# el/aar07_aar07.xml.gz
# fi/aar07_aar07.xml.gz
(src)="1"> ISSN 1684-0747 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO 20 07 ΕTΗΣΙA ΕΚΘEΣΗ ΔΡΑΣTΗΡΙΟTΗTΩΝ
(trg)="1"> ISSN 1684-0674 EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN 20 07 VUOTUINEN TOIMINTAKERTOMUS
(trg)="2"> VUOTUINEN TOIMINTAKERTOMUS 2007 EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN
(src)="3"> Η Άμεση Ευρώπη είναι μια υπηρεσία που σας βοηθά να βρείτε απαντήσεις στα ερωτήματά σας για την Ευρωπαϊκή Ένωση Αριθμός δωρεάν τηλεφωνικής κλήσης ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Ορισμένες εταιρείες κινητής τηλεφωνίας δεν επιτρέπουν την πρόσβαση στους αριθμούς 00 800 , ή οι κλήσεις αυτές μπορεί να χρεώνονται .
(trg)="3"> Europe Direct -palvelu auttaa sinua löytämään vastaukset EU:hun liittyviin kysymyksiisi .
(trg)="4"> Yhteinen maksuton palvelunumero ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Jotkin matkapuhelinoperaattorit eivät salli pääsyä 00 800 -alkuisiin numeroihin , tai niistä voidaan laskuttaa .
(src)="4"> Περισσότερες πληροφορίες για την Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχονται από το Διαδίκτυο μέσω του εξυπηρετητή Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Suuri määrä muuta tietoa Euroopan unionista on käytettävissä internetissä Europa-palvelimen kautta ( http : / / europa.eu ) .
(src)="6"> Λουξεμβούργο : Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , 2008 ISBN 978-92-9207-004-5 © Ευρωπαϊκές Κοινότητες , 2008 Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής .
(trg)="7"> Luxemburg : Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto , 2008 ISBN 978-92-9207-008-3 © Euroopan yhteisöt , 2008 Tekstin jäljentäminen on sallittua , kunhan lähde mainitaan .
(src)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΗ , ΟΡΑΜΑ , ΑΞΙΕΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΡΟΛΟΣ ΚΑΙ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΣ AΠΟΨΗ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2007 ΚΑΙ ΕΞΗΣ ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΙ ΠΟΡΟΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
(trg)="8"> Printed in Belgium PAINETTU KLOORIVALKAISEMATTOMALLE PAPERILLE
(trg)="9"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 LUKIJALLE TEHTÄVÄ , VISIO , ARVOT JA STRATEGISET TAVOITTEET TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN ROOLI JA TEHTÄVÄ HALLINTO JA ORGANISAATIO TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN KERTOMUKSET JA LAUSUNNOT SEURANTA JA VAIKUTUS TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN KANTA TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN TYÖSKENTELY VUODESTA 2007 ETEENPÄIN KANSAINVÄLINEN YHTEISTYÖ HENKILÖSTÖRESURSSIT TALOUDELLISET TIEDOT S I S Ä L LY S L U E T T E L O
(src)="14"> Επισημαίνει τα σημαντικότερα συμπεράσματα που έχουν συναχθεί σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ για το οικονομικό έτος 2006 και για τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση των κοινοτικών κεφαλαίων .
(trg)="15"> EU:n talousarvion toteuttamista valvoessaan se avustaa myös vastuuvapauden myöntävää viranomaista ( Euroopan parlamenttia ja neuvostoa ) .
(src)="20"> Κατά το 2007 σημειώθηκε πρόοδος στην εφαρμογή του σχεδίου δράσης που προέκυψε και , κατά τα τέλη του έτους , στη δρομολόγηση μιας « αξιολόγησης από ομοτίμους » υπό την καθοδήγηση μιας ομάδας ελεγκτών από τα εθνικά όργανα ελέγχου της Νορβηγίας , του Καναδά , της Αυστρίας και της Πορτογαλίας .
(src)="21"> Ένα πρώτο επίτευγμα αυτής της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας ήταν η ακόλουθη δήλωση σχετικά με την αποστολή , το όραμα , τις αξίες και τους στρατηγικούς στόχους που θα καθοδηγούν τις δραστηριότητες τα αποτελέσματα των οποίων ελπίζουμε να εκθέσουμε μέσα στα επόμενα χρόνια .
(trg)="25"> Itsearvioinnin tuloksena syntynyttä toimintasuunnitelmaa ryhdyttiin toteuttamaan käytännössä vuonna 2007 ja saman vuoden lopussa aloitettiin vertaisarviointi Norjan , Kanadan , Itävallan ja Portugalin kansallisista tarkastuselimistä kootun tarkastajaryhmän johdolla .
(trg)="26"> Tilintarkastustuomioistuimen tehtävää , visiota , arvoja ja strategisia tavoitteita koskeva lausuma oli uudistusprosessin ensimmäisiä aikaansaannoksia , ja tulemme käyttämään sitä ohjenuorana toiminnassa , josta tulevina vuosina raportoimme .
(src)="23"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Πρόεδρος 5
(trg)="28"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Presidentti 5
(src)="34"> Η σύσταση του προϋπολογισμού εξελίχθηκε με την πάροδο του χρόνου , ενώ η πολιτική στον τομέα της γεωργίας και η πολιτική συνοχής αποτελούν τις σημαντικότερες συνιστώσες του ( βλέπε πλαίσιο 1 ) .
(src)="35"> Ο προϋπολογισμός εγκρίνεται ετησίως — μέσα σε επταετή δημοσιονομικά πλαίσια — από το Συμβούλιο , ήτοι εκπροσώπους των κρατών μελών , και από το άμεσα εκλεγόμενο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
(trg)="47"> Talousarvion koostumus on muuttunut vuosien kuluessa , nykyisin sen suurimmat osa-alueet ovat maatalous-ja koheesiopolitiikat ( ks. laatikko 1 ) .
(trg)="48"> Neuvosto – toisin sanoen jäsenvaltioiden edustajat – ja vaaleilla suoraan valittu Euroopan parlamentti päättävät talousarviosta vuosittain seitsemän vuoden rahoituspuitteita noudatellen .
(trg)="49"> Talousarvion esittää EU:n komissio , joka vastaa myös se toteuttamisesta .
(src)="37"> Ένα πολύ σημαντικό ποσοστό — κυρίως γεωργικές δαπάνες και δαπάνες συνοχής — εκτελείται σε συνεργασία με τα κράτη μέλη .
(trg)="50"> Suuri osuus – erityisesti maatalouden ja koheesiopolitiikkojen menoista – toteutetaan yhdessä jäsenvaltioiden kanssa .
(src)="46"> Σχεδόν το 6 % του προϋπολογισμού είναι αναγκαίο για τη χρηματοδότηση της διαχείρισης των κοινοτικών θεσμικών οργάνων .
(trg)="64"> Yhteisön toimielinten hallintoon käytetään noin 6 prosenttia talousarviovaroista .
(src)="47"> Κοινοτικές δαπάνες Ιθαγένεια , ελευθερία , ασφάλεια και δικαιοσύνη 1 % H Eυρωπαϊκή Ένωση ως παγκόσμιος εταίρος 6 % Διοίκηση 6 % Συνοχή — Βιώσιμη ανάπτυξη 38 % Γεωργία — Διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων 49 %
(trg)="65"> EU:n menot : Kansalaisuus , vapaus , turvallisuus ja oikeus 1 % EU maailmanlaajuisena toimijana 6 % Hallinto 6 % Koheesio – Kestävä kasvu 38 % Maatalous – Luonnonvarojen suojelu ja hallinta 49 %
(src)="52"> Οι εργασίες του Συνεδρίου παρέχουν σημαντική βάση για την ετήσια διαδικασία χορήγησης απαλλαγής με την οποία το Κοινοβούλιο , στηρίζοντας την απόφασή του σε συστάσεις του Συμβουλίου , αποφασίζει κατά πόσο η Επιτροπή ανέλαβε την ευθύνη της για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του παρελθόντος έτους .
(trg)="70"> Tilintarkastustuomioistuimen työ takaa vankan perustan vuotuiselle vastuuvapausmenettelylle , jossa parlamentti tekee neuvoston suosituksen perusteella päätöksen siitä , onko komissio täyttänyt velvollisuutensa edeltävän varainhoitovuoden talousarvion toteuttajana .
(src)="62"> Η ετήσια δήλωση αξιοπιστίας είναι συνήθως γνωστή από το γαλλικό ακρωνύμιό της DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(trg)="83"> Tarkastuslausumasta käytetään yleisesti sen ranskankielistä lyhennettä DAS ( Déclaration d ’ Assurance ) .
(src)="63"> 1 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μεθοδολογία του Συνεδρίου , ο αναγνώστης μπορεί να συμβουλευθεί τα εγχειρίδια στον ιστότοπο του Συνεδρίου ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="84"> 1 Halutessaan lisätietoja tilintarkastustuomioistuimen menetelmistä lukija voi tutustua kyseisiin käsikirjoihin tilintarkastustuomioistuimen internetsivustolla ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="85"> MITEN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN TOIMITTAA TARKASTUKSENSA ?
(src)="66"> Το Συνέδριο συμμετέχει ενεργά στη διαμόρφωση των διεθνών προτύπων από τους οργανισμούς καθορισμού προτύπων ( Intosai , IFAC ) 2 στο σύνολο των εθνικών οργάνων ελέγχου .
(trg)="88"> Tilintarkastustuomioistuin osallistuu aktiivisesti kansainvälisten standardien kehittämiseen standardeita laativissa elimissä ( INTOSAI , IFAC ) 2 kansallisten tarkastuselinten rinnalla .
(src)="87"> Μια διοικητική επιτροπή , αποτελούμενη από μέλη τα οποία εκπροσωπούν όλες τις ομάδες ελέγχου , προετοιμάζει όλα τα διοικητικά θέματα που απαιτούν επίσημη απόφαση του Συνεδρίου .
(trg)="114"> Hallintoasioiden komitea , joka koostuu kaikkia tarkastusryhmiä edustavista tilintarkastustuomioistuimen jäsenistä , valmistelee kaikki hallinnolliset asiat tilintarkastustuomioistuimen virallista päätöstä varten .
(src)="93"> Την 1η Ιανουαρίου του 2007 , ύστερα από την ένταξη της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας , δύο νέα μέλη , η κ. Nadejda Sandolova και ο κ. Ovidiu Ispir , προσχώρησαν στο Συνέδριο .
(trg)="121"> Bulgarian ja Romanian liityttyä unioniin 1 . tammikuuta 2007 tilintarkastustuomioistuimeen nimitettiin kaksi uutta jäsentä : Nadejda Sandolova ja Ovidiu Ispir .
(src)="94"> Ένα χρόνο αργότερα , την 1η Ιανουαρίου του 2008 , τρία νέα μέλη , ο κ. Michel Cretin ( Γαλλία ) , ο κ. Henri Grethen ( Λουξεμβούργο ) και ο κ. Harald Noack ( Γερμανία ) , προσχώρησαν στο Συνέδριο σε αντικατάσταση των προκατόχων τους , των οποίων η θητεία έληξε .
(trg)="122"> Vuotta myöhemmin , 1 . tammikuuta 2008 tilintarkastustuomioistuimeen tuli kolme uutta jäsentä eli Michel Cretin ( Ranska ) , Henri Grethen ( Luxemburg ) ja Harald Noack ( Saksa ) heidän edeltäjiensä toimikauden päätyttyä .
(trg)="123"> Lisäksi neuvosto uusi neljän jäsenen ( Itävallan , Alankomaiden , Yhdistyneen kuningaskunnan ja Kreikan jäsenten ) toimikauden kuudeksi vuodeksi .
(src)="96"> ΠΡΟΕΔΡΟΣ Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B .
(trg)="124"> PRESIDENTTI Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN 2008 15
(src)="100"> Ο πρόεδρος εκπροσωπεί το Συνέδριο σε όλες τις εξωτερικές σχέσεις του , ειδικά σε ό , τι αφορά την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή , τα άλλα όργανα της ΕΕ και τα ανώτατα όργανα ελέγχου των κρατών μελών και των δικαιούχων κρατών . Στις 16 Ιανουαρίου του 2008 ο κ. Vítor Manuel da Silva Caldeira , μέλος για την Πορτογαλία , εξελέγη 11ος πρόεδρος του Συνεδρίου .
(trg)="127"> Hän johtaa tilintarkastustuomioistuimen kokouksia , varmistaa , että päätökset pannaan täytäntöön ja että toimielintä ja sen toimia hallinnoidaan moitteettomasti .
(trg)="128"> Presidentti edustaa tilintarkastustuomioistuinta kaikissa ulkosuhteissa ja erityisesti suhteissa vastuuvapauden myöntävään viranomaiseen , unionin muihin toimielimiin sekä jäsenvaltioiden ja edunsaajamaiden ylimpiin tarkastuselimiin .
(src)="104"> TΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο αριθμεί περίπου 850 υπαλλήλους ( 836 στις 31 Δεκεμβρίου 2007 ) μεταξύ των οποίων ελεγκτές ( 484 ) , μεταφραστές ( 162 ) και προσωπικό διοικητικής υποστήριξης .
(trg)="134"> TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN TARKASTUS Euroopan tilintarkastustuomioistuimessa on noin 850 työntekijää ( 836 henkeä 31 . joulukuuta 2007 ) .
(src)="113"> Κατά τα τελευταία έτη , το Συνέδριο αναγνώρισε τις προσπάθειες της Επιτροπής για την προώθηση και την εφαρμογή βελτιωμένων διαδικασιών εσωτερικού ελέγχου και διαχείρισης που αφορούν τόσο την αξιοπιστία των λογαριασμών της ΕΕ όσο και τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων που καταχωρίζονται σε αυτούς .
(trg)="143"> Tilintarkastustuomioistuin on viime vuosina suhtautunut myönteisesti komission pyrkimyksiin edistää ja soveltaa aiempaa parempia sisäisen valvonnan ja hallinnoinnin menettelyjä .
(src)="116"> Για το λόγο αυτό , θεωρήθηκε ότι ήταν αναγκαία η περαιτέρω πρόοδος για τη νεοεισαχθείσα λογιστική σε δεδουλευμένη βάση ώστε να είναι ικανοποιητική στο σύνολό της και να ανταποκρίνεται πλήρως στη δυνατότητα να παρέχει αξιόπιστες πληροφορίες διαχείρισης και εποπτείας .
(src)="117"> 3 Σκοπός του τμήματος αυτού είναι η παρουσίαση των εκθέσεων και των γνωμοδοτήσεων του Συνεδρίου , παρά η παροχή της σύνοψής τους .
(trg)="147"> Näin ollen katsottiin , että edistystä olisi vielä tapahduttava , jotta vastikään käyttöön otettu suoriteperusteinen kirjanpito olisi täysin tyydyttävä ja jotta sen kaikkia mahdollisuuksia hyödynnettäisiin luotettavan hallintoja valvontatiedon saamiseksi .
(trg)="148"> 3 Tässä osiossa esitellään tilintarkastustuomioistuimen kertomukset ja lausunnot .
(src)="118"> Για περισσότερες λεπτομέρειες οι αναγνώστες καλούνται να ανατρέξουν στα πλήρη κείμενα που εγκρίθηκαν από το Συνέδριο και που είναι διαθέσιμα στον ιστότοπο του Συνεδρίου ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="149"> Tarkoituksena ei ole tehdä niistä yhteenvetoa .
(trg)="150"> Tilintarkastustuomioistuimen hyväksymiin asiakirjoihin voi halutessaan tutustua yksityiskohtaisemmin tilintarkastustuomioistuimen internetsivustolla ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="128"> Ο πίνακας επισημαίνει τα βασικά στοιχεία , δεν μπορεί όμως να παρουσιάσει όλες τις σχετικές λεπτομέρειες .
(trg)="164"> Taulukossa painotetaan tärkeimpiä tekijöitä , muuta siinä ei pystytä esittämään kaikkia relevantteja yksityiskohtia .
(src)="136"> Στις εν λόγω εκθέσεις εξετάστηκαν ζητήματα δημοσιονομικής διαχείρισης σε έναν μεγάλο αριθμό τομέων — από τη συνεργασία στον τομέα του ΦΠΑ στα κράτη μέλη της ΕΕ ( 8 / 2007 ) έως την ανάπτυξη ικανοτήτων σε απομακρυσμένες χώρες , όπως η Αγκόλα και το Βιετνάμ ( 6 / 2007 ) .
(trg)="172"> VUONNA 2007 JULKAISTUT ERITYISKERTOMUKSET Tilintarkastustuomioistuin julkaisi vuonna 2007 kaikkiaan yhdeksän erityiskertomusta .
(trg)="173"> Kertomuksissa tarkasteltiin monien eri alojen varainhoitoa .
(trg)="174"> Aiheet vaihtelivat arvonlisäverotuksen alan yhteistyöstä ( 8 / 2007 ) hallinnon kehittämiseen kaukomaissa , kuten Angolassa ja Vietnamissa ( 6 / 2007 ) .
(src)="138"> Οι αδυναμίες που εξακρίβωσε το Συνέδριο στις δαπάνες των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων για τα κτίριά τους ( 2 / 2007 ) δείχνουν ότι δαπανήθηκαν περιττά στον τομέα αυτό ορισμένα κοινοτικά κεφάλαια .
(trg)="176"> EU:n toimielinten kiinteistömenoissa ( 2 / 2007 ) havaitut puutteet osoittavat , että EU-varojen käyttö on tällä alalla ollut osittain turhaa .
(src)="139"> Οι ανεπάρκειες που παρατηρήθηκαν στην έκθεση για τα συστήματα ελέγχου , επιθεώρησης και επιβολής κυρώσεων στον τομέα της αλιείας ( 7 / 2007 ) θα μπορούσαν να έχουν σοβαρές συνέπειες τόσο για τους αλιευτικούς πόρους όσο και για το μέλλον του αλιευτικού κλάδου .
(trg)="177"> Kalastusalan valvonta- , tarkastus-ja seuraamusjärjestelmiä koskevassa kertomuksessa ( 7 / 2007 ) havaituilla puutteilla voisi olla vakavia seurauksia sekä kalavaroille että kalastuselinkeinon tulevaisuudelle .
(src)="141"> Το θέμα αυτό εξετάζεται σε μια έκθεση σχετικά με την υλοποίηση των ενδιάμεσων διαδικασιών στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων ( 1 / 2007 ) , καθώς και σε μια άλλη έκθεση για τη διαχείριση του προγράμματος CARDS από την Επιτροπή στα Δυτικά Βαλκάνια ( 5 / 2007 ) .
(trg)="179"> Näiden molempien päämäärien saavuttaminen samanaikaisesti voi kuitenkin luoda tiettyjä ristiriitoja .
(trg)="180"> Aihetta käsitellään rakennerahastojen välivaiheen menettelyitä koskevassa kertomuksessa ( 1 / 2007 ) sekä Länsi-Balkanilla toteutettavan CARDS-ohjelman komissiossa hoidettua hallinnointia koskevassa kertomuksessa ( 5 / 2007 ) .
(src)="143"> Ορισμένα ζητήματα σχετικά με τον στρατηγικό και μακροπρόθεσμο σχεδιασμό εξετάστηκαν στις εκθέσεις σχετικά με τις δαπάνες για τα κτίρια των θεσμικών οργάνων της ΕΕ ( 2 / 2007 ) και σχετικά με την αξιολόγηση των προγραμμάτων πλαισίων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης ( Ε & ΤΑ ) της ΕΕ ( 9 / 2007 ) , καθώς και σε δύο άλλες εκθέσεις σχετικά με την εξωτερική βοήθεια , η μία για το πρόγραμμα CARDS και η άλλη για την αποτελεσματικότητα της τεχνικής βοήθειας στο πλαίσιο της ανάπτυξης ικανοτήτων ( 5 / 2007 και 6 / 2007 ) .
(trg)="181"> Suunnittelulla ei voida koskaan taata vaikuttavuutta , mutta sillä on silti erittäin suuri merkitys .
(trg)="182"> Strategista ja pitkän aikavälin suunnittelua käsiteltiin kertomuksessa EU:n toimielinten kiinteistömenoista ( 2 / 2007 ) ja kertomuksessa tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevien EU:n puiteohjelmien arvioinnista ( 9 / 2007 ) sekä kahdessa ulkomaanapua käsittelevässä kertomuksessa : CARDS-ohjelma ( 5 / 2007 ) ja teknisen avun vaikuttavuus hallinnon kehittämisen yhteydessä ( 6 / 2007 ) .
(src)="146"> Τα ζητήματα χρονοδιαγράμματος όσον αφορά την αξιολόγηση αντιμετωπίστηκαν τόσο στην έκθεση για την υλοποίηση των ενδιάμεσων διαδικασιών στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων ( 1 / 2007 ) όσο και στην έκθεση για την αξιολόγηση των Ε & ΤΑ ( 9 / 2007 ) .
(trg)="187"> Arvioinnin ajoitusta käsiteltiin sekä rakennerahastojen välivaiheen menettelyitä koskevassa kertomuksessa ( 1 / 2007 ) että kertomuksessa , jonka aiheena oli tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevien EU:n puiteohjelmien arviointi ( 9 / 2007 ) .
(src)="151"> Το ζήτημα αυτό εξετάστηκε στις εκθέσεις σχετικά με τη διαχείριση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες ( 3 / 2007 ) και σχετικά με τους ελέγχους που διενεργήθηκαν από τα κράτη μέλη στις εξαγωγές γεωργικών προϊόντων ( 4 / 2007 ) .
(trg)="194"> Tätä aihetta käsiteltiin kertomuksissa , jotka koskivat Euroopan pakolaisrahastoa ( 3 / 2007 ) ja jäsenvaltioiden toimittamia , maataloustuotteiden vientiä koskevia tarkastuksia ( 4 / 2007 ) .
(src)="154"> 24 Ειδικές εκθέσεις που εκδόθηκαν το 2007 1 / 2007 Υλοποίηση των ενδιάμεσων διαδικασιών στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων για την περίοδο 2000 – 2006 2 / 2007 Δαπάνες για κτίρια των θεσμικών οργάνων 3 / 2007 Διαχείριση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες ( 2000 – 2004 ) 4 / 2007 Φυσικοί έλεγχοι και έλεγχοι υποκατάστασης επί αποστολών εμπορευμάτων για τα οποία έχει ζητηθεί επιστροφή κατά την εξαγωγή 5 / 2007 Διαχείριση του προγράμματος CARDS από την Επιτροπή 6 / 2007 Αποτελεσματικότητα της τεχνικής βοήθειας στο πλαίσιο της ανάπτυξης ικανοτήτων 7 / 2007 Συστήματα ελέγχου , επιθεώρησης και επιβολής κυρώσεων που αφορούν τους κανόνες διατήρησης των κοινοτικών αλιευτικών πόρων 8 / 2007 Διοικητική συνεργασία στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας 9 / 2007 Αξιολόγηση των προγραμμάτων-πλαισίων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης ( Ε & ΤΑ ) της ΕΕ — Μπορεί να βελτιωθεί η προσέγγιση της Επιτροπής ; ΓΝΩΜΕΣ ΠΟΥ ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΑΝ ΤΟ 2007 Το Συνέδριο συμβάλλει επίσης στη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης των κοινοτικών κεφαλαίων διατυπώνοντας γνώμες για προτάσεις ή για ζητήματα δημοσιονομικής διαχείρισης .
(trg)="197"> Tietojen laatua koskevia tekijöitä käsiteltiin Euroopan pakolaisrahastoa koskevassa kertomuksessa ( 3 / 2007 ) sekä kalataloutta koskevassa kertomuksessa ( 7 / 2007 ) .
(trg)="198"> 24 Vuonna 2007 julkaistut erityiskertomukset 1 / 2007 Välivaiheen menettelyiden täytäntöönpano rakennerahastojen ohjelmakaudella 2000 – 2006 2 / 2007 Toimielinten kiinteistömenot 3 / 2007 Euroopan pakolaisrahaston hallinnointi ( 2000 – 2004 ) 4 / 2007 Vientitukea saavien lähetysten fyysiset ja vaihtamista koskevat tarkastukset 5 / 2007 CARDS-ohjelman hallinnointi komissiossa 6 / 2007 Teknisen avun vaikuttavuus hallinnon kehittämisen yhteydessä 7 / 2007 Yhteisön vesiluonnonvarojen säilyttämissääntöjä koskevat valvonta- , tarkastus-ja seuraamusjärjestelmät 8 / 2007 Hallinnollinen yhteistyö arvonlisäverotuksen alalla 9 / 2007 Tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevien EU:n puiteohjelmien arviointi – Voidaanko komission lähestymistapaa parantaa ?
(src)="157"> Οι γνώμες του Συνεδρίου καλύπτουν ζητήματα σχετικά με συγκεκριμένους τομείς δαπανών , π.χ. δύο γνώμες το 2007 αφορούσαν νέους κανονισμούς για τα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης ( 2 / 2007 και 9 / 2007 ) .
(trg)="202"> Tilintarkastustuomioistuimen lausunnot liittyvät aina tiettyyn menoalaan .
(trg)="203"> Esimerkiksi vuonna 2007 julkaistiin kaksi lausuntoa , jotka on annettu Euroopan kehitysrahastoja koskevista uusista asetuksista ( 2 / 2007 ja 9 / 2007 ) .
(src)="161"> Η ανάγκη απλούστευσης αποτελεί επίσης επαναλαμβανόμενο θέμα των γνωμών του Συνεδρίου ( βλέπε π.χ. τη γνώμη 7 / 2007 για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ) .
(trg)="209"> Yksinkertaistamistarve on aihe , jota lausunnoissa on käsitelty useaan kertaan ( ks. esim. Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavaa varainhoitoasetusta koskeva lausunto nro 7 / 2007 ) .
(src)="162"> Το 2007 , το Συνέδριο στη γνώμη ( 6 / 2007 ) καθορίζει τη θέση του για τις ετήσιες περιλήψεις , καθώς και για τις εκούσιες πρωτοβουλίες ορισμένων κρατών μελών να καταρτίζουν τις ονομαζόμενες εθνικές δηλώσεις για τα κοινοτικά κεφάλαια .
(trg)="210"> Tilintarkastustuomioistuin antoi vuonna 2007 lausunnon ( 6 / 2007 ) , jossa se otti kantaa vuotuisiin yhteenvetoihin sekä tiettyjen jäsenvaltioiden omaehtoisiin aloitteisiin antaa ” kansallisia ilmoituksia ” EU-varoista .
(trg)="211"> Lausuntoa käsitellään yksityiskohtaisemmin osiossa ” Tilintarkastustuomioistuimen kanta ” .
(src)="164"> 4 5 Άρθρο 279 της Συνθήκης .
(src)="165"> Άρθρο 248 παράγραφος 4 .
(trg)="212"> 4 5 Perustamissopimuksen 279 artikla .
(trg)="213"> Perustamissopimuksen 248 artiklan 4 kohta .
(src)="172"> Στο ευρωπαϊκό πλαίσιο πρόκειται , κυρίως , για την Επιτροπή , το Κοινοβούλιο , το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη που μπορούν να λαμβάνουν μέτρα βάσει αυτών των πληροφοριών , αναφερόμενα ή όχι στα πορίσματα του ελέγχου .
(trg)="221"> Täten voidaan sanoa , että tilintarkastustuomioistuimen tekemällä tarkastustyöllä on suuri vaikutus .
(trg)="222"> Tilintarkastustuomioistuimen tarkastukset tarjoavat tietoa suoraan asianomaisten instituutioiden päätöksentekijöille , joita EU:n näkökulmasta ovat ensisijaisesti komissio , parlamentti , neuvosto ja jäsenvaltiot .
(src)="178"> Μετά το πέρας των ελεγκτικών εργασιών και τη δημοσίευση της έκθεσης , αυτή αναλύεται και χρησιμοποιείται από το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο , στο πλαίσιο της άσκησης της πολιτικής τους εποπτείας σχετικά με τη χρήση του προϋπολογισμού .
(trg)="224"> Vaikka tilintarkastustuomioistuin vaikuttaa tarkastustyöllään pääasiallisesti julkaistujen kertomustensa kautta , vaikutus ilmenee myös tarkastuksen aikana .
(src)="179"> Οι εκθέσεις του Συνεδρίου αποτελούν το έρεισμα για τη διατύπωση της σύστασης του Συμβουλίου και τη λήψη της απόφασης του Κοινοβουλίου σχετικά με την ετήσια χορήγηση απαλλαγής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού .
(trg)="231"> Vuoden 2006 talousarviota koskevassa vastuuvapausmenettelyssä kiinnitettiin erittäin paljon huomiota erityisesti rakennepolitiikan toimia koskeviin tilintarkastustuomioistuimen päätelmiin .
(src)="182"> Ωστόσο , δεδομένου ότι αυτές δημοσιεύονται καθ ’ όλη τη διάρκεια του έτους , κατά κανόνα υποβάλλονται και συζητούνται σε πρωιμότερο στάδιο κατά τις συνεδριάσεις του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου .
(trg)="235"> Erityiskertomuksia julkaistaan tavallisesti pitkin vuotta , joten ne on usein esitelty ja niistä on keskusteltu parlamentin ja neuvoston kokouksissa jo aikaisemmassa vaiheessa .
(src)="183"> Παράδειγμα σχετικά με το τι μπορεί να συμβεί αποτελεί η πρόσφατη έκθεση για τις δαπάνες των κτιρίων ( ειδική έκθεση αριθ. 2 / 2007 ) .
(trg)="236"> Esimerkin siitä , mitä voi tapahtua , tarjoaa uudehko kertomus kiinteistömenoista ( erityiskertomus nro 2 / 2007 ) .
(src)="184"> Το Κοινοβούλιο , σε απάντησή του σχετικά με το θέμα αυτό , ανέφερε ότι συμμερίζεται την ανησυχία του Συνεδρίου όσον αφορά τη διοργανική συνεργασία .
(trg)="237"> Parlamentti kertoi vastauksessaan olevansa tilintarkastustuomioistuimen lailla huolissaan toimielinten välisestä yhteistyöstä .
(src)="186"> Άλλο ένα παράδειγμα αποτελεί η έκθεση του Συνεδρίου σχετικά με τους ελέγχους που διενήργησαν τα κράτη μέλη στις εξαγωγές γεωργικών προϊόντων ( ειδική έκθεση αριθ. 4 / 2007 ) .
(trg)="239"> Virasto vastaisi EU:n toimielinten ja elinten kiinteistöjen rakennus-ja kunnossapitotöistä .
(trg)="240"> Toisena esimerkkinä voidaan mainita tilintarkastustuomioistuimen tarkastuskertomus jäsenvaltioiden toimittamista , maataloustuotteiden vientiä koskevista tarkastuksista ( erityiskertomus nro 4 / 2007 ) .
(src)="187"> Τόσο το Συμβούλιο όσο και η Επιτροπή αντέδρασαν ταχέως στις συστάσεις που διατύπωσε το Συνέδριο , τροποποιώντας τη σχετική διαδικασία .
(trg)="241"> Tilintarkastustuomioistuimen suositukset saivat neuvoston ja komission toimimaan ripeästi ja muuttamaan asianomaista lainsäädäntöä .
(src)="190"> Μια έκθεση που προσήλκυσε σε μεγάλο βαθμό την προσοχή των μέσων ενημέρωσης ήταν η έκθεση για τους αλιευτικούς πόρους ( ειδική έκθεση αριθ. 7 / 2007 ) .
(trg)="246"> Kalastusalaa koskeva kertomus ( erityiskertomus nro 7 / 2007 ) sai valtavasti julkisuutta tiedotusvälineissä .
(src)="200"> Ορόσημο σχετικά με το θέμα αυτό αποτέλεσε η έκδοση , το 2004 , της γνώμης αριθ. 2 / 2004 σχετικά με το πρότυπο του ενιαίου ελέγχου ( Single Audit ) .
(trg)="256"> Virstanpylväs tässä suhteessa oli vuonna 2004 annettu lausunto ” yhtenäisestä tarkastusmallista ” ( 2 / 2004 ) .
(trg)="257"> Tässä lausunnossa tilintarkastustuomioistuin ehdotti , että kaikenlainen sisäinen valvonta olisi määriteltävä ja toteutettava yhtenäisenä , yhdennettynä kehyksenä .
(src)="208"> Στη γνώμη καθορίζονται οι όροι υπό τους οποίους τα στοιχεία αυτά θα μπορούσαν να επιφέρουν προστιθέμενη αξία και να χρησιμοποιούνται από το Συνέδριο σύμφωνα με ό , τι ορίζουν τα διεθνή ελεγκτικά πρότυπα .
(trg)="273"> Tilintarkastustuomioistuin katsoo , että kansallisilla ilmoituksilla ja kansallisella tarkastustyöllä voisi olla myönteinen vaikutus siihen , että jäsenvaltioissa oltaisiin tietoisempia EU-varoihin liittyvän sisäisen valvonnan merkityksestä .
(src)="215"> Στην περίπτωση αυτή , το Συνέδριο θα λαμβάνει υπόψη τις εν λόγω πιστοποιήσεις των εθνικών φορέων ελέγχου , τόσο κατά το σχεδιασμό όσο και κατά την υλοποίηση των εργασιών του .
(trg)="275"> Tässä tapauksessa tilintarkastustuomioistuin ottaa kansallisten tarkastuselinten tarkastuslausunnot huomioon tarkastustensa suunnittelussa ja täytäntöönpanossa .
(trg)="276"> Kansallisissa ilmoituksissa ja kansallisissa tarkastuslausunnoissa tehdään päätelmiä valvontajärjestelmistä .
(src)="230"> Τελικές υλοποιήσεις 2004 2005 2006 2007 Αριθμός ειδικών εκθέσεων 10 6 11 9 Ετήσιες εκθέσεις ( συμπεριλαμβανομένου του ΕΤΑ ) 1 1 1 1 Ειδικές ετήσιες εκθέσεις 23 20 23 29 Γνώμες 2 11 8 9 Όσον αφορά τον δημοσιονομικό έλεγχο και τον έλεγχο συμμόρφωσης , το 2007 εφαρμόστηκε για πρώτη φορά το νέο μοντέλο διασφάλισης για τον έλεγχο του Συνεδρίου , αποσκοπώντας στην επίτευξη επαρκώς αξιόπιστων αποτελεσμάτων με τον αποτελεσματικότερο τρόπο .
(trg)="288"> 29
(trg)="294"> Yleistä talousarviota ja Euroopan kehitysrahastoa koskeva vuosikertomus julkaistiin suunnitelmien mukaan .
(trg)="327"> 32
(trg)="431"> 42
(src)="236"> Δεδομένου ότι όλα τα ανώτατα όργανα ελέγχου επιτελούν συγκρίσιμο έργο , οι αξιολογήσεις από ομοτίμους είναι δυνατό να συμβάλλουν κατά τρόπο μοναδικό στη βελτίωση των οργάνων ελέγχου .
(trg)="301"> Koska kaikki ylimmät tarkastuselimet tekevät samantyyppistä työtä , vertaisarvioinneilla voidaan saada ainutlaatuista tietoa tarkastuselinten kehittämiseksi .
(src)="247"> Το εγχειρίδιο πρόκειται να ολοκληρωθεί το 2008 .
(trg)="319"> Käsikirja on tarkoitus saada valmiiksi vuonna 2008 .
(src)="250"> Επίσης , το Συνέδριο ενέτεινε τις φιλόδοξες προσπάθειές του σχετικά με τη χρήση της τεχνολογίας στον τομέα των πληροφοριών . Στο πλαίσιο της νέας στρατηγικής σχετικά με την τεχνολογία των πληροφοριών που υιοθετήθηκε το 2007 , το Συνέδριο ανέφερε ότι στόχο του αποτελούσε η βελτίωση της ικανότητάς του να διενεργεί ελέγχους βάσει πληροφορικής και να καταστήσει συνήθη πρακτική τις τεχνικές διενέργειας ελέγχου με τη βοήθεια ηλεκτρονικού υπολογιστή ( CATTS ) , στο πλαίσιο του δημοσιονομικού ελέγχου και του ελέγχου των επιδόσεων .
(trg)="321"> Toiminnantarkastusten laadun parantamiseksi on laadittu lisäohjeita ja järjestetty useita seminaareja ja koulutustilaisuuksia .
(trg)="322"> Tilintarkastustuomioistuin aikoo lisäksi hyödyntää informaatioteknologiaa entistä tehokkaammin .
(trg)="323"> Vuonna 2007 hyväksymässään uudessa IT-strategiassa tilintarkastustuomioistuin totesi , että se aikoo kehittää valmiuksiaan informaatioteknologiaan perustuvien tarkastusten osalta ja tehdä ATK-avusteisten tarkastusmenetelmien ( Computer Assisted Audit Techniques , CAATs ) käytöstä tavanomaisen osan tilintarkastuksiaan ja toiminnantarkastuksiaan .
(src)="270"> 34 7 Για πληρέστερες και λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τις μελλοντικές εργασίες του Συνεδρίου , παρακαλείστε να ανατρέξετε στο πρόγραμμα εργασίας του Συνεδρίου για το 2008 , που είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο του Συνεδρίου ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="348"> 34 7 Kattavammat ja tarkemmat tiedot tilintarkastustuomioistuimen tulevasta tarkastustyöstä ovat saatavissa vuoden 2008 työohjelmasta tilintarkastustuomioistuimen internetsivustolta ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="277"> Tο Συνέδριο θα διοργανώσει την επόμενη συνάντηση της επιτροπής επαφών στις 1 και 2 Δεκεμβρίου 2008 .
(trg)="361"> Tilintarkastustuomioistuin isännöi yhteyskomitean seuraavaa kokousta , joka järjestetään 1 . – 2 . joulukuuta 2008 .
(src)="278"> Το 2007 πραγματοποιήθηκαν δύο συνεδριάσεις συνδέσμων , προκειμένου να προετοιμάσουν τη συνάντηση της επιτροπής επαφών . Η πρώτη συνάντηση πραγματοποιήθηκε στις 23 και 24 Απριλίου στη Χάγη και η δεύτερη στις 11 και 12 Οκτωβρίου στο Λουξεμβούργο , υπό την προεδρία του ΕΕΣ .
(trg)="362"> Yhdyshenkilöt kokoontuivat vuonna 2007 kahdesti valmistellakseen yhteyskomitean kokousta .
(trg)="363"> Ensimmäinen kokous järjestettiin Haagissa 23 . – 24 . huhtikuuta ja toinen kokous , jonka puheenjohtajana toimi tilintarkastustuomioistuin , pidettiin 11 . – 12 . lokakuuta Luxemburgissa .
(src)="281"> Το Συνέδριο συμμετέσχε στις συνεδριάσεις του δικτύου υποψηφίων και δυνάμει υποψηφίων χωρών ( Τουρκία , Κροατία , πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας , Αλβανία και Βοσνία – Ερζεγοβίνη ) .
(trg)="367"> Tilintarkastustuomioistuin osallistui ehdokasmaiden ja mahdollisten ehdokasmaiden verkoston kokouksiin ( Network of the Candidate and Potential Candidate Countries : Turkki , Kroatia , entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia , Albania sekä Bosnia ja Hertsegovina ) .
(src)="302"> Αναλογία ανδρών και γυναικών στο προσωπικό του Συνεδρίου 46 % 12 / 2001 54 % ΑΝΔΡΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="394"> Naisten ja miesten osuus tilintarkastustuomioistuimen henkilöstöstä 46 % 12 / 2001 54 % NAISET MIEHET 50 % 12 / 2007 50 %
(src)="303"> Στο παρακάτω γράφημα αναλύεται η αναλογία ανδρών και γυναικών κατά επίπεδο αρμοδιότητας στις 31 Δεκεμβρίου 2007 .
(trg)="395"> Seuraavassa kaaviossa on eritelty naisten ja miesten osuus vastuutasoittain 31 . joulukuuta 2007 .
(src)="305"> 13 από τους 56 διευθυντές και προϊσταμένους τμημάτων / μονάδων ( το 23 % ) είναι γυναίκες , γεγονός που αντιστοιχεί σε αύξηση κατά 3 % σε σύγκριση με το 2006 .
(trg)="397"> Johtajia ja osastopäälliköitä / yksikönpäälliköitä on 56 .
(trg)="398"> Heistä 13 ( 23 prosenttia ) on naisia , mikä merkitsee kolmen prosentin lisäystä vuoteen 2006 verrattuna .
(src)="307"> Αναλογία ανδρών και γυναικών κατά υπηρεσιακή ομάδα 12 / 2006 12 / 2006 Α 67 % 12 / 2006 Α 80 % 12 / 2007 12 / 2007 Α 64 % 12 / 2007 Α 77 % 12 / 2006 39 W 68 % Α 32 % Γ 33 % Γ 68 % Α 32 % Γ 36 % Γ 68 % Βοηθοί διοίκησης — γραμματείς ( επίπεδο AST ) ΠΡΟΣΛΗΨΕΙΣ Ελεγκτές — υπάλληλοι διοίκησης ( επίπεδο AD ) Διευθυντής και προϊστάμενος τμήματος Βοηθοί διοίκησης — γραμματείς ( επίπεδο AST ) Ελεγκτές — υπάλληλοι διοίκησης ( επίπεδο AD ) Διευθυντής και προϊστάμενος τμήματος Γ 20 % ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΑΝΔΡΕΣ Γ 23 % Η πολιτική του Συνεδρίου στον τομέα των προσλήψεων ακολουθεί τις γενικές αρχές και τους όρους απασχόλησης των οργάνων της ΕΕ , το δε προσωπικό του αποτελείται τόσο από μόνιμους όσο και από έκτακτους υπαλλήλους .
(trg)="399"> Useimmat heistä työskentelevät käännösosastolla ja hallinto-osastolla .
(trg)="400"> Tilintarkastustuomioistuin on tietoinen siitä , että naisten etenemistä ylempiin johtotehtäviin on edistettävä vielä aktiivisemmin toimenpitein .
(trg)="401"> Naisten ja miesten osuus tehtäväryhmittäin 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % N 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % N 23 % 39 W 68 % M 32 % N 33 % N 68 % M 32 % N 36 % N 68 % PALVELUKSEEN OTTAMINEN NAISET MIEHET Hallintoavustajia – sihteereitä ( AST ) Tarkastajia – hallintovirkamiehiä ( AD ) Johtajia ja yksikönpäälliköitä Hallintoavustajia – sihteereitä ( AST ) Tarkastajia – hallintovirkamiehiä ( AD ) Johtajia ja yksikönpäälliköitä Tilintarkastustuomioistuin noudattaa henkilöstön palvelukseen ottamisessa EU:n toimielinten yleisiä periaatteita ja palvelussuhteen ehtoja , ja sen henkilöstöön kuuluu sekä vakituisia virkamiehiä että määräaikaisilla sopimuksilla työskenteleviä henkilöitä .
(src)="308"> Η Υπηρεσία Επιλογής του Προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( EPSO ) διοργανώνει γενικούς διαγωνισμούς για την κάλυψη των θέσεων απασχόλησης στο Συνέδριο .
(trg)="402"> Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimisto ( EPSO ) järjestää avoimia kilpailuita tilintarkastustuomioistuimessa avoinna olevista työpaikoista .
(src)="310"> Το 2007 το Συνέδριο προσέλαβε 179 υπαλλήλους : 117 μόνιμους υπαλλήλους , 35 έκτακτους υπαλλήλους και 27 συμβασιούχους .
(trg)="404"> Vuonna 2007 tilintarkastustuomioistuin otti palvelukseensa 179 työntekijää : 117 virkamiestä , 35 väliaikaista toimihenkilöä ja 27 sopimussuhteista toimihenkilöä .
(src)="314"> ΠΥΡΑΜΙΔΑ ΤΩΝ ΗΛΙΚΙΩΝ — ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑΣ Από το παρακάτω γράφημα προκύπτει ότι το Συνέδριο είναι ένα « νέο » όργανο ( το 63 % των υπαλλήλων του είναι ηλικίας κάτω των 44 ετών ) .
(trg)="409"> IKÄJAKAUMA – URAMAHDOLLISUUDET Seuraavasta kaaviosta käy ilmi , että tilintarkastustuomioistuin on ” nuori ” toimielin ( 63 prosenttia henkilöstöstä on alle 44-vuotiaita ) .
(src)="315"> Μεταξύ των 102 υπαλλήλων του Συνεδρίου που είναι ηλικίας 55 ετών ή άνω συγκαταλέγονται 27 από τους 56 διευθυντές και προϊσταμένους τμήματος / μονάδας , γεγονός που σημαίνει ότι κατά τα προσεχή πέντε έως δέκα έτη θα υπάρξει ευρεία ανανέωση των ανώτερων στελεχών . 40 38 68 94 114 81 147 149 ΗΛΙΚΙΑ 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Οι ελεγκτικές εργασίες του Συνεδρίου απαιτούν την πραγματοποίηση επισκέψεων από τους ελεγκτές ( γνωστές ως « αποστολές » ) στα κράτη μέλη και άλλες χώρες δικαιούχους κονδυλίων της ΕΕ , προκειμένου να συγκεντρώνουν κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου .
(trg)="410"> Niihin 102:een henkilöstön jäseneen , jotka ovat täyttäneet 55 vuotta , kuuluu 27 kaikkiaan 56 johtajasta ja osastopäälliköstä / yksikönpäälliköstä .
(trg)="411"> Tämä tarkoittaa , että suuri osa ylemmästä johdosta vaihtuu seuraavien 5 – 10 vuoden kuluessa .
(trg)="412"> 40 38 68 94 114 81 147 149 IKÄ 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 TARKASTUSKÄYNNIT Tilintarkastustuomioistuimen tarkastustyö edellyttää , että tarkastajat tekevät todentavan aineiston hankkimiseksi tarkastuskäyntejä ( tarkastusmatkoja ) jäsenvaltioihin ja muihin EU-varoja saaviin maihin .
(src)="319"> Τα έξοδα ταξιδίου που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των αποστολών ελέγχου ανήλθαν , το 2007 , σε 0,49 εκατομμύρια ευρώ ( 0,43 εκατομμύρια ευρώ το 2006 ) .
(trg)="416"> Vuonna 2007 tarkastusmatkoista aiheutui 0,49 miljoonan euron matkakulut ( 0,43 miljoonaa euroa vuonna 2006 ) .
(src)="322"> Αποστολές 2007 — Κράτη μέλη 50 40 30 20 10 0 Αποστολές 2007 — Υποψήφιες χώρες και χώρες μη μέλη 4 3 2 1 0 41 Σερβία – Μαυροβούνιο Μολδαβία – Ουκρανία Λεσόθο – Σουαζιλάνδη Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας Βοσνία – Ερζεγοβίνη Αλβανία Τουρκία Γερμανία Πορτογαλία Ιταλία Ισπανία Βέλγιο Ελλάδα Τσεχική Δημοκρατία Γαλλία Ηνωμένο Βασίλειο Δανία Κάτω Χώρες Ιρλανδία Φινλανδία Αυστρία Πολωνία Λιθουανία Ουγγαρία Βουλγαρία Σουηδία Σλοβενία Σλοβακία Ρουμανία Λεττονία Μάλτα Ρωσία Γουινέα Τυνησία Τόγκο Σρι Λάνκα Σουδάν Νίγηρας Νικαράγουα Μαρόκο Μαδαγασκάρη Μάλι Κένυα Ινδονησία Γκάνα
(trg)="419"> Vuoden 2007 tarkastuskäynnit – Jäsenvaltiot 50 40 30 20 10 0 Vuoden 2007 tarkastuskäynnit – Ehdokasmaat ja EU:n ulkopuoliset valtiot 4 3 2 1 0 41 Serbia ja Montenegro Moldavia – Ukraina Lesotho – Swazimaa entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia Bosnia ja Hertsegovina Albania Turkki Saksa Portugali Italia Espanja Belgia Kreikka Tšekki Ranska Yhdistynyt Venäjä Guinea Tunisia Togo Sri Lanka Sudan kuningaskunta Tanska Alankomaat Irlanti Suomi Itävalta Puola Liettua Unkari Bulgaria Ruotsi Slovenia Slovakia Romania Latvia Malta Niger Nicaragua Marokko Madagaskar Mali Kenia Indonesia Ghana
(trg)="420"> TÄYDENNYSKOULUTUS Tarkastusalalla täydennyskoulutusta tarvitaan jatkuvasti .
(src)="329"> Εξάλλου , το Συνέδριο μελετά τη δυνατότητα της δημιουργίας ενός ευρωπαϊκού πτυχίου ελεγκτή του δημόσιου τομέα .
(trg)="428"> Lisäksi tilintarkastustuomioistuin selvittää , olisiko mahdollista kehittää eurooppalainen julkisen sektorin tarkastajan tutkinto ( European Public Sector Auditor Diploma , PSAD ) .
(src)="335"> Ο κ. Emmanuel Rauch , γάλλος ελεγκτής με πολυετή επαγγελματική πείρα στο Συνέδριο , και ο συνάδελφός του κ. Alejandro Ballester , από την Ισπανία , ήταν οι προϊστάμενοι της ομάδας του ελέγχου κατά τις προπαρασκευαστικές φάσεις , το φθινόπωρο του 2005 .
(trg)="434"> Onnistuminen on niiden 12 tarkastajan muodostaman tiimin ansiota , jotka työskentelivät tiiviissä yhteistyössä esittelevän jäsenen Kikis Kazamiaksen ja hänen kabinettinsa kanssa .
(trg)="435"> Tarkastuksen valmisteluvaiheen ajan syksyllä 2005 tarkastustiimin vetäjinä toimivat ranskalainen tarkastaja Emmanuel Rauch , joka on työskennellyt tilintarkastustuomioistuimessa useita vuosia , ja hänen espanjalainen kollegansa Alejandro Ballester .
(src)="340"> Από τα αριστερά προς τα δεξιά , από κάτω προς τα άνω Πρώτη σειρά Alejandro BALLESTER GALLARDO , υπάλληλος διοίκησης ( ES — 5ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Κίκης ΚΑΖΑΜΙΑΣ , μέλος του Συνεδρίου ( CY — 3ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Riemer HAAGSMA , υπάλληλος διοίκησης ( NL — 30ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Emmanuel RAUCH , ελεγκτής ( FR — 14ετής πείρα στο Συνέδριο ) .
(trg)="441"> Vasemmalta oikealle ja alhaalta ylös 1 . rivi Alejandro BALLESTER GALLARDO , hallintovirkamies ( ES – 5 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Kikis KAZAMIAS , tilintarkastustuomioistuimen jäsen ( CY – 3 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Riemer HAAGSMA , hallintovirkamies ( NL – 30 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Emmanuel RAUCH , tarkastaja ( FR – 14 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) .
(src)="341"> Δεύτερη σειρά Jean-Marc DANIELE , σύμβουλος γραφείου μέλους ( FR — 5ετής πείρα στο Συνέδριο ) , François OSETE , ελεγκτής ( FR / ES — 23ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Robert MARKUS , ελεγκτής ( NL — 13ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Bertrand TANGUY , υπάλληλος διοίκησης ( FR — 3ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Pietro PURICELLA , ελεγκτής ( IT — 11ετής πείρα στο Συνέδριο ) .
(trg)="442"> 2 . rivi Jean-Marc DANIELE , kabinettiavustaja ( FR – 5 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; François OSETE , tarkastaja ( FR / ES – 23 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Robert MARKUS , tarkastaja ( NL – 13 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Bertrand TANGUY , hallintovirkamies ( FR – 3 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Pietro PURICELLA , tarkastaja ( IT – 11 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) .
(src)="342"> Τρίτη σειρά Anne POULSEN , μεταφράστρια ( DK — 16ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Maria del CARMEN JIMENEZ , βοηθός ελεγκτή ( ES — 15ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Cecile RAMIREZ , γραμματέας ( FR — 5ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Νεόφυτος ΝΕΟΦΥΤΟΥ , σύμβουλος γραφείου μέλους ( CY — 3ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Krzysztof ZALEGA , υπάλληλος διοίκησης ( PL — 4ετής πείρα στο Συνέδριο ) .
(trg)="443"> 3 . rivi Anne POULSEN , kääntäjä ( DA – 16 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , avustava tarkastaja ( ES – 15 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Cecile RAMIREZ , sihteeri ( FR – 5 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Neophytos NEOPHYTOU , kabinettiavustaja ( CY – 3 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Krzysztof ZALEGA , hallintovirkamies ( PL – 4 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) .
(src)="343"> Άλλα μέλη της ομάδας ( δεν είναι στη φωτογραφία ) Valéria ROTA , υπάλληλος διοίκησης ( IT — 8ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Adeline DOMINGUES , γραμματέας ( FR — 8ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Juha VANHATALO , υπάλληλος διοίκησης ( FI — 3ετής πείρα στο Συνέδριο ) , Paul STAFFORD , υπάλληλος διοίκησης ( UK — 18ετής πείρα στο Συνέδριο ) .
(trg)="444"> Muut tiimin jäsenet ( puuttuvat kuvasta ) Valéria ROTA , hallintovirkamies ( IT – 8 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Adeline DOMINGUES , sihteeri ( FR – 8 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Juha VANHATALO , hallintovirkamies ( FI – 3 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) ; Paul STAFFORD , hallintovirkamies ( UK – 18 vuotta tilintarkastustuomioistuimessa ) .
(src)="345"> Αυξήθηκε κατά 17 % κατά την τελευταία τριετία .
(src)="346"> Η αύξηση αυτή σχετίζεται κυρίως με τις συνέπειες των διευρύνσεων της ΕΕ κατά τα έτη 2004 και 2007 .
(trg)="446"> Tilintarkastustuomioistuimen määrärahat ovat lisääntyneet 17 prosenttia kolmen viime vuoden aikana .
(trg)="447"> Kasvu johtuu pääasiassa EU:n laajentumisesta vuosina 2004 ja 2007 .
(src)="349"> Οι πιστώσεις που αφορούν το προσωπικό ανέρχονται στο 72 % περίπου του συνόλου κατά το 2007 .
(trg)="452"> Henkilöstömenot vastasivat noin 72:ta prosenttia kokonaismäärästä vuonna 2007 .
(src)="350"> ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ 2006 2007 2008 Χρήση πιστώσεων Οριστικές πιστώσεις ( σε 1 000 ευρώ ) Μέλη του οργάνου 11 350 11 270 12 061 Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι 77 907 82 583 88 712 Λοιποί υπάλληλοι και εξωτερικές υπηρεσίες 4 223 4 014 4 248 Αποστολές – ταξίδια 3 100 3 000 3 212 Λοιπές δαπάνες σε σχέση με πρόσωπα απασχολούμενα στα όργανα 1 923 2 056 2 286 Υποσύνολο τίτλου 1 98 503 102 923 110 519 Ακίνητη περιουσία 6 287 8 126 12 110 Πληροφορική και τηλεπικοινωνίες 4 575 5 518 5 879 Κινητή περιουσία και συναφή έξοδα 1 320 1 396 1 147 Τρέχουσες διοικητικές δαπάνες 807 435 425 Συνεδριάσεις , διασκέψεις 352 872 876 Ενημέρωση και επικοινωνία 1 353 1 810 1 813 Υποσύνολο τίτλου 2 14 694 18 157 22 250 Σύνολο Ελεγκτικού Συνεδρίου 113 197 121 080 132 769
(trg)="453"> TALOUSARVIO 2006 2007 2008 Määrärahojen käyttö Lopulliset määrärahat ( tuhatta euroa ) Toimielimen jäsenet 11 350 11 270 12 061 Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt 77 907 82 583 88 712 Muu henkilöstö ja ulkoiset palvelut 4 223 4 014 4 248 Virkamatkat – matkakulut 3 100 3 000 3 212 Muut toimielimen henkilöstöön liittyvät menot 1 923 2 056 2 286 Osasto 1 yhteensä 98 503 102 923 110 519 Kiinteä omaisuus 6 287 8 126 12 110 Tietotekniikka ja televiestintä 4 575 5 518 5 879 Irtain omaisuus ja siihen liittyvät kulut 1 320 1 396 1 147 Hallinnosta johtuvat juoksevat menot 807 435 425 Kokoukset , konferenssit 352 872 876 Tiedottaminen ja julkaiseminen 1 353 1 810 1 813 Osasto 2 yhteensä 14 694 18 157 22 250 Tilintarkastustuomioistuin yhteensä 113 197 121 080 132 769
(trg)="454"> SISÄINEN TARKASTUS Tilintarkastustuomioistuimen sisäisen tarkastuksen yksikön tehtävänä on avustaa tilintarkastustuomioistuinta saavuttamaan tavoitteensa , ja tätä varten sisäinen tarkastus arvioi riskienhallintaa , sisäistä valvontaa ja hallintomenettelyjä järjestelmällisesti sopivia menetelmiä käyttäen .
(src)="352"> Επίσης , η υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου υποβάλλει προτάσεις που έχουν ως προορισμό τη βελτίωση της αποδοτικότητας του Συνεδρίου .
(trg)="455"> Lisäksi sisäisen tarkastuksen yksikkö esittää ehdotuksia tehokkuuden parantamiseksi .
(src)="356"> Η ελεγκτική ομάδα του Συνεδρίου , που συγκροτείται από τρία μέλη του Συνεδρίου και ένα άτομο δέοντος κύρους εκτός Συνεδρίου , παρακολουθεί τη δραστηριότητα του εσωτερικού ελεγκτή και διασφαλίζει την ανεξαρτησία του .
(trg)="459"> Tarkastuskomitea , joka koostuu kolmesta tilintarkastustuomioistuimen jäsenestä ja yhdestä tehtävään soveltuvasta ulkopuolisesta henkilöstä , seuraa sisäisen tarkastajan toimintaa ja varmistaa hänen riippumattomuutensa .
(src)="358"> Η επιτροπή πραγματοποίησε οκτώ συνεδριάσεις κατά τη διάρκεια του 2007 .
(trg)="461"> Komitea kokoontui kahdeksan kertaa vuonna 2007 .
(src)="361"> 45 8 EE C 292 , 5.12.2007 .
(trg)="464"> 45 8 EUVL C 292 , 5.12.2007 .
(src)="362"> Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριo Ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων 2007 Λουξεμβούργο : Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 2008 — 45 σ. — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-004-5
(trg)="465"> Euroopan tilintarkastustuomioistuin Vuotuinen toimintakertomus 2007 Luxemburg : Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto 2008 – 45 s . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-008-3
(src)="363"> Πώς θα αποκτήσετε τις εκδόσεις της ΕΕ ; Οι εκδόσεις της Υπηρεσίας Εκδόσεων που προσφέρονται προς πώληση διατίθενται από το EU Bookshop ( βιβλιοπωλείο της ΕΕ ) ( http : / / bookshop.europa.eu / ) όπου μπορείτε να δώσετε την παραγγελία σας στο γραφείο πωλήσεων της επιλογής σας .
(trg)="466"> Mistä EU:n julkaisuja saa ?
(trg)="467"> Julkaisutoimiston tuottamia myytäviä julkaisuja on saatavilla EU Bookshopissa osoitteessa http : / / bookshop.europa.eu , jonka kautta voi jättää tilauksen valittuun myyntipisteeseen .
(src)="364"> Μπορείτε επίσης να ζητήσετε κατάλογο των ανά τον κόσμο αντιπροσώπων του δικτύου πωλήσεων διατυπώνοντας σχετικό αίτημα με φαξ στον αριθμό ( 352 ) 29 29-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="468"> Luettelo maailmanlaajuisen myyntiverkostomme jäsenistä on saatavilla faksitse numerosta ( 352 ) 29 29-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(src)="365"> ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ L 2985 ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ ISBN 978-92-9207-004-5 QJ-AA-08-001-EL-C
(trg)="469"> EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN EUROOPAN YHTEISÖJEN VIRALLISTEN JULKAISUJEN TOIMISTO L 2985 LUXEMBOURG ISBN 978-92-9207-008-3 QJ-AA-08-001-FI-C
# el/aar08_aar08.xml.gz
# fi/aar08_aar08.xml.gz
(src)="1"> ISSN 1684-0747 EL ΕΤΗΣΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟ 2008 Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριo
(trg)="1"> ISSN 1684-0674 FI VUOTUINEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2008 Euroopan tilintarkastustuomioistuin
(src)="3"> 2 Η Άμεση Ευρώπη είναι μια υπηρεσία που σας βοηθά να βρείτε απαντήσεις στα ερωτήματά σας για την Ευρωπαϊκή Ένωση Αριθμός δωρεάν τηλεφωνικής κλήσης ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Ορισμένες εταιρείες κινητής τηλεφωνίας δεν επιτρέπουν την πρόσβαση στους αριθμούς 00 800 , ή οι κλήσεις αυτές μπορεί να χρεώνονται .
(trg)="2"> Euroopan tilintarkastustuomioistuin VUOTUINEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2008
(trg)="3"> 2 Europe Direct -palvelu auttaa sinua löytämään vastaukset EU:hun liittyviin kysymyksiisi Yhteinen maksuton palvelunumero ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Jotkin matkapuhelinoperaattorit eivät salli pääsyä 00 800 -alkuisiin numeroihin , tai niistä voidaan laskuttaa .
(src)="4"> Περισσότερες πληροφορίες για την Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχονται από το Διαδίκτυο μέσω του εξυπηρετητή Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> Suuri määrä muuta tietoa Euroopan unionista on käytettävissä internetissä Europa-palvelimen kautta ( http : / / europa.eu ) .
(src)="6"> Λουξεμβούργο : Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , 2009 ISBN 978-92-9207-204-9 © Ευρωπαϊκές Κοινότητες , 2009 Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής .
(trg)="6"> Luxemburg : Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto , 2009 ISBN 978-92-9207-218-6 © Euroopan yhteisöt , 2009 Tekstin jäljentäminen on sallittua , kunhan lähde mainitaan .
(src)="14"> Ωστόσο , όπως και κατά τα προηγούμενα έτη , το Συνέδριο διαπίστωσε υπερβολικά υψηλά επίπεδα σφαλμάτων νομιμότητας και κανονικότητας σε τομείς του κοινοτικού προϋπολογισμού οι οποίοι αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος των δαπανών . Το 2008 , το Συνέδριο αναγνώρισε και πάλι τις προόδους που σημειώνονται τόσο σε επίπεδο ΕΕ όσο και σε εθνικό επίπεδο και οι οποίες μπορεί να οδηγήσουν σε σημαντικές βελτιώσεις της δημοσιονομικής διαχείρισης της ΕΕ στο μέλλον .
(trg)="15"> Siitä huolimatta tilintarkastustuomioistuin totesi aikaisempien vuosien tavoin , että laillisuuteen ja asianmukaisuuteen liittyvä virhetaso oli liian korkea niillä EU:n talousarvion aloilla , jotka kattavat suurimman osan menoista .
(trg)="16"> Tilintarkastustuomioistuin totesi myös vuonna 2008 , että sekä EU:n että kansallisella tasolla on saavutettu edistystä , joka saattaa parantaa merkittävästi EU:n varainhoitoa tulevaisuudessa .
(src)="19"> Το 2008 , με την ανάπτυξη της στρατηγικής ελέγχου για την περίοδο 2009-2012 , το Συνέδριο έκανε ένα σημαντικό βήμα προς την υλοποίηση της αποστολής και του οράματός του .
(trg)="23"> Tarkastusstrategian mukaan tilintarkastustuomioistuimella on kaksi ensisijaista tavoitetta : lisätä tarkastustensa kokonaisvaikutusta ja tehostaa toimintaansa hyödyntämällä resurssejaan parhaalla mahdollisella tavalla .
(src)="26"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Πρόεδρος 5
(trg)="30"> Vítor Manuel da Silva Caldeira presidentti 5
(src)="42"> Τα έσοδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνίστανται κατά κύριο λόγο σε εισφορές των κρατών μελών βάσει του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματός τους ( ΑΕΕ — 65,4 % ) , καθώς και σε έναν υπολογισμό που συνδέεται με το φόρο προστιθέμενης αξίας που εισπράττεται από τα κράτη μέλη ( ΦΠΑ — 16,9 % ) .
(trg)="47"> Euroopan unionin tulot muodostuvat pääasiassa maksuosuuksista , jotka kukin jäsenvaltio suorittaa bruttokansantulonsa ( BKTL – 65,4 prosenttia ) tai keräämänsä arvonlisäveron ( alv – 16,9 prosenttia ) perusteella .
(src)="43"> Οι δασμοί και οι γεωργικές εισφορές ( οι αποκαλούμενοι παραδοσιακοί ίδιοι πόροι — 16,5 % ) επίσης αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος των εσόδων .
(trg)="48"> Tullit ja maatalousmaksut ( niin sanotut omat varat – 16,5 prosenttia ) ovat myös huomattava tulolähde .
(src)="44"> Η σύσταση του προϋπολογισμού εξελίχθηκε με την πάροδο του χρόνου , με τις πολιτικές γεωργίας και συνοχής να αποτελούν τις σημαντικότερες συνιστώσες του ( βλέπε πλαίσιο 1 ) .
(trg)="49"> Talousarvion koostumus on muuttunut vuosien kuluessa , ja nykyisin sen suurimmat osatekijät ovat maatalouspolitiikka ja koheesiopolitiikka ( ks. laatikko 1 ) .
(src)="48"> Ήδη από τη δεκαετία του ’ 80 , σημαντικό τμήμα των δαπανών διατίθεται για τη συνοχή , ήτοι την περιφερειακή και κοινωνική ανάπτυξη , με τη συγχρηματοδότηση ευρέος φάσματος έργων , τα οποία ποικίλλουν από έργα οδοποιίας στην Πολωνία μέχρι μαθήματα για ανέργους στην Ισπανία .
(src)="49"> Το 2009 , οι δαπάνες για τη βιώσιμη ανάπτυξη , από τις οποίες η μερίδα του λέοντος διατίθεται για τη συνοχή , έχουν οριστεί στο 39,6 % του προϋπολογισμού .
(trg)="54"> EU ei vastaa esimerkiksi sosiaaliturvajärjestelmistä , jotka muodostavat yleensä merkittävän osan kansallisista menoista .
(trg)="55"> Maatalousmenot , jotka aiheutuvat yleensä EU:n viljelijöille suoritetuista maksuista , ovat olleet 1960-luvulta lähtien EU:n talousarvion suurin menoerä , vaikka niiden osuus onkin viime aikoina pienentynyt .
(trg)="56"> Vuonna 2009 yhteensä 45,3 prosenttia talousarviosta on osoitettu luonnonvarojen suojeluun ja hallintaan , pääasiassa maatalouteen ja maaseudun kehittämiseen .
(src)="50"> Ο τίτλος αυτός περιλαμβάνει επίσης σημαντικό τμήμα των κοινοτικών πόρων που προορίζονται για την έρευνα .
(trg)="62"> Yhteisön toimielinten hallintoon käytetään 6,7 prosenttia talousarviovaroista .
(src)="53"> Ιδιότητα του πολίτη , ελευθερία , ασφάλεια και δικαιοσύνη Η Ευρωπαϊκή Ένωση ως παγκόσμιος εταίρος Διοικητική λειτουργία 1 , 2 % 7,2 % 6,7 % Γεωργία — Διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων 45,3 % ∆ απάνες της ΕΕ Συνοχή — Βιώσιμη ανάπτυξη Πηγή : Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 ( ΕΕ L 69 της 13.3.2009 ) .
(trg)="63"> Kansalaisuus , vapaus , turvallisuus ja oikeus Euroopan unioni maailmanlaajuisena toimijana Hallinto 1,2 % 7,2 % 6,7 % Maatalous – Luonnonvarojen suojelu ja hallinta EU:n menot Koheesio – Kestävä kasvu Lähde : Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2009 ( EUVL L 69 , 13.3.2009 ) .
(src)="54"> 39,6 %
(trg)="64"> 39,6 %