# da/aar07_aar07.xml.gz
# et/aar07_aar07.xml.gz
(src)="1"> ISSN 1684-0658 DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET 20 07 ÅRLIG AKTIVITETSRAPPORT
(trg)="1"> ISSN 1831-127X EUROOPA KONTROLLIKODA 20 07 IGAAASTANE TEGEVUSARUANNE
(src)="3"> Europe Direct er en service , der har til formål at hjælpe med at besvare Deres spørgsmål om Den Europæiske Union Frikaldsnummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Nogle mobiloperatører tillader ikke opkald til 00 800-numre eller tager betaling for sådanne opkald .
(trg)="2"> IGAAASTANE TEGEVUSARUANNE 2007 EUROOPA KONTROLLIKODA
(trg)="3"> „ Europe Direct ” on teenistus , mis aitab leida vastused Euroopa Liitu puudutavatele küsimustele Tasuta infotelefon : ( * ) 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Teatud juhtudel ei võimalda mobiilsideoperaatorid helistamist 00 800 numbritele või on need kõned tasulised .
(src)="4"> Yderligere oplysninger om EU fås på internet via Europa-serveren ( http : / / europa.eu ) Bibliografiske data findes bagest i denne publikation Luxembourg : Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer , 2008 ISBN 978-92-9207-002-1 © De Europæiske Fællesskaber , 2008 Eftertryk tilladt med kildeangivelse Printed in Belgium TRYKT PÅ IKKE-KLORBLEGET PAPIR
(trg)="4"> Lisateavet Euroopa Liidu kohta saate Internetist „ Europa ” serverist ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Kataloogimisandmed on esitatud väljaande lõpus .
(trg)="6"> Luxembourg : Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete Talitus , 2008 ISBN 978-92-9207-007-6 © Euroopa ühendused , 2008 Allikale viitamisel on reprodutseerimine lubatud .
(src)="21"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Formand 5
(trg)="24"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira president
(src)="36"> 8 RETTENS ROLLE OG ARBEJDE HVAD ER RETTENS ROLLE ?
(src)="37"> Den Europæiske Union har et budget på omtrent 120 mia .
(trg)="41"> 8 KONTROLLIKOJA ROLL JA TEGEVUS MIS ON KONTROLLIKOJA ROLL ?
(trg)="42"> Euroopa Liidu eelarve on ligikaudu 120 miljardit eurot , umbes 1 % 27 liikmesriigi rahvamajanduse kogutulust .
(src)="38"> EUR eller ca .
(src)="39"> 1 % af de 27 medlemsstaters bruttonationalindkomst ( BNI ) .
(trg)="45"> Eelarve struktuur on ajaga muutunud , põhikomponendid on põllumajandus ja ühtekuuluvuspoliitika ( vt 1 . selgitus ) .
(src)="61"> 6 % af budgettet anvendes til finansiering af fællesskabsinstitutionernes administration .
(trg)="63"> Ühenduse institutsioonide haldamiseks kasutatakse umbes 6 % eelarvest .
(src)="62"> EU ’ s udgifter : EU-borgerskab , frihed , sikkerhed og retfærdighed 1 % Den Europæiske Union som global partner 6 % Administration 6 % Samhørighed — bæredygtig vækst 38 % Landbrug — beskyttelse og forvaltning af naturressourcer 49 %
(trg)="64"> ELi kulutused Kodakondsus , vabadus , turvalisus ja õigus 1 % Euroopa Liit globaalse partnerina 6 % Haldus 6 % Ühtekuuluvus .Säästev kasv 38 % Põllumajandus .Loodusressursside säilitamine ja haldamine 49 %
(src)="73"> HVAD PRODUCERER RETTEN ?
(src)="74"> Retten udfører tre forskellige former for revision 1 : finansiel revision , overensstemmelsesrevision og forvaltningsrevision .
(trg)="75"> MILLEGA KONTROLLIKODA TEGELEB ?
(trg)="76"> Kontrollikoda viib läbi kolme eri tüüpi auditeid1 : finantsaudit , vastavusaudit ja tulemusaudit .
(src)="78"> Den årlige revisionserklæring er almindeligt kendt under det franske akronym DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(trg)="83"> Iga-aastast kinnitavat avaldust tähistatakse üldiselt prantsuskeelse lühendiga DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(src)="79"> 1 Yderligere oplysninger om Rettens metodologi fås i håndbøgerne på Rettens websted ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="84"> 1 Täiendavat teavet kontrollikoja metoodikast saab kontrollikoja veebilehel asuvatest käsiraamatutest ( http : / / .eca.europa.eu ) .
(src)="81"> Rettens revision af EU ’ s regnskaber udføres i overensstemmelse med de internationale revisionsstandarder ( International Standards on Audit , ISA ) , som anvendes i den offentlige og den private sektor .
(trg)="85"> KUIDAS KONTROLLIKODA AUDITEERIB ?
(trg)="86"> Kontrollikoja ELi raamatupidamisaruannete audit viiakse läbi kooskõlas rahvusvaheliste auditistandarditega ( international standards on auditing , ISA ) , mida kasutatakse avalikus ja erasektoris .
(src)="83"> Sammen med de nationale revisionsinstitutioner deltager Retten aktivt i udviklingen af internationale standarder i de relevante organer ( INTOSAI , IFAC ) 2 .
(trg)="88"> Kontrollikoda osaleb koos riiklike auditiasutustega aktiivselt rahvusvaheliste standardite väljatöötamisel standardeid määratlevates asutustes ( IFAC , Intosai ) 2 .
(src)="89"> 12 2 INTOSAI International Organisation of Supreme Audit institutions — IFAC International Federation of Accountants .
(trg)="95"> 12 2 Kõrgeimate Kontrolliasutuste Rahvusvaheline Organisatsioon ( International Organisation of Supreme Audit Institutions ) – Rahvusvaheline Raamatupidajate Föderatsioon ( International Federation of Accountants ) .
(src)="97"> Dette illustrerer , hvordan Retten udvælger transaktioner til detaljeret kontrol .
(trg)="105"> Näide , kuidas kontrollikoda määrab kindlaks raamatupidamisaruannete aluseks olevaid tehinguid üksikasjalikuks testimiseks .
(src)="104"> 17 ) , er der fire sektorgrupper , som dækker forskellige dele af budgettet ( beskyttelse og forvaltning af naturressourcer — strukturpolitikker , transport , forskning og energi — foranstaltninger udadtil — egne indtægter , bankaktiviteter , driftsudgifter , EU-institutioner og -organer samt interne politikker ) .
(trg)="112"> Nagu organogrammist näha ( vt lk 17 ) , on kontrollikojas neli sektorigruppi , millest igaüks vastutab erineva eelarveosa eest ( loodusressursside säilitamine ja haldamine – struktuuripoliitika , transport , teadusuuringud ja energeetika – välistegevus – omavahendid , pangatoimingud , halduskulud , ühenduse institutsioonid ja asutused ning sisepoliitika ) .
(src)="114"> Den 1 . januar 2007 , da Bulgarien og Rumænien tiltrådte Unionen , fik Retten to nye medlemmer , Nadeja Sandolova og Ovidiu Ispir .
(trg)="123"> Seoses Bulgaaria ja Rumeenia liitumisega 1 . jaanuaril 2007 sai kontrollikoda ka kaks uut liiget : Nadejda Sandolova ja Ovidiu Ispir .
(src)="115"> Et år senere , den 1 . januar 2008 , blev Michel Cretin ( Frankrig ) , Henri Grethen ( Luxembourg ) og Harald Noack ( Tyskland ) medlemmer af Retten , da deres forgængeres mandat udløb .
(trg)="124"> Aasta hiljem , 1 . jaanuaril 2008 liitus kontrollikojaga kolm uut liiget : Michel Cretin ( Prantsusmaa ) , Henri Grethen ( Luksemburg ) ja Harald Noack ( Saksamaa ) , vahetades välja oma eelkäijad , kelle ametiaeg lõppes .
(src)="117"> FORMAND Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET 2008 15
(trg)="125"> Lisaks pikendas nõukogu nelja liikme ( Austria , Madalmaade , Ühendkuningriigi ja Kreeka ) mandaati kuue aasta võrra .
(trg)="126"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROOPA KONTROLLIKODA 2008 15
(src)="119"> Hans eller hendes rolle er at være primus inter pares — den første blandt ligemænd .
(trg)="128"> Presidendi roll on olla primus inter pares – esimene võrdsete seas .
(src)="121"> Formanden repræsenterer Retten udadtil , navnlig over for dechargemyndigheden , de andre EU-institutioner og de overordnede revisionsorganer i medlemsstaterne og modtagerstaterne .
(trg)="130"> President esindab kontrollikoda kõikides välissuhetes , eelkõige suhtluses eelarve täitmist kinnitava asutuse , teiste ELi institutsioonide ning liikmes-ja abisaajariikide kõrgeimate kontrolliasutustega .
(src)="122"> Den 16 . januar 2008 blev det portugisiske medlem , Vítor Manuel da Silva Caldeira , valgt som Rettens 11 . formand .
(trg)="131"> 16 . jaanuaril 2008 valiti Portugali liige Vítor Manuel da Silva Caldeira kontrollikoja 11 . presidendiks .
(src)="126"> Den 1 . juli 2007 fik Rettens nuværende generalsekretær , Michel Hervé , sit mandat fornyet .
(trg)="135"> 1 . juulil 2007 pikendati kontrollikoja praeguse peasekretäri Michel Hervé mandaati .
(src)="128"> 850 ansatte ( 836 pr .
(src)="129"> 31 . december 2007 ) fordelt på revisorer ( 484 ) , oversættere ( 162 ) og administrativt støttepersonale .
(trg)="136"> KONTROLLIKOJA PERSONAL Euroopa Kontrollikojas töötab ligikaudu 850 inimest ( 836 seisuga 31 . detsember 2007 ) , sealhulgas audiitorid ( 484 ) , tõlkijad ( 162 ) ja haldustöötajad .
(src)="142"> Ønskes yderligere detaljer , henvises læserne til den fulde tekst , som Retten har vedtaget , og som ligger på Rettens websted ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="151"> Lugejatel palutakse üksikasjalikuma teabe saamiseks tutvuda kontrollikoja poolt vastuvõetud täistekstidega , mis on saadaval kontrollikoja veebilehel ( http : / / .eca.europa.eu ) .
(src)="155"> Specifikke vurderinger i årsberetningen for 2006 Den fælles landbrugspolitik Overvågnings-og kontrolsystemernes funktionsmåde Fejlforekomst Egne indtægter IFKS Samlet for den fælles landbrugspolitik IFKS ikke IFKS ikke IFKS Strukturforanstaltninger Interne politikker Hovedkvarter og delegationer Foranstaltninger udadtil Førtiltrædelsesstrategi Phare / Ispa Gennemførelses-organer Sapard Administrationsudgifter Overvågnings-og kontrolsystemernes funktionsmåde T ilfredsstillende Delvist tilfredsstillende Utilfredsstillende Fejlforekomst Mindre end 2 % ( under væsentlighedstærsklen ) Mellem 2 % og 5 % Større end 5 %
(trg)="166"> Lugejatel soovitatakse täieliku analüüsi saamiseks tutvuda 2006 . aastaaruandega .
(trg)="167"> 2006 . aasta aastaaruande erihinnang Ühine põllumajanduspoliitika Järelevalve-ja kontrollisüsteemide toimimine ÜPP kokku Vigade ulatus Omavahendid Ühtne haldus-ja kontrollisüsteem Ühtne haldus-ja kontrollisüsteem Muu Muu Struktuurimeetmed Sisepoliitika Peakorter ja delegatsioonid Välistegevused Ühinemiseelne strateegia Phare / ISPA Rakendusasutused SAPARD Halduskulud Järelevalve-ja kontrollisüsteemide toimimine R ahuldav Osaliselt rahuldav Mitterahuldav Vigade ulatus Vähem kui 2 % ( väiksem kui olulisuse künnis ) 2 % – 5 % Suurem kui 5 %
(src)="161"> Rapporterne behandlede spørgsmål vedrørende finansiel forvaltning på en lang række områder — fra EU-medlemsstaternes samarbejde på momsområdet ( 8 / 2007 ) til kapacitetsopbygning i så fjerne lande som Angola og Vietnam ( 6 / 2007 ) .
(trg)="174"> Aruannetes käsitleti finantsjuhtimise küsimusi mitmes valdkonnas : käibemaksualasest koostööst ELi liikmesriikides ( 8 / 2007 ) kuni suutlikkuse arendamiseni kaugemates riikides , nagu Angola ja Vietnam ( 6 / 2007 ) .
(src)="163"> De svagheder , som Retten påpegede i EU-institutionernes udgifter til deres egne bygninger ( 2 / 2007 ) , viser , at nogle midler på dette område er blevet anvendt unødvendigt .
(trg)="176"> Kontrollikoja tuvastatud puudused ELi institutsioonide hoonetega seotud kulutustes ( 2 / 2007 ) näitavad , et osa ELi vahendeid selles valdkonnas on kulutatud põhjendamatult .
(src)="164"> De mangler , Retten konstaterede i beretningen om kontrol- , inspektions-og sanktionssystemer i relation til fiskeriet ( 7 / 2007 ) , kunne få alvorlige konsekvenser både for fiskeressourcerne og for fiskeindustriens fremtid .
(trg)="177"> Ühenduse kalanduse kontrolli- , inspektsiooni-ja sanktsioonisüsteeme käsitlevas aruandes ( 7 / 2007 ) täheldatud puudustel võivad olla tõsised tagajärjed nii kalavarudele kui ka kalamajanduse tulevikule .
(src)="165"> Selv om der er tale om forskellige typer udgifter , kan der alligevel peges på en række temaer i Rettens beretninger , som er fælles for de forskellige områder af EU ’ s budget : 22 • • • Midlerne skal anvendes både hurtigt og produktivt , og der kan derfor opstå spændinger , når begge mål skal nås samtidig .
(trg)="178"> Vaatamata ELi eelarve eri valdkondadega seonduvatele mitut liiki kulutustele võib kontrollikoja aruannetes leida mitu korduvat probleemi , nagu näiteks : 22 • • • Vahendeid tuleks kulutada nii kiiresti kui ka tõhusalt , ent mõlema eesmärgi samaaegne saavutamine võib tekitada pingeid .
(src)="166"> Dette tema omhandles i en beretning om midtvejsprocesserne for strukturfondene ( 1 / 2007 ) og i en om Kommissionens forvaltning af Cards-programmet i det vestlige Balkan ( 5 / 2007 ) .
(trg)="179"> Seda teemat on käsitletud aruandes struktuurifondide vaheetapi menetluste kohta ( 1 / 2007 ) ning ka aruandes programmi CARDS haldamise kohta komisjoni poolt Lääne-Balkanil ( 5 / 2007 ) .
(src)="168"> Spørgsmål vedrørende strategisk planlægning og langtidsplanlægning blev behandlet i en beretning om EU-institutionernes udgifter til bygninger ( 2 / 2007 ) og en om evaluering af EU ’ s rammeprogrammer for forskning og teknologisk udvikling ( FTU ) ( 9 / 2007 ) samt i to beretninger vedrørende udlandsbistand , den ene om Cards-programmet og den anden om kvaliteten af den tekniske bistand , der ydes til kapacitetsopbygning ( 5 / 2007 og 6 / 2007 ) .
(trg)="181"> Strateegilise ja pikaajalise planeerimisega seonduvaid küsimusi käsitleti aruandes ELi institutsioonide hoonetega seotud kulude kohta ( 2 / 2007 ) ning aruandes ELi teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse ( TTA ) raamprogrammide hindamise kohta ( 9 / 2007 ) , samuti kahes välisabiga seonduvas aruandes , neist üks CARDS-programmi haldamise kohta ning teine tehnilise abi kohta suutlikkuse arendamise kontekstis ( 5 / 2007 ja 6 / 2007 ) .
(src)="172"> Valg af tidspunkt for evaluering er et spørgsmål , som både blev behandlet i beretningen om midtvejsprocesserne for strukturfondene ( 1 / 2007 ) og i beretningen om FTU-evalueringen ( 9 / 2007 ) .
(trg)="185"> Hinnanguga seonduvaid ajastuse probleeme käsitleti nii aruandes struktuurifondide programmitöö perioodi vaheetapi menetluste rakendamise kohta ( 1 / 2007 ) kui ka aruandes ELi teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse raamprogrammide hindamise kohta ( 9 / 2007 ) .
(src)="173"> 23 • • • Det gælder for såvel evalueringer som for revisioner , at de bliver vanskeligere at udføre , hvis der ikke er opstillet klare mål for udgiftsprogrammerne , og det er et emne , som også blev behandlet i disse revisioner .
(trg)="186"> 23 • • • Nii hindamisi kui ka auditeid on raskem läbi viia , kui kuluprogrammide eesmärgid ei ole selged – ka seda teemat on käsitletud kahes nimetatud auditis .
(trg)="187"> Ebaselgete eesmärkide tõttu on raske teostada programmide hindamist ja järelevalvet , enamgi veel , see ohustab ka programmide mõjusust .
(src)="177"> Dette spørgsmål blev behandlet i en beretning om Den Europæiske Flygtningefond ( 3 / 2007 ) og i en om medlemsstaternes eksportkontrol af landbrugsprodukter ( 4 / 2007 ) .
(trg)="190"> Seda teemat käsitleti aruandes Euroopa Pagulaste Fondi kohta ( 3 / 2007 ) ja aruandes eksporditoetuse taotlustega hõlmatud saadetiste füüsilise ja asenduskontrolli kohta ( 4 / 2007 ) .
(src)="180"> En række aspekter vedrørende datakvalitet blev behandlet i beretningen om Flygtningefonden ( 3 / 2007 ) og i fiskeriberetningen ( 7 / 2007 ) .
(trg)="193"> Andmete kvaliteedi aspekte käsitleti pagulaste fondi aruandes ( 3 / 2007 ) ning aruandes kalanduse kohta ( 7 / 2007 ) .
(src)="181"> 24 Særberetninger offentliggjort i 2007 1 / 2007 Gennemførelsen af midtvejsprocesserne for strukturfondene i perioden 2000-2006 2 / 2007 Institutionernes udgifter til bygninger 3 / 2007 Forvaltningen af Den Europæiske Flygtningefond ( 2000-2004 ) 4 / 2007 Fysisk kontrol og ombytningskontrol af vareforsendelser , der giver ret til udbetaling af eksportrestitutioner 5 / 2007 Kommissionens forvaltning af Cards-programmet 6 / 2007 Effektiviteten af den tekniske bistand , der ydes til kapacitetsopbygning 7 / 2007 Dekontrol- , inspektions-ogsanktionssystemer , derskalsikre , atreglerneombevarelseafFællesskabets fiskeressourcer overholdes 8 / 2007 Det administrative samarbejde vedrørende moms 9 / 2007 Evaluering af EU ’ s rammeprogrammer for forskning og teknologisk udvikling — kan Kommissionens tilgang forbedres ?
(trg)="194"> 24 2007 . aastal avaldatud eriaruanded 1 / 2007 Eriaruanne programmitöö perioodi vaheetapi menetluste rakendamise kohta – Struktuurifondid 2000 – 2006 2 / 2007 Eriaruanne institutsioonide hoonetega seotud kulude kohta 3 / 2007 Eriaruanne Euroopa Pagulaste Fondi juhtimise kohta ( 2000 – 2004 ) 4 / 2007 Eriaruanne eksporditoetuse taotlustega hõlmatud saadetiste füüsilise ja asenduskontrolli kohta 5 / 2007 Eriaruanne programmi CARDS haldamise kohta komisjoni poolt 6 / 2007 Eriaruanne tehnilise abi mõjususe kohta suutlikkuse arendamise kontekstis 7 / 2007 Eriaruanne ühenduse kalavarude säilitamist käsitlevate eeskirjade kontrolli- , inspektsiooni-ja sanktsioonisüsteemide kohta 8 / 2007 Eriaruanne halduskoostöö kohta käibemaksu valdkonnas 9 / 2007 Eriaruanne „ Euroopa Liidu teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse raamprogrammide hindamise kohta – kas komisjoni lähenemisviisi on võimalik parandada ? “ 2007 .
(trg)="195"> AASTAL AVALDATUD ARVAMUSED Euroopa Kontrollikoda aitab kaasa Euroopa Liidu vahendite finantsjuhtimise edendamisele , esitades arvamusi ettepanekute või finantsjuhtimise probleemide kohta .
(src)="186"> F.eks . afgav den to udtalelser i 2007 om nye finansforordninger for De Europæiske Udviklingsfonde ( 2 / 2007 og 9 / 2007 ) .
(trg)="198"> Kontrollikoja arvamused käsitlevad konkreetsete kuluvaldkondadega seonduvaid küsimusi , näiteks kaks 2007 . aasta arvamust käsitlesid uusi Euroopa Arengufondidega seotud määrusi ( 2 / 2007 ja 9 / 2007 ) .
(src)="187"> De kan også dække bredere spørgsmål vedrørende finansiel forvaltning i EU , f.eks .
(src)="188"> Rettens udtalelse ( 6 / 2007 ) om de årlige oversigter og erklæringer og de nationale revisionsorganers revision .
(trg)="199"> Arvamused võivad käsitleda ka laiemaid ELi finantsjuhtimise teemasid , näiteks kontrollikoja arvamus ( 6 / 2007 ) iga-aastaste kokkuvõtete , „ riiklike avalduste “ ja riiklike kontrolliasutuste ELi vahendite auditeerimise kohta .
(src)="191"> Et tilbagevendende tema i Rettens udtalelser er behovet for forenkling ( jf. f.eks .
(src)="192"> 7 / 2007 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget ) .
(trg)="203"> Korduvaks teemaks kontrollikoja arvamustes on vajadus lihtsustamise järele ( vt näiteks arvamus 7 / 2007 Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse kohta ) .
(src)="193"> I en af udtalelserne fra 2007 ( 6 / 2007 ) udtrykker Retten sin holdning til de årlige oversigter og de frivillige initiativer , som nogle medlemsstater har taget til at afgive såkaldte nationale erklæringer .
(trg)="204"> 2007 . aasta arvamuses ( 6 / 2007 ) esitas kontrollikoda oma seisukoha iga-aastaste kokkuvõtete kohta ning osa liikmesriikide vabatahtlike algatuste suhtes esitada ELi vahendite kohta riiklikud avaldused .
(src)="195"> 4 5 Traktatens artikel 279 .
(trg)="206"> 4 5 Asutamislepingu artikkel 279 .
(src)="196"> Artikel 248 , stk .
(trg)="207"> Artikli 248 lõige 4 .
(src)="197"> 4 .
(trg)="245"> 27 4 .
(src)="212"> 1653 / 2004 om standardfinansforordningen for forvaltningsorganer i henhold til Rådets forordning ( EF ) nr .
(trg)="248"> Selles valdkonnas oli verstapostiks 2004 . aastal avaldatud „ Ühtse auditi “ arvamus ( 2 / 2004 ) .
(src)="260"> Udtalelsen om én enkelt revisionsmodel var et referencepunkt ikke kun for Kommissionen , men også for Retten — f.eks . i de kommentarer , den i 2007 fremsatte til den måde , som en effektiv og produktiv intern kontrol er defineret på i gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen ( 1 / 2007 ) .
(trg)="249"> Selles arvamuses soovitas kontrollikoda , et igasugune sisekontroll tuleks määratleda ja rakendada ühtses terviklikus raamistikus , järgides ühiseid standardeid ning tagades asjaomase tasakaalu kulude ja tulude vahel . „ Ühtse auditi “ arvamus oli lähtepunktiks komisjonile ja ka kontrollikojale näiteks 2007 . aastal , kui kontrollikoda kommenteeris seda , kuidas määratletakse mõjusat ja tõhusat sisekontrolli ajakohastatud finantsmääruse rakenduseeskirjades ( 1 / 2007 ) .
(src)="286"> 29
(src)="323"> 32
(src)="420"> 42
(trg)="275"> 29
(trg)="315"> 32
(trg)="414"> 42
(src)="303"> Vision , mission , strategiske mål og planlægning 2 .
(trg)="294"> Visioon , missioon , strateegilised eesmärgid ja kavandamine 2 .
(src)="304"> Ledelse ( leadership ) , struktur og organisation 3 .
(trg)="295"> Juhtimine ( juhtimisoskus ) , struktuur ja organisatsioon 3 .
(src)="305"> Interne resultatindikatorer 4 .
(trg)="296"> Asutusesisesed tulemusnäitajad 4 .
(src)="306"> Mennesker og intern kommunikation 5 .
(trg)="297"> Töötajad ja sisekommunikatsioon 5 .
(src)="307"> Eksterne interessenter og kommunikationsmetoder , ekstern kommunikationspolitik 6 .
(trg)="298"> Välised huvirühmad ja teabevahetuse lähenemisviisid .
(trg)="299"> Välissuhtluse poliitika 6 .
(src)="309"> Peer review-evalueringen startede i slutningen af 2007 .
(trg)="301"> Vastastikuse eksperthinnanguga alustati 2007 . aasta lõpus .
(src)="315"> Denne håndbog skal færdiggøres i 2008 .
(trg)="307"> Käsiraamat valmib 2008 . aastal .
(src)="326"> Den 17 . oktober 2007 åbnede endvidere en udstilling om de første 30 år af Rettens virke .
(trg)="318"> Lisaks avati 17 . oktoobril kontrollikoja esimesele 30 aastale pühendatud näitus .
(src)="329"> Den 18 . oktober 2007 afholdt Den Europæiske Revisionsret et seminar med titlen » The future of public audit in the EU « med deltagelse af en række ledende EU-eksperter og højtstående personer fra institutionen .
(src)="330"> Et af hovedpunkterne var en debat om den udfordring , det er at revidere EU-midler , mens et andet fokuserede på fremtiden for offentlig revision og ansvarlighed .
(trg)="321"> 18 . oktoobril 2007 . aastal pidas kontrollikoda seminari teemal „ Avaliku sektori auditi tulevik ELis “ , kus osalesid paljud kõrged ELi tasandi eksperdid ja institutsiooni tippametnikud .
(trg)="322"> Üks osa pühendati arutelule teemal „ Ülesanded ELi vahendite auditeerimisel “ , teine avaliku sektori auditi ja aruandlusprotsessi tulevikule .
(src)="332"> 2007 var et år , hvor der blev gjort mere ud af at udvikle dette område .
(trg)="332"> 2007 . aasta oli uue finantsraamistiku esimene aasta , mis keskendus poliitika elluviimisele .
(src)="344"> 34 7 Ønskes en mere fuldstændig og detaljeret redegørelse for Rettens fremtidige arbejde , henviser vi til arbejdsprogrammet for 2008 , som ligger på vores websted ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="336"> 34 7 Kontrollikoja edasisest tegevusest täielikuma ja üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake kontrollikoja 2008 . aasta tööprogrammi , mis on kättesaadav kontrollikoja veebilehel ( http : / / .eca.europa.eu ) .
(src)="352"> I 2007 deltog en delegation fra Retten i det årlige møde i Kontaktkomitéen for Formændene for de Overordnede Revisionsorganer i Den Europæiske Union , som blev afholdt i Helsingfors den 3 . og 4 . december , og som det finske overordnede revisionsorgan var vært for .
(trg)="344"> Igapäevast kontakti hoitakse iga asutuse poolt määratud kontaktametnike kaudu .
(trg)="345"> Ühiste seisukohtade ja tavade väljatöötamiseks on loodud töörühmad .
(trg)="346"> Kontrollikoja delegatsioon osales 2007 . aastal iga-aastasel Euroopa Liidu kõrgeimate kontrolliasutuste direktorite kontaktkomitee koosolekul Helsingis 3 .-4 . detsembril , kus vastuvõtjaks oli Soome riiklik auditeerimisasutus .
(src)="354"> Retten er vært ved det næste møde i Kontaktkomitéen , som vil blive afholdt den 1 . og 2 . december 2008 .
(trg)="348"> Eesmärk oli arutada kõrgeimate kontrolliasutuste rolli nimetatud valdkonnas .
(trg)="349"> Järgmine kontaktkomitee koosolek toimub kontrollikojas 1 .-2 . detsembril 2008 . aastal .
(src)="356"> Det første blev holdt den 23 . og 24 . april i Haag og det andet den 11 . og 12 . oktober i Luxembourg med Revisionsretten som formand .
(trg)="351"> Esimene koosolek toimus 23 .-24 . aprillil Haagis ja teine 11 .-12 . oktoobril Luxembourgis , kus koosolekut juhatas kontrollikoda .
(src)="359"> Retten deltog i møder i netværket af kandidatlande og potentielle kandidatlande ( Albanien , Bosnien-Hercegovina , Kroatien , Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Tyrkiet ) .
(trg)="355"> Kontrollikoda osales kandidaat-ja võimalike kandidaatriikide ( Türgi , Horvaatia , endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik , Albaania ning Bosnia ja Hertsegoviina ) võrgustiku koosolekutel .
(src)="360"> Formændene for de overordnede revisionsorganer i kandidatlandene og de potentielle kandidatlande mødtes med Den Europæiske Revisionsret den 11 . og 12 . juni i Skopje ( Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien ) .
(trg)="356"> Kandidaat-ja võimalike kandidaatriikide kõrgeimate kontrolliasutuste direktorid ja Euroopa Kontrollikoda kohtusid 11 .-12 . juunil Skopjes ( endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik ) .
(src)="367"> Den 17 . og 18 . april 2007 var Retten vært ved et seminar i Luxembourg med titlen » Analysis of the most frequent problems of SAI ’ s regarding IT « og den 4 .-6 . december 2007 ved seminaret » Performance Audit — Where do we stand ? « .
(trg)="363"> Kontrollikoda on esindatud Eurosai keskkonna ja IT töörühmades ning osaleb Eurosai koolituskomitees .
(trg)="364"> Kontrollikoda võõrustas Luxembourgis 17 .-18 . aprillil 2007 toimunud seminari , kus analüüsiti kõrgeimate kontrolliasutuste kõige sagedamini esinevaid IT-probleeme , ja 4 . – 6 . detsembrini 2007 toimunud seminari , kus käsitleti tulemusauditi praegust olukorda .
(src)="370"> Dette underudvalg valgte en repræsentant for Revisionsretten ( Jesús Lázaro Cuenca ) som en af udvalgets repræsentanter på et projekt om revisionskvalitet , som ledes af styringsudvalget i Komitéen for Professionelle Standarder ( Professional Standards Committee ) .
(trg)="366"> Kontrollikoda võttis osa kõikidest 2007 . aastal toimunud FASi koosolekutest ning osales aktiivselt suuniste koostamisel ja vastavates aruteludes .
(trg)="367"> FASi alakomitee nimetas Euroopa Kontrollikoja esindaja ( Jesús Lázaro Cuenca ) üheks kutsestandardeid käsitleva komitee esindajaks auditikvaliteedi projekti juhtkomitees .
(src)="379"> FORDELINGEN MELLEM MÆND OG KVINDER Den 31 . december 2007 havde Retten 836 medarbejdere i aktiv tjeneste ( tjenestemænd og midlertidige ansatte og kontraktansatte , men eksklusive medlemmer , udsendte nationale eksperter og praktikanter ) fordelt på et næsten lige stort antal mænd og kvinder .
(trg)="376"> MEESTE JA NAISTE OSAKAAL 31 . detsembri 2007 . aasta seisuga oli kontrollikoja 836 inimesest koosneva aktiivses teenistuses oleva töötajaskonna ( ametnikud , lepingulised töötajad ja ajutise lepinguga töötajad , välja arvatud liikmed , lähetuses olevad riiklikud eksperdid ja praktikandid ) hulgas meeste ja naiste osakaal peaaegu võrdne .
(src)="381"> Andelen af mænd og kvinder i Rettens personale 46 % 12 / 2001 54 % KVINDER MÆND 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="379"> Meeste ja naiste osakaal kontrollikojas 46 % 12 / 2001 54 % NAISED MEHED 50 % 12 / 2007 50 %
(src)="382"> Nedenstående figur viser andelen af mænd og kvinder pr .
(src)="383"> 31 . december 2007 fordelt efter ansvarsniveau .
(trg)="380"> Allpool toodud diagrammis analüüsitakse naiste ja meeste osakaalu vastutuse taseme kaupa 31 . detsembri 2007 . aasta seisuga .
(src)="385"> 13 af de 56 direktører og afdelingsledere / kontorchefer ( 23 % ) er kvinder , hvilket svarer til en stigning på 3 % i forhold til 2006 .
(trg)="382"> 56 direktori ja osakonna / üksusejuhataja hulgas on 13 naist ( 23 % ) , nende osakaal on võrreldes 2006 . aastaga kasvanud 3 % .
(src)="386"> De fleste af dem er ansat i oversættelsesdirektoratet og i de administrative afdelinger .
(src)="387"> Andelen af mænd og kvinder i de forskellige funktionsgrupper 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 39 W 68 % M 32 % K 33 % K 68 % M 32 % K 36 % K 68 % Assistenter — sekretærer ( AST-niveau ) ANSÆTTELSE Revisorer — administ .
(trg)="384"> Meeste ja naiste osakaal palgaastmete kaupa 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % N 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % N 23 % 39 W 68 % M 32 % N 33 % N 68 % M 32 % N 36 % N 68 % TÖÖLEVÕTMINE NAISED MEHED Assistendid – sekretärid ( AST palgaaste ) Audiitorid – administraatorid ( AD palgaaste ) Direktorid ja üksusejuhatajad Assistendid – sekretärid ( AST palgaaste ) Audiitorid – administraatorid ( AD palgaaste ) Direktorid ja üksusejuhatajad Kontrollikoda lähtub oma töölevõtmispoliitikas ELi asutuste üldpõhimõtetest ja teenistustingimustest ning asutuse töötajate hulka kuulub nii koosseisulisi kui ka ajutise lepinguga töötajaid .
(src)="390"> Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor ( EPSO ) arrangerer udvælgelsesprøver for at besætte stillinger i Retten .
(trg)="385"> Euroopa Ühenduste Personalivaliku Talitus ( EPSO ) korraldab kontrollikoja vabadele töökohtadele avatud konkursse .
(src)="392"> I 2007 ansatte Retten 179 medarbejdere : 117 tjenestemænd , 35 midlertidigt ansatte og 27 kontraktansatte medarbejdere .
(trg)="387"> 2007 . aastal võttis kontrollikoda tööle 179 töötajat : 117 ametnikku , 35 lepingulist töötajat ja 27 ajutise lepinguga töötajat .
(src)="397"> ALDERSPROFIL — KARRIEREMULIGHEDER Figuren herunder viser , at Retten er en » ung « institution ( 63 % af de ansatte er under 44 år ) .
(trg)="391"> VANUSEPROFIIL JA KARJÄÄRIVÕIMALUSED Allpool toodud diagramm näitab , et kontrollikoja töötajaskond on noor ( 63 % kontrollikoja töötajatest on nooremad kui 44 aastat ) .
(src)="399"> 40 38 68 94 114 81 147 149 ALDER 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 REVISIONSBESØG Rettens revisionsarbejde indebærer , at revisorerne skal aflægge revisionsbesøg i medlemsstaterne og andre lande , som modtager EU-midler , for at tilvejebringe anvendeligt revisionsbevis .
(trg)="394"> 40 38 68 94 114 81 147 149 VANUS 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 AUDITIKÄIGUD Kontrollikoja audititöö nõuab audiitoritelt auditikäikude ( lähetused ) tegemist liikmesriikidesse ja teistesse ELi vahendite vastuvõtjariikidesse , et koguda piisaval määral asjakohast auditi tõendusmaterjali .
(src)="403"> I 2007 beløb rejseomkostningerne i forbindelse med revisionsbesøg sig til 0,49 mio .
(src)="404"> EUR ( 0,43 mio .
(src)="405"> EUR i 2006 ) .
(trg)="398"> 2007 . aasta auditikäikude reisikulud olid 0,49 miljonit eurot ( 0,43 miljonit eurot 2006 . aastal ) .
(src)="406"> Det er en investering , som har afgørende betydning for , at Retten kan sikre tilstrækkelig revisionsdækning af forvaltningen af EU-midler overalt og på alle niveauer .
(trg)="399"> See on oluline investeering , et tagada piisav audititega katvus ELi vahendite haldamise kõikidel tasanditel ja kõikides asukohtades .
(src)="408"> Revisionsbesøg i 2007 — medlemsstater 50 40 30 20 10 0 Revisionsbesøg i 2007 — kandidatlande og ikke-medlemsstater 4 3 2 1 0 41 Serbien & Montenegro Moldova — Ukraine Lesotho — Swaziland Ækvatorialguinea Den Tidligere Jug .
(src)="409"> Rep. Makedonien Bosnien-Hercegovina Albanien Tyrkiet Tyskland Portugal Italien Spanien Belgien Grækenland Tjekkieet Frankrig Det Forenede Kongerige Danmark Nederlandene Irland Finland Østrig Polen Litauen Ungarn Bulgarien Sverige Slovenien Slovakiet Rumænien Letland Malta Rusland Tunesien Togo Ceylon Sudan Niger Nicaragua Marokko Madagaskar Mali Kenya Indonesien Ghana
(trg)="401"> 2007 auditikäigud .
(trg)="402"> Liikmesriigid 50 40 30 20 10 0 2007 missioonid .
(trg)="403"> Kandidaatriigid ja mitteliikmesriigid 4 3 2 1 0 41 Serbia ja Montenegro Moldova ning Ukraina Lesotho ning Svaasimaa Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik Bosnia ja Hertsegoviina Albaania Türgi Saksamaa Portugal Itaalia Hispaania Belgia Kreeka Tšehhi Vabariik Prantsusmaa Ühendkuningriik Taani Madalmaad Iirimaa Soome Austria Poola Leedu Ungari Bulgaaria Rootsi Sloveenia Slovakkia Rumeenia Läti Malta Venemaa Guinea Tuneesia Togo Sri Lanka Sudaan Niger Nicaragua Maroko Madagaskar Mali Kenya Indoneesia Ghana
(src)="413"> De tekniske uddannelsesaktiviteter steg betydeligt i sammenligning med 2006 .
(trg)="407"> Võrreldes 2006 . aastaga suurenes erialase koolituse osakaal märkimisväärselt .
(src)="414"> De vigtigste tiltag var indførelsen af kurser i anvendelsen af Rettens håndbog i forvaltningsrevision og retningslinjerne hertil , om Kommissionens regnskabsregler , om anvendelsen af regnskabsføring efter periodiseringsprincippet ( ABAC ) , om de finansielle SAP-systemer og om anden informationsteknologi og applikationer til it-revision .
(trg)="408"> Peamine areng kursuste puhul oli järgmiste kursuste pakkumine : kontrollikoja tulemusaudit ja suunised , komisjoni raamatupidamiseeskirjad , tekkepõhine raamatupidamine ( ABAC ) , SAPi finantssüsteemid ja muud infotehnoloogia ning IT auditi rakendused .
(src)="415"> Sprogkurserne tegnede sig for 52 % af det samlede antal dage anvendt på videreuddannelse i 2007 .
(trg)="409"> 2007 . aastal hõlmasid keelekursused 52 % koolitusele pühendatud päevade koguarvust .
(src)="418"> Retten undersøger endvidere , om det er muligt at udvikle en europæisk diplomuddannelse for revisorer i den offentlige sektor ( Public Sector Auditor Diploma — PSAD ) .
(trg)="412"> Lisaks on kontrollikoda uurinud Euroopa avaliku sektori audiitori diplomi ( European Public Sector Auditor Diploma , PSAD ) kasutusele võtmise võimalust .
(src)="424"> Emmanuel Rauch , en fransk revisor , som har arbejdet i Retten i mange år , og hans kollega Alejandro Ballester fra Spanien var holdledere under forberedelsen af revisionen i efteråret 2005 .
(trg)="420"> Prantsuse audiitor Emmanuel Rauch , kes on kontrollikojas töötanud palju aastaid , ja tema kolleeg Alejandro Ballester Hispaaniast olid auditigruppide juhtideks ettevalmistusetapis 2005 . aasta sügisel .
(src)="430"> Fra venstre til højre , nedefra og op 1 . række Alejandro Ballester Gallardo , administrator ( ES — 5 år i Retten ) , Kikis Kazamias , medlem af Retten ( CY — 3 år i Retten ) , Riemer Haagsma , administrator ( NL — 30 år i Retten ) , Emmanuel Rauch , revisor ( FR — 14 år i Retten ) .
(trg)="426"> Vasakult paremale , alt üles 1 . rida Alejandro BALLESTER GALLARDO , administraator ( Hispaania – 5 . aastat kontrollikojas ) ; Kikis KAZAMIAS , kontrollikoja liige ( Küpros – 3 . aastat kontrollikojas ) ; Riemer HAAGSMA , administraator ( Madalmaad – 30 . aastat kontrollikojas ) ; Emmanuel RAUCH , audiitor ( Prantsusmaa – 14 . aastat kontrollikojas ) .
(src)="431"> 2 . række Jean-Marc Daniele , attaché ( FR — 5 år i Retten ) , François Osete , revisor ( FR / ES — 23 år i Retten ) , Robert Markus , revisor ( NL — 13 år i Retten ) , Bertrand Tanguy , administrator ( FR — 3 år i retten ) , Pietro Puricella , revisor ( IT — 11 år i Retten ) .
(trg)="427"> 2 . rida Jean-Marc DANIELE , kabineti atašee ( Prantsusmaa – 5 . aastat kontrollikojas ) ; François OSETE , audiitor ( Prantsusmaa , / Hispaania – 23 . aastat kontrollikojas ) ; Robert MARKUS , audiitor ( Madalmaad – 13 . aastat kontrollikojas ) ; Bertrand TANGUY , administraator ( Prantsusmaa – 3 . aastat kontrollikojas ) ; Pietro PURICELLA , audiitor ( Itaalia – 11 . aastat kontrollikojas ) .
(src)="432"> 3 . række Anne Poulsen , oversætter ( DA — 16 år i Retten ) , Maria del Carmen Jimenez , assisterende revisor ( ES — 15 år i Retten ) , Cecile Ramirez , sekretær ( FR — 5 år i Retten ) , Neophytos Neophytou , attaché ( CY — 3 år i retten ) , Krzysztof Zalega , administrator ( PL — 4 år i Retten ) .
(trg)="428"> 3 . rida Anne POULSEN , tõlkija ( Taani – 16 . aastat kontrollikojas ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , audiitori abi ( Hispaania – 15 . aastat kontrollikojas ) ; Cecile RAMIREZ – sekretär ( Prantsusmaa – 5 . aastat kontrollikojas ) ; Neophytos NEOPHYTOU , kabineti atašee ( Küpros – 3 . aastat kontrollikojas ) ; Krzysztof ZALEGA , administraator ( Poola – 4 . aastat kontrollikojas ) .
(src)="433"> Andre medlemmer af holdet ( ikke med på billedet ) Valéria Rota , administrator ( IT — 8 år i Retten ) , Adeline Domingues , sekretær ( FR — 8 år i Retten ) , Juha Vanhatalo , administrator ( FI — 3 år i Retten ) , Paul Stafford , administrator ( UK — 18 år i Retten ) .
(trg)="429"> Muud rühma liikmed ( puuduvad pildilt ) Valéria ROTA , administraator ( Itaalia – 8 . aastat kontrollikojas ) ; Adeline DOMINGUES , sekretär ( Prantsusmaa – 8 . aastat kontrollikojas ) ; Juha VANHATALO , administraator ( Soome – 3 . aastat kontrollikojas ) ; Paul STAFFORD , administraator ( Ühendkuningrük – 18 . aastat kontrollikojas ) .
(src)="435"> 0,1 % af det samlede EU-budget , eller omkring 1,8 % af EU-institutionernes driftsudgifter .
(trg)="430"> 44 FINANTSTEAVE EELARVE Kontrollikoja eelarve moodustab ligikaudu 0,1 % ELi kogueelarvest ehk ligikaudu 1,8 % ELi haldusalasest ja institutsioonide eelarvest .
(src)="436"> Det er steget med 17 % over de sidste tre år .
(trg)="431"> Viimase kolme aasta jooksul suurenes see 17 % .
(src)="437"> Denne stigning skyldes primært konsekvenserne af EU-udvidelserne i 2004 og 2007 .
(trg)="432"> Suurenemine on eelkõige seotud ELi laienemise tagajärgedega 2004 . ja 2007 . aastal .
(src)="439"> Tabellen herunder viser , hvordan bevillingerne er fordelt på de forskellige budgetposter .
(trg)="434"> Allpool toodud tabelis näidatakse , kuidas jagunevad assigneeringud erinevate eelarveridade vahel .
(src)="440"> Personalebevillingerne udgjorde næsten 72 % af de samlede bevillinger i 2007 .
(trg)="435"> Personaliassigneeringute summa on 2007 . aastal ligikaudu 72 % kogusummast .
(src)="441"> BUDGET 2006 2007 2008 Anvendelse af bevillingerne Endelige bevillinger ( 1 000 EUR ) Medlemmer af institutionen 11 350 11 270 12 061 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte 77 907 82 583 88 712 Andet personale og eksterne ydelser 4 223 4 014 4 248 Tjenesterejseudgifter 3 100 3 000 3 212 Andre udgifter vedrørende personer , der er knyttet til institutionen 1 923 2 056 2 286 Afsnit 1 i alt 98 503 102 923 110 519 Fast ejendom 6 287 8 126 12 110 IT & T 4 575 5 518 5 879 Løsøre og dertil knyttede omkostninger 1 320 1 396 1 147 Løbende administrative udgifter 807 435 425 Møder og konferencer 352 872 876 Oplysninger og offentliggørelse 1 353 1 810 1 813 Afsnit 2 i alt 14 694 18 157 22 250 Revisionsretten tilsammen 113 197 121 080 132 769
(trg)="436"> EELARVE 2006 2007 2008 Assigneeringute kasutamine Lõplikud assigneeringud ( 1 000 euro ) Institutsiooni liikmed 11 350 11 270 12 061 Ametnikud ja ajutised töötajad 77 907 82 583 88 712 Muud töötajad ja välisteenistused 4 223 4 014 4 248 Lähetused – reisikulud 3 100 3 000 3 212 Muud institutsiooni töötajaid puudutavad kulud 1 923 2 056 2 286 I jaotis vahesumma 98 503 102 923 110 519 Kinnisvara 6 287 8 126 12 110 Infotehnoloogia ja telekommunikatsioon 4 575 5 518 5 879 Vallasvara ja sellega seotud kulud 1 320 1 396 1 147 Jooksvad halduskulud 807 435 425 Kohtumised , koosolekud 352 872 876 Teave ja trükised 1 353 1 810 1 813 II jaotis vahesumma 14 694 18 157 22 250 Euroopa Kontrollikoda kokku 113 197 121 080 132 769
(trg)="437"> SISEAUDITI TALITUS Kontrollikoja siseauditi talituse eesmärk on aidata saavutada kontrollikojal oma eesmärke .
(src)="449"> Udvalget holdt otte møder i 2007 .
(trg)="445"> Komitee pidas 2007 . aastal kaheksa koosolekut .
(src)="454"> 45 8 EUT C 292 af 5.12.2007 .
(trg)="448"> 45 8 ELT C 292 , 5.12.2007 .
(src)="455"> Den Europæiske Revisionsret Årlig aktivitetsrapport 2007 Luxembourg : Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer 2008 — 45 s . — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-002-1
(trg)="449"> Euroopa Kontrollikoda Iga-aastane tegevusaruanne 2007 Luxembourg : Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete Talitus 2008 – 45 lk – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-007-6
(src)="457"> Publikationskontorets publikationer , som udbydes til salg , kan erhverves fra EU-boghandlen http : / / bookshop.europa.eu , hvor man kan afgive en ordre til et salgskontor efter eget valg .
(trg)="450"> ELi trükiste tellimine Väljaannete talituse trükiseid saab tellida veebipõhisest raamatupoest „ EU Bookshop “ http : / / bookshop.europa.eu .
(trg)="451"> Trükised väljastatakse Teie valitud müügiesindusest .
(src)="458"> En liste over Publikationskontorets verdensomspændende net af salgssteder kan desuden rekvireres pr. fax på ( 352 ) 29 29 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="452"> Kõikide müügiesinduste nimekirja tellimiseks saatke kiri faksinumbril ( 352 ) 2929 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(src)="459"> DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET KONTORET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS OFFICIELLE PUBLIKATIONER L 2985 LUXEMBOURG ISBN 978-92-9207-002-1 QJ-AA-08-001-DA-C
(trg)="453"> EUROOPA KONTROLLIKODA EUROOPA ÜHENDUSTE AMETLIKE VÄLJAANNETE TALITUS L 2985 LUXEMBOURG ISBN 978-92-9207-007-6 QJ-AA-08-001-ET-C
# da/aar08_aar08.xml.gz
# et/aar08_aar08.xml.gz
(src)="3"> 2 Europe Direct er en service , der har til formål at hjælpe med at besvare Deres spørgsmål om Den Europæiske Union Frikaldsnummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Nogle mobiloperatører tillader ikke opkald til 00 800-numre eller tager betaling for sådanne opkald .
(trg)="4"> AASTA TEGEVUSARUANNE
(trg)="5"> 2 „ Europe Direct ” on teenistus , mis aitab leida vastused Euroopa Liitu puudutavatele küsimustele Tasuta infotelefon : ( * ) 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Teatud juhtudel ei võimalda mobiilsideoperaatorid helistamist 00 800 numbritele või on need kõned tasulised .