# el/aar07_aar07.xml.gz
# en/aar07_aar07.xml.gz
(src)="3"> Η Άμεση Ευρώπη είναι μια υπηρεσία που σας βοηθά να βρείτε απαντήσεις στα ερωτήματά σας για την Ευρωπαϊκή Ένωση Αριθμός δωρεάν τηλεφωνικής κλήσης ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Ορισμένες εταιρείες κινητής τηλεφωνίας δεν επιτρέπουν την πρόσβαση στους αριθμούς 00 800 , ή οι κλήσεις αυτές μπορεί να χρεώνονται .
(trg)="3"> Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union Freephone number ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Certain mobile telephone operators do not allow access to 00 800 numbers or these calls may be billed .
(src)="4"> Περισσότερες πληροφορίες για την Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχονται από το Διαδίκτυο μέσω του εξυπηρετητή Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> More information on the European Union is available on the Internet ( http : / / europa.eu ) .
(src)="5"> Βιβλιογραφικό δελτίο υπάρχει στο τέλος του τεύχους .
(trg)="5"> Cataloguing data can be found at the end of this publication .
(src)="6"> Λουξεμβούργο : Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , 2008 ISBN 978-92-9207-004-5 © Ευρωπαϊκές Κοινότητες , 2008 Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής .
(trg)="6"> Luxembourg : Office for Official Publications of the European Communities , 2008 ISBN 978-92-9207-005-2 © European Communities , 2008 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged .
(src)="7"> Printed in Belgium ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ ΧΑΡΤΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ ΧΩΡΙΣ ΧΛΩΡΙΟ
(trg)="7"> Printed in Belgium PRINTED ON WHITE CHLORINE-FREE PAPER
(src)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΗ , ΟΡΑΜΑ , ΑΞΙΕΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΡΟΛΟΣ ΚΑΙ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΣ AΠΟΨΗ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2007 ΚΑΙ ΕΞΗΣ ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΙ ΠΟΡΟΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
(trg)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 PRESIDENT ’ S FOREWORD MISSION , VISION , VALUES AND STRATEGIC OBJECTIVES THE COURT ’ S ROLE AND WORK GOVERNANCE AND ORGANISATION OVERVIEW OF AUDIT REPORTS AND OPINIONS FOLLOW-UP AND IMPACT THE COURT ’ S VIEW THE COURT ’ S WORK IN 2007 AND BEYOND INTERNATIONAL COOPERATION HUMAN RESOURCES FINANCIAL INFORMATION CONTENTS
(src)="9"> ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ 4 Η προσέγγιση του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου με τους ευρωπαίους πολίτες αποτελεί έναν από τους βασικούς στόχους μας και μέρος της αποστολής μας για την προώθηση της διαφάνειας και της υποχρέωσης λογοδοσίας .
(trg)="9"> PRESIDENT ’ S FOREWORD 4 Bringing the European Court of Auditors closer to EU citizens is one of our key objectives and part of our mission to promote transparency and accountability .
(src)="10"> Για το λόγο αυτό , αισθάνομαι ιδιαίτερη χαρά να σας παρουσιάσω την πρώτη ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου .
(trg)="10"> I , therefore , take great pleasure in welcoming you to the first annual activity report of the European Court of Auditors .
(src)="11"> Η εν λόγω έκθεση παρέχει μια επισκόπηση του Συνεδρίου και έναν απολογισμό των δραστηριοτήτων του το 2007 , έτος κατά το οποίο το Συνέδριο εόρτασε την 30ή επέτειό του ως εξωτερικός ελεγκτής της ΕΕ αφοσιωμένος στο να συμβάλλει στη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης και ενεργώντας ως ανεξάρτητος θεματοφύλακας των οικονομικών συμφερόντων των πολιτών της .
(trg)="11"> It provides an overview of the Court and an account of its activities in 2007 , a year in which it celebrated its 30th anniversary as the external auditor of the EU dedicated to contributing to improving financial management and acting as the independent guardian of the financial interests of its citizens .
(src)="12"> Η κυριότερη συμβολή του Συνεδρίου υλοποιείται μέσω των ελέγχων και των εκθέσεών του που βοηθούν την ελεγχόμενη μονάδα να βελτιώσει τη δημοσιονομική διαχείρισή της , ως επίσης και την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή ( το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ) κατά την εποπτεία της εκτέλεσης του κοινοτικού προϋπολογισμού .
(trg)="12"> The main contribution the Court makes is through its audits and reports which help the auditee to improve their financial management and which assist the Discharge Authority ( the European Parliament and Council ) in overseeing the implementation of the EU budget .
(src)="13"> Η εν λόγω έκθεση παρουσιάζει μια επισκόπηση των εκθέσεων ελέγχου που δημοσιεύθηκαν το 2007 .
(trg)="13"> This report gives an overview of audit reports published in 2007 .
(src)="14"> Επισημαίνει τα σημαντικότερα συμπεράσματα που έχουν συναχθεί σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ για το οικονομικό έτος 2006 και για τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση των κοινοτικών κεφαλαίων .
(trg)="14"> It highlights the main conclusions issued on the implementation of the EU budget 2006 and on the sound financial management of EU funds .
(src)="15"> Tο Συνέδριο όχι μόνο υποβάλλει εκθέσεις για τη δημοσιονομική διαχείριση παρελθόντων ετών , αλλά και συμβάλλει ενεργά στη συγκρότηση του πλαισίου δημοσιονομικού ελέγχου της ΕΕ .
(trg)="15"> The Court not only reports on past financial management , it also actively contributes to building the EU ’ s financial control framework .
(src)="16"> Το 2007 ήταν σημαντικό έτος για τη διαχείριση των κοινοτικών κεφαλαίων .
(trg)="16"> The year 2007 was a significant one for the management of EU funds .
(src)="17"> Στο κεφάλαιο « Άποψη του Συνεδρίου » , συνοψίζεται η γνώμη του Συνεδρίου σχετικά με σημαντικές εξελίξεις που αφορούν την υποχρέωση λογοδοσίας των κρατών μελών , καθώς και η συμβολή του Συνεδρίου στη δημόσια διαβούλευση σχετικά με τη δημοσιονομική μεταρρύθμιση που δρομολόγησε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή .
(trg)="17"> The section , ‘ The Court ’ s view ’ , summarises the Court ’ s opinion on important developments relating to Member States ’ accountability and the Court ’ s contribution to the public consultation on budgetary reform launched by the European Commission .
(src)="18"> Κανένα από τα επιτεύγματα του Συνεδρίου κατά το 2007 δεν θα ήταν πραγματικότητα χωρίς την αφοσίωση , τις δεξιότητες και την ικανότητα των 850 υπαλλήλων του που αποτελούν το βασικό στοιχείο ενεργητικού ενός φιλοπρόοδου οργανισμού που πασχίζει για συνεχή βελτίωση .
(trg)="18"> None of the Court ’ s achievements in 2007 could have happened without the commitment , skills and capacity of its 850 staff .
(trg)="19"> They are the key asset of a forward-looking organisation striving for continuous improvement .
(src)="19"> Αυτή η πρώτη ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων αναφέρει λεπτομερώς πληροφοριακά στοιχεία για τη διαδικασία μεταρρύθμισης του Συνεδρίου , η οποία ξεκίνησε το 2006 με μια αυτοαξιολόγηση .
(trg)="20"> This first annual activity report gives details of the Court ’ s reform process which started in 2006 with a self-assessment .
(src)="20"> Κατά το 2007 σημειώθηκε πρόοδος στην εφαρμογή του σχεδίου δράσης που προέκυψε και , κατά τα τέλη του έτους , στη δρομολόγηση μιας « αξιολόγησης από ομοτίμους » υπό την καθοδήγηση μιας ομάδας ελεγκτών από τα εθνικά όργανα ελέγχου της Νορβηγίας , του Καναδά , της Αυστρίας και της Πορτογαλίας .
(trg)="21"> The year 2007 saw progress on implementing the resulting action plan and , at the end of the year , the launch of a ‘ peer review ’ conducted by a team of auditors from the national audit institutions of Austria , Canada , Norway and Portugal .
(src)="21"> Ένα πρώτο επίτευγμα αυτής της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας ήταν η ακόλουθη δήλωση σχετικά με την αποστολή , το όραμα , τις αξίες και τους στρατηγικούς στόχους που θα καθοδηγούν τις δραστηριότητες τα αποτελέσματα των οποίων ελπίζουμε να εκθέσουμε μέσα στα επόμενα χρόνια .
(trg)="22"> An early achievement of this process of reform was the following statement of mission , vision , values and strategic objectives which will guide the activities we look forward to reporting on in future years .
(src)="22"> Ελπίζω η ανάγνωση της πρώτης ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων μας να είναι τόσο ευχάριστη όσο και χρήσιμη .
(trg)="23"> I hope you enjoy reading our first annual activity report and find it useful .
(src)="23"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Πρόεδρος 5
(trg)="24"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira President
(src)="24"> 6 ΑΠΟΣΤΟΛΗ , ΟΡΑΜΑ , ΑΞΙΕΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΑΠΟΣΤΟΛΗ To Eυρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο είναι το θεσμικό όργανο της ΕΕ που ιδρύθηκε με τη Συνθήκη για τη διενέργεια του ελέγχου των δημοσίων οικονομικών της ΕΕ .
(trg)="25"> 6 MISSION , VISION , VALUES AND STRATEGIC OBJECTIVES MISSION VISION The European Court of Auditors is the EU institution established by the Treaty to carry out the audit of EU finances .
(src)="25"> Ως εξωτερικός ελεγκτής της ΕΕ συμβάλλει στη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισής της και ενεργεί ως ανεξάρτητος θεματοφύλακας των οικονομικών συμφερόντων των πολιτών της Ένωσης .
(trg)="26"> As the EU ’ s external auditor , it contributes to improving EU financial management and acts as the independent guardian of the financial interests of the citizens of the Union .
(src)="26"> ΟΡΑΜΑ Ένα ανεξάρτητο και δυναμικό Ελεγκτικό Συνέδριο , αναγνωρισμένο για την ακεραιότητά του και την αμεροληψία του , σεβαστό για τον επαγγελματισμό του και για την ποιότητα και τον αντίκτυπο των εργασιών του , το οποίο παρέχει ζωτική στήριξη στους ενδιαφερόμενους φορείς για τη βελτίωση της διαχείρισης των δημοσίων οικονομικών της ΕΕ .
(trg)="27"> An independent and dynamic Court of Auditors , recognised for its integrity and impartiality , respected for its professionalism and for the quality and impact of its work , and providing crucial support to its stakeholders to improve the management of EU finances .
(src)="27"> 7 ΑΞΙΕΣ Ανεξαρτησία , ακεραιότητα και αμεροληψία Επαγγελματισμός Προστιθέμενη αξία Αριστεία και αποδοτικότητα Ανεξαρτησία , ακεραιότητα και αμεροληψία για το θεσμικό όργανο , τα μέλη του και τους υπαλλήλους του · παρέχοντας επαρκή αποτελέσματα στους ενδιαφερόμενους φορείς χωρίς να ζητά οδηγίες ή να ενδίδει σε έξωθεν πιέσεις .
(trg)="28"> 7 VALUES Independence , integrity and impartiality Professionalism Adding value Excellence and efficiency Independence , integrity and impartiality for the institution , its Members and staff .
(trg)="29"> Providing adequate output to stakeholders without seeking instructions or succumbing to pressure from any outside source .
(src)="28"> Τηρώντας υψηλά και παραδειγματικά πρότυπα σε όλες τις επαγγελματικές πτυχές · συμμετέχοντας στην ανάπτυξη του δημοσίου ελέγχου σε ευρωπαϊκό και παγκόσμιο επίπεδο .
(trg)="30"> Keeping high and exemplary standards in all professional aspects .
(trg)="31"> Being involved in EU and worldwide public audit development .
(src)="29"> Καταρτίζοντας συναφείς , έγκαιρες εκθέσεις υψηλής ποιότητας , με βάση ορθές διαπιστώσεις και αποδεικτικά στοιχεία , οι οποίες ανταποκρίνονται στους προβληματισμούς των ενδιαφερομένων φορέων και παρέχουν ένα σημαντικό και έγκυρο μήνυμα · συμβάλλοντας στην αποτελεσματική βελτίωση της κοινοτικής διαχείρισης και στην ενίσχυση της υποχρέωσης λογοδοσίας κατά τη διαχείριση των κεφαλαίων της ΕΕ .
(trg)="32"> Producing relevant , timely , high-quality reports , based on sound findings and evidence , which address the concerns of stakeholders and give a strong and authoritative message .
(trg)="33"> Contributing to effective improvement of EU management and to enhanced accountability in the management of EU funds .
(src)="31"> 8 ΡΟΛΟΣ ΚΑΙ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ; Η Ευρωπαϊκή Ένωση διαθέτει προϋπολογισμό ύψους 120 δισεκατομμυρίων ευρώ κατά προσέγγιση , σχεδόν το 1 % του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος ( ΑΕΕ ) των 27 κρατών μελών της .
(trg)="39"> The European Union has a budget of approximately 120 billion euro , around 1 % of the gross national income ( GNI ) of its 27 Member States .
(src)="32"> Σε σύγκριση με τους εθνικούς προϋπολογισμούς , το αριθμητικό αυτό στοιχείο είναι ένα μικρό ποσοστό .
(trg)="40"> Compared to national budgets this is a small share .
(src)="33"> Εντούτοις , για ορισμένα κράτη μέλη τα κεφάλαια από την ΕΕ διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στη χρηματοδότηση δημοσίων δραστηριοτήτων , και το συνολικό ποσό πλησιάζει ή είναι ίσο με το ΑΕΕ ορισμένων χωρών , π.χ. Ρουμανίας .
(trg)="41"> However , for some Member States funds from the EU play an important role in financing public activities and the total amount is close or equal to the GNI of some countries e.g. Romania .
(src)="34"> Η σύσταση του προϋπολογισμού εξελίχθηκε με την πάροδο του χρόνου , ενώ η πολιτική στον τομέα της γεωργίας και η πολιτική συνοχής αποτελούν τις σημαντικότερες συνιστώσες του ( βλέπε πλαίσιο 1 ) .
(trg)="42"> The composition of the budget has evolved over time , agriculture and cohesion policies being its major components ( see Box 1 ) .
(src)="35"> Ο προϋπολογισμός εγκρίνεται ετησίως — μέσα σε επταετή δημοσιονομικά πλαίσια — από το Συμβούλιο , ήτοι εκπροσώπους των κρατών μελών , και από το άμεσα εκλεγόμενο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
(trg)="43"> The budget is decided annually — within the context of seven-year financial frameworks — by the Council , i.e. representatives of the Members States , and the directly elected European Parliament .
(src)="36"> Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει τον προϋπολογισμό και είναι υπεύθυνη επίσης για την εκτέλεσή του .
(trg)="44"> The European Commission proposes the budget and is also responsible for implementing it .
(src)="37"> Ένα πολύ σημαντικό ποσοστό — κυρίως γεωργικές δαπάνες και δαπάνες συνοχής — εκτελείται σε συνεργασία με τα κράτη μέλη .
(trg)="45"> A very significant proportion — notably agricultural and cohesion spending — is implemented in cooperation with the Member States .
(src)="38"> Σύμφωνα με τα καθεστώτα δαπανών , οι εθνικές διοικήσεις μπορεί να είναι υπεύθυνες για τον καθορισμό της στρατηγικής της δαπάνης , για την επιλογή των δικαιούχων και των έργων και για την πραγματοποίηση πληρωμών . Ιδιαίτερο χαρακτηριστικό των κοινοτικών δαπανών είναι το υψηλό ποσοστό των πληρωμών που βασίζονται σε αιτήσεις τις οποίες υποβάλλουν οι ίδιοι οι δικαιούχοι , είτε είναι γεωργοί είτε διαχειριστές έργων στο σύνολο της Ένωσης .
(trg)="46"> Depending on the spending schemes , national administrations may be responsible for setting spending strategies , selecting beneficiaries and projects and making payments .
(src)="40"> Η Ένωση , παραδείγματος χάρη , δεν είναι αρμόδια για τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης , τα οποία αποτελούν συνήθως σημαντικό τμήμα των εθνικών δαπανών . Από τη δεκαετία του 1960 οι γεωργικές δαπάνες , που αντιστοιχούν συνήθως σε πληρωμές στους γεωργούς στο σύνολο της Ένωσης , αποτελούν το μεγαλύτερο τμήμα του προϋπολογισμού , μολονότι το ποσοστό τους φθίνει επί του παρόντος .
(trg)="51"> For example , the Union is not responsible for social security systems , usually a large part of national spending .
(src)="41"> Το 2008 λίγο λιγότερο από το ήμισυ του προϋπολογισμού προορίζεται για τη διατήρηση και τη διαχείριση των φυσικών πόρων , κυρίως στον τομέα της γεωργίας και της αγροτικής ανάπτυξης .
(trg)="53"> In 2008 , a bit less than half the budget is aimed at preservation and management of natural resources , mainly agriculture and rural development .
(src)="42"> Από τα τέλη της δεκαετίας του 1980 ένα σημαντικό τμήμα δαπανών στρέφεται προς τη συνοχή — ήτοι την περιφερειακή και κοινωνική ανάπτυξη — που καθιστά δυνατή τη συγχρηματοδότηση έργων , σε ευρύ φάσμα , από έργα οδοποιίας στη Σλοβακία μέχρι μαθήματα προοριζόμενα για τους ανέργους στη Δανία .
(trg)="54"> Ever since the 1980s , a major part of spending has been directed towards cohesion — i.e. regional and social development — co-financing a wide range of projects from road construction in Slovakia to courses for the unemployed in Denmark .
(src)="43"> Το 2008 οι δαπάνες για τη βιώσιμη ανάπτυξη , των οποίων το μερίδιο του λέοντος διατίθεται για τη συνοχή , αντιπροσωπεύουν το 38 % του προϋπολογισμού .
(trg)="55"> In 2008 , spending on sustainable growth , of which the lion ’ s share is for cohesion , is planned at 38 % of the budget .
(src)="44"> Το κονδύλιο αυτό περιλαμβάνει επίσης ένα σημαντικό τμήμα των κοινοτικών κεφαλαίων που διατίθενται για την έρευνα .
(trg)="56"> This heading also includes a large part of the EU funds directed to research .
(src)="45"> Επιπλέον , η ΕΕ δαπανά σημαντικά κεφάλαια για την αναπτυξιακή και ανθρωπιστική βοήθεια , καθώς και για τη στήριξη σε χώρες που βρίσκονται πλησίον της Ένωσης ή σε χώρες υποψήφιες προς ένταξη .
(trg)="57"> The EU furthermore spends significant amounts on development and humanitarian aid as well as support to countries close to the Union or candidates to join it .
(src)="46"> Σχεδόν το 6 % του προϋπολογισμού είναι αναγκαίο για τη χρηματοδότηση της διαχείρισης των κοινοτικών θεσμικών οργάνων .
(trg)="58"> About 6 % of the budget is needed for financing the administration of the Community institutions .
(src)="47"> Κοινοτικές δαπάνες Ιθαγένεια , ελευθερία , ασφάλεια και δικαιοσύνη 1 % H Eυρωπαϊκή Ένωση ως παγκόσμιος εταίρος 6 % Διοίκηση 6 % Συνοχή — Βιώσιμη ανάπτυξη 38 % Γεωργία — Διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων 49 %
(trg)="59"> EU spending Citizenship , freedom , security and justice 1 % The European Union as a global partner 6 % Administration 6 % Cohesion — Sustainable growth 38 % Agriculture — Preservation and management of natural resources 49 %
(src)="48"> Σε δημοκρατικές κοινωνίες είναι αναγκαίο να υπάρχουν πλήρη και ακριβή πληροφοριακά στοιχεία διαθέσιμα σε όλους ώστε να χρησιμεύουν ως βάση για συζήτηση και λήψη αποφάσεων τόσο για τη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης όσο και για τη διασφάλιση της υποχρέωσης λογοδοσίας .
(trg)="60"> In democratic societies there is a need for complete and accurate publicly available information as a basis for debate and decision-making both to improve financial management and to ensure accountability .
(src)="49"> Η ΕΕ , όπως τα κράτη μέλη της , διαθέτει έναν εξωτερικό ελεγκτή ως ανεξάρτητο θεματοφύλακα των οικονομικών συμφερόντων των πολιτών της .
(trg)="61"> The EU , like its Member States , has an external auditor as an independent guardian of the financial interests of the citizens .
(src)="50"> Ως εξωτερικός ελεγκτής της ΕΕ , το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο ελέγχει αν τα κοινοτικά κεφάλαια καταχωρίζονται σωστά και δαπανώνται σύμφωνα με τους κανόνες και τη νομοθεσία με τη δέουσα προσοχή για την επίτευξη της βέλτιστης χρησιμοποίησης των πόρων , ανεξάρτητα σε ποιους τομείς δαπανώνται τα κεφάλαια .
(trg)="62"> As the external auditor of the EU , the European Court of Auditors checks that EU funds are correctly accounted for and spent in compliance with rules and legislation with due consideration for achieving best value for money , irrespective of where the funds are spent .
(src)="51"> Tα αποτελέσματα των εργασιών του Συνεδρίου χρησιμοποιούνται από την Επιτροπή , το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο , όπως επίσης και από τα κράτη μέλη για τη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης του κοινοτικού προϋπολογισμού .
(trg)="63"> The results of the Court ’ s work are used by the Commission , the Parliament and the Council as well as by Member States , to improve financial management of the EU budget .
(src)="52"> Οι εργασίες του Συνεδρίου παρέχουν σημαντική βάση για την ετήσια διαδικασία χορήγησης απαλλαγής με την οποία το Κοινοβούλιο , στηρίζοντας την απόφασή του σε συστάσεις του Συμβουλίου , αποφασίζει κατά πόσο η Επιτροπή ανέλαβε την ευθύνη της για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του παρελθόντος έτους .
(trg)="64"> The Court ’ s work provides an important basis for the annual discharge procedure whereby the Parliament , basing its decision on recommendations from the Council , decides whether the Commission has met its responsibility for the execution of the previous year ’ s budget .
(src)="53"> Το Συνέδριο δεν διαθέτει δικαστικές αρμοδιότητες .
(trg)="65"> Despite its name , the Court has no judicial powers .
(src)="54"> Στον τομέα του προϋπολογισμού , όπου η διαχείριση είναι επιμερισμένη , τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή στον καθορισμό συστημάτων εποπτείας και ελέγχου — εσωτερικού ελέγχου — ώστε να εξακριβώσουν αν οι πόροι δαπανώνται ορθά και σύμφωνα με τους κανόνες .
(trg)="66"> In the areas of the budget where management is shared , Member States cooperate with the Commission in setting up supervisory and control systems — internal control — to ensure that funds are spent properly and in accordance with the rules .
(src)="55"> Συνεπώς , ο εσωτερικός έλεγχος έχει κοινοτική όπως και εθνική διάσταση .
(trg)="67"> Internal control thus has an EU as well as a national dimension .
(src)="56"> Εκτός από τις εργασίες που εκτελεί το Συνέδριο , πολλά εθνικά όργανα ελέγχου ελέγχουν ευρωπαϊκά κεφάλαια τα οποία τα διαχειρίζονται και τα δαπανούν εθνικές διοικήσεις .
(trg)="68"> In addition to the work done by the Court , many national audit institutions audit European funds that are managed and spent by national administrations .
(src)="57"> Επισκόπηση εσωτερικού και εξωτερικού ελέγχου του προϋπολογισμού της ΕΕ Επίπεδο ΕΕ 10 Επιπροπή ( ΓΔ , Υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου ) Κράτη μέλη , Φορείς υλοποίησης Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο Εθνικά όργανα ελέγχου Εθνικό επίπεδο Εξωτερικός έλεγχος Εσωτερικός έλεγχος
(trg)="69"> Overview of internal control and external audit of the EU budget EU level 10 Commission ( DGs , Internal audit service ) Member States Implementing authorities European Court of Auditors National audit institutions National level External audit Internal control
(src)="58"> ΤΙ ΕΡΓΟ ΠΑΡΑΓΕΙ ΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ; Tο Συνέδριο διενεργεί τρία διαφορετικά είδη ελέγχων 1 : δημοσιονομικούς ελέγχους ελέγχους συμμόρφωσης , και επιδόσεων .
(trg)="71"> The Court carries out three different types of audits 1 : financial , compliance and performance .
(src)="59"> Οι έλεγχοι αυτοί καλύπτουν τα ακόλουθα τρία ερωτήματα : 11 • • • Παρουσιάζουν πιστά οι λογαριασμοί , ως προς όλες τις ουσιώδεις πλευρές τους , την οικονομική κατάσταση , τα αποτελέσματα και την ταμειακή ροή του έτους , σύμφωνα με το πλαίσιο κατάρτισης εκθέσεων δημοσιονομικού ελέγχου που εφαρμόζεται ; ( δημοσιονομικός έλεγχος ) Συμφωνούν οι δραστηριότητες , οι χρηματοοικονομικές πράξεις και τα πληροφοριακά στοιχεία , ως προς όλες τις ουσιώδεις πλευρές τους , με το νομικό και κανονιστικό πλαίσιο τα οποία τις διέπουν ; ( έλεγχος συμμόρφωσης ) Είναι η δημοσιονομική διαχείριση χρηστή , ήτοι διατηρούνται στο ελάχιστο οι χρησιμοποιούμενοι πόροι ( οικονομία ) , επιτυγχάνονται τα αποτελέσματα με τους ελάχιστους δυνατούς πόρους ( αποδοτικότητα ) και επιτυγχάνονται οι στόχοι ( αποτελεσματικότητα ) ; ( έλεγχος των επιδόσεων ) Οι περισσότεροι από τους δημοσιονομικούς ελέγχους και ελέγχους συμμόρφωσης του Συνεδρίου διενεργούνται στα πλαίσια της ετήσιας δήλωσης αξιοπιστίας η οποία παρουσιάζεται στην ετήσια έκθεση σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ .
(trg)="73"> 11 • • • Do the accounts present fairly , in all material respects , the financial position , results and cash flow for the year , in accordance with the applicable financial reporting framework ? ( financial audit ) Are activities , financial transactions and information , in all material respects , in compliance with the legal and regulatory frameworks which govern them ? ( compliance audit ) Is the financial management sound , i.e. are the funds used kept to a minimum ( economy ) , are the results achieved with the least possible resources ( efficiency ) and have objectives been met ( effectiveness ) ? ( performance audit ) Most of the Court ’ s financial and compliance audit is carried out in the context of its annual statement of assurance which is presented in the annual report on the implementation of the EU budget .
(src)="60"> Το Συνέδριο καλείται από τη συνθήκη ΕΚ να παράσχει μια τέτοια δήλωση — γνώμη — σχετικά με την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων .
(trg)="74"> The EC Treaty requires the Court to give such a statement — or opinion — on the reliability of the accounts and the legality and regularity of underlying transactions .
(src)="61"> Στα πλαίσια αυτά , οι υποκείμενες πράξεις είναι γενικά πληρωμές από τον κοινοτικό προϋπολογισμό σε τελικούς δικαιούχους .
(trg)="75"> In this context , underlying transactions are typically payments from the EU budget to final beneficiaries .
(src)="62"> Η ετήσια δήλωση αξιοπιστίας είναι συνήθως γνωστή από το γαλλικό ακρωνύμιό της DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(trg)="76"> The annual statement of assurance is generally known by its French acronym DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(src)="63"> 1 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μεθοδολογία του Συνεδρίου , ο αναγνώστης μπορεί να συμβουλευθεί τα εγχειρίδια στον ιστότοπο του Συνεδρίου ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="77"> 1 For more information about the Court ’ s methodology please consult the manuals on the Court ’ s website ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="64"> ΠΩΣ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙ ΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΤΟΥΣ ΕΛΕΓΧΟΥΣ ΤΟΥ ; Ο έλεγχος που διενεργεί το Συνέδριο στους λογαριασμούς της ΕΕ διενεργείται σύμφωνα με τα διεθνή ελεγκτικά πρότυπα ( ΔΕΠ ) , τα οποία εφαρμόζονται από τον δημόσιο και τον ιδιωτικό τομέα .
(trg)="78"> HOW DOES THE COURT AUDIT ?
(trg)="79"> The Court ’ s audit of the EU accounts is carried out in line with international standards on auditing ( ISA ) , which are applied by the public and the private sector .
(src)="65"> Τα υφιστάμενα διεθνή ελεγκτικά πρότυπα δεν καλύπτουν ωστόσο στον ίδιο βαθμό το είδος του ελέγχου συμφωνίας που διενεργεί το Συνέδριο .
(trg)="80"> Existing international standards on audit do not , however , cover the kind of compliance audit undertaken by the Court to the same extent .
(src)="66"> Το Συνέδριο συμμετέχει ενεργά στη διαμόρφωση των διεθνών προτύπων από τους οργανισμούς καθορισμού προτύπων ( Intosai , IFAC ) 2 στο σύνολο των εθνικών οργάνων ελέγχου .
(trg)="81"> The Court takes an active part in the development of international standards by standard-setting bodies ( Intosai , IFAC ) 2 alongside national audit institutions .
(src)="67"> Το Συνέδριο , προκειμένου να παράσχει διαβεβαίωση κατά πόσο οι πληρωμές είναι σύμφωνες με τα νομικά και κανονιστικά πλαίσια , συνάγει τα αποτελέσματα τόσο από την εξέταση που πραγματοποιεί στα συστήματα εποπτείας και ελέγχου , τα οποία αποβλέπουν στην πρόληψη ή τον εντοπισμό και την αντιμετώπιση των σφαλμάτων νομιμότητας και κανονικότητας , όσο και από ένα δείγμα των ίδιων των πράξεων ( πληρωμών ) ( βλέπε πλαίσιο 2 ) .
(trg)="82"> In order to provide assurance as to whether the payments comply with legal and regulatory frameworks , the Court draws on the results both of its examination of supervisory and control systems , intended to prevent or detect and correct errors of legality and regularity , and of a sample of the transactions ( payments ) themselves ( see Box 2 ) .
(src)="68"> Όταν τα συστήματα ελεγχθούν και διαπιστωθεί ότι είναι αξιόπιστα , τότε το Συνέδριο μπορεί να ελέγξει λιγότερες πράξεις για να καταλήξει σε ένα έγκυρο συμπέρασμα σχετικά με τη νομιμότητα και την κανονικότητά τους .
(trg)="83"> When systems are tested and found to be reliable , then fewer transactions can be audited by the Court in order to come to a valid conclusion on their legality and regularity .
(src)="69"> Για τη στήριξη των συμπερασμάτων του Συνεδρίου χρησιμοποιούνται και άλλες πηγές , όπως οι εργασίες άλλων ελεγκτών . Στον έλεγχο των επιδόσεων το Συνέδριο χρησιμοποιεί μια ποικιλία ελεγκτικών μεθοδολογιών για την εκτίμηση των συστημάτων διαχείρισης και παρακολούθησης , καθώς και των πληροφοριών για τις επιδόσεις έναντι κριτηρίων που πηγάζουν από τη νομοθεσία και τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης .
(trg)="84"> Other sources , such as the work of other auditors , are also used to support the Court ’ s conclusions .
(trg)="85"> In performance audit , the Court uses a variety of audit methodologies to assess management and monitoring systems and information on performance against criteria derived from legislation and the principles of sound financial management .
(src)="70"> Το Συνέδριο , κατά την επιλογή των ελέγχων των επιδόσεων που πρέπει να διενεργήσει , αποβλέπει στην επισήμανση ελεγκτικών θεμάτων τα οποία πιθανόν να έχουν τον μεγαλύτερο αντίκτυπο όσον αφορά την εξακρίβωση πιθανής βελτίωσης στην οικονομία , αποδοτικότητα και αποτελεσματικότητα των κοινοτικών δαπανών . 12 2 Intosai : Διεθνής Οργανισμός Ανωτάτων Οργάνων Ελέγχου .
(trg)="86"> When selecting which performance audits to carry out , the Court aims to identify audit subjects which are likely to yield the greatest impact in terms of identifying potential improvements in the economy , efficiency and effectiveness of EU spending .
(trg)="87"> 12 2 Intosai : International Organisation of Supreme Audit institutions .
(src)="71"> FAC : Διεθνής Ομοσπονδία Λογιστών .
(trg)="88"> IFAC : International Federation of Accountants .
(src)="72"> 13 ΠΛΑΙΣΙΟ 2 — ΕΠΙΤΟΠΟΥ ΕΛΕΓΧΟΙ ΠΟΥ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙ ΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΣΤΙΣ ΠΛΗΡΩΜΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΕ Tο Συνέδριο δεν διαθέτει πόρους για να ελέγχει λεπτομερώς όλες τις πράξεις του κοινοτικού προϋπολογισμού .
(trg)="89"> 13 BOX 2 — THE COURT ’ S ON-THE-SPOT AUDITS OF PAYMENTS FROM THE EU BUDGET The Court does not have the resources to audit in detail all the transactions of the EU budget .
(src)="73"> Στα πλαίσια της DAS χρησιμοποιεί συνεπώς τεχνικές στατιστικής δειγματοληψίας για να παρουσιάσει ένα αποτέλεσμα το οποίο να είναι αντιπροσωπευτικό του πληθυσμού στο σύνολό του .
(trg)="90"> In the framework of the DAS , it therefore uses statistical sampling techniques to provide a result which is representative of the population as a whole .
(src)="74"> Τούτο συνεπάγεται τυχαία επιλογή ενός αντιπροσωπευτικού δείγματος υποκειμένων πράξεων από όλους τους τομείς του προϋπολογισμού της Ένωσης , παραδείγματος χάρη της γεωργίας , για τη διενέργεια λεπτομερούς ελέγχου .
(trg)="91"> This involves randomly selecting a representative sample of underlying transactions from all areas of the Union budget , for example agriculture , for detailed testing .
(src)="75"> Το Συνέδριο ανιχνεύει τις πράξεις αυτές μέχρι τους τελικούς δικαιούχους της ενίσχυσης , παραδείγματος χάρη έναν γεωργό στη νότια Γερμανία .
(trg)="92"> The Court traces these transactions down to the final recipients of the aid , for example a farmer in southern Germany .
(src)="76"> Το Συνέδριο διενεργεί στη συνέχεια ελέγχους επιτόπου , όπως μέτρηση του μεγέθους της εκμετάλλευσης για την επαλήθευση της συμφωνίας της αίτησης με την πραγματικότητα .
(trg)="93"> The Court then performs checks on the spot , such as measuring the size of the farmland , to verify the compliance of the claim with reality .
(src)="77"> Πληθυσμός όλων των γεωργικών πληρωμών Ο στατιστικός χαρακτήρας του δείγματος του Συνεδρίου σημαίνει ότι τα αποτελέσματα μπορούν να παρεκταθούν στον εν λόγω πληθυσμό , ήτοι ένα συγκεκριμένο έσοδο ή ένας τομέας δαπανών , και μαζί με τα στοιχεία που προκύπτουν από την αξιολόγηση των συστημάτων χρησιμοποιούνται ως βάση για μια συνολική ελεγκτική γνώμη .
(trg)="94"> Population of all agricultural payments The statistical nature of the Court ’ s sample means the results can be extrapolated over the population in question , i.e. a specific revenue or expenditure area , and together with information arising from the evaluation of systems , used as a basis for an overall audit opinion .
(src)="78"> Στην πράξη , το Συνέδριο συγκρίνει τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργεί στα στατιστικά δείγματα με ό , τι θεωρεί αποδεκτό όριο — ή όριο σημαντικότητας — για να καθορίσει το χαρακτήρα της γνώμης που πρέπει να εκδώσει .
(trg)="95"> In practice , the Court compares the results of its tests of statistical samples against what it considers an acceptable limit — or materiality threshold — to determine the nature of the opinion to be given .
(src)="80"> Στην πράξη , οι διαδικασίες δειγματοληψίας του Συνεδρίου είναι πολυπλοκότερες , ήτοι χρησιμοποίηση δειγματοληψίας σε δύο στάδια για τη βελτίωση της αποδοτικότητας των ελεγκτικών εργασιών . Τυχαία επιλογή αντιπροσωπευτικού δείγματος Πληρωμή σε γεωργική εκμετάλλευση στη νότια Γερμανία € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €
(trg)="96"> This is an illustration of how the Court identifies transactions for detailed testing .
(trg)="97"> In practice , the Court ’ s sampling procedures are more complex , e.g. using two-stage sampling in order to improve the efficiency of audit work .
(src)="81"> 14 ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΔΟΜΗ ΤΟΥ ΕΕΣ Το Ελεγκτικό Συνέδριο λειτουργεί ως συλλογικό όργανο αποτελούμενο από 27 μέλη , ένα για κάθε κράτος μέλος .
(trg)="99"> 14 GOVERNANCE AND ORGANISATION STRUCTURE OF THE ECA The Court of Auditors operates as a collegiate body of 27 Members , one from each Member State .
(src)="82"> Όλες οι εκθέσεις ελέγχου και οι γνωμοδοτήσεις εγκρίνονται από το Σώμα .
(trg)="100"> All audit reports and opinions are adopted by the college .
(src)="83"> Επίσης , λαμβάνει αποφάσεις σχετικά με την οργάνωση και τη διαχείριση του Συνεδρίου .
(src)="84"> Το Συνέδριο είναι οργανωμένο σε πέντε ομάδες ελέγχου , στις οποίες τοποθετούνται μέλη .
(trg)="101"> It also takes decisions concerning the Court ’ s organisation and administration .
(trg)="102"> The Court organises itself around five audit groups , to which Members are assigned .
(src)="85"> Όπως φαίνεται από το οργανόγραμμα ( βλέπε σ. 17 ) υπάρχουν τέσσερις τομεακές ομάδες που καλύπτουν διαφορετικά τμήματα του προϋπολογισμού ( διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων — διαρθρωτικές πολιτικές , μεταφορές , έρευνα και ενέργεια — εξωτερικές δράσεις — ίδιοι πόροι , τραπεζικές δραστηριότητες , δαπάνες λειτουργίας , κοινοτικά όργανα και οργανισμοί και εσωτερικές πολιτικές ) .
(trg)="103"> As the organisation chart shows ( see page 17 ) there are four sectorial groups , covering different parts of the budget ( Preservation and management of natural resources ; Structural policies , transport , research and energy ; External actions ; Own resources , banking activities , administrative expenditure , Community institutions and bodies and internal policies ) .
(src)="86"> Σε κάθε ομάδα προεδρεύει ένας πρόεδρος , τον οποίο εκλέγουν τα μέλη της ομάδας μεταξύ τους για μια ανανεώσιμη θητεία δύο ετών . Μια πέμπτη ομάδα ελέγχου ( CEAD ή Συντονισμός , επικοινωνία , αξιολόγηση , πιστοποίηση και ανάπτυξη ) είναι υπεύθυνη για « οριζόντια » θέματα , όπως ο συντονισμός της δήλωσης αξιοπιστίας , η εξασφάλιση της ποιότητας , η ανάπτυξη της μεθοδολογίας ελέγχου του Συνεδρίου και η κοινοποίηση των εργασιών και των αποτελεσμάτων του Συνεδρίου .
(trg)="105"> A fifth audit group ( CEAD or Coordination , communication , evaluation , assurance and development ) is responsible for ‘ horizontal ’ matters such as the coordination of the statement of assurance , quality assurance , the development of the Court ’ s audit methodology and communication of the Court ’ s work and output .
(src)="87"> Μια διοικητική επιτροπή , αποτελούμενη από μέλη τα οποία εκπροσωπούν όλες τις ομάδες ελέγχου , προετοιμάζει όλα τα διοικητικά θέματα που απαιτούν επίσημη απόφαση του Συνεδρίου .
(trg)="106"> An Administrative Committee , composed of Members representing all audit groups , prepares all administrative matters for a formal decision by the Court .
(src)="88"> ΤΑ ΜΕΛΗ Τα μέλη του Συνεδρίου διορίζονται από το Συμβούλιο , κατόπιν διαβούλευσης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , ύστερα από υποψηφιότητα που υποβάλλουν τα αντίστοιχα κράτη μέλη τους .
(trg)="107"> THE MEMBERS The Members of the Court are appointed by the Council , after consultation of the European Parliament , following nomination by their respective Member States .
(src)="89"> Τα μέλη διορίζονται για μια ανανεώσιμη θητεία έξι ετών . Έχουν υποχρέωση να ασκούν τα καθήκοντά τους με πλήρη ανεξαρτησία και προς το γενικό συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
(trg)="108"> Members are appointed for a renewable term of six years .
(trg)="109"> They are required to perform their duties in complete independence and in the general interest of the European Union .
(src)="90"> Κάθε μέλος , εκτός του ότι αποτελεί μέρος του Σώματος , το οποίο λαμβάνει τις τελικές αποφάσεις σχετικά με τους ελέγχους και τις γνωμοδοτήσεις , καθώς και για τα ευρύτερα στρατηγικά και διοικητικά ζητήματα , είναι υπεύθυνο για τα δικά του καθήκοντα , κυρίως στο πλαίσιο του ελέγχου .
(trg)="110"> Apart from being part of the college , taking the final decisions on audits and opinions as well as on broader strategic and administrative issues , each Member is responsible for his or her own tasks , primarily within auditing .
(src)="91"> Η ελεγκτική εργασία αυτή καθεαυτή εκτελείται γενικά από τους ελεγκτές στις μονάδες ελέγχου υπό το συντονισμό του υπεύθυνου μέλους , με τη βοήθεια ενός ιδιαίτερου γραφείου .
(trg)="111"> The audit work itself is in general carried out by the auditors in the audit units coordinated by the Member responsible , with the assistance of a private office .
(src)="92"> Στη συνέχεια υποβάλλει την έκθεση στην ομάδα ελέγχου , καθώς και στο Συνέδριο , και , όταν εγκριθεί , στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , στο Συμβούλιο και σε άλλους σχετικούς ενδιαφερόμενους φορείς .
(trg)="112"> He or she then presents the report at group and Court levels and , once adopted , to the European Parliament , Council and other relevant stakeholders .
(src)="93"> Την 1η Ιανουαρίου του 2007 , ύστερα από την ένταξη της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας , δύο νέα μέλη , η κ. Nadejda Sandolova και ο κ. Ovidiu Ispir , προσχώρησαν στο Συνέδριο .
(trg)="113"> On 1 January 2007 , with the accession of Bulgaria and Romania , two new Members , Mrs Nadejda Sandolova and Mr Ovidiu Ispir , joined the Court .
(src)="94"> Ένα χρόνο αργότερα , την 1η Ιανουαρίου του 2008 , τρία νέα μέλη , ο κ. Michel Cretin ( Γαλλία ) , ο κ. Henri Grethen ( Λουξεμβούργο ) και ο κ. Harald Noack ( Γερμανία ) , προσχώρησαν στο Συνέδριο σε αντικατάσταση των προκατόχων τους , των οποίων η θητεία έληξε .
(trg)="114"> One year later , on 1 January 2008 , three new Members , Mr Michel Cretin ( France ) , Mr Henri Grethen ( Luxembourg ) and Mr Harald Noack ( Germany ) , joined the Court in replacement , at the expiry of the terms of office of their predecessors .
(src)="95"> Εξάλλου , η θητεία τεσσάρων μελών ( Αυστρία , Κάτω Χώρες , Ηνωμένο Βασίλειο και Ελλάδα ) ανανεώθηκε από το Συμβούλιο για έξι χρόνια .
(trg)="115"> In addition , the mandates of four Members ( Greece , the Netherlands , Austria and the United Kingdom ) were renewed by the Council for a term of six years .
(src)="96"> ΠΡΟΕΔΡΟΣ Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B .
(trg)="116"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPEAN COURT OF AUDITORS 2008 15
(src)="98"> 16 Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ Επικεφαλής του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου είναι ένας πρόεδρος τον οποίο εκλέγουν τα μέλη μεταξύ τους για μια ανανεώσιμη θητεία τριών ετών . Ο πρόεδρος έχει ρόλο πρώτου μεταξύ ίσων .
(trg)="117"> 16 THE PRESIDENT The European Court of Auditors is headed by a President who is elected for a renewable term of three years by the Members from amongst their number .
(src)="100"> Ο πρόεδρος εκπροσωπεί το Συνέδριο σε όλες τις εξωτερικές σχέσεις του , ειδικά σε ό , τι αφορά την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή , τα άλλα όργανα της ΕΕ και τα ανώτατα όργανα ελέγχου των κρατών μελών και των δικαιούχων κρατών . Στις 16 Ιανουαρίου του 2008 ο κ. Vítor Manuel da Silva Caldeira , μέλος για την Πορτογαλία , εξελέγη 11ος πρόεδρος του Συνεδρίου .
(trg)="119"> He or she chairs the Court meetings , ensures that Court decisions are implemented and that the institution and its activities are soundly managed .
(trg)="120"> The President represents the Court in its external relations , in particular with the discharge authority , the other EU institutions and the supreme audit institutions of the Member and beneficiary States .
(src)="101"> Ο ΓΕΝΙΚΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ Ο γενικός γραμματέας είναι ο ανώτερος υπάλληλος του οργάνου και διορίζεται από το Συνέδριο για μια ανανεώσιμη περίοδο έξι ετών . Είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση του προσωπικού και της διοίκησης του Συνεδρίου , συμπεριλαμβανομένης της επαγγελματικής κατάρτισης και μιας μεταφραστικής υπηρεσίας που περιλαμβάνει μια μονάδα για κάθε επίσημη γλώσσα , εκτός από τα ιρλανδικά ( 22 γλώσσες ) .
(trg)="122"> THE SECRETARY-GENERAL The Secretary-General is the most senior member of staff in the institution and is appointed by the Court for a renewable period of six years .
(trg)="123"> He or she is responsible for the management of the Court ’ s staff and administration , including professional training and a translation service comprising one unit for each official language , except Irish ( 22 languages ) .
(src)="102"> Ο γενικός γραμματέας είναι επίσης υπεύθυνος για τη Γραμματεία του Συνεδρίου .
(trg)="124"> The Secretary-General is also responsible for the Court ’ s secretariat .
(src)="103"> Την 1η Ιουλίου του 2007 ανανεώθηκε η θητεία του παρόντος γενικού γραμματέα του Συνεδρίου κ. Michel Hervé .
(trg)="125"> On 1 July 2007 , the mandate of the present Secretary-General of the Court , Mr Michel Hervé , was renewed .
(src)="104"> TΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο αριθμεί περίπου 850 υπαλλήλους ( 836 στις 31 Δεκεμβρίου 2007 ) μεταξύ των οποίων ελεγκτές ( 484 ) , μεταφραστές ( 162 ) και προσωπικό διοικητικής υποστήριξης .
(trg)="126"> THE STAFF OF THE COURT The European Court of Auditors has a staff of around 850 ( 836 on 31 December 2007 ) comprising auditors ( 484 ) , translators ( 162 ) and administrative support .
(src)="105"> Το ελεγκτικό προσωπικό του Συνεδρίου διαθέτει ευρύ φάσμα επαγγελματικής κατάρτισης και εμπειρίας , τόσο από τον δημόσιο όσο και από τον ιδιωτικό τομέα , μεταξύ των οποίων στη λογιστική , στη δημοσιονομική διαχείριση , στον εσωτερικό και εξωτερικό έλεγχο , στη νομική και τα οικονομικά .
(trg)="127"> The Court ’ s audit staff have a broad range of professional backgrounds and experience from both the public and private sectors , including accountancy , financial management , internal and external audit , law and economics .
(src)="106"> Όπως όλα τα άλλα όργανα της ΕΕ , το Συνέδριο προσλαμβάνει υπηκόους από όλα τα κράτη μέλη .
(trg)="128"> Like all other EU institutions , the Court employs nationals from all Member States .
(src)="109"> 18 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ 3 ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ Tα αποτελέσματα των δημοσιονομικών ελέγχων και των ελέγχων συμφωνίας του Συνεδρίου δημοσιεύονται κυρίως σε ετήσιες εκθέσεις για τον γενικό προϋπολογισμό της ΕΕ και τα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης ( ΕΤΑ ) , καθώς και σε ειδικές εκθέσεις για τους οργανισμούς της Ένωσης .
(trg)="130"> 18 OVERVIEW OF AUDIT REPORTS AND OPINIONS3 The results of the Court ’ s financial and compliance audits are mainly published in annual reports on the general EU budget and on the European Development Funds ( EDFs ) , as well as in specific reports on the Union ’ s agencies .
(src)="110"> Τα αποτελέσματα των ελέγχων των επιδόσεων δημοσιεύονται σε ειδικές εκθέσεις κατά τη διάρκεια του έτους .
(trg)="131"> The results of its performance audits are published in special reports over the year .