# cs/aar07_aar07.xml.gz
# sv/aar07_aar07.xml.gz
(src)="4"> Bezplatná telefonní linka ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Někteří operátoři mobilních sítí neumožňují přístup k číslům 00800 nebo mohou tyto hovory účtovat .
(trg)="4"> Gratis telefonnummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Vissa mobiltelefonoperatörer tillåter inte 00 800-nummer eller avgiftsbelägger dem .
(src)="6"> Můžete se s nimi seznámit na evropském serveru ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> En stor mängd övrig information om Europeiska unionen är tillgänglig på Internet via Europa-servern ( http : / / europa.eu ) .
(src)="8"> Lucemburk : Úřad pro úřední tisky Evropských společenství , 2008 ISBN 978-92-9207-001-4 © Evropská společenství , 2008 Kopírování je povoleno pouze se souhlasem autora .
(trg)="7"> Luxemburg : Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer , 2008 ISBN 978-92-9207-021-2 © Europeiska gemenskaperna , 2008 Kopiering tillåten med angivande av källan .
(src)="10"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 PŘEDMLUVA PŘEDSEDY EÚD POSLÁNÍ , VIZE , HODNOTY A STRATEGICKÉ CÍLE ÚLOHA A PRÁCE ÚČETNÍHO DVORA SPRÁVA A ORGANIZACE PŘEHLED AUDITNÍCH ZPRÁV A STANOVISEK KONTROLA OPATŘENÍ PŘIJATÝCH V NÁVAZNOSTI NA PŘEDCHOZÍ PŘIPOMÍNKY A DOPAD POHLED ÚČETNÍHO DVORA PRÁCE ÚČETNÍHO DVORA V ROCE 2007 A VÝHLED DO BUDOUCNA MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE LIDSKÉ ZDROJE FINANČNÍ INFORMACE OBSAH
(trg)="8"> Printed in Belgium TRYCKT PÅ ICKE KLORBLEKT PAPPER
(trg)="9"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 ORDFÖRANDENS INLEDNING UPPDRAG , VISION , VÄRDERINGAR OCH STRATEGISKA MÅL REVISIONSRÄTTENS ROLL OCH ARBETE STYRNING OCH ORGANISATION ÖVERSIKT ÖVER GRANSKNINGSRAPPORTER OCH YTTRANDEN UPPFÖLJNING OCH EFFEKTER REVISIONSRÄTTENS STÅNDPUNKT REVISIONSRÄTTENS ARBETE UNDER 2007 OCH DÄREFTER INTERNATIONELLT SAMARBETE PERSONAL FINANSIELL INFORMATION INNEHÅLL
(src)="16"> Tato zpráva uvádí přehled auditních zpráv vydaných v roce 2007 .
(trg)="14"> I denna rapport ges en översikt över de revisionsrapporter som offentliggjordes 2007 .
(src)="22"> Tato první výroční zpráva o činnosti uvádí podrobné údaje o reformě Účetního dvora , jež začala v roce 2006 sebehodnocením . Při provádění výsledného akčního plánu došlo v roce 2007 k pokroku a na konci roku bylo zahájeno nezávislé rovnocenné posouzení ( tzv. peer review ) , prováděné týmem auditorů z vnitrostátních kontrolních orgánů Kanady , Norska , Portugalska a Rakouska .
(trg)="21"> I denna första årliga verksamhetssrapport presenteras närmare uppgifter om revisionsrättens reformprocess som inleddes 2006 med en självbedömning .
(trg)="22"> Under 2007 fortsatte genomförandet av den handlingsplan som självbedömningen resulterade i , och i slutet av året inleddes en sakkunnigbedömning ( peer review ) under ledning av ett team bestående av revisorer från de nationella revisionsorganen i Norge , Kanada , Österrike och Portugal .
(src)="25"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira předseda
(trg)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Ordförande 5
(src)="41"> 8 ÚLOHA A PRÁCE ÚČETNÍHO DVORA CO JE ÚLOHOU ÚČETNÍHO DVORA ?
(src)="42"> Evropská unie disponuje rozpočtem v přibližné výši 120 miliard EU , což odpovídá 1 % hrubého národního důchodu ( HND ) jejích 27 členských států .
(trg)="48"> 8 REVISIONSRÄTTENS ROLL OCH ARBETE VILKEN ÄR REVISIONSRÄTTENS ROLL ?
(trg)="49"> Europeiska unionen har en budget på omkring 120 miljarder euro eller cirka 1 % av bruttonationalinkomsten ( BNI ) i de 27 medlemsstaterna .
(src)="45"> Složení rozpočtu se postupně vyvíjelo , nyní patří k jeho hlavním složkám zemědělská politika a politika soudržnosti ( viz rámeček 1 ) .
(trg)="52"> Budgetens sammansättning har ändrats över tiden , och jordbruk och sammanhållningspolitik utgör den största delen ( se ruta 1 ) .
(src)="51"> 9 RÁMEČEK 1 – NA CO VYNAKLÁDÁ EVROPSKÁ UNIE SVÉ PROSTŘEDKY ?
(trg)="59"> 9 RUTA 1 – VAD ANVÄNDS EU : S PENGAR TILL ?
(src)="52"> Rozpočet EU se financuje z finančních příspěvků členských států ( většinou odvozených od HND jednotlivých zemí ) , cel a zemědělských dávek .
(trg)="60"> EU:s budget finansieras genom ekonomiska bidrag från medlemsstaterna ( till största delen baserade på nationell BNI ) och av tullar och jordbruksavgifter .
(src)="59"> Plánuje se , že v roce 2008 budou výdaje na udržitelný rozvoj , z nichž lví podíl připadá na politiku soudržnosti , představovat 38 % rozpočtu .
(trg)="66"> Under 2008 planeras utgifterna för hållbar utveckling , där merparten går till sammanhållning , uppgå till 38 % av budgeten .
(src)="62"> Na financování správy orgánů Společenství je třeba zhruba 6 % rozpočtu .
(trg)="69"> Omkring 6 % av budgeten behövs för att finansiera administreringen av gemenskapens institutioner .
(src)="63"> Výdaje EU Občanství , svoboda , bezpečnost a právo 1 % Evropská unie jako globální partner 6 % Správa 6 % Soudržnost – udržitelný rozvoj 38 % Zemědělství – ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi 49 %
(trg)="70"> EU:s utgifter : Medborgarskap , frihet , säkerhet och rättvisa 1 % Europeiska unionen som global partner 6 % Administration 6 % Sammanhållning – Hållbar utveckling 38 % Jordbruk – Bevarande och förvaltning av naturresurser 49 %
(src)="78"> 1 Více informací o metodice Účetního dvora naleznete v manuálech na internetové stránce Účetního dvora ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="91"> 1 För mer information om revisionsrättens metoder , se handböckerna på revisionsrättens webbplats ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="80"> Účetní dvůr provádí kontrolu účtů EU v souladu s mezinárodními auditorskými standardy ( ISA ) , které používá veřejný i soukromý sektor .
(trg)="93"> Revisionsrättens revision av EU:s räkenskaper utförs i enlighet med internationellt accepterade redovisningsnormer ( ISA ) som tillämpas inom offentlig och privat sektor .
(src)="87"> 12 2 Mezinárodní organizace nejvyšších kontrolních institucí ( INTOSAI – International Organisation of Supreme Audit Institutions ) a Mezinárodní federace účetních ( IFAC – International Federation of Accountants ) .
(trg)="101"> 12 2 Intosai ( International Organisation of Supreme Audit Institutions ) , samarbetsorgan för riksrevisioner , och IFAC ( International Federation of Accountants ) , internationell sammanslutning av föreningar för revisorer och kvalificerat redovisningsfolk .
(src)="111"> O rok později , 1 . ledna 2008 , nahradili své předchůdce , kterým vypršelo funkční období , tři noví členové , pan Michel Cretin ( Francie ) , pan Henri Grethen ( Lucembursko ) a pan Harald Noack ( Německo ) .
(trg)="127"> Ett år senare , den 1 januari 2008 , ersatte tre nya ledamöter , Michel Cretin ( Frankrike ) , Henri Grethen ( Luxemburg ) och Harald Noack ( Tyskland ) sina företrädare vars mandat gått ut .
(src)="113"> PŘEDSEDA Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B .
(trg)="129"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN 2008 15
(src)="116"> Jeho úlohou je být primus inter pares – první mezi rovnými .
(trg)="131"> Hans eller hennes uppgift är att vara primus inter pares – den främste bland likar .
(src)="119"> Dne 16 . ledna 2008 byl 11 . předsedou Účetního dvora zvolen pan Vítor Manuel da Silva Caldeira , člen zastupující Portugalsko .
(trg)="134"> Den 16 januari 2008 valdes Vítor Manuel da Silva Caldeira , ledamoten från Portugal , till revisionsrättens elfte ordförande .
(src)="125"> ZAMĚSTNANCI ÚČETNÍHO DVORA Evropský účetní dvůr má přibližně 850 zaměstnanců ( 836 k 31 . prosinci 2007 ) , k nimž patří auditoři ( 484 ) , překladatelé ( 162 ) a pracovníci administrativní podpory .
(trg)="139"> REVISIONSRÄTTENS PERSONAL Europeiska revisionsrättens personal består av omkring 850 personer ( 836 den 31 december 2007 ) , däribland revisorer ( 484 ) , översättare ( 162 ) och administrativ personal .
(src)="127"> Podobně jako ostatní orgány EU zaměstnává i Účetní dvůr státní příslušníky všech členských zemí .
(src)="128"> 17 PŘEDSEDNICTVÍ Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA , předseda • Dohled nad plněním úlohy Účetního dvora . • Vztahy s orgány a institucemi Společenství . • Vztahy s NKI a mezinárodními kontrolními organizacemi . • Právní záležitosti . • Interní audit .
(trg)="142"> 17 ORDFÖRANDENS AVDELNINGAR Vítor Manuel da Silva Caldeira , ordförande • Övervakning av att revisionsrättens uppgifter fullgörs , • kontakter med gemenskapsinstitutioner , • kontakter med högre nationella revisionsorgan och internationella revisionsorgan , • rättsliga frågor , internrevision REVISIONSGRUPP I BEVARANDE OCH FÖRVALTNING AV NATURRESURSERNA Hubert Weber , doyen Gejza Halász Olavi Ala-Nissilä Július Molnár Kikis Kazamias Michel Cretin • EGFJ – redovisningsrevision • GJP – centrala system • EGFJ – marknader • EJFLU • IACS • EFF , miljö och hälsa REVISIONSGRUPP II STRUKTURPOLITIK , TRANSPORT , FORSKNING OCH ENERGI David Bostock , doyen Massimo Vari Harald Noack Kersti Kaljulaid Ovidiu Ispir Henri Grethen • Strukturpolitik – redovisningsrevision • Strukturpolitik – effektivitetsrevision • Transport , forskning och energi – redovisningsrevision • Transport , forskning och energi – effektivitetsrevision REVISIONSGRUPP III EXTERNA ÅTGÄRDER Maarten B. Engwirda , doyen Jacek Uczkiewicz Karel Pinxten Máire Geoghegan-Quinn Jan Kinšt • Utvecklingssamarbete ( EU:s allmänna budget ) • Föranslutnings-och grannskapspolitik • Europeiska utvecklingsfonden ( länder i Afrika , Västindien och Stilla havsområdet ) REVISIONSGRUPP IV EGNA MEDEL , BANKVERKSAMHET , ADMINISTRATIVA UTGIFTER , GEMENSKAPSINSTITUTIONER OCH GEMENSKAPSORGAN SAMT INRE POLITIK Ioannis Sarmas , doyen Irena Petruškevičienė Juan Ramallo Massanet Morten Louis Levysohn Igors Ludboržs Nadejda Sandolova • Europeiska unionens egna medel • Administrativa utgifter vid Europeiska unionens institutioner • Europeiska unionens inre politik • Upplåning , utlåning och bankverksamhet • Gemenskapsorgan och övriga decentraliserade organ CEAD-GRUPPEN SAMORDNING , KOMMUNIKATION , UTVÄRDERING , REVISIONSFÖRKLARING OCH UTVECKLING Josef Bonnici , ledamot med ansvar för DAS , doyen Vojko Anton Antončič , ledamot med ansvar för ADAR Lars Heikensten , ledamot med ansvar för kommunikation Olavi Ala-Nissilä ( rev. grupp I ) Jacek Uczkiewicz ( rev. grupp III ) Kersti Kaljulaid ( rev. grupp II ) Irena Petruškevičienė ( rev. grupp IV ) • Revisionsmetoder och revisionsstöd • Kvalitetskontroll • Kommunikation och rapporter • Övervakning av revision och stöd till redovisningsrevision / granskning av regelefterlevnad • Räkenskapernas tillförlitlighet och uttalanden från ledningen GENERALSEKRETARIATET Michel Hervé , generalsekreterare • Personalfrågor , • informationsteknik och telekommunikation , • ekonomi och administration , • översättning ORGANISATIONSSCHEMA
(src)="139"> Čtenáři se zájmem o podrobnější informace se tímto odkazují na úplné znění textů přijatých Účetním dvorem , které jsou k dispozici na jeho internetové stránce ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="152"> För närmare detaljer hänvisas läsarna till den fullständiga text som antagits av revisionsrätten och som finns på revisionsrättens webbplats ( www.eca . europa.eu ) .
(src)="151"> Zvláštní posouzení v rámci výroční zprávy za rok 2006 Společná zemědělská politika Fungování systémů dohledu a kontroly Rozsah chyb Vlastní zdroje IACS SZP celkově IACS oblasti , na něž se nevztahuje IACS oblasti , na něž se nevztahuje IACS Strukturální operace Vnitřní politiky Ústředí a delegace Vnější akce Předvstupní strategie Phare / ISPA Prováděcí organizace SAPARD Správní výdaje Fungování systémů dohledu a kontroly u spokojivé částečně uspokojivé neuspokojivé Rozsah chyb méně než 2 % ( pod prahem významnosti ) 2 – 5 % vyšší než 5 %
(trg)="165"> Läsarna hänvisas till texten i årsrapporten för 2006 för en fullständig analys .
(trg)="166"> Inre politik Särskilda bedömningar i årsrapporten för 2006 Hur systemen för övervakning och kontroll fungerar Felmarginal Egna medel Gemensamma jordbrukspolitiken IACS Övergripande för GJP IACS Utanför IACS Utanför IACS Strukturåtgärder Strategi inför anslutningen Högkvarter och delegationer Externa åtgärder Genomförandeorgan Phare / ISPA SAPARD Administrativa utgifter Hur systemen för övervakning och kontroll fungerar Felmarginal T illfredsställande Lägre än 2 % ( under väsentlighetströskeln Delvis tillfredssställande Mellan 2 % och 5 % Otillfredsställande Högre än 5 %
(src)="156"> ZVLÁŠTNÍ ZPRÁVY ZVEŘEJNĚNÉ V ROCE 2007 V roce 2007 zveřejnil Účetní dvůr celkem devět zvláštních zpráv .
(src)="157"> Zprávy se zabývaly otázkami finančního řízení v celé řadě oblastí – od spolupráce v oblasti DPH v členských státech EU ( 8 / 2007 ) po rozvoj kapacit v tak vzdálených zemích , jako je Angola a Vietnam ( 6 / 2007 ) .
(trg)="171"> SÄRSKILDA RAPPORTER OFFENTLIGGJORDA 2007 Revisionsrätten offentliggjorde sammanlagt nio särskilda rapporter under 2007 .
(trg)="172"> I rapporterna granskades aspekter av ekonomisk förvaltning inom många olika områden – från samarbete i fråga om mervärdesskatt mellan medlemsstaterna , ( 8 / 2007 ) till kapacitetsutveckling i avlägset belägna länder som Angola och Vietnam ( 6 / 2007 ) .
(src)="159"> Nedostatky , které Účetní dvůr identifikoval ve výdajích evropských orgánů na jejich vlastní budovy ( 2 / 2007 ) , ukazují , že v této oblasti byla část prostředků EU vynaložena zbytečně .
(trg)="174"> De brister som revisionsrätten identifierade beträffande institutionernas utgifter för sina egna fastigheter ( 2 / 2007 ) visar att en del EU-medel har betalats ut i onödan på detta område .
(src)="160"> Nedostatky připomínané ve zprávě o systémech kontroly , inspekce a sankcí v oblasti rybolovu ( 7 / 2007 ) by mohly mít závažné důsledky jak pro rybolovné zdroje , tak pro budoucnost odvětví rybolovu .
(trg)="175"> De brister som presenteras i rapporten om kontroll- , inspektions-och sanktionssystemen när det gäller fiskeresurser ( 7 / 2007 ) kan leda till allvarliga konsekvenser både för fiskeresurserna och för fiskerinäringens framtid .
(src)="162"> Tímto tématem se zabývá zpráva o provádění procesů v polovině období ( strukturální fondy ) ( 1 / 2007 ) a zpráva o řízení programu CARDS na západním Balkáně Komisí ( 5 / 2007 ) .
(trg)="177"> Detta tema behandlas i en rapport om strukturfondernas halvtidsförfaranden ( 1 / 2007 ) liksom i rapporten om kommissionens förvaltning av Cardsprogrammet på västra Balkan ( 5 / 2007 ) .
(src)="164"> Otázkami souvisejícími se strategickým a dlouhodobým plánováním se zabývala zpráva o výdajích orgánů EU na budovy ( 2 / 2007 ) , zpráva o hodnocení rámcových programů pro výzkum a technologický rozvoj ( 9 / 2007 ) a rovněž dvě zprávy týkající se zahraniční pomoci : zmiňovaná zpráva o programu CARDS a zpráva o účelnosti technické pomoci v rámci rozvoje kapacit ( 5 / 2007 a 6 / 2007 ) .
(trg)="179"> Frågor rörande strategisk och långsiktig planering behandlades i rapporterna om EU-institutionernas utgifter för fastigheter ( 2 / 2007 ) och om utvärderingen av EU:s ramprogram för forskning , teknisk utveckling och demonstration ( FoTU ) ( 9 / 2007 ) liksom i två rapporter om utlandsbistånd ; den om Cardsprogrammet och den om det tekniska biståndets ändamålsenlighet vid kapacitetsutveckling ( 5 / 2007 och 6 / 2007 ) .
(src)="168"> 23 • • • Hodnocení i audity se provádějí obtížněji , nejsou-li cíle výdajových programů jasně stanoveny , což je další téma , kterým se tyto dva audity zabývaly .
(trg)="184"> 23 • • • Dessa två rapporter behandlar även en annan fråga , nämligen att utvärderingar , liksom revisioner , är svårare att utföra om utgiftsprogrammens mål är otydliga .
(src)="172"> Tímto problémem se zabývala zpráva o řízení Evropského fondu pro uprchlíky ( 3 / 2007 ) a zpráva o kontrolách prováděných členskými státy při vývozu zemědělských produktů ( 4 / 2007 ) .
(trg)="188"> Denna aspekt behandlades i rapporterna om Europeiska flyktingfonden ( 3 / 2007 ) och om medlemsstaternas kontroller av export av jordbruksprodukter ( 4 / 2007 ) .
(src)="175"> Některými aspekty kvality údajů se zabývala i zpráva o zřízení Evropského fondu pro uprchlíky ( 3 / 2007 ) a zpráva o rybolovu ( 7 / 2007 ) .
(trg)="191"> Frågan om uppgiftskvalitet behandlades i rapporten om flyktingfonden ( 3 / 2007 ) liksom i fiskerapporten ( 7 / 2007 ) .
(src)="188"> Stanoviska Účetního dvora pojednávají o otázkách souvisejících s konkrétními oblastmi rozpočtu , například dvě stanoviska z roku 2007 se týkala nových nařízení pro evropské rozvojové fondy ( 2 / 2007 a 9 / 2007 ) .
(trg)="196"> Revisionsrättens yttranden behandlar frågor som berör specifika utgiftsområden – till exempel gällde två yttranden under 2007 nya förordningar för Europeiska utvecklingsfonden ( 2 / 2007 och 9 / 2007 ) .
(src)="189"> Mohou se zabývat i obecnějšími problémy finančního řízení v EU , jako například stanovisko Účetního dvora ( 6 / 2007 ) k ročním shrnutím , prohlášením členských států a auditní práci provedené vnitrostátními kontrolními orgány .
(trg)="197"> De kan också behandla bredare aspekter av ekonomisk förvaltning i EU , till exempel revisionsrättens yttrande ( 6 / 2007 ) om årliga sammanfattningar , nationella förklaringar och nationella revisionsorgans revisionsarbete .
(src)="192"> Například ve stanovisku k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů ( 3 / 2007 ) Účetní dvůr odkazuje na doporučení – uvedené v jedné z předchozích zvláštních zpráv – , aby Komise přijala opatření umožňující zlepšit spolehlivost zdrojů informací o podvodech .
(trg)="199"> Exempelvis hänvisade revisionsrätten i yttrandet om att säkerställa en korrekt tillämpning av tull-och jordbrukslagstiftningen ( 3 / 2007 ) till en rekommendation i en tidigare särskild rapport om att kommissionen bör vidta åtgärder för att stärka tillförlitligheten i informationskällor om bedrägeri .
(src)="194"> 7 / 2007 ke změně návrhu nařízení Rady o finančním nařízení k souhrnnému rozpočtu Evropských společenství ) .
(trg)="200"> Ett återkommande tema i revisionsrättens yttranden är behovet av förenkling ( se till exempel 7 / 2007 om budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget ) .
(src)="195"> V jednom stanovisku z roku 2007 ( 6 / 2007 ) Účetní dvůr předkládá svůj názor na roční shrnutí a dobrovolné iniciativy některých členských států vydávat tzv. prohlášení členských států o prostředcích EU .
(trg)="201"> I ett yttrande från 2007 ( 6 / 2007 ) redovisar revisionsrätten sin ståndpunkt när det gäller årliga sammanfattningar liksom några medlemsstaters frivilliga initiativ att lämna så kallade nationella förklaringar om EU-medel .
(src)="197"> 4 5 Článek 279 Smlouvy .
(trg)="203"> 4 5 Artikel 279 i fördraget .
(src)="242"> Jiným příkladem je auditní zpráva Účetního dvora o kontrolách prováděných členskými státy při vývozu zemědělských produktů ( 4 / 2007 ) .
(trg)="227"> Ett annat exempel är revisionsrättens granskningsrapport om medlemsstaternas kontroller av export av jordbruksprodukter ( särskild rapport nr 4 / 2007 ) .
(src)="256"> Příklad takového dopadu je nastíněn v rámečku 4 .
(trg)="240"> Ett exempel på sådana effekter ges i ruta 4 .
(src)="258"> Význačným příspěvkem v této oblasti bylo stanovisko k jednotnému auditu ( 2 / 2004 ) zveřejněné v roce 2004 .
(trg)="242"> Yttrandet om samordnad granskning ( 2 / 2004 ) är en milstolpe i detta sammanhang .
(src)="260"> Stanovisko k „ jednotnému auditu ” bylo pro Komisi , ale i pro Účetní dvůr určujícím standardem , například v roce 2007 v komentáři Účetního dvora k definici účelné a efektivní vnitřní kontroly v novelizovaném znění prováděcích pravidel k finančnímu nařízení ( 1 / 2007 ) .
(trg)="244"> Yttrandet om samordnad granskning var en referens för kommissionen men också för revisionsrätten , till exempel när revisionsrätten 2007 kommenterade definitionen av effektiv och ändamålsenlig intern kontroll i de uppdaterade genomförandebestämmelserna till budgetförordningen ( 1 / 2007 ) .
(src)="267"> 6 / 2007 z července 2007 vyslovuje Účetní dvůr názor , že všechny tyto prvky , jsou-li řádně použity , mohou být podnětem k lepšímu řízení a kontrole prostředků EU .
(trg)="250"> I sitt yttrande nr 6 / 2007 anser revisionsrätten att alla dessa delar , om de genomförs korrekt , kan bidra till en bättre förvaltning och kontroll av EU-medlen .
(src)="285"> 29
(src)="316"> 32
(src)="405"> 42
(trg)="276"> Årsrapporterna om den allmänna budgeten och om Europeiska utvecklingsfonden offentliggjordes som planerat .
(trg)="277"> Slutlig output 2004 2005 2006 2007 Antal särskilda rapporter 10 6 11 9 Årsrapporter ( inklusive EUF ) 1 1 1 1 Särskilda årsrapporter 23 20 23 29 Yttranden 2 11 8 9 När det gäller redovisningsrevision och granskning av efterlevnad var 2007 det första år då revisionsrättens nya säkerhetsmodell för revisioner tillämpades vars mål är att uppnå tillräckligt tillförlitliga resultat på effektivast möjliga sätt .
(src)="301"> Nezávislé rovnocenné posouzení bylo zahájeno na konci roku 2007 .
(trg)="299"> Sakkunnigbedömningen inleddes i slutet av 2007 .
(src)="307"> Manuál bude dokončen v roce 2008 .
(trg)="305"> Handboken kommer att vara klar 2008 .
(src)="330"> AUDITNÍ PRÁCE V ROCE 2008 7 V roce 2008 vypracuje Účetní dvůr podobně jako v předchozích letech kromě své výroční zprávy o souhrnném rozpočtu EU za rok 2007 také výroční zprávu o evropských rozvojových fondech a specifické výroční zprávy o agenturách a ostatních subjektech EU .
(trg)="327"> REVISIONSARBETE UNDER 2008 7 Under 2008 kommer revisionsrätten som tidigare år att avge en årsrapport om Europeiska utvecklingsfonden liksom särskilda årsrapporter om de europeiska byråerna och andra organisationer , utöver årsrapporten om EU:s allmänna budget 2007 .
(src)="331"> Výdaje EU jsou plánovány v sedmiletých cyklech , tzv. finančních rámcích .
(src)="332"> Rok 2007 byl prvním rokem nového finančního rámce , který se soustřeďuje na provádění politik .
(trg)="328"> EU:s allmänna budgetutgifter planeras i sjuårscykler , så kallade budgetramar .
(trg)="329"> År 2007 var det första året med den nya budgetramen som är uppbyggd kring politiska resultat .
(src)="336"> 34 7 Úplnější a podrobnější výčet budoucích pracovních úkolů Účetního dvora naleznete v plánu práce Účetního dvora na rok 2008 , který je k dispozici na naší internetové stránce ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="333"> 34 7 För en fullständig och detaljerad redovisning av revisionsrättens kommande arbete hänvisas till revisionsrättens arbetsprogram för 2008 som finns på webbplatsen ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="338"> Inteligentní energie 2003 – 2006 Účelnost výdajů na čištění odpadních vod v rámci strukturálních opatření za programová období 1994 – 1999 a 2000 – 2006 Nástroj předvstupních strukturálních politik ( ISPA ) 2000 – 2006 Jsou výkonné agentury platným nástrojem plnění rozpočtu EU ?
(trg)="336"> Programmet Intelligent energi 2003 – 2006 Ändamålsenligheten i strukturåtgärdsutgifter för projekt för avloppsvattenrening för programperioderna 1994 – 1999 och 2000 – 2006 Det strukturpolitiska föranslutningsinstrumentet ( Ispa ) 2000 – 2066 Är genomförandeorgan ett effektivt instrument för genomförandet av EU-budgeten ?
(src)="352"> Účetní dvůr se zúčastnil jednání sítě kandidátských a možných kandidátských zemí ( Turecko , Chorvatsko , Bývalá jugoslávská republika Makedonie , Albánie a Bosna a Hercegovina ) .
(trg)="350"> Revisionsrätten deltog i sammanträden med nätverket för kandidatländer och potentiella kandidatländer ( Turkiet , Kroatien , f.d. jugoslaviska republiken Makedonien , Albanien samt Bosnien och Hercegovina ) .
(src)="361"> Od doby , kdy se v roce 2004 stal plnoprávným členem INTOSAI , se Účetní dvůr aktivně podílí na práci podvýboru pro finanční audit ( FAS ) , podvýboru pro audit shody ( CAS ) a podvýboru pro audit výkonnosti ( PAS ) .
(trg)="359"> Sedan revisionsrätten blev fullvärdig medlem av Intosai 2004 har den aktivt deltagit i underkommittéerna om redovisningsrevision ( FAS ) , om granskning av regelefterlevnad ( CAS ) och om effektivitetsrevision ( PAS ) .
(src)="366"> V roce 2008 se Účetní dvůr bude i nadále aktivně podílet na činnosti pracovních skupin EUROSAI a INTOSAI , jejich seminářích a zasedáních .
(src)="367"> 37 Kontaktní výbor v Helsinkách , prosinec 2007
(trg)="365"> Under 2008 kommer revisionsrätten att fortsätta vara aktivt involverad i arbetsgrupper , seminarier och möten inom ramen för Eurosai och Intosai .
(trg)="366"> 37 Kontaktkommittén i Helsingfors i december 2007
(src)="373"> Podíl mužů a žen mezi zaměstnanci Účetního dvora 46 % 12 / 2001 54 % ŽENY MUŽI 50 % 12 / 2007 50 %
(trg)="372"> Andel män och kvinnor bland revisionsrättens personal 46 % 12 / 2001 54 % KVINNOR MÄN 50 % 12 / 2007 50 %
(src)="374"> Další tabulka analyzuje podíl mužů a žen podle míry odpovědnosti k 31 . prosinci 2007 .
(trg)="373"> Diagrammet visar andelen män och kvinnor uppdelad på ansvarsnivå per den 31 december 2007 .
(src)="376"> Třináct z 56 ředitelů a vedoucích odboru / oddělení ( 23 % ) jsou ženy , což oproti roku 2006 představuje 3 % nárůst . Většina z nich je zaměstnána v ředitelství pro překlady a v administrativních odděleních .
(trg)="376"> Av de 56 direktörerna och avdelningscheferna / enhetscheferna är 13 kvinnor ( 23 % ) , vilket är en ökning med 3 % jämfört med 2006 .
(trg)="377"> De flesta arbetar vid översättningsdirektoratet och inom administrationen .
(src)="377"> Podíl mužů a žen podle funkčních skupin 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % Ž 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % Ž 23 % 39 W 68 % Ž 68 % Asistenti – sekretářky ( úroveň AST ) Ž 68 % M 32 % M 32 % Ž 33 % Ž 36 % Asistenti – sekretářky ( úroveň AST ) Auditoři – administrátoři ( úroveň AD ) Ředitelé a vedoucí oddělení Auditoři – administrátoři ( úroveň AD ) Ředitelé a vedoucí oddělení NAJÍMÁNÍ PRACOVNÍKŮ ŽENY MUŽI Politika Účetního dvora pro najímání zaměstnanců se řídí obecnými zásadami a služebním a pracovním řádem evropských orgánů .
(trg)="378"> Andel män och kvinnor per tjänstegrupp 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % K 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % K 23 % 39 W 68 % M 32 % K 33 % K 68 % M 32 % K 36 % K 68 % Assistenter – sekreterare ( AST-nivå ) REKRYTERING Revisorer – handläggare ( AD-nivå ) Direktörer och avdelningschefer Assistenter – sekreterare ( AST-nivå ) Revisorer – handläggare ( AD-nivå ) Direktörer och avdelningschefer KVINNOR MÄN Revisionsrättens rekryteringspolitik följer samma allmänna principer och anställningsvillkor som övriga EU-institutioner , och personalstyrkan utgörs av både fast anställda tjänstemän och av personal med tillfälliga kontrakt .
(src)="379"> Otevřená výběrová řízení na pracovní místa u Účetního dvora pořádá Evropský úřad pro výběr personálu ( EPSO ) .
(trg)="379"> Europeiska rekryteringsbyrån ( Epso ) organiserar allmänna uttagningsprov för tjänster vid revisionsrätten .
(src)="381"> V roce 2007 najal Účetní dvůr 179 zaměstnanců : 117 úředníků , 35 dočasných zaměstnanců a 27 smluvních zaměstnanců .
(trg)="381"> Under 2007 rekryterade revisionsrätten 179 personer : 117 tjänstemän , 35 tillfälligt anställda och 27 kontraktsanställda .
(src)="384"> VĚKOVÝ PROFIL – KARIÉRNÍ PŘÍLEŽITOSTI Níže uvedený graf ukazuje , že Účetní dvůr je „ mladý “ orgán ( 63 % jeho zaměstnanců je mladších 44 let ) .
(trg)="386"> ÅLDERSPROFIL – KARRIÄRMÖJLIGHETER Diagrammet nedan visar att revisionsrätten är en ” ung ” institution ( 63 % är yngre än 44 år ) .
(src)="386"> 40 38 68 94 114 81 147 149 Věkový profil 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 KONTROLNÍ NÁVŠTĚVY Auditní práce Účetního dvora vyžaduje , aby auditoři prováděli kontrolní návštěvy v členských státech a jiných zemích , jež jsou příjemci prostředků EU , s cílem získat vhodné auditní důkazy .
(trg)="388"> 40 38 68 94 114 81 147 149 ÄLDER 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 GRANSKNINGSBESÖK För revisionsrättens revisionsarbete krävs att revisorerna besöker medlemsstaterna och andra länder som tar emot EU-medel för att få lämpliga revisionsbevis .
(src)="391"> V roce 2007 činily cestovní náklady v rámci kontrolních návštěv 0,49 milionu EUR ( 0,43 milionu EUR v roce 2006 ) .
(trg)="392"> Under 2007 gav granskningsbesöken upphov till resekostnader på 0,49 miljoner euro ( 0,43 miljoner euro under 2006 ) .
(src)="394"> Kontrolní návštěvy 2007 – členské státy 50 40 30 20 10 0 Kontrolní návštěvy 2007 – kandidátské země a nečlenské státy 4 3 2 1 0 41 Srbsko a Černá Hora Moldavsko – Ukrajina Lesotho – Svazijsko Bývalá jugoslávská republika Makedonie Bosna a Hercegovina Albánie Turecko Německo Portugalsko Itálie Španělsko Belgie Řecko Česká republika Francie Spojené království Dánsko Nizozemsko Irsko Finsko Rakousko Polsko Litva Maďarsko Bulharsko Švédsko Slovinsko Slovensko Rumunsko Lotyšsko Malta Rusko Guinea Tunisko Togo Srí Lanka Súdán Niger Nikaragua Maroko Madagaskar Mali Keňa Indonésie Ghana
(trg)="395"> Granskningsbesök 2007 – Medlemsstaterna 50 40 30 20 10 0 Granskningsbesök 2007 – Kandidatländer och länder utanför EU 4 3 2 1 0 41 Serbien Montenegro Moldavien Ukraina Lesotho – Swaziland f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Turkiet Tyskland Portugal Italien Spanien Belgien Grekland Tjeckien Frankrike Förenade kungariket Danmark Nederländerna Irland Finland Österrike Polen Litauen Ungern Bulgarien Sverige Slovenien Slovakien Rumänien Lettland Malta Ryssland Guinea Tunisien Bosnien och Hercegovina Togo Sri Lanka Sudan Niger Nicaragua Marocko Madagaskar Mali Kenya Indonesien Ghana Albanien
(src)="400"> Jazykové kurzy představovaly 52 % celkového počtu dní věnovaných v roce 2007 odborné přípravě .
(trg)="401"> Språkkurser svarade under 2007 för 52 % av det totala antalet fortbildningsdagar .
(src)="402"> Účetní dvůr dále zvažuje možnost vytvořit vzdělávací program s názvem „ diplomovaný auditor pro evropský veřejný sektor “ ( PSAD – European Public Sector Auditor Diploma ) .
(trg)="403"> Vidare undersöker revisionsrätten möjligheten att skapa ett europeiskt examensbevis för revisorer inom offentlig sektor ( PSAD , European Public Sector Auditor Diploma ) .
(src)="410"> Vedoucími auditního týmu v době přípravných fází na podzim roku 2005 byli pánové Emmanuel Rauch , francouzský auditor , který v té době pracoval u Účetního dvora již několik let , a jeho španělský kolega Alejandro Ballester .
(trg)="409"> Emmanuel Rauch , en fransk revisor som har arbetat vid revisionsrätten i många år och hans kollega Alejandro Ballester , från Spanien , ledde granskningsteamet under förberedelsearbetet hösten 2005 .
(src)="416"> 44 FINANČNÍ INFORMACE ROZPOČET Rozpočet Účetního dvora představuje přibližně 0,1 % celkového rozpočtu EU a cca 1,8 % rozpočtu na správní výdaje a výdaje orgánů EU .
(trg)="418"> 44 FINANSIELL INFORMATION BUDGET Revisionsrättens budget utgör cirka 0,1 % av EU:s totala budget , eller omkring 1,8 % av EU:s budget för administration och institutionerna .
(src)="417"> V průběhu posledních tří let se zvýšil o 17 % .
(trg)="419"> Den ökade med 17 % under de tre senaste åren .
(src)="418"> Tento nárůst souvisí primárně s důsledky rozšíření EU z let 2004 a 2007 .
(trg)="420"> Ökningen hänger i första hand samman med konsekvenserna av utvidgningarna av EU 2004 och 2007 .
(src)="421"> Rozpočtové prostředky na zaměstnance činily v roce 2007 cca 72 % všech rozpočtových prostředků .
(trg)="423"> Anslagen för personal uppgår till omkring 72 % av totalbeloppet för 2007 .
(src)="422"> ROZPOČET 2006 2007 2008 Použití rozpočtových prostředků Rozpočtové prostředky konečného rozpočtu ( v tis. EUR ) Členové orgánu 11 350 11 270 12 061 Úředníci a dočasní zaměstnanci 77 907 82 583 88 712 Ostatní zaměstnanci a externí služby 4 223 4 014 4 248 Výdaje na služební cesty 3 100 3 000 3 212 Ostatní výdaje související s osobami pracujícími pro tento orgán 1 923 2 056 2 286 Mezisoučet 1 98 503 102 923 110 519 Nehmotný majetek 6 287 8 126 12 110 IT & T 4 575 5 518 5 879 Movitý majetek a související výdaje 1 320 1 396 1 147 Běžné správní výdaje 807 435 425 Zasedání a konference 352 872 876 Informace a publikační činnost 1 353 1 810 1 813 Mezisoučet 2 14 694 18 157 22 250 Účetní dvůr celkem 113 197 121 080 132 769
(trg)="424"> BUDGET 2006 2007 2008 Anslagsanvändning Slutliga anslag ( 1 000 euro ) Ledamöter av institutionen 11 350 11 270 12 061 Tjänstemän och tillfälligt anställda 77 907 82 583 88 712 Övrig personal och externa tjänster 4 223 4 014 4 248 Granskningsbesök – resekostnader 3 100 3 000 3 212 Övriga utgifter för personer knutna till institutionen 1 923 2 056 2 286 Delsumma avdelning 1 98 503 102 923 110 519 Fastigheter 6 287 8 126 12 110 Informationsteknik och telekommunikation 4 575 5 518 5 879 Inventarier och tillhörande kostnader 1 320 1 396 1 147 Löpande administrativa utgifter 807 435 425 Sammanträden och konferenser 352 872 876 Information och offentliggörande 1 353 1 810 1 813 Delsumma avdelning 2 14 694 18 157 22 250 Totalt revisionsrätten 113 197 121 080 132 769
(trg)="425"> TJÄNSTEN FÖR INTERNREVISION Revisionsrättens tjänst för internrevision har till uppgift att hjälpa revisionsrätten att uppnå sina mål genom en systematisk och metodisk utvärdering av riskhantering , internkontroll och ledningsrutiner .
(src)="427"> V roce 2007 se práce útvaru interního auditu soustředila na finanční audit ( včetně podpory externího auditora Účetního dvora ) , přezkum ověřování ex ante , provádění standardů vnitřní kontroly , poslední přístavbu Účetního dvora ( tzv. budovu K2 ) a postupy najímání zaměstnanců Účetního dvora .
(trg)="429"> Under 2007 var revisionsrättens tjänst för internrevision inriktad på redovisningsrevision ( inklusive stöd till revisionsrättens externa revisor ) , genomgång av förhandskontroller , genomförandet av normerna för internkontroll , revisionsrättens senaste utbyggnad ( den så kallade K2-byggnaden ) och revisionsrättens rekryteringsprocess .
(src)="430"> V roce 2007 se výbor sešel osmkrát .
(trg)="432"> Kommittén sammanträdde åtta gånger under 2007 .
(src)="433"> 45 8 Úř. věst . C 292 , 5.12.2007 .
(trg)="435"> 45 8 EUT C 292 , 5.12.2007 .
(src)="434"> Evropský účetní dvůr Výroční zpráva o činnosti 2007 Lucemburk : Úřad pro úřední tisky Evropských společenství 2008 – 45 s. – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-001-4
(trg)="436"> Europeiska revisionsrätten Årlig verksamhetsrapport 2007 Luxemburg : Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer 2008 – 45 s. – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-021-2
(src)="435"> Jak získat publikace EU Publikace vydávané Úřadem pro úřední tisky , jež jsou určeny k prodeji , lze objednat na stránkách EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu u prodejce , kterého si zvolíte .
(trg)="437"> Så skaffar du EU-publikationer Publikationer som ges ut av Publikationsbyrån och som finns till försäljning kan beställas på EU Bookshop ( http : / / bookshop.europa.eu ) via olika försäljningskontor .
(src)="436"> Můžete si také požádat o seznam prodejců z celosvětové sítě prostřednictvím faxu : ( 352 ) 2929-42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="438"> Du kan också beställa en förteckning över våra internationella försäljningsställen genom att skicka ett fax till : ( 352 ) 29 29 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(src)="437"> EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR ÚŘAD PRO ÚŘEDNÍ TISKY EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 2985 LUCEMBURK ISBN 978-92-9207-001-4 QJ-AA-08-001-CS-C
(trg)="439"> EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN BYRÅN FÖR EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA PUBLIKATIONER L 2985 LUXEMBURG ISBN 978-92-9207-021-2 QJ-AA-08-001-SV-C
# cs/aar08_aar08.xml.gz
# sv/aar08_aar08.xml.gz
(src)="3"> 2 Europe Direct je služba , která vám pomůže odpovědět na otázky týkající se Evropské unie Bezplatná telefonní linka ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Někteří operátoři mobilních sítí neumožňují přístup k číslům 00800 nebo mohou tyto hovory účtovat .
(trg)="3"> 2 Europe Direct är en tjänst som hjälper dig att få svar på dina frågor om Europeiska unionen .
(trg)="4"> Gratis telefonnummer * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * Vissa mobiltelefonoperatörer tillåter inte 00 800-nummer eller avgiftsbelägger dem .
(src)="5"> Můžete se s nimi seznámit na evropském serveru ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> En stor mängd övrig information om Europeiska unionen är tillgänglig på Internet via Europa-servern ( http : / / europa.eu ) .
(src)="7"> Lucemburk : Úřad pro úřední tisky Evropských společenství , 2009 ISBN 978-92-9207-200-1 © Evropská společenství , 2009 Kopírování je povoleno pouze se souhlasem autora .
(trg)="7"> Luxemburg : Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer , 2009 ISBN 978-92-9207-219-3 © Europeiska gemenskaperna , 2009 Kopiering tillåten med angivande av källan .
(src)="14"> Ve své výroční zprávě za rok 2007 , zveřejněné v listopadu roku 2008 , vyslovil Účetní dvůr poprvé „ čistý “ výrok o spolehlivosti účetní závěrky EU .
(trg)="14"> I årsrapporten för 2007 , som offentliggjordes i november 2008 , gjorde revisionsrätten för första gången ett uttalande utan reservation om tillförlitligheten i EU:s räkenskaper .
(src)="28"> Vítor Manuel da Silva Caldeira předseda 5
(trg)="29"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Ordförande 5
(src)="43"> Příjmy Evropské unie sestávají především z příspěvků členských států odvozených z hrubého národního důchodu ( HND — 65,4 % ) a podílu na dani z přidané hodnoty vybrané členskými státy ( DPH — 16,9 % ) .
(trg)="45"> Europeiska unionens inkomster utgörs till största delen av bidrag från medlemsstaterna som baseras på deras bruttonationalinkomst ( BNI – 65,4 % ) , och av ett mått som är kopplat till den mervärdesskatt som medlemsstaterna uppbär ( moms – 16,9 % ) .
(src)="44"> Významný podíl příjmů představují rovněž cla a zemědělské dávky ( také nazývané tradiční vlastní zdroje — 16,5 % ) .
(trg)="46"> Tullar och jordbruksavgifter ( så kallade traditionella egna medel – 16,5 % ) står också för en stor del av inkomsterna .
(src)="45"> Složení rozpočtu se postupně vyvíjelo , přičemž nyní jsou jeho hlavními složkami zemědělská politika a politika soudržnosti ( viz rámeček 1 ) .
(trg)="47"> Budgetens sammansättning har ändrats över tiden , och jordbruk och sammanhållningspolitik utgör den största delen ( se textruta 1 ) .
(src)="47"> Rozpočet EU se financuje z finančních příspěvků členských států ( povětšinou odvozených od HND jednotlivých zemí ) , cel a zemědělských dávek .
(trg)="49"> EU:s budget finansieras genom ekonomiska bidrag från medlemsstaterna ( till största delen baserade på nationell BNI ) och av tullar och jordbruksavgifter .
(src)="54"> Výdaje na udržitelný rozvoj , z nichž lví podíl připadá na politiku soudržnosti , jsou na rok 2009 stanoveny na 39,6 % rozpočtu .
(trg)="55"> Under 2009 planeras utgifterna för hållbar utveckling , där merparten går till sammanhållning , uppgå till 39,6 % av budgeten .
(src)="57"> 1,2 % 7,2 % 6,7 % 39,6 % Občanství , svoboda , bezpečnost a právo Evropská unie jako globální partner Správní náklady Zemědělství — ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi Výdaje EU Soudržnost — udržitelný růst Zdroj : Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2009 ( Úř. věst . L 69 , 13.3.2009 ) .
(trg)="59"> Jordbruk – Bevarande och förvaltning av naturresurserna Källa : Allmän budget för Europeiska unionen för budgetåret 2009 ( EUT L 69 , 13.3.2009 ) .
(trg)="60"> EU:s utgifter 45,3 % Sammanhållning – Hållbar utveckling 1,2 % 7,2 % 6,7 % Medborgarskap , frihet , säkerhet och rättvisa Europeiska unionen som global partner Administration 39,6 %
(src)="73"> 9 NÁSTIN VNITŘNÍ KONTROLY A EXTERNÍHO AUDITU ROZPOČTU EU Na úrovni EU Vnitřní kontrola Komise ( GŘ , útvar interního auditu ) Členské státy – prováděcí orgány Evropský účetní dvůr Vnitrostátní kontrolní orgány Externí audit Na úrovni členských států
(trg)="78"> 9 Intern kontroll Extern revision INTERN KONTROLL OCH EXTERN REVISION AV EU : S BUDGET EU-nivå Kommissionen ( generaldirektorat och tjänsten för internrevision ) Medlemsstater Genomförande myndigheter Europeiska revisionsrätten Nationell nivå Nationella revisionsorgan
(trg)="79"> VAD GRANSKAR REVISIONSRÄTTEN ?
(src)="82"> 10 1 Více informací o metodice Účetního dvora naleznete v manuálech na internetové stránce Účetního dvora ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="91"> 10 1 För mer information om revisionsrättens metoder , se handböckerna på revisionsrättens webbplats ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="96"> Investiční program ERF řídí Evropská investiční banka ( EIB ) ; auditní mandát Účetního dvora se na tento nástroj nevztahuje .
(src)="97"> 4 Mezinárodní organizace nejvyšších kontrolních institucí ( INTOSAI — International Organisation of Supreme Audit Institutions ) a Mezinárodní federace účetních ( IFAC — International Federation of Accountants ) .
(trg)="107"> Investeringsstödet inom ramen för EUF förvaltas av Europeiska investeringsbanken ( EIB ) och omfattas inte av revisionsrättens mandat .
(trg)="108"> 4 Intosai ( Internationella organisationen för högre revisionsorgan ) och IFAC ( Internationella revisorsförbundet ) .
(src)="123"> Jeho úlohou je být primus inter pares — první mezi rovnými .
(trg)="134"> Hans eller hennes uppgift är att vara primus inter pares – den främste bland likar .
(src)="126"> Dne 16 . ledna 2008 byl 10 . předsedou Účetního dvora zvolen pan Vítor Manuel da Silva Caldeira , člen zastupující Portugalsko .
(src)="127"> 14
(trg)="137"> Den 16 januari 2008 valdes Vítor Manuel da Silva Caldeira , Portugals ledamot , till revisionsrättens tionde ordförande .
(trg)="138"> 14
(src)="130"> Překladatelská služba se skládá z překladatelských oddělení , přičemž na každý úřední jazyk s výjimkou irštiny připadá jedno oddělení ( 22 jazyků ) .
(trg)="140"> Han eller hon har ansvaret för att leda revisionsrättens personal och administration , inklusive fortbildningsavdelningen och översättningsdirektoratet med en enhet för varje officiellt språk utom iriska ( 22 språk ) .
(src)="132"> Dne 31 . října 2008 od Účetního dvora odešel předchozí generální tajemník , pan Michel Hervé .
(trg)="142"> Den tidigare generalsekreteraren , Michel Hervé , lämnade revisionsrätten den 31 oktober 2008 .
(src)="133"> Úřadujícím generálním tajemníkem byl dne 9 . října 2008 jmenován pan John Speed .
(trg)="143"> John Speed utsågs till tillförordnad generalsekreterare den 9 oktober 2008 .
(src)="134"> Dne 10 . března 2009 jmenoval Účetní dvůr svým novým generálním tajemníkem pana Eduarda Ruize Garcíu s účinností od 16 . března 2009 .
(trg)="144"> Den 10 mars 2009 utsåg revisionsrätten Eduardo Ruiz García till ny generalsekreterare från och med den 16 mars 2009 .