# cs/aar07_aar07.xml.gz
# en/aar07_aar07.xml.gz


(src)="2"> VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI 2007 EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR
(trg)="2"> ANNUAL ACTIVITY REPORT 2007 EUROPEAN COURT OF AUDITORS

(src)="3"> Europe Direct je služba , která vám pomůže odpovědět na otázky týkající se Evropské unie .
(src)="4"> Bezplatná telefonní linka ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Někteří operátoři mobilních sítí neumožňují přístup k číslům 00800 nebo mohou tyto hovory účtovat .
(trg)="3"> Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union Freephone number ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Certain mobile telephone operators do not allow access to 00 800 numbers or these calls may be billed .

(src)="5"> Mnoho doplňujících informací o Evropské unii je k dispozici na internetu .
(src)="6"> Můžete se s nimi seznámit na evropském serveru ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> More information on the European Union is available on the Internet ( http : / / europa.eu ) .

(src)="7"> Katalogové údaje jsou uvedeny na konci této publikace .
(trg)="5"> Cataloguing data can be found at the end of this publication .

(src)="8"> Lucemburk : Úřad pro úřední tisky Evropských společenství , 2008 ISBN 978-92-9207-001-4 © Evropská společenství , 2008 Kopírování je povoleno pouze se souhlasem autora .
(trg)="6"> Luxembourg : Office for Official Publications of the European Communities , 2008 ISBN 978-92-9207-005-2 © European Communities , 2008 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged .

(src)="9"> Printed in Belgium VYTIŠTĚNO NA PAPÍŘE BĚLENÉM BEZ POUŽITÍ CHLORU
(trg)="7"> Printed in Belgium PRINTED ON WHITE CHLORINE-FREE PAPER

(src)="10"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 PŘEDMLUVA PŘEDSEDY EÚD POSLÁNÍ , VIZE , HODNOTY A STRATEGICKÉ CÍLE ÚLOHA A PRÁCE ÚČETNÍHO DVORA SPRÁVA A ORGANIZACE PŘEHLED AUDITNÍCH ZPRÁV A STANOVISEK KONTROLA OPATŘENÍ PŘIJATÝCH V NÁVAZNOSTI NA PŘEDCHOZÍ PŘIPOMÍNKY A DOPAD POHLED ÚČETNÍHO DVORA PRÁCE ÚČETNÍHO DVORA V ROCE 2007 A VÝHLED DO BUDOUCNA MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE LIDSKÉ ZDROJE FINANČNÍ INFORMACE OBSAH
(trg)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 PRESIDENT ’ S FOREWORD MISSION , VISION , VALUES AND STRATEGIC OBJECTIVES THE COURT ’ S ROLE AND WORK GOVERNANCE AND ORGANISATION OVERVIEW OF AUDIT REPORTS AND OPINIONS FOLLOW-UP AND IMPACT THE COURT ’ S VIEW THE COURT ’ S WORK IN 2007 AND BEYOND INTERNATIONAL COOPERATION HUMAN RESOURCES FINANCIAL INFORMATION CONTENTS

(src)="11"> PŘEDMLUVA PŘEDSEDY EÚD 4 Přiblížení Evropského účetního dvora občanům EU je jedním z našich klíčových cílů a součástí našeho poslání , kterým je podporovat transparentnost a odpovědnost .
(trg)="9"> PRESIDENT ’ S FOREWORD 4 Bringing the European Court of Auditors closer to EU citizens is one of our key objectives and part of our mission to promote transparency and accountability .

(src)="12"> Je mi proto velkým potěšením , že Vám nyní mohu představit první zprávu o činnosti Evropského účetního dvora .
(trg)="10"> I , therefore , take great pleasure in welcoming you to the first annual activity report of the European Court of Auditors .

(src)="13"> Tato zpráva nastiňuje působení Účetního dvora a popis jeho činnosti v roce 2007 .
(src)="14"> V tomto roce oslavil Účetní dvůr 30 . výročí svého působení , v jehož rámci se v roli externího auditora věnuje zlepšování finančního řízení EU a jedná jako nezávislý ochránce finančních zájmů jejích občanů .
(trg)="11"> It provides an overview of the Court and an account of its activities in 2007 , a year in which it celebrated its 30th anniversary as the external auditor of the EU dedicated to contributing to improving financial management and acting as the independent guardian of the financial interests of its citizens .

(src)="15"> Hlavní příspěvek Účetního dvora má podobu auditů a zpráv , které kontrolovaným subjektům pomáhají zlepšit jejich finanční řízení a orgánům udělujícím absolutorium ( Evropský parlament a Rada ) pomáhají při výkonu dohledu nad plněním rozpočtu EU .
(trg)="12"> The main contribution the Court makes is through its audits and reports which help the auditee to improve their financial management and which assist the Discharge Authority ( the European Parliament and Council ) in overseeing the implementation of the EU budget .

(src)="16"> Tato zpráva uvádí přehled auditních zpráv vydaných v roce 2007 .
(trg)="13"> This report gives an overview of audit reports published in 2007 .

(src)="17"> Zdůrazňuje hlavní závěry týkající se plnění rozpočtu EU na rok 2006 a řádného finančního řízení prostředků EU .
(trg)="14"> It highlights the main conclusions issued on the implementation of the EU budget 2006 and on the sound financial management of EU funds .

(src)="18"> Účetní dvůr nejen podává zprávy o finančním řízení v minulosti , ale také aktivně přispívá k budování rámce finanční kontroly EU .
(trg)="15"> The Court not only reports on past financial management , it also actively contributes to building the EU ’ s financial control framework .

(src)="19"> Rok 2007 byl pro řízení prostředků EU rokem významným . Oddíl „ Pohled Účetního dvora “ shrnuje stanovisko Účetního dvora k důležitým změnám týkajícím se odpovědnosti členských států a příspěvek Účetního dvora k veřejné debatě o rozpočtové reformě , kterou zahájila Komise .
(trg)="16"> The year 2007 was a significant one for the management of EU funds .
(trg)="17"> The section , ‘ The Court ’ s view ’ , summarises the Court ’ s opinion on important developments relating to Member States ’ accountability and the Court ’ s contribution to the public consultation on budgetary reform launched by the European Commission .

(src)="20"> Výsledky Účetního dvora z roku 2007 by nikdy nebyly realizovány , kdyby nebylo nasazení , dovedností a schopností jeho 850 zaměstnanců .
(trg)="18"> None of the Court ’ s achievements in 2007 could have happened without the commitment , skills and capacity of its 850 staff .

(src)="21"> Právě zaměstnanci jsou totiž klíčovým aktivem organizací , které hledí dopředu a usilují o průběžné zdokonalování .
(trg)="19"> They are the key asset of a forward-looking organisation striving for continuous improvement .

(src)="22"> Tato první výroční zpráva o činnosti uvádí podrobné údaje o reformě Účetního dvora , jež začala v roce 2006 sebehodnocením . Při provádění výsledného akčního plánu došlo v roce 2007 k pokroku a na konci roku bylo zahájeno nezávislé rovnocenné posouzení ( tzv. peer review ) , prováděné týmem auditorů z vnitrostátních kontrolních orgánů Kanady , Norska , Portugalska a Rakouska .
(trg)="20"> This first annual activity report gives details of the Court ’ s reform process which started in 2006 with a self-assessment .
(trg)="21"> The year 2007 saw progress on implementing the resulting action plan and , at the end of the year , the launch of a ‘ peer review ’ conducted by a team of auditors from the national audit institutions of Austria , Canada , Norway and Portugal .

(src)="23"> Jedním z prvních výsledků tohoto reformního procesu bylo následující prohlášení definující poslání , vizi , hodnoty a strategické cíle , které budou směrovat činnosti , o nichž budeme v příštích letech podávat zprávy .
(trg)="22"> An early achievement of this process of reform was the following statement of mission , vision , values and strategic objectives which will guide the activities we look forward to reporting on in future years .

(src)="24"> Doufám , že se Vám naše první zpráva o činnosti bude líbit a bude Vám k užitku .
(trg)="23"> I hope you enjoy reading our first annual activity report and find it useful .

(src)="25"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira předseda
(trg)="24"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira President

(src)="26"> 6 POSLÁNÍ , VIZE , HODNOTY A STRATEGICKÉ CÍLE POSLÁNÍ VIZE Evropský účetní dvůr je orgán EU ustavený Smlouvou za účelem kontroly finančních prostředků EU .
(trg)="25"> 6 MISSION , VISION , VALUES AND STRATEGIC OBJECTIVES MISSION VISION The European Court of Auditors is the EU institution established by the Treaty to carry out the audit of EU finances .

(src)="27"> Jako externí auditor přispívá ke zlepšování finančního řízení EU a jedná jako nezávislý ochránce finančních zájmů občanů Unie .
(trg)="26"> As the EU ’ s external auditor , it contributes to improving EU financial management and acts as the independent guardian of the financial interests of the citizens of the Union .

(src)="28"> Nezávislý a dynamický Účetní dvůr , uznávaný pro svou integritu a nestrannost , respektovaný pro svou profesionalitu , kvalitu a dopad své práce , který zúčastněným stranám poskytuje zásadní podporu , aby zdokonalil řízení finančních prostředků EU .
(trg)="27"> An independent and dynamic Court of Auditors , recognised for its integrity and impartiality , respected for its professionalism and for the quality and impact of its work , and providing crucial support to its stakeholders to improve the management of EU finances .

(src)="29"> 7 HODNOTY Nezávislost , integrita a nestrannost Profesionalita Přidaná hodnota Dokonalost a efektivnost Nezávislost , integrita a nestrannost orgánu , jeho členů i zaměstnanců .
(trg)="28"> 7 VALUES Independence , integrity and impartiality Professionalism Adding value Excellence and efficiency Independence , integrity and impartiality for the institution , its Members and staff .

(src)="30"> Poskytuje adekvátní výstupy zúčastněným stranám , aniž by žádal jakýkoliv vnější zdroj o pokyny nebo podléhal jeho tlaku .
(trg)="29"> Providing adequate output to stakeholders without seeking instructions or succumbing to pressure from any outside source .

(src)="31"> Ve všech profesních záležitostech udržuje příkladně vysoké standardy .
(trg)="30"> Keeping high and exemplary standards in all professional aspects .

(src)="32"> Účastní se dění v oblasti veřejné kontroly v EU i celosvětově .
(trg)="31"> Being involved in EU and worldwide public audit development .

(src)="33"> Produkuje relevantní , včasné , vysoce kvalitní zprávy , které vycházejí z řádných zjištění a důkazních informací a které se zabývají záležitostmi zúčastněných stran a přicházejí se solidním a odborně věrohodným sdělením . Přispívá k účelnému zdokonalování řízení EU a posilování odpovědnosti při řízení prostředků EU .
(trg)="32"> Producing relevant , timely , high-quality reports , based on sound findings and evidence , which address the concerns of stakeholders and give a strong and authoritative message .
(trg)="33"> Contributing to effective improvement of EU management and to enhanced accountability in the management of EU funds .

(src)="34"> Cení si jednotlivců , rozvíjí talenty a odměňuje výkonnost .
(trg)="34"> Valuing individuals , developing talents , and rewarding performance .

(src)="35"> Zajišťuje účelnou komunikaci za účelem podpory týmového ducha .
(trg)="35"> Ensuring effective communication to promote a team spirit .

(src)="36"> Maximalizuje efektivnost ve všech aspektech pracovní činnosti .
(trg)="36"> Maximising efficiency in all aspects of work .

(src)="41"> 8 ÚLOHA A PRÁCE ÚČETNÍHO DVORA CO JE ÚLOHOU ÚČETNÍHO DVORA ?
(trg)="38"> 8 THE COURT ’ S ROLE AND WORK WHAT IS THE ROLE OF THE COURT ?

(src)="42"> Evropská unie disponuje rozpočtem v přibližné výši 120 miliard EU , což odpovídá 1 % hrubého národního důchodu ( HND ) jejích 27 členských států .
(trg)="39"> The European Union has a budget of approximately 120 billion euro , around 1 % of the gross national income ( GNI ) of its 27 Member States .

(src)="43"> Ve srovnání s rozpočty členských států jde o poměrně malou částku .
(trg)="40"> Compared to national budgets this is a small share .

(src)="44"> V některých členských státech však prostředky z EU hrají významnou roli při financování veřejných činností a jejich celková výše se v některých zemích ( např. v Rumunsku ) blíží jejich HND nebo je mu rovna .
(trg)="41"> However , for some Member States funds from the EU play an important role in financing public activities and the total amount is close or equal to the GNI of some countries e.g. Romania .

(src)="45"> Složení rozpočtu se postupně vyvíjelo , nyní patří k jeho hlavním složkám zemědělská politika a politika soudržnosti ( viz rámeček 1 ) .
(trg)="42"> The composition of the budget has evolved over time , agriculture and cohesion policies being its major components ( see Box 1 ) .

(src)="46"> O přijetí rozpočtu rozhoduje každoročně v rámci sedmiletého finančního rámce Rada , tj. zástupci členských států , a přímo volený Evropský parlament .
(trg)="43"> The budget is decided annually — within the context of seven-year financial frameworks — by the Council , i.e. representatives of the Members States , and the directly elected European Parliament .

(src)="47"> Rozpočet navrhuje Evropská komise , která rovněž odpovídá za jeho plnění .
(trg)="44"> The European Commission proposes the budget and is also responsible for implementing it .

(src)="48"> Velmi významná část rozpočtu , zejména výdaje na zemědělství a soudržnost , se však plní ve spolupráci s členskými státy .
(trg)="45"> A very significant proportion — notably agricultural and cohesion spending — is implemented in cooperation with the Member States .

(src)="49"> V závislosti na výdajových režimech mohou vnitrostátní správní orgány odpovídat za stanovení výdajových strategií , výběr příjemců a projektů i za provádění plateb .
(trg)="46"> Depending on the spending schemes , national administrations may be responsible for setting spending strategies , selecting beneficiaries and projects and making payments .

(src)="50"> Zvláštním rysem výdajů Společenství je i skutečnost , že vysoké procento plateb se zakládá na žádostech předkládaných samými konečnými příjemci z celé Unie , ať už jde o zemědělce nebo o projektové manažery .
(trg)="47"> A specific feature of Community expenditure is the high percentage of payments based on claims submitted by the beneficiaries themselves , be they farmers or project managers throughout the Union .

(src)="52"> Rozpočet EU se financuje z finančních příspěvků členských států ( většinou odvozených od HND jednotlivých zemí ) , cel a zemědělských dávek .
(trg)="49"> The EU budget is financed through financial contributions from Member States ( based mostly on national GNI ) as well as customs and agricultural duties .

(src)="53"> Rozpočet EU se ve velké míře soustřeďuje na jiné oblasti než rozpočty členských států , zčásti kvůli rozdílům v odpovědnosti .
(trg)="50"> The EU budget is to a large extent directed to other causes than national budgets , partly due to differences in responsibilities .

(src)="54"> Unie například neodpovídá za systémy sociálního zabezpečení , které obvykle představují značnou část vnitrostátních výdajů .
(trg)="51"> For example , the Union is not responsible for social security systems , usually a large part of national spending .

(src)="55"> Od šedesátých let byly největší položkou rozpočtu výdaje na zemědělství , obvykle v podobě plateb zemědělcům v rámci celé Unie .
(trg)="52"> Since the 1960s , agricultural spending , typically through payments to farmers across the Union , has been the largest part of the budget although its share is now decreasing .

(src)="57"> V roce 2008 jde na ochranu přírodních zdrojů a hospodaření s nimi , především tedy na zemědělství a rozvoj venkova , něco málo přes polovinu rozpočtu .
(trg)="53"> In 2008 , a bit less than half the budget is aimed at preservation and management of natural resources , mainly agriculture and rural development .

(src)="58"> Od osmdesátých let se významná část rozpočtu soustřeďuje na politiku soudržnosti , tj. na regionální a sociální rozvoj , jehož prostřednictvím se spolufinancuje celá řada projektů od výstavby silnic na Slovensku po vzdělávací kurzy pro nezaměstnané v Dánsku .
(trg)="54"> Ever since the 1980s , a major part of spending has been directed towards cohesion — i.e. regional and social development — co-financing a wide range of projects from road construction in Slovakia to courses for the unemployed in Denmark .

(src)="59"> Plánuje se , že v roce 2008 budou výdaje na udržitelný rozvoj , z nichž lví podíl připadá na politiku soudržnosti , představovat 38 % rozpočtu .
(trg)="55"> In 2008 , spending on sustainable growth , of which the lion ’ s share is for cohesion , is planned at 38 % of the budget .

(src)="60"> Tato položka rovněž obsahuje velkou část finančních prostředků EU určených pro výzkum .
(trg)="56"> This heading also includes a large part of the EU funds directed to research .

(src)="61"> EU dále vynakládá značné částky na rozvoj a humanitární pomoc a podporu kandidátských zemí a zemí Unii blízkých .
(trg)="57"> The EU furthermore spends significant amounts on development and humanitarian aid as well as support to countries close to the Union or candidates to join it .

(src)="62"> Na financování správy orgánů Společenství je třeba zhruba 6 % rozpočtu .
(trg)="58"> About 6 % of the budget is needed for financing the administration of the Community institutions .

(src)="63"> Výdaje EU Občanství , svoboda , bezpečnost a právo 1 % Evropská unie jako globální partner 6 % Správa 6 % Soudržnost – udržitelný rozvoj 38 % Zemědělství – ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi 49 %
(trg)="59"> EU spending Citizenship , freedom , security and justice 1 % The European Union as a global partner 6 % Administration 6 % Cohesion — Sustainable growth 38 % Agriculture — Preservation and management of natural resources 49 %

(src)="64"> V demokratických společnostech jsou úplné a přesné veřejně dostupné informace jakožto základ debaty a procesu rozhodování nutností jak pro zdokonalování finančního řízení , tak pro zajištění odpovědnosti .
(trg)="60"> In democratic societies there is a need for complete and accurate publicly available information as a basis for debate and decision-making both to improve financial management and to ensure accountability .

(src)="65"> Evropská unie má podobně jako členské státy externího auditora , který je nezávislým ochráncem finančních zájmů občanů .
(trg)="61"> The EU , like its Member States , has an external auditor as an independent guardian of the financial interests of the citizens .

(src)="66"> Evropský účetní dvůr jako externí auditor EU kontroluje , zda jsou finanční prostředky EU řádně zaúčtovávány a vydávány v souladu s pravidly a právními předpisy a s náležitým ohledem na získání maximální hodnoty , a to bez ohledu na to , kde jsou tyto prostředky vynakládány .
(trg)="62"> As the external auditor of the EU , the European Court of Auditors checks that EU funds are correctly accounted for and spent in compliance with rules and legislation with due consideration for achieving best value for money , irrespective of where the funds are spent .

(src)="67"> Výsledků práce Účetního dvora využívají Komise , Parlament , Rada i členské státy ke zdokonalení finančního řízení rozpočtu EU .
(trg)="63"> The results of the Court ’ s work are used by the Commission , the Parliament and the Council as well as by Member States , to improve financial management of the EU budget .

(src)="68"> Práce Účetního dvora je důležitým východiskem každoročního procesu udílení absolutoria , v jehož rámci Parlament na základě doporučení Rady rozhoduje , zda Komise splnila svou povinnost , pokud jde o plnění rozpočtu za předcházející rok .
(trg)="64"> The Court ’ s work provides an important basis for the annual discharge procedure whereby the Parliament , basing its decision on recommendations from the Council , decides whether the Commission has met its responsibility for the execution of the previous year ’ s budget .

(src)="69"> Navzdory svému názvu nemá Evropský účetní dvůr žádnou soudní pravomoc .
(trg)="65"> Despite its name , the Court has no judicial powers .

(src)="70"> V těch rozpočtových oblastech , kde je řízení rozpočtu sdílené , spolupracují členské státy s Komisí na zavedení systémů dohledu a kontroly ( vnitřní kontroly ) , aby tak zajistily , že se prostředky budou vydávat řádně a v souladu s předpisy .
(trg)="66"> In the areas of the budget where management is shared , Member States cooperate with the Commission in setting up supervisory and control systems — internal control — to ensure that funds are spent properly and in accordance with the rules .

(src)="71"> Vnitřní kontrola má tedy jak evropskou , tak vnitrostátní dimenzi .
(trg)="67"> Internal control thus has an EU as well as a national dimension .

(src)="72"> Kromě práce Účetního dvora provádí kontroly evropských prostředků , které řídí a vydávají státní správy jednotlivých států , i řada vnitrostátních kontrolních orgánů .
(trg)="68"> In addition to the work done by the Court , many national audit institutions audit European funds that are managed and spent by national administrations .

(src)="73"> Nástin vnitřní kontroly a externího auditu rozpočtu EU Na úrovni EU 10 Komise ( GŘ , útvar interního auditu ) Členské státy prováděcí orgány Evropský účetní dvùr Vnitrostátní kontrolní orgány Na úrovni členských státù Externí audit Vnitřní kontrola
(trg)="69"> Overview of internal control and external audit of the EU budget EU level 10 Commission ( DGs , Internal audit service ) Member States Implementing authorities European Court of Auditors National audit institutions National level External audit Internal control

(src)="74"> CO ÚČETNÍ DVŮR PRODUKUJE ?
(src)="75"> Účetní dvůr provádí tři typy auditu 1 : finanční audit , audit shody a audit výkonnosti , které se zabývají třemi otázkami : 11 • • • Odráží účetní závěrka věrně a ve všech významných ohledech finanční situaci , hospodářské výsledky a tok hotovosti za daný roku v souladu s platným rámcem finančního výkaznictví ? ( finanční audit ) Jsou činnosti , finanční operace a informace ve všech významných ohledech v souladu s právním a regulačním rámcem , kterým se řídí ? ( audit shody ) Je finanční řízení řádné , tj. omezují se použité finanční prostředky na minimum ( hospodárnost ) , dosahuje se výsledků s nejmenším možným vynaložením zdrojů ( efektivnost ) a byly splněny stanovené cíle ( účelnost ) ? ( audit výkonnosti ) Účetní dvůr provádí většinu svých finančních auditů a auditů shody v kontextu každoročního prohlášení o věrohodnosti , které se předkládá v rámci výroční zprávy o plnění rozpočtu EU .
(trg)="73"> 11 • • • Do the accounts present fairly , in all material respects , the financial position , results and cash flow for the year , in accordance with the applicable financial reporting framework ? ( financial audit ) Are activities , financial transactions and information , in all material respects , in compliance with the legal and regulatory frameworks which govern them ? ( compliance audit ) Is the financial management sound , i.e. are the funds used kept to a minimum ( economy ) , are the results achieved with the least possible resources ( efficiency ) and have objectives been met ( effectiveness ) ? ( performance audit ) Most of the Court ’ s financial and compliance audit is carried out in the context of its annual statement of assurance which is presented in the annual report on the implementation of the EU budget .

(src)="76"> K vydání takového prohlášení ( či výroku ) o spolehlivosti účtů a legalitě a správnosti uskutečněných operací zavazuje Účetní dvůr Smlouva o ES .
(trg)="74"> The EC Treaty requires the Court to give such a statement — or opinion — on the reliability of the accounts and the legality and regularity of underlying transactions .

(src)="77"> V této souvislosti jsou uskutečněné operace obvykle platby z rozpočtu EU konečným příjemcům . Prohlášení o věrohodnosti je podle své francouzské zkratky obecně známo jako DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(trg)="75"> In this context , underlying transactions are typically payments from the EU budget to final beneficiaries .
(trg)="76"> The annual statement of assurance is generally known by its French acronym DAS ( déclaration d ’ assurance ) .

(src)="78"> 1 Více informací o metodice Účetního dvora naleznete v manuálech na internetové stránce Účetního dvora ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="77"> 1 For more information about the Court ’ s methodology please consult the manuals on the Court ’ s website ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="80"> Účetní dvůr provádí kontrolu účtů EU v souladu s mezinárodními auditorskými standardy ( ISA ) , které používá veřejný i soukromý sektor .
(trg)="78"> HOW DOES THE COURT AUDIT ?
(trg)="79"> The Court ’ s audit of the EU accounts is carried out in line with international standards on auditing ( ISA ) , which are applied by the public and the private sector .

(src)="81"> Stávající mezinárodní standardy však nepokrývají audit shody ve stejném rozsahu , v jakém ho provádí Účetní dvůr . Účetní dvůr se spolu s vnitrostátními kontrolními orgány aktivně podílí na vývoji mezinárodních standardů normotvornými organizacemi ( INTOSAI , IFAC ) 2 .
(trg)="80"> Existing international standards on audit do not , however , cover the kind of compliance audit undertaken by the Court to the same extent .
(trg)="81"> The Court takes an active part in the development of international standards by standard-setting bodies ( Intosai , IFAC ) 2 alongside national audit institutions .

(src)="82"> Jistotu , že platby jsou v souladu s právním a regulačním rámcem , odvozuje Účetní dvůr jednak z výsledků své prověrky systémů dohledu a kontroly – jejichž úkolem je předcházet výskytu chyb v legalitě a správnosti , případně tyto chyby zjišťovat a opravovat – a jednak z prověrky vzorku operací ( plateb ) samotných ( viz rámeček 2 ) .
(trg)="82"> In order to provide assurance as to whether the payments comply with legal and regulatory frameworks , the Court draws on the results both of its examination of supervisory and control systems , intended to prevent or detect and correct errors of legality and regularity , and of a sample of the transactions ( payments ) themselves ( see Box 2 ) .

(src)="83"> Když jsou systémy otestovány a zjistí se , že jsou spolehlivé , může pak Účetní dvůr provést audit u menšího počtu operací a na jeho základě dospět k platnému závěru o jejich legalitě a správnosti .
(trg)="83"> When systems are tested and found to be reliable , then fewer transactions can be audited by the Court in order to come to a valid conclusion on their legality and regularity .

(src)="84"> K podpoře závěrů Účetního dvora se využívají i jiné zdroje , například práce jiných auditorů .
(trg)="84"> Other sources , such as the work of other auditors , are also used to support the Court ’ s conclusions .

(src)="85"> Při auditu výkonnosti posuzuje Účetní dvůr pomocí řady metod monitorovací a řídící systémy a údaje o výkonnosti podle kritérií , která vyplývají z právních předpisů a zásad řádného finančního řízení .
(trg)="85"> In performance audit , the Court uses a variety of audit methodologies to assess management and monitoring systems and information on performance against criteria derived from legislation and the principles of sound financial management .

(src)="86"> Při výběru auditů výkonnosti se Účetní dvůr zaměřuje na ty předměty auditu , jež pravděpodobně budou mít největší dopad , pokud jde o zjištění možných zlepšení hospodárnosti , efektivnosti a účelnosti výdajů EU .
(trg)="86"> When selecting which performance audits to carry out , the Court aims to identify audit subjects which are likely to yield the greatest impact in terms of identifying potential improvements in the economy , efficiency and effectiveness of EU spending .

(src)="87"> 12 2 Mezinárodní organizace nejvyšších kontrolních institucí ( INTOSAI – International Organisation of Supreme Audit Institutions ) a Mezinárodní federace účetních ( IFAC – International Federation of Accountants ) .
(trg)="87"> 12 2 Intosai : International Organisation of Supreme Audit institutions .
(trg)="88"> IFAC : International Federation of Accountants .

(src)="88"> 13 RÁMEČEK 2 – KONTROLY NA MÍSTĚ V OBLASTI PLATEB Z ROZPOČTU EU , JAK JE PROVÁDÍ ÚČETNÍ DVŮR Účetní dvůr nemá k dispozici zdroje , které by mu umožnily podrobně kontrolovat všechny operace rozpočtu EU .
(trg)="89"> 13 BOX 2 — THE COURT ’ S ON-THE-SPOT AUDITS OF PAYMENTS FROM THE EU BUDGET The Court does not have the resources to audit in detail all the transactions of the EU budget .

(src)="89"> V rámci DAS proto používá statistické metody výběru vzorku , aby tak získal výsledek , který bude vůči souboru jako celku reprezentativní .
(trg)="90"> In the framework of the DAS , it therefore uses statistical sampling techniques to provide a result which is representative of the population as a whole .

(src)="90"> Jeho postup spočívá v náhodném výběru reprezentativního vzorku uskutečněných operací ze všech hlavních oblastí rozpočtu Evropské unie ( např. zemědělství ) .
(trg)="91"> This involves randomly selecting a representative sample of underlying transactions from all areas of the Union budget , for example agriculture , for detailed testing .

(src)="92"> Operace se sledují až ke konečnému příjemci podpory , například zemědělci v jižním Německu .
(trg)="92"> The Court traces these transactions down to the final recipients of the aid , for example a farmer in southern Germany .

(src)="94"> Soubor všech zemědělských plateb Statistická povaha vzorku Účetního dvora znamená , že výsledky lze extrapolovat na příslušný soubor , tj. konkrétní oblast příjmů či výdajů , a spolu s informacemi získanými z hodnocení systémů použít jako základ pro celkový výrok auditora .
(trg)="94"> Population of all agricultural payments The statistical nature of the Court ’ s sample means the results can be extrapolated over the population in question , i.e. a specific revenue or expenditure area , and together with information arising from the evaluation of systems , used as a basis for an overall audit opinion .

(src)="95"> V praxi Účetní dvůr určuje povahu výroku , který vydá , tak , že porovnává výsledky testů statistických vzorků s mezní hodnotou , kterou považuje za přijatelnou ( nazývanou práh významnosti ) .
(trg)="95"> In practice , the Court compares the results of its tests of statistical samples against what it considers an acceptable limit — or materiality threshold — to determine the nature of the opinion to be given .

(src)="96"> Tento diagram znázorňuje způsob , jakým Účetní dvůr určuje operace , jež budou předmětem podrobného testování .
(trg)="96"> This is an illustration of how the Court identifies transactions for detailed testing .

(src)="97"> V praxi jsou postupy Účetního dvora při výběru vzorku složitější , za účelem zlepšení efektivnosti auditní práce se například používá dvoufázový výběr vzorku .
(trg)="97"> In practice , the Court ’ s sampling procedures are more complex , e.g. using two-stage sampling in order to improve the efficiency of audit work .

(src)="98"> Náhodný výběr reprezentativního vzorku Platba zeměděěskému podniku v jižním Německu € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €
(trg)="98"> Random selection of a representative sample Payment to farm in southern Germany € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €

(src)="99"> 14 SPRÁVA A ORGANIZACE STRUKTURA EVROPSKÉHO ÚČETNÍHO DVORA Účetní dvůr funguje jako kolektivní orgán složený z 27 členů ; každý členský stát zastupuje jeden člen .
(trg)="99"> 14 GOVERNANCE AND ORGANISATION STRUCTURE OF THE ECA The Court of Auditors operates as a collegiate body of 27 Members , one from each Member State .

(src)="100"> Kolegium přijímá všechny auditní zprávy a stanoviska .
(trg)="100"> All audit reports and opinions are adopted by the college .

(src)="102"> Organizačně se Účetní dvůr dělí do pěti auditních skupin , k nimž jsou přiděleni jednotliví členové .
(trg)="102"> The Court organises itself around five audit groups , to which Members are assigned .

(src)="103"> Jak ukazuje tabulka ( viz strana 17 ) , má Účetní dvůr čtyři sektorové skupiny , které pokrývají různé části rozpočtu ( ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi ; strukturální politiky , doprava , výzkum a energetika ; vnější akce ; vlastní zdroje , bankovní aktivity , správní výdaje , orgány a instituce Společenství a vnitřní politiky ) .
(trg)="103"> As the organisation chart shows ( see page 17 ) there are four sectorial groups , covering different parts of the budget ( Preservation and management of natural resources ; Structural policies , transport , research and energy ; External actions ; Own resources , banking activities , administrative expenditure , Community institutions and bodies and internal policies ) .

(src)="104"> V čele každé skupiny je předsedající , kterého volí členové dané skupiny ze svého středu na obnovitelné funkční období dvou let .
(trg)="104"> Each group is chaired by a Dean , elected by the Members of the group from amongst their number for a renewable two-year term .

(src)="105"> Pátá auditní skupina ( CEAD – koordinace , komunikace , hodnocení , zajišťování kvality a vývoj ) odpovídá za „ horizontální “ záležitosti , jako je koordinace prohlášení o věrohodnosti , zajišťování kvality , vývoj metodiky auditu Účetního dvora a komunikace o práci Účetního dvora a jeho výstupech .
(trg)="105"> A fifth audit group ( CEAD or Coordination , communication , evaluation , assurance and development ) is responsible for ‘ horizontal ’ matters such as the coordination of the statement of assurance , quality assurance , the development of the Court ’ s audit methodology and communication of the Court ’ s work and output .

(src)="106"> Veškeré správní záležitosti , o nichž bude Účetní dvůr formálně rozhodovat , připravuje administrativní výbor složený z členů , kteří zastupují jednotlivé auditní skupiny .
(trg)="106"> An Administrative Committee , composed of Members representing all audit groups , prepares all administrative matters for a formal decision by the Court .

(src)="107"> ČLENOVÉ Členové Účetního dvora jsou jmenováni na základě návrhů jednotlivých členských států Radou po konzultaci s Evropským parlamentem .
(trg)="107"> THE MEMBERS The Members of the Court are appointed by the Council , after consultation of the European Parliament , following nomination by their respective Member States .

(src)="108"> Jsou jmenováni na obnovitelné funkční období šesti let a vykonávají svou funkci zcela nezávisle a v obecném zájmu Evropské unie .
(trg)="108"> Members are appointed for a renewable term of six years .
(trg)="109"> They are required to perform their duties in complete independence and in the general interest of the European Union .

(src)="109"> Kromě účasti v kolegiu a na konečném rozhodování o auditech a stanoviscích a obecnějších strategických a správních záležitostech odpovídá každý člen za své vlastní úkoly , primárně v oblasti auditu .
(trg)="110"> Apart from being part of the college , taking the final decisions on audits and opinions as well as on broader strategic and administrative issues , each Member is responsible for his or her own tasks , primarily within auditing .

(src)="111"> O rok později , 1 . ledna 2008 , nahradili své předchůdce , kterým vypršelo funkční období , tři noví členové , pan Michel Cretin ( Francie ) , pan Henri Grethen ( Lucembursko ) a pan Harald Noack ( Německo ) .
(trg)="114"> One year later , on 1 January 2008 , three new Members , Mr Michel Cretin ( France ) , Mr Henri Grethen ( Luxembourg ) and Mr Harald Noack ( Germany ) , joined the Court in replacement , at the expiry of the terms of office of their predecessors .

(src)="112"> Rada dále obnovila mandáty čtyř členů ( Rakouska , Nizozemska , Spojeného království a Řecka ) na funkční období šesti let .
(trg)="115"> In addition , the mandates of four Members ( Greece , the Netherlands , Austria and the United Kingdom ) were renewed by the Council for a term of six years .

(src)="113"> PŘEDSEDA Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B .
(src)="114"> ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR 2008 15
(trg)="116"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPEAN COURT OF AUDITORS 2008 15

(src)="115"> 16 PŘEDSEDA V čele Evropského účetního dvora stojí předseda , kterého volí členové ze svého středu na obnovitelné funkční období tří let .
(trg)="117"> 16 THE PRESIDENT The European Court of Auditors is headed by a President who is elected for a renewable term of three years by the Members from amongst their number .

(src)="116"> Jeho úlohou je být primus inter pares – první mezi rovnými .
(trg)="118"> His or her role is that of primus inter pares — first amongst equals .

(src)="117"> Předsedá zasedáním Účetního dvora a zajišťuje , aby byla rozhodnutí Účetního dvora prováděna a jeho činnosti řádně řízeny .
(trg)="119"> He or she chairs the Court meetings , ensures that Court decisions are implemented and that the institution and its activities are soundly managed .