# de/aar07_aar07.xml.gz
# ro/aar07_aar07.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1684-0666 EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF 20 07 JÄHRLICHER TÄTIGKEITSBERICHT
(src)="2"> JÄHRLICHER TÄTIGKEITSBERICHT 2007 EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF
(trg)="1"> ISSN 1831-1350 CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ 20 07 RAPORTUL ANUAL DE ACTIVITATE

(src)="3"> Europe Direct soll Ihnen helfen , Antworten auf Ihre Fragen zur Europäischen Union zu finden Gebührenfreie Telefonnummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Einige Mobilfunkanbieter gewähren keinen Zugang zu 00 800-Nummern oder berechnen eine Gebühr .
(trg)="4"> Un număr unic gratuit ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Unii operatori de telefonie mobilă nu permit accesul la numerele 00 800 sau pot factura aceste apeluri .

(src)="4"> Zahlreiche weitere Informationen zur Europäischen Union sind verfügbar über Internet , Server Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Numeroase alte informaţii despre Uniunea Europeană sunt disponibile pe internet pe serverul Europa ( http : / / europa.eu ) .

(src)="5"> Bibliografische Daten befinden sich am Ende der Veröffentlichung .
(src)="6"> Luxemburg : Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften , 2008 ISBN 978-92-9207-003-8 © Europäische Gemeinschaften , 2008 Nachdruck mit Quellenangabe gestattet .
(trg)="7"> Luxemburg : Oficiul pentru Publicaţii Oficiale ale Comunităţilor Europene , 2008 ISBN 978-92-9207-018-2 © Comunităţile Europene , 2008 Reproducerea textului este autorizată cu condiţia menţionării sursei Printed in Belgium TIPĂRIT PE HÂRTIE ÎNĂLBITĂ FĂRĂ CLOR

(src)="7"> Printed in Belgium GEDRUCKT AUF CHLORFREI GEBLEICHTEM PAPIER
(src)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 VORWORT DES PRÄSIDENTEN AUFTRAG , LEITBILD , WERTE UND STRATEGISCHE ZIELE ROLLE UND ARBEIT DES HOFES LEITUNGSSTRUKTUR UND ORGANISATION ÜBERSICHT ÜBER DIE PRÜFUNGSBERICHTE UND STELLUNGNAHMEN DES HOFES WEITERVERFOLGUNG UND WIRKUNG DER STANDPUNKT DES HOFES DIE ARBEIT DES HOFES IM JAHR 2007 UND DARÜBER HINAUS INTERNATIONALE ZUSAMMENARBEIT PERSONAL FINANZINFORMATIONEN INHALT
(trg)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 CUVÂNTUL-ÎNAINTE AL PREȘEDINTELUI MISIUNE , VIZIUNE , VALORI ȘI OBIECTIVE STRATEGICE ROLUL ȘI ACTIVITATEA CURŢII CONDUCERE ȘI ORGANIZARE PREZENTARE GENERALĂ A RAPOARTELOR DE AUDIT ȘI A AVIZELOR URMĂRIRE ȘI IMPACT PUNCTUL DE VEDERE AL CURŢII ACTIVITATEA CURŢII ÎN 2007 ȘI ÎN PERIOADA URMĂTOARE COOPERARE INTERNAŢIONALĂ RESURSE UMANE INFORMAŢII FINANCIARE CUPRINS

(src)="23"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Präsident 5
(trg)="23"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Preşedinte 5

(src)="37"> 8 ROLLE UND ARBEIT DES HOFES WELCHE ROLLE HAT DER HOF ?
(trg)="37"> 8 ROLUL ŞI ACTIVITATEA CURŢII CARE ESTE ROLUL CURŢII ?

(src)="42"> Die Zusammensetzung des Haushalts hat im Laufe der Zeit Änderungen erfahren , wobei die Landwirtschafts-und die Kohäsionspolitik die Hauptausgabenbereiche bilden ( siehe Kasten 1 ) .
(trg)="41"> Alcătuirea bugetului a evoluat în timp , politicile privind agricultura şi coeziunea reprezentând componentele sale majore ( a se vedea caseta 1 ) .

(src)="47"> 9 KASTEN 1 – WIE GIBT DIE EU IHRE GELDER AUS ?
(trg)="47"> 9 CASETA 1 – CARE SUNT CHELTUIELILE UE ?

(src)="58"> EU-Ausgaben Unionsbürgerschaft , Freiheit , Sicherheit und Recht 1 % Die Europäische Union als globaler Akteur 6 % Verwaltung 6 % Kohäsion – Nachhaltiges Wachstum 38 % Landwirtschaft – Bewahrung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen 49 %
(trg)="58"> Cheltuielile UE Cetăţenie , libertate , securitate și justiţie 1 % Uniunea Europeană ca partener mondial 6 % Administraţie 6 % Coeziune – Creștere durabilă 38 % Agricultură – Conservarea și gestionare resurselor naturale 49 %

(src)="77"> 1 Nähere Informationen zu den Prüfungsmethoden des Hofes sind den auf der Website des Hofes ( www.eca.europa.eu ) abrufbaren Handbüchern zu entnehmen .
(trg)="75"> 1 Pentru mai multe informaţii privind metodologia Curţii , vă rugăm să consultaţi manualele disponibile pe site-ul internet al Curţii ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="81"> Der Hof beteiligt sich gemeinsam mit den nationalen Kontrollbehörden aktiv an der von den Normierungsorganen ( Intosai , IFAC ) 2 vorangetriebenen Weiterentwicklung internationaler Prüfungsnormen .
(trg)="79"> Curtea participă în mod activ , alături de instituţii naţionale de audit , la elaborarea de standarde internaţionale de către organisme de standardizare ( Intosai , IFAC ) 2 .

(src)="87"> 12 2 Intosai ( International Organisation of Supreme Audit Institutions ) Internationale Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden – IFAC ( International Federation of Accountants ) Internationaler Wirtschaftsprüferverband .
(trg)="85"> 12 2 Intosai – International Organisation of Supreme Audit Institutions ( Organizaţia Internaţională a Instituţiilor Supreme de Audit ) .
(trg)="86"> IFAC – International Federation of Accountants ( Federaţia Internaţională a Contabililor ) .

(src)="102"> Wie aus dem Organigramm hervorgeht ( siehe Seite 17 ) , gibt es vier themenbezogene Prüfungsgruppen , die unterschiedliche Haushaltsbereiche abdecken ( Bewahrung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen – strukturpolitische Maßnahmen , Verkehr , Forschung und Energie – externe Politikbereiche – Eigenmittel , Bankaktivitäten , Verwaltungsausgaben , Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und interne Politikbereiche ) .
(trg)="100"> Conform organigramei ( a se vedea pagina 17 ) , există patru grupuri sectoriale , care acoperă părţi diferite din buget ( Conservarea şi gestionarea resurselor naturale , Politici structurale , transport , cercetare şi energie , Acţiuni externe , Resurse proprii , activităţi bancare , cheltuieli administrative , instituţii şi organisme comunitare şi politici interne ) .

(src)="112"> Ein Jahr später , am 1 . Januar 2008 , nahm der Hof drei weitere neue Mitglieder auf , Herrn Michel Cretin ( Frankreich ) , Herrn Henri Grethen ( Luxemburg ) und Herrn Harald Noack ( Deutschland ) , da die Amtszeit ihrer Vorgänger abgelaufen war .
(trg)="111"> Un an mai târziu , la 1 ianuarie 2008 , trei noi membri , dl Michel Cretin ( Franţa ) , dl Henri Grethen ( Luxemburg ) şi dl Harald Noack ( Germania ) , s-au alăturat Curţii , înlocuindu-i pe predecesorii lor al căror mandat expirase .

(src)="113"> Darüber hinaus verlängerte der Rat die Amtszeit von vier Mitgliedern ( Griechenland , Niederlande , Österreich und Vereinigtes Königreich ) um weitere sechs Jahre .
(src)="114"> PRÄSIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF 2008 15
(trg)="113"> PREȘEDINTE Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ 2008 15

(src)="116"> Die Rolle des Präsidenten ist die eines Primus inter Pares .
(trg)="115"> Rolul său este acela de primus inter pares – cel dintâi dintre egali .

(src)="119"> Am 16 . Januar 2008 wurde Herr Vítor Manuel da Silva Caldeira , das portugiesische Mitglied , zum 11 . Präsidenten des Hofes gewählt .
(trg)="118"> La data de 16 ianuarie 2008 , dl Vítor Manuel da Silva Caldeira , membrul portughez , a fost ales preşedinte al Curţii , devenind , astfel , cel de al 11-lea preşedinte al acestei instituţii .

(src)="123"> Die Amtszeit des derzeitigen Generalsekretärs des Hofes , Herrn Michel Hervé , wurde am 1 . Juli 2007 verlängert .
(trg)="122"> La 1 iulie 2007 , mandatul actualului secretar general al Curţii , dl Michel Hervé , a fost reînnoit .

(src)="124"> DAS PERSONAL DES HOFES Der Personalbestand des Europäischen Rechnungshofs beläuft sich auf rund 850 Bedienstete ( 836 am 31 . Dezember 2007 ) und umfasst Prüfer ( 484 ) , Übersetzer ( 162 ) und Verwaltungspersonal .
(trg)="123"> PERSONALUL CURŢII Curtea de Conturi Europeană dispune de un personal de aproximativ 850 de persoane ( 836 la 31 decembrie 2007 ) , format din auditori ( 484 ) , traducători ( 162 ) şi personal administrativ .

(src)="137"> Nährere Informationen sind dem Volltext der auf der Website des Hofes ( www.eca.europa.eu ) nach ihrer Verabschiedung veröffentlichten Hofdokumente zu entnehmen .
(trg)="136"> Pentru informaţii suplimentare , cititorilor li se recomandă să consulte textele complete , astfel cum au fost adoptate de Curte , care sunt disponibile pe site-ul internet al Curţii ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="158"> ( Nr. 8 / 2007 ) bis hin zum Kapazitätenaufbau in so fernen Ländern wie Angola und Vietnam ( Nr. 6 / 2007 ) .
(src)="159"> Die Prüfungen des Hofes brachten Probleme unterschiedlichster Art mit verschiedensten Folgen zutage .
(trg)="155"> Rapoartele au examinat aspecte de gestiune financiară în diverse domenii – de la cooperarea în domeniul TVA în statele membre ale UE ( 8 / 2007 ) până la dezvoltarea capacităţilor în ţări îndepărtate precum Angola şi Vietnam ( 6 / 2007 ) .

(src)="160"> Die vom Hof in Bezug auf die Gebäudeausgaben der EU-Organe ( Nr. 2 / 2007 ) ermittelten Schwachstellen machen deutlich , dass nicht alle EU-Mittel in diesem Bereich sinnvoll eingesetzt wurden .
(trg)="157"> Deficienţele identificate de Curte în ceea ce priveşte cheltuielile imobiliare ale instituţiilor Uniunii Europene ( 2 / 2007 ) indică faptul că utilizarea anumitor fonduri comunitare în acest domeniu nu fusese necesară .

(src)="161"> Die im Bericht über die Überwachungs- , Inspektions-und Sanktionssysteme betreffend die Vorschriften zur Erhaltung der gemeinschaftlichen Fischereiressourcen ( Nr. 7 / 2007 ) festgestellten Mängel könnten nicht nur für die aquatischen Ressourcen , sondern auch für die Zukunft der Fischereiwirtschaft schwerwiegende Konsequenzen haben .
(trg)="158"> Deficienţele observate în Raportul privind sistemele de control , de inspecţie şi de sancţiuni în ceea ce priveşte normele de conservare a resurselor halieutice comunitare ( 7 / 2007 ) ar putea avea consecinţe grave atât asupra resurselor halieutice , cât şi asupra viitorului sectorului pescuitului .

(src)="163"> Diese Thematik ist Gegenstand des Berichts über die Halbzeitprozesse der Strukturfonds ( Nr. 1 / 2007 ) wie auch des Berichts über die Verwaltung des Programms CARDS durch die Kommission in den Ländern des westlichen Balkans ( Nr. 5 / 2007 ) .
(trg)="161"> Această temă este abordată în Raportul privind execuţia proceselor la mijlocul perioadei – fondurile structurale ( 1 / 2007 ) , precum şi în Raportul privind gestionarea programului CARDS de către Comisie în Balcanii Occidentali ( 5 / 2007 ) .

(src)="165"> Fragen in Bezug auf die strategische und langfristige Planung kamen in den Berichten über die Gebäudeausgaben der EU-Organe ( Nr. 2 / 2007 ) und über die Evaluierung der EU-Rahmenprogramme im Bereich Forschung und technologische Entwicklung ( FTE ) ( Nr. 9 / 2007 ) wie auch in zwei Berichten im Zusammenhang mit der Außenhilfe zur Sprache , von denen sich einer auf das Programm CARDS ( Nr. 5 / 2007 ) und der andere auf die Wirksamkeit der technischen Hilfe im Rahmen des Kapazitätenaufbaus ( Nr. 6 / 2007 ) bezog .
(trg)="162"> Cu toate că planificarea nu poate oferi nicio garanţie privind eficacitatea , ea este totuşi de mare importanţă .
(trg)="163"> S-au abordat aspecte privind planificarea strategică şi pe termen lung în Raportul privind cheltuielile imobiliare ale instituţiilor Uniunii Europene ( 2 / 2007 ) şi în Raportul privind evaluarea programelor-cadru de cercetare şi dezvoltare tehnologică ( CDT ) ale Uniunii Europene ( 9 / 2007 ) , precum şi în două rapoarte privind ajutorul extern , cel privind programul CARDS şi cel privind eficacitatea asistenţei tehnice în contextul dezvoltării capacităţilor ( 5 / 2007 şi 6 / 2007 ) .

(src)="169"> Die Frage der richtigen Terminierung von Evaluierungen wurde sowohl im Bericht über die Halbzeitprozesse der Strukturfonds ( Nr. 1 / 2007 ) als auch im Bericht über die FTE-Evaluierung ( Nr. 9 / 2007 ) behandelt .
(trg)="167"> Aspectele legate de programarea evaluărilor au fost abordate atât în Raportul privind execuţia proceselor la mijlocul perioadei – fondurile structurale ( 1 / 2007 ) , cât şi în Raportul privind evaluarea CDT ( 9 / 2007 ) .

(src)="175"> Dies war Themenstellung in den Berichten über den Europäischen Flüchtlingsfonds ( Nr. 3 / 2007 ) und über Waren-und Substitutionskontrollen der Mitgliedstaaten bei der Ausfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen ( Nr. 4 / 2007 ) .
(trg)="172"> Această problemă a fost abordată în Raportul privind gestionarea Fondului european pentru refugiaţi ( 3 / 2007 ) şi în Raportul privind controalele efectuate de statele membre la exporturile de produse agricole ( 4 / 2007 ) .

(src)="177"> Dies kann Folgen dann haben , wenn die Daten Grundlage von Entscheidungen etwa zur Mittelzuweisung werden .
(src)="178"> 24 Im Jahr 2007 veröffentlichte Sonderberichte Sonderbericht Nr. 1 / 2007 Sonderbericht Nr. 2 / 2007 Sonderbericht Nr. 3 / 2007 Sonderbericht Nr. 4 / 2007 Sonderbericht Nr. 5 / 2007 Sonderbericht Nr. 6 / 2007 Sonderbericht Nr. 7 / 2007 Sonderbericht Nr. 8 / 2007 Sonderbericht Nr. 9 / 2007 Durchführung der Halbzeitprozesse der Strukturfonds 2000-2006 Gebäudeausgaben der Organe Verwaltung des Europäischen Flüchtlingsfonds ( 2000-2004 ) Waren-und Substitutionskontrollen bei der Ausfuhr von Erzeugnissen , für die eine Erstattung gewährt wird Verwaltung des Programms CARDS durch die Kommission Wirksamkeit der technischen Hilfe im Rahmen des Kapazitätsaufbaus Überwachungs- , Inspektions-und Sanktionssysteme betreffend die Vorschriften zur Erhaltung der gemeinschaftlichen Fischereiressourcen Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer Evaluierung der EU-Rahmenprogramme im Bereich Forschung und technologische Entwicklung – Könnte die Kommission ihren Ansatz verbessern ?
(trg)="176"> 24 Rapoarte speciale publicate în 2007 1 / 2007 Execuţia proceselor la mijlocul perioadei – fondurile structurale 2000-2006 2 / 2007 Cheltuielile imobiliare ale instituţiilor 3 / 2007 Gestionarea Fondului european pentru refugiaţi ( 2000-2004 ) 4 / 2007 Controalele fizice și de substituţie ale mărfurilor care fac obiectul unei cereri de restituire la export 5 / 2007 Gestionarea programului CARDS de către Comisie 6 / 2007 Eficacitatea asistenţei tehnice în contextul dezvoltării capacităţilor 7 / 2007 Sistemele de control , de inspecţie și de sancţiuni în ceea ce privește normele de conservare a resurselor halieutice comunitare 8 / 2007 Cooperarea administrativă în domeniul taxei pe valoarea adăugată 9 / 2007 Evaluarea programelor-cadru de cercetare și dezvoltare tehnologică ( CDT ) ale Uniunii Europene – se pot aduce îmbunătăţiri abordării Comisiei ?

(src)="181"> Die Stellungnahmen des Hofes können Fragen zu bestimmten Ausgabenbereichen behandeln wie die beiden Stellungnahmen aus dem Jahr 2007 , die neue Verordnungen für die Europäischen Entwicklungsfonds betrafen ( Nr. 2 / 2007 und Nr. 9 / 2007 ) .
(trg)="180"> Avizele Curţii acoperă aspecte legate de anumite domenii de cheltuieli , de exemplu două avize din 2007 priveau noile regulamente aplicabile fondurilor europene de dezvoltare ( 2 / 2007 şi 9 / 2007 ) .

(src)="185"> Die Notwendigkeit der Vereinfachung ist ein wiederkehrendes Thema in den Stellungnahmen des Hofes ( siehe etwa Stellungnahme Nr. 7 / 2007 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften ) .
(trg)="184"> O temă care apare recurent în avizele Curţii este necesitatea de simplificare ( a se vedea , de exemplu , Avizul 7 / 2007 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene ) .

(src)="186"> In einer Stellungnahme aus dem Jahr 2007 ( Nr. 6 / 2007 ) erläutert der Hof seinen Standpunkt zu den jährlichen Zusammenfassungen wie auch zu den von einigen Mitgliedstaaten freiwillig , aus eigener Initiative vorgelegten sogenannten nationalen Erklärungen .
(trg)="185"> Într-un aviz din 2007 ( 6 / 2007 ) , Curtea şi-a exprimat poziţia faţă de situaţiile rezumative anuale , precum şi faţă de iniţiativele voluntare ale anumitor state membre de a furniza aşa-numitele „ declaraţii naţionale ” privind fondurile comunitare .

(src)="188"> 4 5 Artikel 279 des Vertrags .
(trg)="187"> 4 5 Articolul 279 din tratat .

(src)="189"> Artikel 248 Absatz 4 .
(trg)="188"> Articolul 248 alineatul ( 4 ) .

(src)="210"> Ein gutes Beispiel für eine mögliche Folgemaßnahme liefert der jüngste Sonderbericht über die Gebäudeausgaben ( Nr. 2 / 2007 ) .
(trg)="198"> 9 / 2007 : referitor la proiectul de regulament al Comisiei ( CE , Euratom ) de modificare a Regulamentului ( CE , Euratom ) nr .

(src)="218"> So hat der Fischereibericht ( Nr. 7 / 2007 ) große Aufmerksamkeit in den Medien gefunden .
(trg)="199"> 2342 / 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului ( CE , Euratom ) nr .

(src)="228"> Mit der Stellungnahme zur „ Einzigen Prüfung “ ( Nr. 2 / 2004 ) im Jahr 2004 konnte diesbezüglich ein richtungweisender Beitrag erbracht werden .
(trg)="245"> O contribuţie semnificativă în acest sens a avut loc în 2004 prin emiterea Avizului privind modelul de „ audit unic ” ( Avizul 2 / 2004 ) .

(src)="237"> In seiner Stellungnahme Nr. 6 / 2007 vertritt der Hof die Auffassung , dass all diese Elemente , soweit ordnungsgemäß umgesetzt , eine verbesserte Verwaltung und Kontrolle von EU-Mitteln bewirken könnten .
(trg)="253"> În Avizul nr .
(trg)="254"> 6 / 2007 , Curtea consideră că toate aceste elemente ar putea , atunci când sunt puse în aplicare corespunzător , să stimuleze îmbunătăţirea gestiunii şi a controlului fondurilor comunitare .

(src)="245"> In diesem Fall wird der Hof die von nationalen Kontrollbehörden erteilten Betätigungsvermerke bei der Planung und Durchführung seiner eigenen Prüfungen berücksichtigen .
(trg)="262"> În acest caz , în planificarea şi desfăşurarea activităţii sale , Curtea va ţine seama şi de aceste certificate provenite de la instituţiile naţionale de audit .

(src)="252"> ÜBERPRÜFUNG DES EU-HAUSHALTS Im September 2007 veröffentlichte die Kommission ein Konsultationspapier , um eine offene Debatte zu den EU-Finanzen als Teil einer weitreichenden Überprüfung des Haushalts in Gang zu setzen .
(trg)="269"> REVIZUIREA BUGETULUI UE În septembrie 2007 , Comisia a publicat un document consultativ cu scopul de a încuraja o dezbatere publică cu privire la finanţele comunitare , în cadrul unui proces amplu de revizuire a bugetului .

(src)="255"> 29
(src)="262"> Ergebnisse ( Anzahl ) 2004 2005 2006 2007 Sonderberichte 10 6 11 9 Jahresberichte ( einschl .
(src)="285"> 32
(trg)="272"> 29
(trg)="309"> 32
(trg)="398"> 42

(src)="285"> 32
(src)="286"> 33 30-jähriges Bestehen des Hofes Im Jahr 2007 feierte der Europäische Rechnungshof sein 30-jähriges Bestehen als externes Prüfungsorgan der Europäischen Union .
(trg)="309"> 32
(trg)="310"> 33 A 30-a aniversare a Curţii În 2007 , Curtea de Conturi Europeană și-a sărbătorit cea de a 30-a aniversare ca instituţie de audit extern a Uniunii Europene .

(src)="287"> Die Feierlichkeiten begannen mit einer gesteigerten Präsenz des Hofes ( Seminare , Informationsstände usw. ) in den meisten Hauptstädten der Europäischen Union im Rahmen der Aktivitäten anlässlich des Europatags 2007 .
(trg)="311"> Celebrarea acestei aniversări a debutat prin sublinierea prezenţei Curţii ( seminarii , standuri de informare etc. ) în majoritatea capitalelor statelor membre ale Uniunii Europene în cadrul activităţilor legate de Ziua Europei din 2007 .

(src)="303"> 34 7 Vollständigere und detailliertere Angaben zu den künftigen Arbeiten des Hofes sind dem Arbeitsprogramm des Hofes für 2008 auf unserer Website ( www.eca.europa.eu ) zu entnehmen .
(trg)="329"> 34 7 Pentru o prezentare mai completă şi detaliată a activităţii viitoare a Curţii , vă rugăm să consultaţi programul de activitate al Curţii pentru 2008 disponibil pe site-ul nostru internet ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="305"> Das Programm Intelligente Energie – Europa ( 2003-2006 ) Wirksamkeit der Ausgaben im Rahmen von Strukturfondsmaßnahmen für die Abwasseraufbereitung in den Programmplanungszeiträumen 1994-1999 und 2000-2006 Das strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt ( ISPA ) 2000-2006 Sind Exekutivagenturen ein zweckmäßiges Instrument zur Ausführung des EU-Haushalts ?
(trg)="331"> Energie inteligentă 2003-2006 Eficacitatea cheltuielilor cu proiectele de epurare a apelor reziduale din cadrul măsurilor structurale pentru perioadele de programare 1994-1999 și 2000-2006 Instrumentul pentru politici structurale de preaderare ( ISPA ) 2000-2006 Agenţiile executive sunt un instrument valid de execuţie a bugetului UE ?

(src)="334"> 37 Kontaktausschuss in Helsinki , Dezember 2007
(trg)="360"> 37 Comitetul de contact de la Helsinki , decembrie 2007

(src)="340"> Männer-und Frauenanteil unter den Mitarbeitern des Hofes 46 % 12 / 2001 54 % FRAUEN MÄNNER 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="366"> Procentajele de personal de sex feminin și de sex masculin în cadrul Curţii 46 % 12 / 2001 54 % SEX FEMININ SEX MASCULIN 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="343"> 13 der 56 Direktoren und Abteilungs- / Referatsleiter ( 23 % ) sind Frauen ; dies entspricht einer Steigerung um 3 % gegenüber 2006 .
(trg)="369"> 13 din cei 56 de directori şi şefi de unitate ( 23 % ) sunt de sex feminin , ceea ce înseamnă o creştere de 3 % comparativ cu anul 2006 .

(src)="344"> Die meisten davon sind in der Direktion Übersetzung und in den Verwaltungsdienststellen beschäftigt .
(src)="345"> 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % F 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % F 23 % 39 F 68 % M 32 % M 32 % W 68 % F 68 % Amtsräte – Sekretäre ( AST-Niveau ) F 33 % F 36 % EINSTELLUNGEN FRAUEN MÄNNER Amtsräte – Sekretäre ( AST-Niveau ) Finanzprüfungs- / Verwaltungsräte ( AD-Niveau ) Direktoren und Abteilungs- / Referatsleiter Finanzprüfungs- / Verwaltungsräte ( AD-Niveau ) Direktoren und Abteilungs- / Referatsleiter Die Einstellungspolitik des Hofes folgt den allgemeinen Grundsätzen und Beschäftigungsbedingungen der EU-Organe , und das Personal besteht sowohl aus Beamten als auch aus Bediensteten mit Zeitverträgen .
(trg)="371"> Procentajele de personal de sex feminin și de sex masculin pe grupe de funcţii 12 / 2006 12 / 2006 SM 67 % SF 20 % 12 / 2006 12 / 2007 SM 77 % 12 / 2006 SM 80 % 12 / 2007 12 / 2007 SM 64 % SF 23 % 39 W 68 % SF 68 % SF 68 % SM 32 % SM 32 % SF 33 % SF 36 % Asistenţi – secretari ( grad AST ) RECRUTARE Auditori – administratori ( grad AD ) Director și șef de unitate Asistenţi – secretari ( grad AST ) Auditori – administratori ( grad AD ) Director și șef de unitate SEX FEMININ SEX MASCULIN Politica de recrutare a Curţii aplică principiile generale şi condiţiile de angajare ale instituţiilor Uniunii Europene , personalul său fiind format atât din funcţionari permanenţi , cât şi din agenţi temporari .

(src)="348"> Im Jahr 2007 stellte der Hof 179 Beschäftigte ein : 117 Beamte , 35 Zeitbedienstete und 27 Vertragsbedienstete .
(trg)="374"> În 2007 , Curtea a recrutat 179 de angajaţi : 117 funcţionari permanenţi , 35 de agenţi temporari şi 27 de agenţi contractuali .

(src)="352"> ALTERSPROFIL – KARRIEREMÖGLICHKEITEN Aus dem nachstehenden Schaubild geht hervor , dass der Hof ein „ junges “ Organ ist ( 63 % der Mitarbeiter sind jünger als 44 Jahre ) .
(trg)="379"> PROFILUL DE VÂRSTĂ – PERSPECTIVE DE CARIERĂ Conform graficului de mai jos , Curtea reiese ca fiind o instituţie „ tânără ” ( 63 % din personal se situează sub vârsta de 44 de ani ) .

(src)="354"> 40 38 68 94 114 81 147 149 ALTER 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 PRÜFUNGSREISEN Im Zuge der Prüfungsarbeiten des Hofes müssen die Prüfer in die Mitgliedstaaten und in sonstige Empfängerländer von EU-Mitteln reisen , um geeignete Prüfungsnachweise zu erlangen .
(trg)="381"> 40 38 68 94 114 81 147 149 VÂRSTA 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 VIZITELE DE AUDIT În cadrul activităţilor de audit ale Curţii , auditorii trebuie să efectueze vizite ( cunoscute şi sub denumirea de „ misiuni ” ) în statele membre şi în alte ţări beneficiare de fonduri comunitare , pentru a obţine probe de audit adecvate .

(src)="358"> Im Jahr 2007 entstanden im Zusammenhang mit Prüfungsreisen Reisekosten in Höhe von 0,49 Millionen EUR ( gegenüber 0,43 Millionen EUR im Jahr 2006 ) .
(trg)="385"> În 2007 , misiunile de audit au antrenat cheltuieli de deplasare în valoare de 0,49 milioane de euro ( 0,43 milioane de euro în 2006 ) .

(src)="361"> Prüfungsreisen in die Mitgliedstaaten im Jahr 2007 50 40 30 20 10 0 Prüfungsreisen in Bewerberländer und sonstige Nichtmitgliedstaaten im Jahr 2007 4 3 2 1 0 41 Serbien und Montenegro Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien Türkei Deutschland Portugal Italien Spanien Belgien Griechenland Tschechische Republik Frankreich Vereinigtes Königreich Dänemark Niederlande Irland Finnland Österreich Polen Litauen Ungarn Bulgarien Schweden Slowenien Slowakei Rumänien Lettland Malta Russland Moldau – Ukraine Lesotho – Swasiland Guinea Tunesien Indonesien Bosnien-Herzegowina Albanien Togo Sri Lanka Sudan Niger Nicaragua Marokko Madagaskar Mali Kenia Ghana
(src)="362"> BERUFLICHE FORTBILDUNG Der Beruf des Prüfers erfordert ständige Fortbildung .
(trg)="388"> Misiuni în 2007 – State membre 50 40 30 20 10 0 Misiuni în 2007 – Ţări candidate și ţări terţe 4 3 2 1 0 41 Serbia , Muntenegru Moldova – Ucraina Lesotho – Swaziland Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei Bosnia și Herţegovina Albania Turcia Germania Portugalia Italia Spania Belgia Grecia Republica Cehă Franţa Regatul Unit Danemarca Ţările de Jos Irlanda Finlanda Austria Polonia Lituania Ungaria Bulgaria Suedia Slovenia Slovacia România Letonia Malta Rusia Guineea Tunisia Togo Sri Lanka Sudan Niger Nicaragua Maroc Madagascar Mali Kenya Indonezia Ghana

(src)="369"> Außerdem prüft der Hof die Möglichkeit , ein europäisches Prüferdiplom für den öffentlichen Sektor ( European Public Sector Auditor Diploma – PSAD ) einzuführen .
(trg)="396"> Mai mult , Curtea examinează posibilitatea de a crea o diplomă europeană de auditor în sectorul public ( Public Sector Auditor Diploma – PSAD ) .

(src)="374"> Ausgangspunkt dieses Erfolgs war ein Team aus einem Dutzend Prüfer des Hofes , die eng mit dem berichterstattenden Mitglied , Herrn Kikis Kazamias , und dessen Kabinett zusammenarbeiteten .
(trg)="402"> La baza acestui succes a stat o echipă formată din doisprezece auditori ai Curţii , în strânsă colaborare cu membrul raportor , dl Kikis Kazamias , și cabinetul său .

(src)="375"> Herr Emmanuel Rauch , ein französischer Prüfer , der seit mehreren Jahren beim Hof arbeitet , und sein spanischer Kollege Herr Alejandro Ballester waren die Teamleiter der Prüfung während der vorbereitenden Phase im Herbst 2005 .
(trg)="403"> Dl Emmanuel Rauch , auditor francez care lucrează pentru Curte de mai mulţi ani , și colegul său , dl Alejandro Ballester , din Spania , au fost șefii de echipă ai acestui audit în cursul fazelor pregătitoare din toamna anului 2005 .

(src)="380"> Von links nach rechts , von unten nach oben 1 . Reihe Alejandro BALLESTER GALLARDO , Finanzprüfungsrat ( ES – seit 5 Jahren beim Hof ) ; Kikis KAZAMIAS , Mitglied des Hofes ( CY – seit 3 Jahren beim Hof ) ; Riemer HAAGSMA , Referatsleiter ( NL – seit 30 Jahren beim Hof ) ; Emmanuel RAUCH , Hauptfinanzprüfungsrat ( FR – seit 14 Jahren beim Hof ) .
(trg)="408"> De la stânga la dreapta , de jos în sus Primul rând Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrator ( ES – 5 ani în cadrul Curţii ) ; Kikis KAZAMIAS , membru al Curţii ( CY – 3 ani în cadrul Curţii ) ; Riemer HAAGSMA , administrator ( NL – 30 de ani în cadrul Curţii ) ; Emmanuel RAUCH , auditor ( FR – 14 ani în cadrul Curţii ) .

(src)="381"> 2 . Reihe Jean-Marc DANIELE , Kabinettattaché ( FR – seit 5 Jahren beim Hof ) ; François OSETE , Kabinettchef ( FR / ES – seit 23 Jahren beim Hof ) ; Robert MARKUS , Hauptfinanzprüfungsrat ( NL – seit 13 Jahren beim Hof ) ; Bertrand TANGUY , Finanzprüfungsrat i. E.
(src)="382"> ( FR – seit 3 Jahren beim Hof ) ; Pietro PURICELLA , Hauptfinanzprüfungsrat ( IT – seit 11 Jahren beim Hof ) .
(trg)="409"> Al doilea rând Jean-Marc DANIELE , ataşat de cabinet ( FR – 5 ani în cadrul Curţii ) ; François OSETE , auditor ( FR / ES – 23 de ani în cadrul Curţii ) ; Robert MARKUS , auditor ( NL – 13 ani în cadrul Curţii ) ; Bertrand TANGUY , administrator ( FR – 3 ani în cadrul Curţii ) ; Pietro PURICELLA , auditor ( IT – 11 ani în cadrul Curţii ) .

(src)="383"> 3 . Reihe Anne POULSEN , Oberübersetzerin ( DA – seit 16 Jahren beim Hof ) ; Maria del Carmen JIMENEZ , Hauptfinanzprüfungsrätin ( ES – seit 15 Jahren beim Hof ) ; Cécile RAMIREZ , Sekretariatsassistentin ( FR – seit 5 Jahren beim Hof ) ; Neophytos NEOPHYTOU , Kabinettattaché ( CY – seit 3 Jahren beim Hof ) ; Krzysztof ZALEGA , Finanzprüfungsrat ( PL – seit 4 Jahren beim Hof ) .
(trg)="410"> Al treilea rând Anne POULSEN , traducător ( DK – 16 ani în cadrul Curţii ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , auditor asistent ( ES – 15 ani în cadrul Curţii ) ; Cecile RAMIREZ , secretară ( FR – 5 ani în cadrul Curţii ) ; Neophytos NEOPHYTOU , ataşat de cabinet ( CY – 3 ani în cadrul Curţii ) ; Krzysztof ZALEGA , administrator ( PL – 4 ani în cadrul Curţii ) .

(src)="384"> Weitere Teammitglieder ( nicht auf dem Foto ) Valéria ROTA , Finanzprüfungsrätin ( IT – seit 8 Jahren beim Hof ) ; Adeline DOMINGUES , Sekretariatsassistentin ( FR – seit 8 Jahren beim Hof ) ; Juha VANHATALO , Finanzprüfungsrat i. E.
(src)="385"> ( FI – seit 3 Jahren beim Hof ) ; Paul STAFFORD , Referatsleiter ( UK – seit 18 Jahren beim Hof ) .
(trg)="411"> Alţi membri ai echipei ( care nu figurează în fotografie ) Valéria ROTA , administrator ( IT – 8 ani în cadrul Curţii ) ; Adeline DOMINGUES , secretară ( FR – 8 ani în cadrul Curţii ) ; Juha VANHATALO , administrator ( FI – 3 ani în cadrul Curţii ) ; Paul STAFFORD , administrator ( UK – 18 ani în cadrul Curţii ) .

(src)="386"> 44 FINANZINFORMATIONEN HAUSHALT Auf den Haushalt des Hofes entfallen rund 0,1 % des Gesamthaushalts der EU bzw. 1,8 % der Verwaltungsmittel der Organe und Einrichtungen der EU .
(trg)="412"> 44 INFORMAŢII FINANCIARE BUGETUL Bugetul Curţii reprezintă aproximativ 0,1 % din bugetul total al UE sau în jur de 1,8 % din bugetul administrativ şi instituţional al UE .

(src)="387"> In den letzten drei Jahren war ein Anstieg um 17 % zu verzeichnen .
(trg)="413"> Bugetul Curţii a crescut cu 17 % în ultimii trei ani .

(src)="391"> Rund 72 % des Gesamtbudgets entfallen im Jahr 2007 auf Personalmittel .
(trg)="417"> Creditele pentru personal se ridică la aproximativ 72 % din totalul pentru exerciţiul 2007 .

(src)="392"> HAUSHALT 2006 2007 2008 Mittelverwendung Endgültige Mittel ( in 1 000 EUR ) Mitglieder des Organs 11 350 11 270 12 061 Beamte und Bedienstete auf Zeit 77 907 82 583 88 712 Sonstiges Personal und externe Leistungen 4 223 4 014 4 248 Dienstreisekosten 3 100 3 000 3 212 Sonstige Ausgaben für die Mitglieder und das Personal des Organs 1 923 2 056 2 286 Titel 1 – Insgesamt 98 503 102 923 110 519 Gebäude 6 287 8 126 12 110 Datenverarbeitung und Telekommunikation 4 575 5 518 5 879 Ausrüstung und Mobiliar : Anschaffung , Miete und Wartung 1 320 1 396 1 147 Laufende Sachausgaben für den Dienstbetrieb 807 435 425 Sitzungen und Konferenzen 352 872 876 Information und Veröffentlichungen 1 353 1 810 1 813 Titel 2 – Insgesamt 14 694 18 157 22 250 Rechnungshof – Insgesamt 113 197 121 080 132 769
(src)="393"> DIENSTSTELLE INTERNE REVISION Die Dienststelle Interne Revision des Hofes soll den Hof bei der Umsetzung seiner Ziele durch eine systematische , methodische Bewertung des Risikomanagements , der internen Kontrolle und der Verwaltungsverfahren unterstützen .
(trg)="418"> BUGET 2006 2007 2008 Destinaţia creditelor Credite definitive ( în 1 000 de euro ) Membrii instituţiei 11 350 11 270 12 061 Funcţionari permanenţi și agenţi temporari 77 907 82 583 88 712 Alţi agenţi și prestaţii externe 4 223 4 014 4 248 Misiuni – deplasări 3 100 3 000 3 212 Alte cheltuieli legate de persoane care lucrează pentru instituţie 1 923 2 056 2 286 Subtotal titlul 1 98 503 102 923 110 519 Bunuri imobile 6 287 8 126 12 110 Tehnologia informaţiei și telecomunicaţii 4 575 5 518 5 879 Bunuri mobile și costuri aferente 1 320 1 396 1 147 Cheltuieli administrative curente 807 435 425 Reuniuni , conferinţe 352 872 876 Informare și publicare 1 353 1 810 1 813 Subtotal titlul 2 14 694 18 157 22 250 Total Curtea de Conturi 113 197 121 080 132 769

(src)="402"> 45 8 ABl .
(src)="403"> C 292 vom 5.12.2007 .
(trg)="429"> 45 8 JO C 292 , 5.12.2007 .

(src)="404"> Europäischer Rechnungshof Jährlicher Tätigkeitsbericht 2007 Luxemburg : Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften 2008 – 45 S. – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-003-8
(trg)="430"> Curtea de Conturi Europeană Raportul anual de activitate 2007 Luxemburg : Oficiul pentru Publicaţii Oficiale ale Comunităţilor Europene 2008 – 45 p . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-018-2

(src)="406"> Alle kostenpflichtigen Veröffentlichungen des Amtes für Veröffentlichungen sind über den EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu erhältlich , bei dem Sie über eine Verkaufsstelle Ihrer Wahl bestellen können .
(trg)="432"> Publicaţiile Oficiului pentru Publicaţii sunt disponibile pentru vânzare pe site-ul EU Bookshop ( http : / / bookshop.europa.eu / ) ; puteţi transmite comanda dumneavoastră către biroul de vânzări ales .

(src)="407"> Das Verzeichnis unseres weltweiten Verkaufsstellennetzes können Sie per Fax anfordern : ( 352 ) 29 29-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="434"> ( 352 ) 29 29-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="408"> EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF AMT FÜR AMTLICHE VERÖFFENTLICHUNGEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN L 2985 LUXEMBOURG ISBN 978-92-9207-003-8 QJ-AA-08-001-DE-C
(trg)="435"> OFICIUL PENTRU PUBLICAŢII OFICIALE ALE COMUNITĂŢILOR EUROPENE L 2985 LUXEMBURG CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ ISBN 978-92-9207-018-2 QJ-AA-08-001-RO-C

# de/aar08_aar08.xml.gz
# ro/aar08_aar08.xml.gz


(src)="2"> Europäischer Rechnungshof JÄHRLICHER TÄTIGKEITSBERICHT FÜR 2008
(src)="3"> 2 Europe Direct soll Ihnen helfen , Antworten auf Ihre Fragen zur Europäischen Union zu finden Gebührenfreie Telefonnummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Einige Mobilfunkanbieter gewähren keinen Zugang zu 00 800-Nummern oder berechnen eine Gebühr .
(trg)="3"> 2 Europe Direct este un serviciu destinat să vă ajute să găsiţi răspunsuri la întrebările pe care vi le puneţi despre Uniunea Europeană Un număr unic gratuit ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Unii operatori de telefonie mobilă nu permit accesul la numerele 00 800 sau pot factura aceste apeluri .

(src)="4"> Zahlreiche weitere Informationen zur Europäischen Union sind verfügbar über Internet , Server Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> Numeroase alte informaţii despre Uniunea Europeană sunt disponibile pe internet pe serverul Europa ( http : / / europa.eu ) .

(src)="5"> Bibliografische Daten befinden sich am Ende der Veröffentlichung .
(src)="6"> Luxemburg : Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften , 2009 ISBN 978-92-9207-202-5 © Europäische Gemeinschaften , 2009 Nachdruck mit Quellenangabe gestattet .
(trg)="6"> Luxemburg : Oficiul pentru Publicaţii Oficiale ale Comunităţilor Europene , 2009 ISBN 978-92-9207-220-9 © Comunităţile Europene , 2009 Reproducerea textului este autorizată cu condiţia menţionării sursei Printed in Belgium TIPĂRIT PE HÂRTIE ÎNĂLBITĂ FĂRĂ CLOR

(src)="18"> Ein bedeutender Schritt , den der Hof im Jahr 2008 zur Umsetzung seines Auftrags und seines Leitbilds unternahm , bestand in der Entwicklung einer Prüfungsstrategie für den Zeitraum 2009-2012 .
(trg)="18"> Un pas important făcut în 2008 de către Curte în direcţia realizării misiunii și a viziunii sale a fost elaborarea strategiei de audit pentru perioada 2009-2012 .

(src)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Präsident 5
(trg)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Președinte 5

(src)="42"> Die Einnahmen der Europäischen Union bestehen hauptsächlich aus Beiträgen der Mitgliedstaaten , die von ihrem Bruttonationaleinkommen ( BNE – 65,4 % ) abgeleitet werden oder auf der von den Mitgliedstaaten erhobenen Mehrwertsteuer ( MwSt. – 16,9 % ) beruhen .
(trg)="41"> Veniturile Uniunii Europene constau în principal în contribuţii ale statelor membre bazate pe venitul naţional brut ( VNB – 65,4 % , ) al acestora , precum și pe un calcul legat de taxa pe valoarea adăugată colectată de statele membre ( TVA – 16,9 % ) .

(src)="43"> Zölle und Agrarzölle ( die sogenannten traditionellen Eigenmittel – 16,5 % ) machen ebenfalls einen wesentlichen Teil der Einnahmen aus .
(trg)="42"> Taxele vamale și cele agricole ( așa-numitele resurse proprii tradiţionale – 16,5 % ) reprezintă , de asemenea , o parte semnificativă din venituri .

(src)="44"> Die Zusammensetzung des Haushalts hat im Laufe der Zeit Änderungen erfahren , wobei die Landwirtschafts- und die Kohäsionspolitik die Hauptausgabenbereiche bilden ( siehe Kasten 1 ) .
(trg)="43"> Alcătuirea bugetului a evoluat în timp , politicile privind agricultura și coeziunea reprezentând componentele majore ale acestuia ( a se vedea caseta 1 ) .

(src)="56"> 6,7 % des Haushalts werden für die Verwaltung der Gemeinschaftsorgane aufgewendet .
(trg)="54"> 6,7 % din buget este necesar pentru finanţarea administrării instituţiilor comunitare .

(src)="57"> Unionsbürgerschaft , Freiheit , Sicherheit und Recht Die Europäische Union als globaler Akteur Verwaltung Landwirtschaft – Bewahrung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen 45,3 % 1,2 % 7,2 % 6,7 % EU-Ausgaben Kohäsion – nachhaltiges Wachstum Quelle : Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2009 ( ABl .
(trg)="55"> 1,2 % 7,2 % 6,7 % Cetăţenie , libertate , securitate și justiţie Uniunea Europeană ca partener mondial Administraţie Agricultură – Conservarea și gestionarea resurselor naturale Cheltuielile UE Coeziune – Creștere durabilă 39,6 %

(src)="88"> 10 1 Nähere Informationen zu den Prüfungsmethoden des Hofes sind den auf der Website des Hofes ( www.eca.europa.eu ) abrufbaren Handbüchern zu entnehmen .
(trg)="83"> 10 1 Pentru mai multe informaţii privind metodologia Curţii , vă rugăm să consultaţi manualele disponibile pe site-ul Curţii ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="97"> Der Hof beteiligt sich gemeinsam mit den nationalen Kontrollbehörden aktiv an der von den Normierungsorganen ( INTOSAI , IFAC ) 4 vorangetriebenen Weiterentwicklung internationaler Prüfungsnormen .
(trg)="91"> Curtea participă în mod activ , alături de instituţiile naţionale de audit , la elaborarea de standarde internaţionale de către organismele de standardizare ( INTOSAI , IFAC ) 4 .

(src)="106"> 4 INTOSAI ( International Organisation of Supreme Audit Institutions ) Internationale Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden – IFAC ( International Federation of Accountants ) Internationaler Wirtschaftsprüferverband .
(trg)="100"> 4 INTOSAI – International Organisation of Supreme Audit Institutions ( Organizaţia Internaţională a Instituţiilor Supreme de Audit ) ; IFAC – International Federation of Accountants ( Federaţia Internaţională a Contabililor ) .

(src)="119"> Wie aus dem Organigramm ( siehe Seite 17 ) hervorgeht , gibt es vier themenbezogene Prüfungsgruppen , die unterschiedliche Haushaltsbereiche abdecken ( Bewahrung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen – Strukturpolitische Maßnahmen , Verkehr , Forschung und Energie – Externe Politikbereiche – Einnahmen , Bankaktivitäten , Verwaltungsausgaben , Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und interne Politikbereiche ) .
(trg)="112"> Conform organigramei ( a se vedea pagina 17 ) , există patru grupuri sectoriale , care acoperă părţi diferite din buget ( Conservarea și gestionarea resurselor naturale ; Politici structurale , transport , cercetare și energie ; Acţiuni externe ; Venituri , activităţi bancare , cheltuieli administrative , instituţii și organisme comunitare și politici interne ) .

(src)="129"> Am 1 . Januar 2008 lösten drei neue Mitglieder – Herr Michel Cretin ( Frankreich ) , Herr Harald Noack ( Deutschland ) und Herr Henri Grethen ( Luxemburg ) – ihre jeweiligen Vorgänger nach Ablauf von deren Amtszeit ab .
(trg)="122"> La data de 1 ianuarie 2008 , colegiului Curţii i s-au alăturat trei noi membri , dl Michel Cretin ( Franţa ) , dl Harald Noack ( Germania ) și dl Henri Grethen ( Luxemburg ) , care i-au înlocuit pe reprezentanţii anteriori ai statelor lor membre , deoarece mandatele acestora se încheiaseră .

(src)="130"> Ferner wurde das Mandat von vier Mitgliedern – Herrn Hubert Weber ( Österreich ) , Herrn Maarten B. Engwirda ( Niederlande ) , Herrn David Bostock ( Vereinigtes Königreich ) und Herrn Ioannis Sarmas ( Griechenland ) – vom Rat für die Dauer von sechs Jahren verlängert .
(trg)="123"> De asemenea , Consiliul a reînnoit , pentru încă șase ani , mandatele a patru membri – dl Hubert Weber ( Austria ) , dl Maarten B. Engwirda ( Ţările de Jos ) , dl David Bostock ( Regatul Unit ) și dl Ioannis Sarmas ( Grecia ) .

(src)="132"> Die Rolle des Präsidenten ist die eines Primus inter Pares .
(trg)="125"> Rolul său este acela de primus inter pares – cel dintâi dintre egali .

(src)="135"> Am 16 . Januar 2008 wurde das portugiesische Mitglied , Herr Vítor Manuel da Silva Caldeira , zum zehnten Präsidenten des Hofes gewählt .
(src)="136"> 14
(trg)="128"> La data de 16 ianuarie 2008 , dl Vítor Manuel da Silva Caldeira , membrul portughez , a fost ales președinte al Curţii , devenind , astfel , cel de al 10-lea deţinător al acestei funcţii în istoria instituţiei .
(trg)="129"> 14

(src)="140"> Der ehemalige Generalsekretär , Herr Michel Hervé , verließ den Hof am 31 . Oktober 2008 .
(trg)="133"> Fostul secretar general , dl Michel Hervé , a părăsit instituţia la data de 31 octombrie 2008 .

(src)="146"> 15
(src)="147"> EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF 2009 Präsident Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( ET ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR )
(trg)="139"> 15
(trg)="140"> CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ 2009 Președinte Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( ET ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR )

(src)="154"> Mit Ausnahme der Kohäsionsmaßnahmen , die eine Fehlerquote von mindestens 11 % aufweisen , liegt die vom Hof geschätzte Fehlerquote in diesen Themenkreisen zwischen 2 % und 5 % .
(trg)="147"> Curtea estimează că nivelurile de eroare din aceste grupuri de politici se situează între 2 % și 5 % , cu excepţia politicilor de coeziune , pentru care acest nivel este de cel puţin 11 % .

(src)="160"> Bei den Ausgaben des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft ( EGFL ) liegt der Wert der vom Hof geschätzten Fehlerquote knapp unter der Wesentlichkeitsschwelle von 2 % .
(trg)="153"> În ceea ce privește cheltuielile aferente Fondului European de Garantare Agricolă ( FEGA ) , Curtea estimează că valoarea indicelui de eroare este puţin sub pragul de semnificaţie de 2 % .

(src)="164"> Nähere Informationen sind dem Volltext der auf der Website des Hofes ( www.eca.europa.eu ) nach ihrer Verabschiedung veröffentlichten Hofdokumente zu entnehmen .
(trg)="157"> Pentru informaţii suplimentare , cititorilor li se recomandă să consulte textele complete , astfel cum au fost adoptate de Curte , care sunt disponibile pe site-ul Curţii ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="178"> Die Systeme Spezifische Beurteilungen im Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2007 Kohäsion : 42 Milliarden Euro Landwirtschaft und natürliche Ressourcen : 51 Milliarden Euro Außenhilfe , Entwicklung und Erweiterung : 6 Milliarden Euro Forschung , Energie und Verkehr : 4,5 Milliarden Euro Bildung und Unionsbürgerschaft : 1,5 Milliarden Euro Verwaltungs-und sonstige Ausgaben : 8 MilliaSrdAePnAERuDro Wirtschaft und Finanzen : 0,5 Milliarden Euro Einnahmen Bewertung der Überwachungs-und Kontrollsysteme Spanne , in der die Fehlerquote ( FQ ) liegt werden als „ teilweise zufriedenstellend “ eingestuft , wenn einige Kontrollvorkehrungen für angemessen funktionierend befunden wurden , andere hingegen nicht .
(src)="179"> Infolgedessen sind sie insgesamt gesehen möglicherweise nicht in der Lage , die Fehler in den zugrunde liegenden Vorgängen auf ein vertretbares Maß einzudämmen .
(trg)="170"> Sis-Aprecieri specifice din cadrul Raportului anual privind exerciţiul 2007 Coeziune : 42 de miliarde de euro Agricultură și resurse naturale : 51 de miliarde de euro Ajutor extern , dezvoltare și extindere : 6 miliarde de euro Cercetare , energie și transport : 4,5 miliarde de euro Educaţie și cetăţenie : 1,5 miliarde de euro Cheltuieli administrative și alte cheltuieli : 8 miliarde de euro Afaceri economice și financiare : 0,5 miliarde de euro Venituri Funcţionarea sistemelor de supraveghere și de control Intervalul în care se situează indicele de eroare ( IE ) temele sunt clasificate ca fiind „ parţial eficace ” atunci când se consideră că anumite elemente de control funcţionează în mod corespunzător , în timp ce altele nu .

(src)="180"> Spanne der Fehlerquoten Systembewertung Phare / ISPA Wirksam FQ < 2 % ( unterhalb der Wesentlichkeitsschwelle ) Bedingt wirksam 2 % < FQ < 5 % Nicht wirksam FQ > 5 %
(trg)="172"> Evaluarea sistemelor Intervalul în care se situează indicele de eroare Eficace IE < 2 % ( sub pragul de semnificaţie ) Parţial eficace 2 % < IE < 5 % Ineficace IE > 5 %

(src)="185"> IM JAHR 2008 VERÖFFENTLICHTE SONDERBERICHTE Der Hof veröffentlichte im Jahr 2008 insgesamt zwölf Sonderberichte .
(src)="186"> Im Bestreben , die Lesbarkeit und Benutzerfreundlichkeit seiner Berichte zu verbessern , beschloss der Hof , seine Sonderberichte in einem neuen Format zu veröffentlichen und sie direkt auf seiner Website ( www.eca . europa.eu ) zur Verfügung zu stellen , wobei im Amtsblatt lediglich ein Hinweis auf ihre Veröffentlichung erscheint .
(trg)="177"> RAPOARTELE SPECIALE PUBLICATE ÎN 2008 În 2008 , Curtea a publicat 12 rapoarte speciale .
(trg)="178"> În vederea asigurării unei lecturi și a unei utilizări mai ușoare a documentelor sale , Curtea a decis ca rapoartele speciale să fie publicate într-un nou format și să devină accesibile direct de pe site-ul Curţii ( www.eca.europa.eu ) , publicarea lor fiind anunţată în Jurnalul Oficial .

(src)="187"> Wie in den Vorjahren bezogen sich die Berichte auf Untersuchungen von Fragen des Finanzmanagements in vielen verschiedenen Bereichen und reichten von der Effizienz des Europäischen Solidaritätsfonds ( Nr. 3 / 2008 ) bis zu den Unterstützungsmaßnahmen der Europäischen Union zugunsten der öffentlichen Getreidelagerhaltung ( Nr. 11 / 2008 ) .
(trg)="179"> Ca și în anii anteriori , rapoartele au examinat aspecte ale gestiunii financiare dintr-o gamă largă de domenii – de la eficienţa Fondului de Solidaritate al Uniunii Europene ( RS 3 / 2008 ) până la sprijinul acordat de Uniunea Europeană pentru operaţiunile de depozitare publică a cerealelor ( RS 11 / 2008 ) .

(src)="193"> ( Nr. 8 / 2008 ) • Wurden die Unterstützungsmaßnahmen der EU zugunsten der öffentlichen Lagerhaltung von Getreide , mit denen die betreffenden Märkte stabilisiert werden sollen und der landwirtschaftlichen Bevölkerung eine angemessene Lebenshaltung gesichert werden soll , auf sparsame Weise durchgeführt ?
(trg)="201"> 1 / 2008 ) , precum și aspecte legate de veniturile UE , de exemplu modificarea regulamentului privind sistemul resurselor proprii ale Comunităţilor ( Avizul nr.2 / 2008 ) .

(src)="194"> ( Nr. 11 / 2008 ) 22
(trg)="208"> 2 / 2008 Avizul nr .