unii Europejskiej znajduje się na portalu Europa ( http : / / europa.eu ) .
(src)="6"> Λουξεμβούργο : Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , 2008 ISBN 978-92-9207-004-5 © Ευρωπαϊκές Κοινότητες , 2008 Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής .
(trg)="6"> Luksemburg : Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich , 2008 ISBN 978-92-9207-016-8 © Wspólnoty Europejskie , 2008 Powielanie dozwolone pod warunkiem podania źródła .
(src)="7"> Printed in Belgium ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ ΧΑΡΤΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ ΧΩΡΙΣ ΧΛΩΡΙΟ
(src)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΗ , ΟΡΑΜΑ , ΑΞΙΕΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΡΟΛΟΣ ΚΑΙ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΣ AΠΟΨΗ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2007 ΚΑΙ ΕΞΗΣ ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΙ ΠΟΡΟΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
(trg)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 SŁOWO WSTĘPNE PREZESA MISJA , WIZJA , WARTOŚCI I CELE STRATEGICZNE ROLA I ZADANIA TRYBUNAŁU ZARZĄDZANIE I ORGANIZACJA PRZEGLĄD SPRAWOZDAŃ Z KONTROLI I OPINII DZIAŁANIA PODJĘTE W NASTĘPSTWIE KONTROLI I ODDZIAŁYWANIE PRAC TRYBUNAŁU OPINIE TRYBUNAŁU PRACE TRYBUNAŁU W 2007 ROKU I PÓŹNIEJ WSPÓŁPRACA MIĘDZYNARODOWA KADRY INFORMACJE FINANSOWE SPIS TREŚCI
(src)="23"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Πρόεδρος 5
(trg)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Prezes 5
(src)="47"> Κοινοτικές δαπάνες Ιθαγένεια , ελευθερία , ασφάλεια και δικαιοσύνη 1 % H Eυρωπαϊκή Ένωση ως παγκόσμιος εταίρος 6 % Διοίκηση 6 % Συνοχή — Βιώσιμη ανάπτυξη 38 % Γεωργία — Διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων 49 %
(trg)="63"> Wydatki UE Obywatelstwo , wolność , bezpieczeństwo i sprawiedliwość 1 % Unia Europejska jako partner na arenie międzynarodowej 6 % Administracja 6 % Spójność – Trwały rozwój 38 % Rolnictwo – Zarządzanie zasobami naturalnymi i ich ochrona 49 %
(src)="62"> Η ετήσια δήλωση αξιοπιστίας είναι συνήθως γνωστή από το γαλλικό ακρωνύμιό της DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(trg)="79"> Coroczne poświadczenie wiarygodności określane jest powszechnie za pomocą francuskiego akronimu DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(src)="63"> 1 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μεθοδολογία του Συνεδρίου , ο αναγνώστης μπορεί να συμβουλευθεί τα εγχειρίδια στον ιστότοπο του Συνεδρίου ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="80"> 1 W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat metodyki Trybunału należy zapoznać się z podręcznikami dostępnymi na stronie internetowej Trybunału ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="66"> Το Συνέδριο συμμετέχει ενεργά στη διαμόρφωση των διεθνών προτύπων από τους οργανισμούς καθορισμού προτύπων ( Intosai , IFAC ) 2 στο σύνολο των εθνικών οργάνων ελέγχου .
(trg)="84"> Trybunał aktywnie uczestniczy w procesie opracowywania międzynarodowych standardów przez podmioty zajmujące się wyznaczaniem tych standardów ( INTOSAI , IFAC ) przy udziale krajowych organów kontroli2 .
(src)="94"> Ένα χρόνο αργότερα , την 1η Ιανουαρίου του 2008 , τρία νέα μέλη , ο κ. Michel Cretin ( Γαλλία ) , ο κ. Henri Grethen ( Λουξεμβούργο ) και ο κ. Harald Noack ( Γερμανία ) , προσχώρησαν στο Συνέδριο σε αντικατάσταση των προκατόχων τους , των οποίων η θητεία έληξε .
(trg)="116"> Rok później , w dniu 1 stycznia 2008 r . , do Trybunału dołączyli trzej nowi członkowie : Michel Cretin ( Francja ) , Henri Grethen ( Luksemburg ) oraz Harald Noack ( Niemcy ) w związku z wygaśnięciem mandatów ich poprzedników .
(src)="96"> ΠΡΟΕΔΡΟΣ Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B .
(src)="97"> ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO 2008 15
(trg)="118"> PREZES Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadeżda SANDOŁOWA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY , 2008 15
(src)="103"> Την 1η Ιουλίου του 2007 ανανεώθηκε η θητεία του παρόντος γενικού γραμματέα του Συνεδρίου κ. Michel Hervé .
(trg)="128"> Dnia 1 lipca 2007 r. został przedłużony mandat obecnego Sekretarza Generalnego , Michela Hervé .
(src)="104"> TΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο αριθμεί περίπου 850 υπαλλήλους ( 836 στις 31 Δεκεμβρίου 2007 ) μεταξύ των οποίων ελεγκτές ( 484 ) , μεταφραστές ( 162 ) και προσωπικό διοικητικής υποστήριξης .
(trg)="129"> PERSONEL TRYBUNAŁU OBRACHUNKOWEGO Europejski Trybunał Obrachunkowy zatrudnia około 850 osób ( 836 – 31 grudnia 2007 r . ) .
(trg)="130"> W skład personelu wchodzą kontrolerzy ( 484 ) , tłumacze ( 162 ) i pracownicy administracyjni .
(src)="118"> Για περισσότερες λεπτομέρειες οι αναγνώστες καλούνται να ανατρέξουν στα πλήρη κείμενα που εγκρίθηκαν από το Συνέδριο και που είναι διαθέσιμα στον ιστότοπο του Συνεδρίου ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="143"> W celu uzyskania dodatkowych szczegółów należy zapoznać się z pełnymi tekstami sprawozdań przyjętych przez Trybunał Obrachunkowy , które są dostępne na stronie internetowej Trybunału ( http : / / www.eca.europa.eu ) .
(src)="136"> Στις εν λόγω εκθέσεις εξετάστηκαν ζητήματα δημοσιονομικής διαχείρισης σε έναν μεγάλο αριθμό τομέων — από τη συνεργασία στον τομέα του ΦΠΑ στα κράτη μέλη της ΕΕ ( 8 / 2007 ) έως την ανάπτυξη ικανοτήτων σε απομακρυσμένες χώρες , όπως η Αγκόλα και το Βιετνάμ ( 6 / 2007 ) .
(trg)="166"> Sprawozdania te dotyczyły kwestii związanych z zarządzaniem finansami w różnych obszarach – od współpracy państw członkowskich w dziedzinie podatku VAT ( 8 / 2007 ) po pomoc w kontekście rozwoju zdolności w odległych krajach , takich jak Angola czy Wietnam ( 6 / 2007 ) .
(src)="138"> Οι αδυναμίες που εξακρίβωσε το Συνέδριο στις δαπάνες των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων για τα κτίριά τους ( 2 / 2007 ) δείχνουν ότι δαπανήθηκαν περιττά στον τομέα αυτό ορισμένα κοινοτικά κεφάλαια .
(trg)="168"> Wykryte przez Trybunał uchybienia w wydatkach instytucji europejskich na ich budynki ( 2 / 2007 ) wskazują , że część środków unijnych wydano w tym zakresie niepotrzebnie .
(src)="139"> Οι ανεπάρκειες που παρατηρήθηκαν στην έκθεση για τα συστήματα ελέγχου , επιθεώρησης και επιβολής κυρώσεων στον τομέα της αλιείας ( 7 / 2007 ) θα μπορούσαν να έχουν σοβαρές συνέπειες τόσο για τους αλιευτικούς πόρους όσο και για το μέλλον του αλιευτικού κλάδου .
(trg)="169"> Niedociągnięcia opisane w sprawozdaniu dotyczącym systemów kontroli , inspekcji i sankcji w zakresie rybołówstwa ( 7 / 2007 ) mogły mieć poważne konsekwencje zarówno w odniesieniu do zasobów rybnych , jak i dla przyszłości przemysłu rybnego .
(src)="141"> Το θέμα αυτό εξετάζεται σε μια έκθεση σχετικά με την υλοποίηση των ενδιάμεσων διαδικασιών στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων ( 1 / 2007 ) , καθώς και σε μια άλλη έκθεση για τη διαχείριση του προγράμματος CARDS από την Επιτροπή στα Δυτικά Βαλκάνια ( 5 / 2007 ) .
(trg)="171"> Problem ten przedstawiony jest w sprawozdaniu dotyczącym realizacji procedur śródokresowych w zakresie funduszy strukturalnych ( 1 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu na temat zarządzania przez Komisję programem CARDS na Bałkanach Zachodnich ( 5 / 2007 ) .
(trg)="172"> Chociaż planowanie nigdy nie jest gwarantem skuteczności , ma jednak duże znaczenie .
(src)="143"> Ορισμένα ζητήματα σχετικά με τον στρατηγικό και μακροπρόθεσμο σχεδιασμό εξετάστηκαν στις εκθέσεις σχετικά με τις δαπάνες για τα κτίρια των θεσμικών οργάνων της ΕΕ ( 2 / 2007 ) και σχετικά με την αξιολόγηση των προγραμμάτων πλαισίων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης ( Ε & ΤΑ ) της ΕΕ ( 9 / 2007 ) , καθώς και σε δύο άλλες εκθέσεις σχετικά με την εξωτερική βοήθεια , η μία για το πρόγραμμα CARDS και η άλλη για την αποτελεσματικότητα της τεχνικής βοήθειας στο πλαίσιο της ανάπτυξης ικανοτήτων ( 5 / 2007 και 6 / 2007 ) .
(trg)="173"> Problemy dotyczące planowania strategicznego i długoterminowego zostały omówione w sprawozdaniu dotyczącym wydatków instytucji na budynki ( 2 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu dotyczącym oceny programów ramowych badań i rozwoju technologii ( 9 / 2007 ) , a także w dwóch sprawozdaniach związanych z pomocą zewnętrzną – jednym w zakresie programu CARDS i drugim dotyczącym skuteczności pomocy technicznej w kontekście budowania zdolności ( 5 / 2007 i 6 / 2007 ) .
(trg)="174"> Oceny przeprowadzane przez Komisję są głównym elementem jej systemu zarządzania wynikami zarówno w zakresie oceny wyników , jak i wskazywania obszarów wymagających udoskonalenia .
(src)="146"> Τα ζητήματα χρονοδιαγράμματος όσον αφορά την αξιολόγηση αντιμετωπίστηκαν τόσο στην έκθεση για την υλοποίηση των ενδιάμεσων διαδικασιών στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων ( 1 / 2007 ) όσο και στην έκθεση για την αξιολόγηση των Ε & ΤΑ ( 9 / 2007 ) .
(trg)="177"> Kwestie podejmowania działań w zakresie oceny w odpowiednim czasie były przedmiotem sprawozdania dotyczącego realizacji procedur śródokresowych w zakresie funduszy strukturalnych ( 1 / 2007 ) oraz sprawozdania dotyczącego oceny programów ramowych badań i rozwoju technologicznego ( 9 / 2007 ) .
(src)="148"> Οι ασαφείς στόχοι όχι μόνο καθιστούν δύσκολη την αξιολόγηση και την παρακολούθηση των προγραμμάτων , αλλά το σημαντικότερο είναι ότι παρουσιάζουν έναν κίνδυνο για την αποτελεσματικότητά τους . • Ορισμένες πτυχές σχετικά με την ποιότητα των στοιχείων εξετάστηκαν στην έκθεση σχετικά με το Ταμείο για τους Πρόσφυγες ( 3 / 2007 ) , καθώς και στην έκθεση για την αλιεία ( 7 / 2007 ) .
(trg)="179"> Niejasne cele nie tylko utrudniają ocenę i monitorowanie programów , ale co więcej , stanowią ryzyko dla ich skuteczności . • Niektóre aspekty jakości danych ujęte zostały w sprawozdaniu dotyczącym Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców ( 3 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu dotyczącym rybołówstwa ( 7 / 2007 ) .
(src)="151"> Το ζήτημα αυτό εξετάστηκε στις εκθέσεις σχετικά με τη διαχείριση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες ( 3 / 2007 ) και σχετικά με τους ελέγχους που διενεργήθηκαν από τα κράτη μέλη στις εξαγωγές γεωργικών προϊόντων ( 4 / 2007 ) .
(trg)="182"> Problem ten opisany został w sprawozdaniu dotyczącym Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców ( 3 / 2007 ) oraz w sprawozdaniu na temat przeprowadzanych przez państwa członkowskie kontroli wywozu produktów rolnych ( 4 / 2007 ) .
(src)="153"> Το γεγονός αυτό μπορεί να έχει έναν αντίκτυπο όταν τα στοιχεία χρησιμοποιούνται ως βάση αποφάσεων , όπως η διάθεση κεφαλαίων .
(src)="154"> 24 Ειδικές εκθέσεις που εκδόθηκαν το 2007 1 / 2007 Υλοποίηση των ενδιάμεσων διαδικασιών στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων για την περίοδο 2000 – 2006 2 / 2007 Δαπάνες για κτίρια των θεσμικών οργάνων 3 / 2007 Διαχείριση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες ( 2000 – 2004 ) 4 / 2007 Φυσικοί έλεγχοι και έλεγχοι υποκατάστασης επί αποστολών εμπορευμάτων για τα οποία έχει ζητηθεί επιστροφή κατά την εξαγωγή 5 / 2007 Διαχείριση του προγράμματος CARDS από την Επιτροπή 6 / 2007 Αποτελεσματικότητα της τεχνικής βοήθειας στο πλαίσιο της ανάπτυξης ικανοτήτων 7 / 2007 Συστήματα ελέγχου , επιθεώρησης και επιβολής κυρώσεων που αφορούν τους κανόνες διατήρησης των κοινοτικών αλιευτικών πόρων 8 / 2007 Διοικητική συνεργασία στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας 9 / 2007 Αξιολόγηση των προγραμμάτων-πλαισίων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης ( Ε & ΤΑ ) της ΕΕ — Μπορεί να βελτιωθεί η προσέγγιση της Επιτροπής ; ΓΝΩΜΕΣ ΠΟΥ ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΑΝ ΤΟ 2007 Το Συνέδριο συμβάλλει επίσης στη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης των κοινοτικών κεφαλαίων διατυπώνοντας γνώμες για προτάσεις ή για ζητήματα δημοσιονομικής διαχείρισης .
(trg)="185"> 24 Sprawozdania specjalne opublikowane w 2007 roku 1 / 2007 Realizacja procedur śródokresowych w zakresie funduszy strukturalnych na lata 2000 – 2006 2 / 2007 Wydatki instytucji na budynki 3 / 2007 Zarządzanie Europejskim Funduszem na rzecz Uchodźców ( 2000 – 2004 ) 4 / 2007 Kontrole bezpośrednie i kontrole podmiany w zakresie przesyłek objętych refundacjami wywozowymi 5 / 2007 Zarządzanie programem CARDS przez Komisję 6 / 2007 Skuteczność pomocy technicznej w kontekście rozwoju zdolności 7 / 2007 Systemy kontroli , inspekcji i sankcji dotyczących zasad ochrony wspólnotowych zasobów rybnych 8 / 2007 Współpraca administracyjna w dziedzinie podatku od towarów i usług 9 / 2007 Ocena realizowanych przez Unię Europejską programów ramowych badań i rozwoju technologicznego ( BRT ) oraz kwestii , czy można ulepszyć podejście przyjęte przez Komisję OPINIE OPUBLIKOWANE W 2007 ROKU Europejski Trybunał Obrachunkowy przyczynia się do poprawy zarządzania finansami UE , sporządzając opinie na temat wniosków lub kwestii związanych z zarządzaniem finansami .
(src)="157"> Οι γνώμες του Συνεδρίου καλύπτουν ζητήματα σχετικά με συγκεκριμένους τομείς δαπανών , π.χ. δύο γνώμες το 2007 αφορούσαν νέους κανονισμούς για τα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης ( 2 / 2007 και 9 / 2007 ) .
(trg)="188"> Opinie Trybunału obejmują kwestie odnoszące się do poszczególnych obszarów wydatków – np. dwie opinie w 2007 r. dotyczyły nowych rozporządzeń w zakresie Europejskich Funduszy Rozwoju ( 2 / 2007 i 9 / 2007 ) .
(src)="158"> Επίσης , μπορούν να καλύπτουν γενικότερα ζητήματα δημοσιονομικής διαχείρισης στην ΕΕ , π.χ. η γνώμη του Συνεδρίου ( 6 / 2007 ) σχετικά με τις ετήσιες περιλήψεις , τις εθνικές δηλώσεις και το ελεγκτικό έργο των εθνικών οργάνων ελέγχου .
(trg)="189"> Mogą one obejmować również szersze zagadnienia w zakresie zarządzania finansami UE – np. opinia Trybunału w sprawie rocznych podsumowań , krajowych deklaracji państw członkowskich oraz przeprowadzanych przez krajowe organy kontroli prac kontrolnych ( 6 / 2007 ) .
(src)="162"> Το 2007 , το Συνέδριο στη γνώμη ( 6 / 2007 ) καθορίζει τη θέση του για τις ετήσιες περιλήψεις , καθώς και για τις εκούσιες πρωτοβουλίες ορισμένων κρατών μελών να καταρτίζουν τις ονομαζόμενες εθνικές δηλώσεις για τα κοινοτικά κεφάλαια .
(trg)="193"> W jednej z opinii z 2007 r .
(trg)="194"> ( 6 / 2007 ) Trybunał przedstawił swoje stanowisko w sprawie rocznych podsumowań , a także na temat składania przez niektóre państwa członkowskie w ramach dobrowolnej inicjatywy tzw. krajowych deklaracji dotyczących funduszy UE .
(src)="164"> 4 5 Άρθρο 279 της Συνθήκης .
(trg)="196"> 4 5 Art. 279 traktatu .
(src)="165"> Άρθρο 248 παράγραφος 4 .
(trg)="197"> Art. 248 ust. 4 .
(src)="183"> Παράδειγμα σχετικά με το τι μπορεί να συμβεί αποτελεί η πρόσφατη έκθεση για τις δαπάνες των κτιρίων ( ειδική έκθεση αριθ. 2 / 2007 ) .
(trg)="219"> Przykładem takiego scenariusza jest niedawne sprawozdanie dotyczące wydatków na budynki ( sprawozdanie specjalne nr 2 / 2007 ) .
(src)="186"> Άλλο ένα παράδειγμα αποτελεί η έκθεση του Συνεδρίου σχετικά με τους ελέγχους που διενήργησαν τα κράτη μέλη στις εξαγωγές γεωργικών προϊόντων ( ειδική έκθεση αριθ. 4 / 2007 ) .
(trg)="221"> Innym przykładem jest sprawozdanie Trybunału dotyczące prowadzonych przez państwa członkowskie kontroli wywozu produktów rolnych ( sprawozdanie specjalne nr 4 / 2007 ) .
(src)="190"> Μια έκθεση που προσήλκυσε σε μεγάλο βαθμό την προσοχή των μέσων ενημέρωσης ήταν η έκθεση για τους αλιευτικούς πόρους ( ειδική έκθεση αριθ. 7 / 2007 ) .
(trg)="226"> Jednym ze sprawozdań , które przyciągnęły szczególną uwagę mediów , było sprawozdanie na temat rybołówstwa ( sprawozdanie specjalne nr 7 / 2007 ) .
(src)="198"> Παράδειγμα του αντικτύπου αυτού παρέχεται στο πλαίσιο 4 .
(trg)="234"> Przykład takiego wpływu przedstawiono w ramce 4 .
(src)="200"> Ορόσημο σχετικά με το θέμα αυτό αποτέλεσε η έκδοση , το 2004 , της γνώμης αριθ. 2 / 2004 σχετικά με το πρότυπο του ενιαίου ελέγχου ( Single Audit ) .
(trg)="236"> Kamieniem milowym w tym zakresie jest wydana w 2004 r. opinia w sprawie modelu „ jednolitej kontroli ” ( 2 / 2004 ) .
(src)="202"> Η γνώμη σχετικά με το πρότυπο του ενιαίου ελέγχου αποτέλεσε σημείο αναφοράς για την Επιτροπή αλλά και για το Συνέδριο , για παράδειγμα το 2007 , στις παρατηρήσεις της σχετικά με την αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα του εσωτερικού ελέγχου όπως αναφέρεται στις ενημερωμένες εκτελεστικές διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού ( γνώμη αριθ. 1 / 2007 ) .
(trg)="238"> Opinia w sprawie modelu „ jednolitej kontroli ” stała się punktem odniesienia dla Komisji , a także dla Trybunału , który powołał się na nią w swoich uwagach dotyczących definicji efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej w zaktualizowanych przepisach wykonawczych do rozporządzenia finansowego ( 1 / 2007 ) .
(src)="230"> Τελικές υλοποιήσεις 2004 2005 2006 2007 Αριθμός ειδικών εκθέσεων 10 6 11 9 Ετήσιες εκθέσεις ( συμπεριλαμβανομένου του ΕΤΑ ) 1 1 1 1 Ειδικές ετήσιες εκθέσεις 23 20 23 29 Γνώμες 2 11 8 9 Όσον αφορά τον δημοσιονομικό έλεγχο και τον έλεγχο συμμόρφωσης , το 2007 εφαρμόστηκε για πρώτη φορά το νέο μοντέλο διασφάλισης για τον έλεγχο του Συνεδρίου , αποσκοπώντας στην επίτευξη επαρκώς αξιόπιστων αποτελεσμάτων με τον αποτελεσματικότερο τρόπο .
(trg)="265"> 29
(trg)="307"> 32
(trg)="404"> 42
(src)="294"> Επίσης , το Συνέδριο συμμετείχε στο XIX Συνέδριο του Intosai ( Incosai ) στις 5 – 10 Νοεμβρίου 2007 στο Μεξικό , όπου συζητήθηκαν δύο κύρια θέματα : « Το δημόσιο χρέος , διαχείριση , υποχρέωση λογοδοσίας και έλεγχος » και « Συστήματα αξιολόγησης των επιδόσεων βάσει διεθνώς παραδεκτών βασικών δεικτών » .
(trg)="363"> Trybunał uczestniczył także w XIX Kongresie INTOSAI ( INCOSAI ) w dniach 5 – 10 listopada 2007 r. w Meksyku , gdzie omawiano dwa główne tematy : „ Zarządzanie , rozliczalność i kontrola długu publicznego ” oraz „ Systemy oceny wyników oparte na powszechnie przyjętych głównych wskaźnikach ” .
(trg)="364"> W 2008 r .
(src)="302"> Αναλογία ανδρών και γυναικών στο προσωπικό του Συνεδρίου 46 % 12 / 2001 54 % ΑΝΔΡΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="372"> Odsetek mężczyzn i kobiet wśród pracowników Trybunału 46 % 12 / 2001 54 % KOBIETY MĘŻCZYŹNI 50 % 12 / 2007 50 %
(src)="305"> 13 από τους 56 διευθυντές και προϊσταμένους τμημάτων / μονάδων ( το 23 % ) είναι γυναίκες , γεγονός που αντιστοιχεί σε αύξηση κατά 3 % σε σύγκριση με το 2006 .
(trg)="375"> Na 56 dyrektorów i kierowników wydziałów i działów 13 to kobiety ( 23 % ) , co stanowi wzrost o 3 % w stosunku do 2006 r .
(src)="306"> Οι περισσότερες από αυτές απασχολούνται στη διεύθυνση της μετάφρασης και τις διοικητικές υπηρεσίες .
(src)="307"> Αναλογία ανδρών και γυναικών κατά υπηρεσιακή ομάδα 12 / 2006 12 / 2006 Α 67 % 12 / 2006 Α 80 % 12 / 2007 12 / 2007 Α 64 % 12 / 2007 Α 77 % 12 / 2006 39 W 68 % Α 32 % Γ 33 % Γ 68 % Α 32 % Γ 36 % Γ 68 % Βοηθοί διοίκησης — γραμματείς ( επίπεδο AST ) ΠΡΟΣΛΗΨΕΙΣ Ελεγκτές — υπάλληλοι διοίκησης ( επίπεδο AD ) Διευθυντής και προϊστάμενος τμήματος Βοηθοί διοίκησης — γραμματείς ( επίπεδο AST ) Ελεγκτές — υπάλληλοι διοίκησης ( επίπεδο AD ) Διευθυντής και προϊστάμενος τμήματος Γ 20 % ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΑΝΔΡΕΣ Γ 23 % Η πολιτική του Συνεδρίου στον τομέα των προσλήψεων ακολουθεί τις γενικές αρχές και τους όρους απασχόλησης των οργάνων της ΕΕ , το δε προσωπικό του αποτελείται τόσο από μόνιμους όσο και από έκτακτους υπαλλήλους .
(trg)="377"> Odsetek mężczyzn i kobiet w podziale na grupę funkcyjną 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % K 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 M 32 % 12 / 2007 M 64 % K 23 % 39 W 68 % K 68 % Asystenci – sekretarze ( poziom AST ) K 68 % M 32 % K 33 % K 36 % Asystenci – sekretarze ( poziom AST ) REKRUTACJA Kontrolerzy – administratorzy ( poziom AD ) Dyrektorzy oraz kierownicy działów Kontrolerzy – administratorzy ( poziom AD ) Dyrektorzy oraz kierownicy działów KOBIETY MĘŻCZYŹNI Polityka rekrutacji Trybunału jest zgodna z ogólnymi zasadami i warunkami zatrudnienia instytucji UE , a na personel Trybunału składają się zarówno stali urzędnicy , jak i personel tymczasowy .
(src)="308"> Η Υπηρεσία Επιλογής του Προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( EPSO ) διοργανώνει γενικούς διαγωνισμούς για την κάλυψη των θέσεων απασχόλησης στο Συνέδριο .
(trg)="378"> Otwarte konkursy na stanowiska w Trybunale są organizowane przez Europejski Urząd Doboru Kadr ( EPSO ) .
(src)="310"> Το 2007 το Συνέδριο προσέλαβε 179 υπαλλήλους : 117 μόνιμους υπαλλήλους , 35 έκτακτους υπαλλήλους και 27 συμβασιούχους .
(trg)="380"> W 2007 r .
(trg)="381"> Trybunał zatrudnił 179 pracowników : 117 urzędników , 35 pracowników czasowych i 27 pracowników kontraktowych .
(src)="314"> ΠΥΡΑΜΙΔΑ ΤΩΝ ΗΛΙΚΙΩΝ — ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑΣ Από το παρακάτω γράφημα προκύπτει ότι το Συνέδριο είναι ένα « νέο » όργανο ( το 63 % των υπαλλήλων του είναι ηλικίας κάτω των 44 ετών ) .
(trg)="385"> STRUKTURA WIEKOWA – MOŻLIWOŚCI KARIERY Poniższy wykres pokazuje , że Trybunał jest instytucją „ młodą ” ( 63 % pracowników ma poniżej 44 lat ) .
(src)="315"> Μεταξύ των 102 υπαλλήλων του Συνεδρίου που είναι ηλικίας 55 ετών ή άνω συγκαταλέγονται 27 από τους 56 διευθυντές και προϊσταμένους τμήματος / μονάδας , γεγονός που σημαίνει ότι κατά τα προσεχή πέντε έως δέκα έτη θα υπάρξει ευρεία ανανέωση των ανώτερων στελεχών . 40 38 68 94 114 81 147 149 ΗΛΙΚΙΑ 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Οι ελεγκτικές εργασίες του Συνεδρίου απαιτούν την πραγματοποίηση επισκέψεων από τους ελεγκτές ( γνωστές ως « αποστολές » ) στα κράτη μέλη και άλλες χώρες δικαιούχους κονδυλίων της ΕΕ , προκειμένου να συγκεντρώνουν κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου .
(trg)="386"> Na 102 pracowników Trybunału w wieku 55 lat lub więcej składa się 27 z 56 dyrektorów i kierowników wydziałów i działów , co oznaczać będzie znaczne odnowienie kadry zarządzającej wysokiego szczebla w ciągu następnych 5 – 10 lat .
(trg)="387"> 40 38 68 94 114 81 147 149 WIEK 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 WIZYTY KONTROLNE Prace kontrolne Trybunału obejmują wizyty kontrolerów ( nazywane „ misjami ” ) w państwach członkowskich i innych krajach otrzymujących fundusze UE w celu uzyskania odpowiednich dowodów kontroli .
(src)="319"> Τα έξοδα ταξιδίου που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των αποστολών ελέγχου ανήλθαν , το 2007 , σε 0,49 εκατομμύρια ευρώ ( 0,43 εκατομμύρια ευρώ το 2006 ) .
(trg)="391"> W 2007 r. koszty podróży odbywanych w ramach wizyt kontrolnych wyniosły 0,49 mln euro ( 0,43 mln euro w 2006 r . ) .
(src)="321"> Στα παρακάτω γραφήματα παρέχεται συνοπτικά ο αριθμός των αποστολών ελέγχου που πραγματοποίησε το Συνέδριο το 2007 , τόσο εντός των κρατών μελών της ΕΕ όσο και εκτός της Ένωσης .
(src)="322"> Αποστολές 2007 — Κράτη μέλη 50 40 30 20 10 0 Αποστολές 2007 — Υποψήφιες χώρες και χώρες μη μέλη 4 3 2 1 0 41 Σερβία – Μαυροβούνιο Μολδαβία – Ουκρανία Λεσόθο – Σουαζιλάνδη Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας Βοσνία – Ερζεγοβίνη Αλβανία Τουρκία Γερμανία Πορτογαλία Ιταλία Ισπανία Βέλγιο Ελλάδα Τσεχική Δημοκρατία Γαλλία Ηνωμένο Βασίλειο Δανία Κάτω Χώρες Ιρλανδία Φινλανδία Αυστρία Πολωνία Λιθουανία Ουγγαρία Βουλγαρία Σουηδία Σλοβενία Σλοβακία Ρουμανία Λεττονία Μάλτα Ρωσία Γουινέα Τυνησία Τόγκο Σρι Λάνκα Σουδάν Νίγηρας Νικαράγουα Μαρόκο Μαδαγασκάρη Μάλι Κένυα Ινδονησία Γκάνα
(trg)="394"> Kontrole 2007 – państwa członkowskie 50 40 30 20 10 0 Kontrole 2007 – kraje kandydujące oraz kraje niebędące członkami 4 3 2 1 0 41 Serbia i Czarnogóra Mołdawia i Ukraina Lesotho i Suazi Była Jugosłowiańska Republika Macedonii Bośnia i Hercegowina Albania Turcja Niemcy Portugalia Włochy Hiszpania Belgia Grecja Republika Czeska Francja Zjednoczone Królestwo Dania Niderlandy Irlandia Finlandia Austria Polska Litwa Węgry Bułgaria Szwecja Słowenia Słowacja Rumunia Łotwa Malta Rosja Gwinea Tunezja Togo Sri Lanka Sudan Niger Nikaragua Maroko Madagaskar Mali Kenia Indonezja Ghana
(src)="335"> Ο κ. Emmanuel Rauch , γάλλος ελεγκτής με πολυετή επαγγελματική πείρα στο Συνέδριο , και ο συνάδελφός του κ. Alejandro Ballester , από την Ισπανία , ήταν οι προϊστάμενοι της ομάδας του ελέγχου κατά τις προπαρασκευαστικές φάσεις , το φθινόπωρο του 2005 .
(trg)="408"> Emmanuel Rauch , kontroler narodowości francuskiej pracujący w Trybunale od wielu lat , oraz jego współpracownik Alejandro Ballester , pochodzący z Hiszpanii , sprawowali funkcję kierowników zespołu kontrolnego na etapie przygotowywania kontroli jesienią 2005 r .
(src)="344"> 44 ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ Ο προϋπολογισμός του Συνεδρίου αντιστοιχεί στο 0,1 % του συνόλου του προϋπολογισμού της ΕΕ , ή σχεδόν στο 1,8 % του προϋπολογισμού της ΕΕ για τις διοικητικές δαπάνες και τα θεσμικά όργανα .
(src)="345"> Αυξήθηκε κατά 17 % κατά την τελευταία τριετία .
(trg)="414"> 44 INFORMACJE FINANSOWE BUDŻET Budżet Trybunału wynosi około 0,1 % ogólnego budżetu UE lub około 1,8 % budżetu na wydatki administracyjne i instytucje UE .
(trg)="415"> W ostatnich trzech latach budżet ten wzrósł o 17 % .
(src)="349"> Οι πιστώσεις που αφορούν το προσωπικό ανέρχονται στο 72 % περίπου του συνόλου κατά το 2007 .
(trg)="419"> Środki na personel stanowią około 72 % wszystkich środków w 2007 r .
(src)="350"> ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ 2006 2007 2008 Χρήση πιστώσεων Οριστικές πιστώσεις ( σε 1 000 ευρώ ) Μέλη του οργάνου 11 350 11 270 12 061 Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι 77 907 82 583 88 712 Λοιποί υπάλληλοι και εξωτερικές υπηρεσίες 4 223 4 014 4 248 Αποστολές – ταξίδια 3 100 3 000 3 212 Λοιπές δαπάνες σε σχέση με πρόσωπα απασχολούμενα στα όργανα 1 923 2 056 2 286 Υποσύνολο τίτλου 1 98 503 102 923 110 519 Ακίνητη περιουσία 6 287 8 126 12 110 Πληροφορική και τηλεπικοινωνίες 4 575 5 518 5 879 Κινητή περιουσία και συναφή έξοδα 1 320 1 396 1 147 Τρέχουσες διοικητικές δαπάνες 807 435 425 Συνεδριάσεις , διασκέψεις 352 872 876 Ενημέρωση και επικοινωνία 1 353 1 810 1 813 Υποσύνολο τίτλου 2 14 694 18 157 22 250 Σύνολο Ελεγκτικού Συνεδρίου 113 197 121 080 132 769
(src)="351"> ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ Ο λόγος ύπαρξης της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου του Συνεδρίου είναι να επικουρεί το Συνέδριο στην επίτευξη των στόχων του , με συστηματική και μεθοδολογική αξιολόγηση της διαχείρισης των κινδύνων καθώς και των διαδικασιών του συστήματος εσωτερικού ελέγχου και της διαχείρισης .
(trg)="420"> BUDŻET 2006 2007 2008 Wykorzystanie środków Środki ostateczne ( w tys. euro ) Członkowie instytucji 11 350 11 270 12 061 Urzędnicy i pracownicy tymczasowi 77 907 82 583 88 712 Inny personel i usługi zewnętrzne 4 223 4 014 4 248 Podróże służbowe 3 100 3 000 3 212 Inne wydatki związane z personelem Trybunału Obrachunkowego 1 923 2 056 2 286 Razem Tytuł 1 98 503 102 923 110 519 Nieruchomości 6 287 8 126 12 110 Informatyka i telekomunikacja 4 575 5 518 5 879 Majątek ruchomy i koszty z nim związane 1 320 1 396 1 147 Bieżące wydatki administracyjne 807 435 425 Spotkania , konferencje 352 872 876 Informacja i publikacje 1 353 1 810 1 813 Razem Tytuł 2 14 694 18 157 22 250 Ogółem Trybunał Obrachunkowy 113 197 121 080 132 769
(src)="361"> 45 8 EE C 292 , 5.12.2007 .
(trg)="431"> 45 8 Dz.U. C 292 z 5.12.2007 .
(src)="362"> Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριo Ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων 2007 Λουξεμβούργο : Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 2008 — 45 σ. — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-004-5
(trg)="432"> Europejski Trybunał Obrachunkowy Roczne sprawozdanie z działalności 2007 Luksemburg : Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich 2008 – 45 str . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-016-8
(src)="363"> Πώς θα αποκτήσετε τις εκδόσεις της ΕΕ ; Οι εκδόσεις της Υπηρεσίας Εκδόσεων που προσφέρονται προς πώληση διατίθενται από το EU Bookshop ( βιβλιοπωλείο της ΕΕ ) ( http : / / bookshop.europa.eu / ) όπου μπορείτε να δώσετε την παραγγελία σας στο γραφείο πωλήσεων της επιλογής σας .
(trg)="433"> Jak otrzymać publikacje UE Płatne publikacje Urzędu Publikacji są dostępne w EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu .
(trg)="434"> Ze strony tej można złożyć zamówienie na publikacje w dowolnym biurze sprzedaży .
(src)="364"> Μπορείτε επίσης να ζητήσετε κατάλογο των ανά τον κόσμο αντιπροσώπων του δικτύου πωλήσεων διατυπώνοντας σχετικό αίτημα με φαξ στον αριθμό ( 352 ) 29 29-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="435"> Pełną listę sprzedawców naszych publikacji na całym świecie można uzyskać , wysyłając faks pod numer ( 352 ) 2929 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(src)="365"> ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ L 2985 ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ ISBN 978-92-9207-004-5 QJ-AA-08-001-EL-C
(trg)="436"> EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY URZĄD OFICJALNYCH PUBLIKACJI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L 2985 LUKSEMBURG ISBN 978-92-9207-016-8 QJ-AA-08-001-PL-C
# el/aar08_aar08.xml.gz
# pl/aar08_aar08.xml.gz
(src)="3"> 2 Η Άμεση Ευρώπη είναι μια υπηρεσία που σας βοηθά να βρείτε απαντήσεις στα ερωτήματά σας για την Ευρωπαϊκή Ένωση Αριθμός δωρεάν τηλεφωνικής κλήσης ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Ορισμένες εταιρείες κινητής τηλεφωνίας δεν επιτρέπουν την πρόσβαση στους αριθμούς 00 800 , ή οι κλήσεις αυτές μπορεί να χρεώνονται .
(trg)="3"> 2 Europe Direct to serwis , który pomoże Państwu znaleźć odpowiedzi na pytania dotyczące Unii Europejskiej .
(trg)="4"> Numer bezpłatnej infolinii * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * Niektórzy operatorzy telefonii komórkowej nie udostępniają połączeń z numerami 00 800 lub pobierają za nie opłaty .
(src)="4"> Περισσότερες πληροφορίες για την Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχονται από το Διαδίκτυο μέσω του εξυπηρετητή Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Wiele informacji o Unii Europejskiej można znaleźć w portalu Europa ( http : / / europa.eu ) .
(src)="6"> Λουξεμβούργο : Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , 2009 ISBN 978-92-9207-204-9 © Ευρωπαϊκές Κοινότητες , 2009 Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής .
(trg)="7"> Luksemburg : Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich , 2009 ISBN 978-92-9207-214-8 © Wspólnoty Europejskie , 2009 Powielanie materiałów dozwolone pod warunkiem podania źródła .
(src)="26"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Πρόεδρος 5
(trg)="27"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Prezes 5
(src)="42"> Τα έσοδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνίστανται κατά κύριο λόγο σε εισφορές των κρατών μελών βάσει του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματός τους ( ΑΕΕ — 65,4 % ) , καθώς και σε έναν υπολογισμό που συνδέεται με το φόρο προστιθέμενης αξίας που εισπράττεται από τα κράτη μέλη ( ΦΠΑ — 16,9 % ) .
(trg)="43"> Na dochód Unii Europejskiej składają się głównie wkłady państw członkowskich obliczane na podstawie ich dochodu narodowego brutto ( DNB – 65,4 % ) oraz na podstawie podatku od wartości dodanej pobieranego przez państwa członkowskie ( VAT – 16,9 % ) .
(src)="43"> Οι δασμοί και οι γεωργικές εισφορές ( οι αποκαλούμενοι παραδοσιακοί ίδιοι πόροι — 16,5 % ) επίσης αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος των εσόδων .
(trg)="44"> Cła i opłaty rolne ( tzw. tradycyjne zasoby własne – 16,5 % ) również stanowią istotną część dochodu .
(src)="44"> Η σύσταση του προϋπολογισμού εξελίχθηκε με την πάροδο του χρόνου , με τις πολιτικές γεωργίας και συνοχής να αποτελούν τις σημαντικότερες συνιστώσες του ( βλέπε πλαίσιο 1 ) .
(trg)="45"> Struktura budżetu ewoluowała w czasie , przy czym rolnictwo i polityka spójności stanowiły jego główne składniki ( zob. ramka 1 ) .
(src)="53"> Ιδιότητα του πολίτη , ελευθερία , ασφάλεια και δικαιοσύνη Η Ευρωπαϊκή Ένωση ως παγκόσμιος εταίρος Διοικητική λειτουργία 1 , 2 % 7,2 % 6,7 % Γεωργία — Διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων 45,3 % ∆ απάνες της ΕΕ Συνοχή — Βιώσιμη ανάπτυξη Πηγή : Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 ( ΕΕ L 69 της 13.3.2009 ) .
(trg)="57"> 1,2 % 7,2 % 6,7 % Obywatelstwo , wolność , bezpieczeństwo i sprawiedliwość Unia Europejska jako partner na arenie międzynarodowej Administracja Spójność – trwały rozwój Rolnictwo – Zarządzanie zasobami naturalnymi i ich ochrona Wydatki UE 45,3 % Źródło : Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2009 ( Dz.U. L 69 z 13.3.2009 ) .
(src)="54"> 39,6 %
(trg)="58"> 39,6 %
(src)="77"> 10 1 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μεθοδολογία του Συνεδρίου , ο αναγνώστης μπορεί να ανατρέξει στα εγχειρίδια που διατίθενται στον ιστότοπο του Συνεδρίου ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="85"> 10 1 W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat metodyki Trybunału należy zapoznać się z podręcznikami dostępnymi na stronie internetowej Trybunału ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="80"> Η ετήσια δήλωση αξιοπιστίας είναι γενικά γνωστή με το γαλλικό ακρωνύμιό της DAS ( « Déclaration d ’ Assurance » ) .
(trg)="88"> Coroczne poświadczenie wiarygodności określane jest powszechnie za pomocą francuskiego akronimu DAS ( od Déclaration d ’ Assurance ) .
(src)="85"> Το Συνέδριο συμμετέχει ενεργά στην επεξεργασία διεθνών προτύπων από τους φορείς που είναι επιφορτισμένοι με τον καθορισμό προτύπων ( INTOSAI , IFAC ) 4 , παράλληλα με τα εθνικά όργανα ελέγχου .
(trg)="93"> Trybunał aktywnie uczestniczy w procesie opracowywania międzynarodowych standardów przez podmioty zajmujące się wyznaczaniem tych standardów ( INTOSAI , IFAC ) 4 przy udziale krajowych organów kontroli .
(src)="114"> Την 1η Ιανουαρίου του 2008 , το Συνέδριο υποδέχθηκε τρία νέα Μέλη κατά τη λήξη της θητείας των προκατόχων τους , τον κύριο Michel Cretin ( Γαλλία ) , τον κύριο Harald Noack ( Γερμανία ) και τον κύριο Henri Grethen ( Λουξεμβούργο ) .
(trg)="125"> W dniu 1 stycznia 2008 r. do Trybunału dołączyli trzej nowi członkowie : Michel Cretin ( Francja ) , Harald Noack ( Niemcy ) oraz Henri Grethen ( Luksemburg ) w związku z wygaśnięciem mandatów ich poprzedników .
(src)="115"> Επιπλέον , το Συμβούλιο ανανέωσε για μία εξαετία τη θητεία τεσσάρων Μελών , του κυρίου Hubert Weber ( Αυστρία ) , του κυρίου Maarten B .
(src)="116"> Engwirda ( Κάτω Χώρες ) , του κυρίου David Bostock ( Ηνωμένο Βασίλειο ) και του κυρίου Ιωάννη Σαρμά ( Ελλάδα ) .
(trg)="126"> Ponadto Rada przedłużyła o kolejne sześć lat mandaty czterech członków .
(trg)="127"> Są to : Hubert Weber ( Austria ) , Maarten B. Engwirda ( Niderlandy ) , David Bostock ( Zjednoczone Królestwo ) i Ioannis Sarmas ( Grecja ) .
(src)="125"> Ο απελθών Γενικός Γραμματέας , ο κύριος Michel Hervé , αποχώρησε από το Συνέδριο στις 31 Οκτωβρίου 2008 .
(trg)="138"> Dotychczasowy sekretarz generalny , Michel Hervé , zakończył pracę w Trybunale w dniu 31 października 2008 r .
(src)="132"> ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ 2009 Πρόεδρος Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( ET ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ιωάνης ΣΑΡΜΑΣ ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Κίκης ΚΑΖΑΜΙΑΣ ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B .
(src)="133"> ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR )
(trg)="147"> EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY , 2009 R. Prezes Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( ET ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR )
(src)="141"> Το Συνέδριο εκτιμά ότι το επίπεδο σφάλματος σε αυτούς τους τομείς πολιτικής κυμαίνεται μεταξύ 2 % και 5 % , με εξαίρεση τις πολιτικές συνοχής όπου είναι τουλάχιστον 11 % .
(trg)="154"> Trybunał szacuje , że poziom błędu w tych grupach polityk waha się od 2 % do 5 % , z wyjątkiem polityki spójności , gdzie wynosi on co najmniej 11 % .
(src)="147"> Για τις δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων ( ΕΓΤΕ ) , το Συνέδριο εκτιμά ότι η αξία του ποσοστού σφάλματος υπολείπεται ελαφρώς του ορίου σημαντικότητας του 2 % .
(trg)="160"> W przypadku wydatków z Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji ( EFRG ) Trybunał szacuje , że poziom błędu kształtuje się niewiele poniżej progu istotności wynoszącego 2 % .
(src)="151"> Για περισσότερες λεπτομέρειες οι αναγνώστες μπορούν να ανατρέξουν στα πλήρη κείμενα όπως αυτά εγκρίθηκαν από το Συνέδριο και διατίθενται στον ιστότοπό του ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="164"> W celu uzyskania dodatkowych szczegółów należy zapoznać się z pełnymi tekstami przyjętych przez Trybunał Obrachunkowy sprawozdań , które są dostępne na stronie internetowej Trybunału ( http : / / www.eca.europa.eu ) .
(src)="165"> Ειδικές εκτιμήσεις της ετήσιας έκθεσης για το οικονομικό έτος 2007 Συνοχή : 42 δισεκατομμύρια ευρώ Γεωργία και φυσικοί πόροι : 51 δισεκατομμύρια ευρώ Εξωτερική βοήθεια , ανάπτυξη και διεύρυνση : 6 δισεκατομμύρια ευρώ Έρευνα , ενέργεια και μεταφορές : 4,5 δισεκατομμύρια ευρώ Εκπαίδευση και ιδιότητα του πολίτη : 1,5 δισεκατομμύρια ευρώ ∆ απάνες διοικητικής λειτουργίας και λοιπές δαπάνες : 8 δισεκατομμύρια ευρώ Oικονομικές και χρηματοδοτικές υποθέσεις : 0,5 δισεκατομμύρια ευρώ Έσοδα Αξιολόγηση των συστημάτων εποπτείας και ελέγχου Όρια διακύμανσης του ποσοστού σφάλματος ( ΠΣ ) Ποσοστό σφάλματος Αξιολόγηση των συστημάτων Αποτελεσματικά ΠΣ < 2 % ( κάτω του ορίου σημαντικότητας ) Μερικώς αποτελεσματικά 2 % < ΠΣ < 5 % Μη αποτελεσματικά ΠΣ > 5 %
(trg)="183"> Spójność : 42 mld euro Rolnictwo i zasoby naturalne : 51 mld euro Pomoc zewnętrzna , rozwój i rozszerzenie : 6 mld euro Badania naukowe , energia i transport : 4,5 mld euro Edukacja i obywatelstwo : 1,5 mld euro Wydatki administracyjne i inne : 8 mld euro Sprawy gospodarcze i finansowe : 0,5 mld euro Dochody Ocena systemów nadzoru i kontroli Zakres poziomu błędu ( PB ) Skuteczne CzęściowoskuteczneNieskuteczne PB < 2 % ( poniżej 2 % < PB < 5 % PB > 5 % progu istotności ) Ocena systemów
(src)="171"> Σε μια προσπάθεια βελτίωσης του ευανάγνωστου και του εύχρηστου των εκθέσεών του , το Συνέδριο αποφάσισε να δημοσιεύει τις ειδικές εκθέσεις με νέο μορφότυπο και να τις διαθέτει κατευθείαν από τον ιστότοπό του ( www.eca.europa.eu ) , γνωστοποιώντας παράλληλα της δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα .
(trg)="191"> W trosce o poprawę czytelności i przystępności sprawozdań dla ich odbiorców Trybunał postanowił publikować sprawozdania specjalne w nowym formacie i udostępniać je bezpośrednio na swojej stronie internetowej ( www.eca.europa.eu ) , zamieszczając w Dzienniku Urzędowym informację o ich publikacji .
(src)="172"> Όπως και κατά τα προηγούμενα έτη , οι εκθέσεις αφορούσαν ζητήματα δημοσιονομικής διαχείρισης σε ευρύ φάσμα τομέων , από την αποτελεσματικότητα του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( ειδική έκθεση αριθ. 3 / 2008 ) μέχρι τη στήριξη που παρέχει η ΕΕ στις πράξεις δημόσιας αποθεματοποίησης σιτηρών ( ειδική έκθεση αριθ. 11 / 2008 ) .
(trg)="192"> Podobnie jak w latach ubiegłych , sprawozdania te dotyczyły kwestii związanych z zarządzaniem finansami w różnych obszarach – od funkcjonowania Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( sprawozdanie specjalne nr 3 / 2008 ) po wsparcie UE dla działań w zakresie składowania zbóż w magazynach państwowych ( sprawozdanie specjalne nr 11 / 2008 ) .
(src)="179"> Επιπλέον , το Συνέδριο αξιολόγησε κατά πόσο τα έργα ISPA είχαν υλοποιηθεί όπως προβλεπόταν αρχικά , καθώς και εάν συνέβαλαν στη συμμόρφωση των δικαιούχων χωρών με τις περιβαλλοντικές οδηγίες της ΕΕ και στη βελτίωση του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών ( ειδική έκθεση αριθ. 12 / 2008 ) .
(src)="180"> 23
(trg)="199"> Trybunał ocenił ponadto , czy projekty ISPA były realizowane zgodnie z harmonogramem prac , czy przyczyniły się do przestrzegania przez kraje beneficjentów norm UE w zakresie ochrony środowiska oraz do poprawy połączeń z transeuropejskimi sieciami ( transportowymi ) ( sprawozdanie specjalne nr 12 / 2008 ) .
(trg)="200"> 23
(src)="185"> Το Συνέδριο εξέτασε κατά πόσον οι οργανισμοί είχαν σχεδιάσει επαρκώς τις δραστηριότητές τους , είχαν εφαρμόσει έγκυρα εργαλεία παρακολούθησης αυτών των δραστηριοτήτων , είχαν λογοδοτήσει ορθώς για τις δραστηριότητές τους και είχαν προβεί σε αξιολογήσεις των αποτελεσμάτων τους ( ειδική έκθεση αριθ. 5 / 2008 ) .
(src)="186"> 24
(trg)="205"> Trybunał rozważył , czy agencje odpowiednio planowały swoje działania , czy ustanowiły sprawnie działające instrumenty monitorowania tych działań oraz czy prowadziły odpowiednią sprawozdawczość z realizowanych prac i oceny uzyskiwanych rezultatów ( sprawozdanie specjalne nr 5 / 2008 ) .
(trg)="206"> 24
(src)="187"> 25 ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΚΘΕΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΑΝ ΤΟ 20086 1 / 2008 Διαδικασίες εξέτασης και αξιολόγησης των μεγάλων επενδυτικών σχεδίων για τις περιόδους προγραμματισμού 1994-1999 και 2000-2006 ( ΕΕ C 81 της 1.4.2008 ) 2 / 2008 Δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες ( ΔΔΠ ) ( ΕΕ C 103 της 24.4.2008 ) 3 / 2008 Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης : πόσο ταχύ , αποτελεσματικό και ευέλικτο είναι ; ( ΕΕ C 153 της 18.6.2008 ) 4 / 2008 Εφαρμογή των ποσοστώσεων γάλακτος στα κράτη μέλη που προσχώρησαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Μαΐου 2004 ( ΕΕ C 185 της 22.7.2008 ) 5 / 2008 Οργανισμοί της Ένωσης : για την επίτευξη αποτελεσμάτων 6 / 2008 Η βοήθεια αποκατάστασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής μετά το τσουνάμι και τον τυφώνα Mitch 7 / 2008 Ευφυής Ενέργεια 2003-2006 8 / 2008 Είναι αποτελεσματική ως πολιτική η πολλαπλή συμμόρφωση ; 9 / 2008 Η αποτελεσματικότητα της υποστήριξης που παρέχει η ΕΕ στον τομέα της ελευθερίας , της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στη Λευκορωσία , στη Μολδαβία και στην Ουκρανία 10 / 2008 Αναπτυξιακή βοήθεια της ΕΚ για τις υπηρεσίες υγείας στην υποσαχάρια Αφρική 11 / 2008 Διαχείριση της στήριξης που παρέχει η Ευρωπαϊκή Ένωση στις πράξεις δημόσιας αποθεματοποίησης σιτηρών 12 / 2008 Μέσο προενταξιακών διαρθρωτικών πολιτικών ( ISPA ) , 2000-2006 6 Οι ειδικές εκθέσεις διατίθενται στον ιστότοπο του Συνεδρίου ή με τη συμπλήρωση του ηλεκτρονικού εντύπου παραγγελίας στο EU Bookshop .
(trg)="207"> 25 SPRAWOZDANIA SPECJALNE OPUBLIKOWANE W 2008 R.6 1 / 2008 Procedury wstępnej analizy i oceny dużych projektów inwestycyjnych z okresów programowania 1994 – 1999 i 2000 – 2006 ( Dz.U. C 81 z 1.4.2008 ) 2 / 2008 Wiążąca informacja taryfowa ( WIT ) ( Dz.U. C 103 z 24.4.2008 ) 3 / 2008 Fundusz Solidarności Unii Europejskiej : czy jego działania są szybkie , sprawne i elastyczne ?
(trg)="208"> ( Dz.U. C 153 z 18.6.2008 ) 4 / 2008 Wdrożenie systemu kwot mlecznych w państwach członkowskich , które przystąpiły do Unii Europejskiej dnia 1 maja 2004 r .
(src)="195"> 26 7 Άρθρο 279 της συνθήκης ΕΚ .
(src)="196"> 8 Άρθρο 248 , παράγραφος 4 , της συνθήκης ΕΚ .
(trg)="218"> 26 7 Art. 279 traktatu WE .
(trg)="219"> 8 Art. 248 ust. 4 traktatu WE .
(src)="219"> Σχετικό παράδειγμα αποτελεί η έκθεση σχετικά με την πολλαπλή συμμόρφωση ( ειδική έκθεση αριθ. 8 / 2008 ) , η οποία δημοσιεύθηκε κατά την περίοδο έγκρισης των αποτελεσμάτων από την εξέταση της κατάστασης της κοινής γεωργικής πολιτικής ( ΚΓΠ ) .
(trg)="243"> Przykładem może być sprawozdanie dotyczące zasady współzależności ( sprawozdanie specjalne nr 8 / 2008 ) , opublikowane w czasie przyjmowania przeglądu wspólnej polityki rolnej ( WPR ) .
(src)="250"> Τελικά προϊόντα που παρήχθησαν από το Συνέδριο 2008 Γνώμες 5 2004 2005 2006 2007 Αριθμός ειδικών εκθέσεων 10 6 11 9 12 Ετήσιες εκθέσεις ( συμπεριλαμβανομένων των ΕΤΑ ) 1 1 1 1 1 Ειδικές ετήσιες εκθέσεις 23 20 23 29 28 2 11 8 9
(trg)="277"> Końcowe wyniki prac 2008 Opinie 5 2004 2005 2006 2007 Sprawozdania specjalne 10 6 11 9 12 Sprawozdania roczne ( w tym EFR ) 1 1 1 1 1 Specjalne sprawozdania roczne 23 20 23 29 28 2 11 8 9
(src)="258"> Το Συνέδριο προτίθεται να αυξήσει την αποδοτικότητά του μέσω της βέλτιστης χρησιμοποίησης των πόρων του κατά τη διάρκεια της προαναφερθείσας περιόδου ως εξής : • βελτιώνοντας τη διακυβέρνηση · • εφαρμόζοντας αποτελεσματικές και δυναμικές πολιτικές στον τομέα των ανθρώπινων πόρων · • οργανώνοντας ορθολογιστικά τα ελεγκτικά καθήκοντα · • ενισχύοντας τα εργαλεία ΤΠ · • αναπτύσσοντας τις επαγγελματικές δεξιότητες · • αναπτύσσοντας τις σχέσεις με τους ελεγχομένους .
(trg)="287"> Trybunał zamierza podnieść wydajność w nadchodzących latach dzięki optymalnemu wykorzystaniu zasobów , co osiągnie poprzez : • poprawę zarządzania ; • realizację skutecznej i dynamicznej polityki zarządzania zasobami ludzkimi ; • racjonalizację działań kontrolnych ; • poprawę narzędzi informatycznych ; • rozwój kwalifikacji zawodowych ; • zacieśnianie kontaktów z kontrolowanymi jednostkami .
(trg)="288"> Program prac 34
(src)="261"> Όσον αφορά τις εξελίξεις στις πολιτικές της ΕΕ , επισημάνθηκαν τα εξής θέματα : • ανάπτυξη και απασχόληση · • κλιματική αλλαγή και βιώσιμη ανάπτυξη · • η Ευρώπη ως παγκόσμιος εταίρος · και • βελτίωση της νομοθεσίας .
(trg)="292"> W odniesieniu do zmian zachodzących w zakresie polityk UE , wskazano następujące tematy : • wzrost i zatrudnienie ; • zmiany klimatyczne i zrównoważony rozwój ; • Europa jako partner na arenie światowej ; oraz • lepsze uregulowania prawne .
(src)="294"> Ως πιλοτικό εγχείρημα , το Συνέδριο μέτρησε τις επιδόσεις των ΒΔΕ 5 και 6 για το 2008 .
(trg)="333"> W ramach testu Trybunał , posługując się KWW 5 i 6 , zmierzył wyniki uzyskane za rok 2008 .
(src)="298"> Οι υπόλοιπες 8 ήταν υπό κατάρτιση στις 31 Δεκεμβρίου 2008 .
(trg)="343"> Trybunał nie ustalił formalnego docelowego poziomu dla tego wskaźnika na rok 2008 .
(src)="303"> Ένας άλλος ΒΔΕ ( 8 ) θα αφορά θέματα σχετικά με τη δημοσιονομική διαχείριση του Συνεδρίου .
(trg)="346"> Jeden z KWW ( 8 ) będzie dotyczył kwestii związanych z realizowanym przez Trybunał zarządzaniem finansami .
(src)="319"> Επίσης , αντιπροσωπεία του Συνεδρίου συμμετέσχε σε εργαστήριο σχετικά με τον έλεγχο και την αξιολόγηση των συστημάτων δημόσιου εσωτερικού δημοσιονομικού ελέγχου ( Public Internal Financial Control , PIFC ) , που διοργάνωσε το εν λόγω δίκτυο στις 8 και 9 Ιουλίου στην Άγκυρα της Τουρκίας .
(trg)="366"> Delegacja Trybunału wzięła też udział w zorganizowanych przez sieć warsztatach poświęconych kontroli / ocenie systemów publicznej wewnętrznej kontroli finansowej ( Public Internal Financial Control – PIFC ) , w dniach 8 – 9 lipca w Ankarze , w Turcji .
(trg)="367"> W ciągu 2008 r .
(src)="329"> Η εν λόγω ομάδα εργασίας συγκροτήθηκε κατά το VII συνέδριο του EUROSAI .
(trg)="377"> Uczestniczy on także w pracach Komitetu Szkoleniowego EUROSAI .
(src)="343"> Το προσωπικό αριθμεί 501 ελεγκτές και βοηθούς ελεγκτών , 163 μεταφραστές , 173 υπαλλήλους για την παροχή διοικητικής υποστήριξης και 20 υπαλλήλους για την Προεδρία .
(trg)="395"> Personel Trybunału składa się z 501 kontrolerów i pomocniczych pracowników w dziedzinie kontroli , 163 tłumaczy , 173 pomocniczych pracowników administracyjnych oraz 20 pracowników służb kierownictwa .
(src)="348"> ΑΝΔΡΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ 12.2001 12.2008 54 % 46 % 51 % 49 %
(trg)="400"> MĘŻCZYŹNI KOBIETY 54 % 46 % 12.2001 12.2008 51 % 49 %
(src)="352"> Βοηθοί — γραμματείς ( επίπεδο AST ) ΑΝΔΡΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ 2007 2008 2007 2008 2007 2008 ΑΝΔΡΕΣ Διευθυντής και προϊστάμενος μονάδας ΑΝΔΡΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ 45 32 % 68 % 33 % 67 % Ελεγκτές — διοικητικοί υπάλληλοι ( επίπεδο AD ) 64 % 36 % 63 % 37 % ΓΥΝΑΙΚΕΣ 77 % 23 % 76 % 24 %
(trg)="405"> Asystenci – sekretarze ( poziom AST ) MĘŻCZYŹNI Kontrolerzy – administratorzy ( poziom AD ) MĘŻCZYŹNI Dyrektorzy oraz kierownicy działów MĘŻCZYŹNI KOBIETY 45 32 % 68 % 2007 2008 2007 2008 2007 2008 KOBIETY 33 % 67 % 64 % 36 % 63 % 37 % KOBIETY 77 % 23 % 76 % 24 %
(src)="353"> ΠΥΡΑΜΙΔΑ ΤΩΝ ΗΛΙΚΙΩΝ Από το κατωτέρω γράφημα προκύπτει ότι το Συνέδριο είναι ένα « νέο » όργανο ( το 62 % των υπαλλήλων του είναι ηλικίας κάτω των 44 ετών ) .
(trg)="406"> STRUKTURA WIEKOWA Poniższy wykres wskazuje , że Trybunał jest instytucją „ młodą ” ( 62 % pracowników ma poniżej 44 lat ) .
(src)="354"> Μεταξύ των 98 υπαλλήλων του Συνεδρίου που είναι ηλικίας 55 ετών και άνω , συγκαταλέγονται 27 από τους 59 διευθυντές και προϊσταμένους τμήματος / μονάδας , γεγονός που σημαίνει ότι , κατά τα προσεχή 5 έως 10 έτη , θα υπάρξει ευρεία ανανέωση των ανώτερων στελεχών . Πυραμίδα των ηλικιών 46 33 2 65 148 148 123 101 62 3 172 20 – 24 25 – 29 30 – 34 35 – 39 40 – 44 45 – 49 50 – 54 55 – 59 60 – 64 > 64 ΠΡΟΣΛΗΨΕΙΣ Η πολιτική του Συνεδρίου στον τομέα των προσλήψεων ακολουθεί τις γενικές αρχές και το καθεστώς που εφαρμόζεται στα θεσμικά όργανα της ΕΕ , το δε προσωπικό του Συνεδρίου αποτελείται τόσο από μόνιμους όσο και από έκτακτους υπαλλήλους .
(trg)="407"> Na 98 pracowników Trybunału w wieku 55 lat lub więcej składa się 27 z 59 dyrektorów i kierowników wydziału / działu , co oznaczać będzie znaczne odnowienie kadry zarządzającej wysokiego szczebla w ciągu następnych 5 do 10 lat .
(trg)="408"> Struktura wiekowa 46 33 2 65 148 148 123 101 62 3 172 20 – 24 25 – 29 30 – 34 35 – 39 40 – 44 45 – 49 50 – 54 55 – 59 60 – 64 > 64 REKRUTACJA Polityka rekrutacji Trybunału jest zgodna z ogólnymi zasadami i warunkami zatrudnienia instytucji UE , a na personel Trybunału składają się zarówno stali urzędnicy , jak i personel tymczasowy .
(src)="355"> Οι θέσεις εργασίας στο Συνέδριο καλύπτονται από τους επιτυχόντες σε γενικούς διαγωνισμούς που διοργανώνει η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού ( EPSO ) .
(trg)="409"> Otwarte konkursy na stanowiska w Trybunale są organizowane przez Europejski Urząd Doboru Kadr ( EPSO ) .
(src)="357"> Το 2008 , το Συνέδριο προσέλαβε 97 υπαλλήλους : 48 μόνιμους , 18 έκτακτους και 31 συμβασιούχους .
(trg)="412"> Trybunał zatrudnił 97 pracowników : 48 urzędników , 18 pracowników czasowych i 31 pracowników kontraktowych .
(src)="364"> Οι εργασίες μετάφρασης αυξήθηκαν κατά 17 % το 2008 , κυρίως λόγω της έγκρισης μεγαλύτερου αριθμού ειδικών εκθέσεων .
(trg)="418"> W 2008 r. ilość tłumaczeń wzrosła o 17 % , głównie z racji przyjęcia większej liczby sprawozdań specjalnych .
(src)="376"> Στα κατωτέρω γραφήματα παρουσιάζεται συνοπτικά ο αριθμός των αποστολών ελέγχου που πραγματοποίησε το Συνέδριο το 2008 , τόσο εντός των κρατών μελών της ΕΕ όσο και εκτός της Ένωσης .
(src)="377"> 50 40 30 20 10 0 5 4 3 2 1 0 Σύνολο : 283 ΑΠΟΣΤΟΛΕΣ 2008 ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ 48 48 35 34 21 20 17 13 11 10 9 9 8 8 55 33 333332222 1 ΑΠΟΣΤΟΛΕΣ 2008 ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ Σύνολο : 42 Τουρκία Ελβετία Μαλάουι Νότια Αφρική Τανζανία Ρουάντα Περού Νορβηγία Κένυα Μπανγκλαντές Αγκόλα Ζάμπια Τυνησία Σουδάν Σενεγάλη Παλαιστίνη Μαυριτανία Κοσσυφοπέδιο Ιορδανία Γεωργία , Αρμενία Αίγυπτος Κονγκό Μπουρκίνα Γαλλία Ισπανία Γερμανία Βέλγιο Ηνωμένο Βασίλειο Πολωνία Ιταλία Κάτω Χώρες Πορτογαλία Σουηδία Ελλάδα Ιρλανδία Αυστρία Ουγγαρία Εσθονία Σλοβενία Σλοβακία Ρουμανία Μάλτα Λεττονία Φινλανδία Κύπρος Λιθουανία Δανία Τσεχική Δημοκρατία Βουλγαρία Λουξεμβούργο
(trg)="432"> 50 40 30 20 10 0 5 4 3 2 1 0 Razem : 283 KONTROLE 2008 PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE 48 48 35 34 21 20 17 13 11 10 9 9 8 8 55 33 333332222 1 KONTROLE 2008 KRAJE KANDYDUJĄCE ORAZ KRAJE NIEBĘDĄCE CZŁONKAMI Razem : 42 Turcja Szwajcaria Malawi RPA Tanzania Rwanda Peru Norwegia Kenia Bangladesz Angola Zambia Tunezja Sudan Senegal Palestyna Mauretania Kosowo Jordania Gruzja , Armenia Egipt Kongo Burkina Faso Francja Hiszpania Niemcy Belgia Zjednoczone Królestwo Polska Włochy Niderlandy Portugalia Szwecja Grecja Irlandia Austria Węgry Estonia Słowenia Słowacja Rumunia Malta Łotwa Finlandia Cypr Litwa Dania Republika Czeska Bułgaria Luksemburg
(src)="382"> Τα μαθήματα γλωσσών αντιστοιχούσαν , το 2008 , στο 48 % του συνολικού αριθμού των ημερών που αφιερώθηκαν στην επιμόρφωση , ενώ το 2007 το ποσοστό αυτό ήταν 52 % .
(trg)="439"> Kursy językowe stanowiły w 2008 r. 48 % wszystkich dni poświęconych na szkolenia – w 2007 r. odsetek tek wynosił 52 % .