# bg/aar07_aar07.xml.gz
# ro/aar07_aar07.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1831-1369 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА 20 07 ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА ДЕЙНОСТТА
(trg)="1"> ISSN 1831-1350 CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ 20 07 RAPORTUL ANUAL DE ACTIVITATE

(src)="4"> Единен безплатен номер ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Някои мобилни оператори не разрешават достъп до номера , започващи с 00 800 , или могат да таксуват тези обаждания .
(trg)="4"> Un număr unic gratuit ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Unii operatori de telefonie mobilă nu permit accesul la numerele 00 800 sau pot factura aceste apeluri .

(src)="5"> Повече допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в Интернет чрез сървъра Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Numeroase alte informaţii despre Uniunea Europeană sunt disponibile pe internet pe serverul Europa ( http : / / europa.eu ) .

(src)="6"> В края на изданието ще намерите неговите каталожни данни .
(src)="7"> Люксембург : Служба за официални публикации на Европейските общности , 2008 г .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-000-7 © Европейски общности , 2008 г .
(trg)="7"> Luxemburg : Oficiul pentru Publicaţii Oficiale ale Comunităţilor Europene , 2008 ISBN 978-92-9207-018-2 © Comunităţile Europene , 2008 Reproducerea textului este autorizată cu condiţia menţionării sursei Printed in Belgium TIPĂRIT PE HÂRTIE ÎNĂLBITĂ FĂRĂ CLOR

(src)="28"> Надявам се да го намерите полезен ! [ подпис ] Vítor Manuel da Silva Caldeira Председател 5
(trg)="23"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Preşedinte 5

(src)="46"> Съставът на бюджета се развива с времето , като селскостопанската политика и политиката на сближаване са негови основни компоненти ( вж. каре 1 ) .
(trg)="41"> Alcătuirea bugetului a evoluat în timp , politicile privind agricultura şi coeziunea reprezentând componentele sale majore ( a se vedea caseta 1 ) .

(src)="48"> Европейската комисия внася предложението за бюджета и също така отговаря за неговото изпълнение .
(trg)="43"> Comisia Europeană propune bugetul , fiind , de asemenea , responsabilă de execuţia lui .

(src)="59"> През 2008 г. планираните разходи за устойчиво развитие , от които лъвският пай е за сближаването , представляват 38 % от бюджета .
(trg)="54"> În 2008 , cheltuielile din domeniul creșterii durabile , din care cea mai mare parte revine coeziunii , sunt planificate să atingă nivelul de 38 % din buget .

(src)="63"> Разходи на ЕС Гражданство , свобода , сигурност и правосъдие 1 % Европейският съюз като глобален партньор 6 % Администрация 6 % Сближаване — Устойчиво развитие 38 % Селско стопанство — Опазване и управление на природните ресурси 49 %
(trg)="58"> Cheltuielile UE Cetăţenie , libertate , securitate și justiţie 1 % Uniunea Europeană ca partener mondial 6 % Administraţie 6 % Coeziune – Creștere durabilă 38 % Agricultură – Conservarea și gestionare resurselor naturale 49 %

(src)="74"> КАКВО ИЗВЪРШВА ПАЛАТАТА ?
(src)="75"> Палатата извършва три различни вида одит 1 : финансов одит , одит на съответствието и одит на изпълнението .
(trg)="69"> CARE SUNT REALIZĂRILE CURŢII ?
(trg)="70"> Curtea efectuează trei tipuri diferite de audituri 1 : audituri financiare , audituri de conformitate şi audituri ale performanţei .

(src)="78"> В този контекст свързаните с отчетите операции обикновено са плащания от бюджета на ЕС към крайни бенефициенти .
(trg)="73"> În acest context , operaţiunile subiacente sunt , de regulă , plăţi efectuate de la bugetul UE către beneficiari finali .

(src)="79"> Това годишно становище е познато със съкращението си на френски език : DAS ( „ déclaration d ’ assurance “ ) .
(trg)="74"> Declaraţia anuală de asigurare este cunoscută , în general , după acronimul său din limba franceză , DAS ( déclaration d ’ assurance ) .

(src)="80"> 1 За повече информация относно методологията на Палатата , моля да консултирате различните ръководства , намиращи се на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="75"> 1 Pentru mai multe informaţii privind metodologia Curţii , vă rugăm să consultaţi manualele disponibile pe site-ul internet al Curţii ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="84"> Заедно с националните одитни институции Палатата играе активна роля в разработването на международни стандарти от органи за създаване на стандарти ( Интосай , МФС ) 2 .
(trg)="79"> Curtea participă în mod activ , alături de instituţii naţionale de audit , la elaborarea de standarde internaţionale de către organisme de standardizare ( Intosai , IFAC ) 2 .

(src)="89"> При избора кои одити на изпълнението да бъдат извършени Палатата има за цел да избере одитни теми , които биха оказали най-голямо въздействие при определянето на потенциални подобрения в икономичността , ефикасността и ефективността на разходите на ЕС .
(trg)="84"> Atunci când se selectează auditurile performanţei care să fie efectuate , Curtea urmăreşte să identifice subiectele de audit care pot produce impactul cel mai puternic în ceea ce priveşte posibilele îmbunătăţiri legate de economicitatea , eficienţa şi eficacitatea cheltuielilor UE .

(src)="90"> 12 2 Интосай е Международна организация на Върховни одитни институции .
(src)="91"> МФС е Международна федерация на счетоводителите .
(trg)="85"> 12 2 Intosai – International Organisation of Supreme Audit Institutions ( Organizaţia Internaţională a Instituţiilor Supreme de Audit ) .

(src)="107"> 17 ) , съществуват четири секторни групи , които покриват различни бюджетни области ( Опазване и управление на природните ресурси — Структурни политики , транспорт , научни изследвания и енергетика — Външни дейности — Собствени ресурси , банкови дейности , административни разходи , институции и органи на Общността и вътрешни политики ) .
(src)="108"> Всяка група се председателствува от доайен , когото членовете и ’ избират помежду си за подновяем мандат от две години .
(trg)="100"> Conform organigramei ( a se vedea pagina 17 ) , există patru grupuri sectoriale , care acoperă părţi diferite din buget ( Conservarea şi gestionarea resurselor naturale , Politici structurale , transport , cercetare şi energie , Acţiuni externe , Resurse proprii , activităţi bancare , cheltuieli administrative , instituţii şi organisme comunitare şi politici interne ) .
(trg)="101"> Fiecare grup este prezidat de un decan , ales de membrii grupului din rândul acestora , pentru un mandat reînnoibil de doi ani .

(src)="118"> Една година по-късно , на 1 януари 2008 г . , трима нови члена , г-н Мишел Крьотен ( Michel Cretin ) ( Франция ) , г-н Анри Гретен ( Henri Grethen ) ( Люксембург ) и г-н Харалд Ноак ( Harald Noack ) ( Германия ) , се присъединиха към Палатата , за да заместят предшествениците си след края на техния мандат .
(trg)="111"> Un an mai târziu , la 1 ianuarie 2008 , trei noi membri , dl Michel Cretin ( Franţa ) , dl Henri Grethen ( Luxemburg ) şi dl Harald Noack ( Germania ) , s-au alăturat Curţii , înlocuindu-i pe predecesorii lor al căror mandat expirase .

(src)="120"> ПРЕДСЕДАТЕЛ Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА 2008 15
(trg)="112"> În plus , mandatele a patru membri ( Austria , Ţările de Jos , Regatul Unit şi Grecia ) au fost reînnoite de către Consiliu pentru încă o perioadă de şase ani .
(trg)="113"> PREȘEDINTE Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ 2008 15

(src)="122"> Председателят има ролята на primus inter pares — пръв между равни .
(trg)="115"> Rolul său este acela de primus inter pares – cel dintâi dintre egali .

(src)="125"> На 16 януари 2008 г. г-н Витор Мануел да Силва Калдейра ( Vítor Manuel da Silva Caldeira ) , португалският член , беше избран за 11-ия председател на Палатата .
(trg)="118"> La data de 16 ianuarie 2008 , dl Vítor Manuel da Silva Caldeira , membrul portughez , a fost ales preşedinte al Curţii , devenind , astfel , cel de al 11-lea preşedinte al acestei instituţii .

(src)="126"> ГЕНЕРАЛЕН СЕКРЕТАР Генералният секретар е служителят , който изпълнява най-висшите функции в институцията .
(src)="127"> Той се назначава от Палатата за шест години , като мандатът му може да бъде подновен .
(trg)="119"> SECRETARUL GENERAL Secretarul general este membrul de personal cu cel mai mare grad în instituţie şi este numit de Curte pentru un mandat reînnoibil de şase ani .

(src)="129"> Генералният секретар отговаря също така за секретариата на Палатата .
(trg)="121"> Secretarul general este , de asemenea , responsabil de secretariatul Curţii .

(src)="130"> На 1 юли 2007 г. мандатът на настоящия генерален секретар на Палатата , г-н Мишел Ерве ( Michel Hervé ) , беше подновен .
(trg)="122"> La 1 iulie 2007 , mandatul actualului secretar general al Curţii , dl Michel Hervé , a fost reînnoit .

(src)="131"> СЛУЖИТЕЛИТЕ НА ПАЛАТАТА В Европейската сметна палата работят около 850 служители ( 836 към 31 декември 2007 г . ) , в числото на които има одитори ( 484 ) , преводачи ( 162 ) и административен персонал .
(trg)="123"> PERSONALUL CURŢII Curtea de Conturi Europeană dispune de un personal de aproximativ 850 de persoane ( 836 la 31 decembrie 2007 ) , format din auditori ( 484 ) , traducători ( 162 ) şi personal administrativ .

(src)="141"> През последните няколко години Палатата е признала усилията на Комисията да насърчи и да прилага подобрени процедури за управление и вътрешен контрол , обхващащи точността на отчетите , както и законността и правомерността на съответните операции .
(trg)="131"> Pe parcursul ultimilor ani , Curtea a recunoscut eforturile Comisiei de a promova şi a aplica proceduri îmbunătăţite de control intern şi de gestiune , acoperind atât fiabilitatea conturilor UE , cât şi legalitatea şi regularitatea operaţiunilor înscrise în aceste conturi .

(src)="144"> Беше сметнато за необходимо да се постигне по-нататъшен напредък при нововъведените счетоводни отчети на базата на текущо начисляване , за да станат те напълно задоволителни и да развият пълния си капацитет за осигуряване на надеждна информация за управлението и надзора .
(trg)="134"> Prin urmare , s-a considerat că este nevoie în continuare de progrese pentru ca nou introdusa contabilitate pe bază de angajamente să fie în totalitate satisfăcătoare şi să îşi atingă întregul potenţial ca sursă de informaţii fiabile de gestiune şi de supraveghere .

(src)="146"> За повече подробности , на читателите се препоръчва да се обърнат към пълните текстове , приети от Сметната палата , които са на разположение на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="136"> Pentru informaţii suplimentare , cititorilor li se recomandă să consulte textele complete , astfel cum au fost adoptate de Curte , care sunt disponibile pe site-ul internet al Curţii ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="147"> За области от бюджета , обхващащи по-голямата част от плащанията , вписани в „ Окончателните годишни отчети на Европейските общности “ , а именно селското стопанство ( предимно в разходни области , които не са обхванати от системата за контрол ИСАК ) , структурните политики , вътрешните политики и значителна част от външните дейности , Палатата дава неблагоприятно становище относно законността и правомерността , като заключава , че плащанията в тези разходни области все още са съществено засегнати от грешки .
(src)="148"> За плащанията в тези области системите за управление и контрол успяха само отчасти да ограничат риска от грешки , свързан със законността и правомерността на операциите .
(trg)="137"> În ceea ce priveşte domeniile bugetare care acoperă majoritatea plăţilor înscrise în „ Conturile finale anuale ale Comunităţilor Europene ” – agricultură ( în principal , în acele domenii de cheltuieli care nu sunt acoperite de Sistemul integrat de administrare şi control IACS – Integrated Administration and Control System ) , politici structurale , politici interne şi o parte semnificativă din acţiunile externe – Curtea a exprimat o opinie contrară privind legalitatea şi regularitatea , concluzionând că plăţile din aceste domenii de cheltuieli sunt în continuare afectate în mod semnificativ de erori .

(src)="151"> Нещо повече , Палатата заключи , че в свързаните с поетите задължения и приходите операции липсват съществени грешки , какъвто е случаят и при свързаните с административни разходи плащания , по-голямата част от стратегията за предприсъединяване и част от външните дейности ( вж. каре 3 ) .
(src)="152"> 19
(trg)="141"> Mai mult , Curtea a concluzionat că nu s-au identificat erori semnificative nici în ceea ce priveşte operaţiunile subiacente angajamentelor şi veniturilor , nici în cazul plăţilor legate de cheltuieli administrative , de strategia de preaderare , în cea mai mare parte a acesteia , sau de anumite părţi din acţiunile externe ( a se vedea caseta 3 ) .
(trg)="142"> 19

(src)="155"> Вследствие , като цяло те може да не успеят да ограничат грешките в съответните операции до допустимо ниво .
(trg)="145"> Prin urmare , luate în ansamblu , acestea pot să nu reușească să reducă erorile din operaţiunile subiacente până la un nivel acceptabil .

(src)="169"> Те правят преглед на въпроси за финансовото управление в широк диапазон области — от сътрудничеството в областта на ДДС в държавите-членки на ЕС ( 8 / 2007 ) до развитието на капацитета в далечни държави като Ангола и Виетнам ( 6 / 2007 ) .
(trg)="155"> Rapoartele au examinat aspecte de gestiune financiară în diverse domenii – de la cooperarea în domeniul TVA în statele membre ale UE ( 8 / 2007 ) până la dezvoltarea capacităţilor în ţări îndepărtate precum Angola şi Vietnam ( 6 / 2007 ) .

(src)="171"> Слабостите , открити от Палатата , относно разходите на Европейските институции за сгради ( 2 / 2007 ) показват , че известна част от средствата на ЕС са били ненужно изразходвани в тази област .
(trg)="157"> Deficienţele identificate de Curte în ceea ce priveşte cheltuielile imobiliare ale instituţiilor Uniunii Europene ( 2 / 2007 ) indică faptul că utilizarea anumitor fonduri comunitare în acest domeniu nu fusese necesară .

(src)="172"> Недостатъците , наблюдавани в доклада относно системите за контрол , инспекция и санкции в областта на рибните ресурси ( 7 / 2007 ) биха могли да имат сериозни последствия за рибните ресурси и за бъдещето на рибната промишленост .
(trg)="158"> Deficienţele observate în Raportul privind sistemele de control , de inspecţie şi de sancţiuni în ceea ce priveşte normele de conservare a resurselor halieutice comunitare ( 7 / 2007 ) ar putea avea consecinţe grave atât asupra resurselor halieutice , cât şi asupra viitorului sectorului pescuitului .

(src)="174"> Тази тема се разглежда в доклад относно изпълнението на средносрочните процеси в рамките на Структурните фондове ( 1 / 2007 ) , както и в доклада относно управлението на програма КАРДС от Комисията в Западните Балкани ( 5 / 2007 ) .
(trg)="161"> Această temă este abordată în Raportul privind execuţia proceselor la mijlocul perioadei – fondurile structurale ( 1 / 2007 ) , precum şi în Raportul privind gestionarea programului CARDS de către Comisie în Balcanii Occidentali ( 5 / 2007 ) .

(src)="176"> Въпроси , засягащи стратегическото и дългосрочното планиране , са разгледани в докладите относно разходите на Европейските институции за сгради ( 2 / 2007 ) и относно оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие ( 9 / 2007 ) , както и в два доклада , свързани с чуждестранната помощ — този относно програма КАРДС и един относно ефективността на техническата помощ в контекста на развитие на капацитет ( 5 / 2007 и 6 / 2007 ) .
(trg)="163"> S-au abordat aspecte privind planificarea strategică şi pe termen lung în Raportul privind cheltuielile imobiliare ale instituţiilor Uniunii Europene ( 2 / 2007 ) şi în Raportul privind evaluarea programelor-cadru de cercetare şi dezvoltare tehnologică ( CDT ) ale Uniunii Europene ( 9 / 2007 ) , precum şi în două rapoarte privind ajutorul extern , cel privind programul CARDS şi cel privind eficacitatea asistenţei tehnice în contextul dezvoltării capacităţilor ( 5 / 2007 şi 6 / 2007 ) .

(src)="180"> Въпроси , свързани с планирането на времето относно оценката , са разгледани в доклада относно изпълнението на средносрочните процеси в рамките на Структурните фондове ( 1 / 2007 ) , както и в доклада относно оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие ( 9 / 2007 ) .
(trg)="167"> Aspectele legate de programarea evaluărilor au fost abordate atât în Raportul privind execuţia proceselor la mijlocul perioadei – fondurile structurale ( 1 / 2007 ) , cât şi în Raportul privind evaluarea CDT ( 9 / 2007 ) .

(src)="185"> Това е тема на доклада относно Европейския бежански фонд ( 3 / 2007 ) и относно физическите проверки , извършени от държавите-членки , на износа на селскостопански продукти ( 4 / 2007 ) .
(trg)="172"> Această problemă a fost abordată în Raportul privind gestionarea Fondului european pentru refugiaţi ( 3 / 2007 ) şi în Raportul privind controalele efectuate de statele membre la exporturile de produse agricole ( 4 / 2007 ) .

(src)="187"> Това може да има въздействие при използването на данните за вземане на решения , като например при разпределянето на средства .
(trg)="174"> Aceasta poate avea un impact atunci când datele sunt utilizate ca bază în procesul decizional , cum ar fi cel privind alocarea fondurilor .

(src)="188"> Различни аспекти относно качеството на данните се разглеждат в доклада относно Европейския бежански фонд ( 3 / 2007 ) , както и в доклада относно рибните ресурси ( 7 / 2007 ) .
(trg)="175"> Raportul privind Fondul pentru refugiaţi ( 3 / 2007 ) , precum şi Raportul privind resursele halieutice comunitare ( 7 / 2007 ) au acoperit aspecte legate de calitatea datelor .

(src)="191"> 2 / 2007 Доклад относно разходите на институциите за сгради 3 / 2007 Доклад относно управлението на Европейския бежански фонд ( 2000 — 2004 г . )
(src)="192"> 4 / 2007 Докладотноснофизическитепроверкиипроверкитезазамянанапратки , предметнавъзстановяванияприизнос 5 / 2007 Доклад относно управлението на програма КАРДС от Комисията 6 / 2007 Доклад относно ефективността на техническата помощ в контекста на развитие на капацитет 7 / 2007 Доклад относно системите за контрол , инспекция и санкции във връзка с разпоредбите за опазване на рибните ресурси на Общността 8 / 2007 Доклад относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност 9 / 2007 Доклад относно „ Оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие — може ли подходът на Комисията да бъде подобрен ? “ СТАНОВИЩА , ПУБЛИКУВАНИ ПРЕЗ 2007 Г .
(trg)="176"> 24 Rapoarte speciale publicate în 2007 1 / 2007 Execuţia proceselor la mijlocul perioadei – fondurile structurale 2000-2006 2 / 2007 Cheltuielile imobiliare ale instituţiilor 3 / 2007 Gestionarea Fondului european pentru refugiaţi ( 2000-2004 ) 4 / 2007 Controalele fizice și de substituţie ale mărfurilor care fac obiectul unei cereri de restituire la export 5 / 2007 Gestionarea programului CARDS de către Comisie 6 / 2007 Eficacitatea asistenţei tehnice în contextul dezvoltării capacităţilor 7 / 2007 Sistemele de control , de inspecţie și de sancţiuni în ceea ce privește normele de conservare a resurselor halieutice comunitare 8 / 2007 Cooperarea administrativă în domeniul taxei pe valoarea adăugată 9 / 2007 Evaluarea programelor-cadru de cercetare și dezvoltare tehnologică ( CDT ) ale Uniunii Europene – se pot aduce îmbunătăţiri abordării Comisiei ?

(src)="196"> Становищата на Палатата обхващат въпроси , свързани със специфични разходни области , например две становища от 2007 г. се отнасят за нови разпоредби относно Европейските фондове за развитие ( 2 / 2007 и 9 / 2007 ) .
(trg)="180"> Avizele Curţii acoperă aspecte legate de anumite domenii de cheltuieli , de exemplu două avize din 2007 priveau noile regulamente aplicabile fondurilor europene de dezvoltare ( 2 / 2007 şi 9 / 2007 ) .

(src)="197"> Те могат също така да се отнасят за по-широкообхватни въпроси относно финансовото управление на ЕС , например становището на Палатата ( 6 / 2007 ) относно годишните обобщения на одитите , извършвани от държавите-членки , „ националните декларации “ от държавите-членки и одитната дейност на националните одитни органи .
(trg)="181"> Ele pot acoperi , însă , şi aspecte cu o sferă mai extinsă privind gestiunea financiară în UE , de exemplu Avizul Curţii ( 6 / 2007 ) privind situaţiile rezumative anuale , declaraţiile naţionale şi lucrările de audit ale instituţiilor naţionale de audit .

(src)="199"> Например при становището относно гарантиране на правилното прилагане на законодателството в областта на митническите и земеделските въпроси ( 3 / 2007 ) Палатата се позовава на препоръка от предишен специален доклад , според която Комисията би трябвало да вземе мерки за подобряване надеждността на източниците на информация за измамите .
(trg)="183"> De exemplu , în Avizul privind asigurarea aplicării corespunzătoare a legislaţiei din domeniile vamal şi agricol ( 3 / 2007 ) , Curtea face referire la o recomandare dintr-un raport special anterior , conform căreia Comisia ar trebui să ia măsuri pentru a îmbunătăţi fiabilitatea surselor de informaţii cu privire la fraudă .

(src)="200"> Повтаряща се тема в становищата на Палатата е нуждата от опростяване ( вж. например становище 7 / 2007 относно Финансовия регламент , приложим за общия бюджет на Европейските общности ) .
(trg)="184"> O temă care apare recurent în avizele Curţii este necesitatea de simplificare ( a se vedea , de exemplu , Avizul 7 / 2007 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene ) .

(src)="202"> ( 6 / 2007 ) Палатата излага своята позиция относно годишните обобщения на одитите , както и относно доброволните инициативи от страна на някои държави-членки да предоставят така наречените „ национални декларации “ по отношение на фондовете на ЕС .
(trg)="185"> Într-un aviz din 2007 ( 6 / 2007 ) , Curtea şi-a exprimat poziţia faţă de situaţiile rezumative anuale , precum şi faţă de iniţiativele voluntare ale anumitor state membre de a furniza aşa-numitele „ declaraţii naţionale ” privind fondurile comunitare .

(src)="204"> 4 5 Член 279 от Договора за ЕО .
(trg)="187"> 4 5 Articolul 279 din tratat .

(src)="205"> Член 248 , парагрф 4 .
(trg)="188"> Articolul 248 alineatul ( 4 ) .

(src)="206"> 25 Становища , приети през 2007 г .
(trg)="189"> 25 Avize adoptate în 2007 6 Avizul nr .

(src)="219"> В много от тези отговори одитираният обект признава посочените от Палатата проблеми и излага стъпките , които възнамерява да предприеме , за да се справи с тях .
(trg)="217"> În multe dintre aceste răspunsuri , entitatea auditată recunoaşte problemele identificate de Curte şi prezintă măsurile pe care intenţionează să le ia pentru a aborda problemele respective .

(src)="243"> Пример за подобно въздействие е изложен в каре 4 .
(trg)="243"> Un exemplu de astfel de impact este prezentat în caseta 4 .

(src)="245"> Исторически принос за това е публикуваното през 2004 г. становище за „ единен контрол “ ( 2 / 2004 ) .
(trg)="245"> O contribuţie semnificativă în acest sens a avut loc în 2004 prin emiterea Avizului privind modelul de „ audit unic ” ( Avizul 2 / 2004 ) .

(src)="246"> В това становище Палатата прави предложение целия вътрешен контрол да бъде дефиниран и приложен в единна интегрирана рамка , като следва общи стандарти и осигурява подходящо равновесие между разходите и ползите .
(trg)="246"> În acest aviz , Curtea a sugerat că întregul control intern ar trebui să fie definit și pus în aplicare într-un cadru unic integrat , respectându-se standarde comune și asigurându-se un echilibru corespunzător între costuri și beneficii .

(src)="253"> В своето Становище No 6 / 2007 Палатата изразява увереност , че ако всички тези елементи се приложат правилно , те могат да стимулират подобрено управление и контрол на средствата на ЕС .
(trg)="254"> 6 / 2007 , Curtea consideră că toate aceste elemente ar putea , atunci când sunt puse în aplicare corespunzător , să stimuleze îmbunătăţirea gestiunii şi a controlului fondurilor comunitare .

(src)="270"> Между другото Палатата препоръчва да се обърне внимание на : • • • • преработване на разходните програми за крайни продукти , а не за вложени средства ; по-добро приложение на концепцията за допустим риск при разработката на разходните програми ; степента на свобода на действие , която да се даде на националните и регионалните органи при управлението и отчета на разходните програми ; това дали базираните на ДДС собствени средства все още са подходяща част от системата за собствени средства .
(trg)="271"> Curtea a recomandat , printre altele , să se acorde atenţie următoarelor aspecte : • • • • reconceperea programelor de cheltuieli din punctul de vedere al rezultatelor mai curând decât al resurselor mobilizate ; o mai bună utilizare a conceptului de risc tolerabil în conceperea programelor de cheltuieli şi în procesul decizional cu privire la acestea ; gradul de autonomie acordat autorităţilor naţionale sau regionale în ceea ce priveşte gestionarea programelor de cheltuieli şi obligaţia de a răspunde de aceasta ; în ce măsură resursele proprii provenite din TVA reprezintă în continuare o parte adecvată a sistemului de resurse proprii ; Curtea a recomandat revizuirea tuturor mecanismelor compensatorii bazate pe principiile directoare valabile pentru sistemul de resurse proprii , şi anume echitatea , transparenţa , raportul costuri-beneficii , simplitatea şi capacitatea de contribuţie a statelor membre .

(src)="272"> 29
(src)="283"> 2006 г .
(src)="284"> 2007 г .
(src)="316"> 32
(src)="416"> 2007 г .
(trg)="272"> 29
(trg)="309"> 32
(trg)="398"> 42

(src)="296"> Визия , мисия , стратегически цели , планиране 2 .
(trg)="289"> Viziune , misiune , obiective strategice , planificare 2 .

(src)="297"> Управление ( ръководна роля ) , структура и организация 3 .
(trg)="290"> Guvernare ( conducere ) , structură şi organizare 3 .

(src)="298"> Вътрешни показатели за изпълнението 4 .
(trg)="291"> Indicatori de performanţă interni 4 .

(src)="299"> Хора и вътрешна комуникация 5 .
(trg)="292"> Personal şi comunicare internă 5 .

(src)="300"> Външни заинтересовани страни и подходи на комуникация , външна комуникационна политика 6 .
(trg)="293"> Părţi interesate externe şi abordări în comunicare , politica de comunicare externă 6 .

(src)="303"> ПОДОБРЯВАНЕ НА КОЛИЧЕСТВОТО И КАЧЕСТВОТО НА ОДИТНАТА ДЕЙНОСТ Няколко от приетите стратегически цели се отнасят до крайния продукт на институцията .
(src)="304"> Палатата се стреми да засили въздействието на своите одити , като избира теми , които са релевантни , и като подобрява навременността , яснотата и четивността на своите доклади .
(trg)="296"> AMELIORAREA VOLUMULUI ȘI A CALITĂŢII ACTIVITĂŢILOR DE AUDIT Mai multe dintre obiectivele strategice adoptate vizează realizările instituţiei .
(trg)="297"> Curtea urmăreşte să sporească impactul auditurilor sale , selecţionând subiecte pertinente şi îmbunătăţind claritatea şi inteligibilitatea rapoartelor sale , precum şi publicarea acestora la timp .

(src)="312"> В новата ИТ стратегия , приета през 2007 г . , Палатата заяви , че цели да развие способностите си за провеждане на ИТ одити и да превърне в стандартна практика използването на компютърни техники за одит ( CAATs ) при финансовите одити и при одитите на изпълнението .
(trg)="305"> În cadrul noii strategii informatice adoptate în 2007 , Curtea a specificat că are ca obiectiv dezvoltarea capacităţii sale de a efectua audituri informatice şi de a face din utilizarea tehnicilor de audit asistate de calculator ( Computer Assisted Audit Techniques – CAAT ) o practică curentă în cadrul auditurilor financiare şi de performanţă .

(src)="315"> В бъдеще Палатата предвижда разработване на методология за оценка на рентабилността на институцията .
(src)="316"> 32
(trg)="308"> În viitor , Curtea intenţionează să elaboreze o metodologie de evaluare a eficacităţii costurilor instituţiei .
(trg)="309"> 32

(src)="320"> Освен това на 17 октомври 2007 г. бе открита изложба , посветена на 30-тата годишнина на Палатата .
(trg)="312"> Mai mult , la data de 17 octombrie 2007 a fost inaugurată o expoziţie dedicată primilor 30 de ani de existenţă ai Curţii .

(src)="337"> 2007 г. е първата година от новата финансова рамка , която се фокусира върху прилагането на политики .
(trg)="325"> 2007 a fost primul an din noul cadru financiar , care se concentrează , în principal , pe punerea în aplicare a politicilor .

(src)="341"> 34 7 За по-пълно и подробно представяне на бъдещата дейност на Палатата , моля да консултирате работната програма на Палатата за 2008 г . , която е на разположение на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="329"> 34 7 Pentru o prezentare mai completă şi detaliată a activităţii viitoare a Curţii , vă rugăm să consultaţi programul de activitate al Curţii pentru 2008 disponibil pe site-ul nostru internet ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="353"> Създадени са работни групи с цел подпомагане на развитието на общи позиции и практики .
(trg)="336"> Au fost create grupuri de lucru care să faciliteze elaborarea de poziţii şi de practici comune .

(src)="356"> Палатата ще бъде домакин на следващата среща на Комитета за връзка на 1 и 2 декември 2008 г .
(trg)="339"> Curtea este cea care va găzdui următoarea întrunire a Comitetului de contact în perioada 1-2 decembrie 2008 .

(src)="361"> Палатата участва в срещи на мрежата на страните кандидатки и потенциални кандидатки за членство ( Турция , Хърватия , Бившата югославска република Македония , Албания и Босна и Херцеговина ) .
(trg)="344"> Curtea a participat la reuniunile reţelei de instituţii supreme de audit din ţările candidate şi potenţialele ţări candidate ( Turcia , Croaţia , Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , Albania şi Bosnia şi Herţegovina ) .

(src)="364"> В този контекст Комитетът за връзка решава през 2006 г. да създаде работна група , председателствана от един от членовете на Палатата , г-н Йосеф Боничи , с цел „ разработването на общи одитни стандарти и сравними критерии за одит въз основа на световно признати одитни стандарти , съобразени със спецификите на ЕС “ .
(trg)="347"> În acest context , Comitetul de contact a decis în 2006 să creeze un grup de lucru , prezidat de unul dintre membrii Curţii , dl Josef Bonnici , pentru „ a elabora standarde de audit comune şi criterii de audit comparabile , pe baza unor standarde de audit recunoscute pe plan internaţional şi adaptate la contextul comunitar ” .

(src)="370"> Откакто става пълноправен член на Интосай през 2004 г .
(src)="371"> Палатата активно участва в Подкомитета за финансов одит ( FAS ) , Подкомитета за одит на съответствието ( CAS ) и Подкомитета за одит на изпълнението ( PAS ) .
(trg)="353"> Din 2004 , când a devenit membru cu drepturi depline al Intosai , Curtea a participat intens la lucrările Subcomisiei pentru audit financiar ( Financial Audit Subcommittee ) , ale Subcomisiei pentru audit de conformitate ( Compliance Audit Subcommittee ) şi ale Subcomisiei pentru auditul performanţei ( Performance Audit Subcommittee ) .

(src)="373"> FAS номинира представителя на Палатата , г-н Хесус Ласаро Куенка ( Jesús Lázaro Cuenca ) , за един от представителите на FAS в управителния комитет на проекта на Комитета по професионални стандарти за качество на одита .
(trg)="355"> Această subcomisie l-a desemnat pe reprezentantul CCE ( dl Jesús Lázaro Cuenca ) să facă parte dintre reprezentanţii acesteia în cadrul proiectului privind calitatea auditului desfăşurat de Comitetul de coordonare al Comisiei pentru standarde profesionale .

(src)="376"> Палатата участва също така в XIX конгрес на Интосай ( Инкосай ) в Мексико от 5 до 10 ноември 2007 г . , на който се обсъждат две основни теми : „ Управление , отчетност и одит на публичния дълг “ и „ Системи за оценка на изпълнението , базирани на всеобщо признати ключови показатели “ .
(trg)="358"> Curtea a participat , de asemenea , la cel de al XIX-lea Congres Intosai ( Incosai ) în perioada 5-10 noiembrie 2007 la Mexico , în cadrul căruia au fost dezbătute două teme principale : „ Gestiunea , responsabilitatea şi auditul datoriei publice ” şi „ Sisteme de evaluare a performanţei pe baza unor indicatori-cheie universal acceptaţi ” .

(src)="377"> През 2008 г .
(src)="378"> Палатата ще продължи активното си участие в работните групи , семинарите и срещите на Евросай и Интосай .
(trg)="359"> În 2008 , Curtea va continua să se implice activ în grupurile de lucru , seminariile şi întrunirile din cadrul Eurosai şi Intosai .

(src)="379"> 37 Комитетът за връзка в Хелзинки , декември 2007 г .
(trg)="360"> 37 Comitetul de contact de la Helsinki , decembrie 2007

(src)="385"> Съотношение между мъже и жени сред служителите на Палатата 46 % 12 / 2001 г .
(src)="386"> 54 % ЖЕНИ МЪЖЕ 50 % 12 / 2007 г .
(src)="387"> 50 %
(trg)="366"> Procentajele de personal de sex feminin și de sex masculin în cadrul Curţii 46 % 12 / 2001 54 % SEX FEMININ SEX MASCULIN 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="390"> 13 от 56 директори и ръководители на отдели / звена ( 23 % ) са жени , което представлява увеличение от 3 % в сравнение с 2006 г .
(trg)="369"> 13 din cei 56 de directori şi şefi de unitate ( 23 % ) sunt de sex feminin , ceea ce înseamnă o creştere de 3 % comparativ cu anul 2006 .

(src)="394"> 12 / 2007 г .
(src)="397"> M 32 % Ж 36 % 12 / 2007 г .
(src)="398"> M 64 % Ж 23 % 39 W 68 % M 32 % Ж 33 % Ж 68 % Ж 68 % Асистент-сектретари администратори и ( ниво AST ) ( ниво AD ) ръководители на отдели НАБИРАНЕ НА ПЕРСОНАЛ Асистент-сектретари администратори Одитори-Директори ЖЕНИ МЪЖЕ Одитори - ( ниво AST ) ( ниво AD ) Директори и ръководители на отдели Политиката на назначаване на длъжност в Сметната палата следва условията и общите принципи за наемане в европейските институции .
(trg)="371"> Procentajele de personal de sex feminin și de sex masculin pe grupe de funcţii 12 / 2006 12 / 2006 SM 67 % SF 20 % 12 / 2006 12 / 2007 SM 77 % 12 / 2006 SM 80 % 12 / 2007 12 / 2007 SM 64 % SF 23 % 39 W 68 % SF 68 % SF 68 % SM 32 % SM 32 % SF 33 % SF 36 % Asistenţi – secretari ( grad AST ) RECRUTARE Auditori – administratori ( grad AD ) Director și șef de unitate Asistenţi – secretari ( grad AST ) Auditori – administratori ( grad AD ) Director și șef de unitate SEX FEMININ SEX MASCULIN Politica de recrutare a Curţii aplică principiile generale şi condiţiile de angajare ale instituţiilor Uniunii Europene , personalul său fiind format atât din funcţionari permanenţi , cât şi din agenţi temporari .

(src)="400"> Общите конкурси за назначаване на длъжност в Палатата се организират от Европейската служба за подбор на персонал ( EPSO ) .
(trg)="372"> Concursurile generale pentru ocuparea posturilor de la Curtea de Conturi sunt organizate de Oficiul Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului ( European Personnel Selection Office – EPSO ) .

(src)="402"> През 2007 г .
(src)="403"> Палатата назначава на длъжност 179 служители : 117 постоянни служители , 35 срочно наети служители и 27 договорно наети служители .
(trg)="374"> În 2007 , Curtea a recrutat 179 de angajaţi : 117 funcţionari permanenţi , 35 de agenţi temporari şi 27 de agenţi contractuali .

(src)="407"> ВЪЗРАСТОВ ПРОФИЛ — ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА КАРИЕРА Следващата графика показва , че Палатата е „ млада “ институция ( 63 % от служителите са на възраст под 44 години ) .
(trg)="379"> PROFILUL DE VÂRSTĂ – PERSPECTIVE DE CARIERĂ Conform graficului de mai jos , Curtea reiese ca fiind o instituţie „ tânără ” ( 63 % din personal se situează sub vârsta de 44 de ani ) .

(src)="409"> 40 38 68 94 114 81 147 149 Възрастов профил 25 — 29 45 — 49 30 — 34 50 — 54 35 — 39 55 — 59 40 — 44 20 — 24 > 60 153 ОДИТНИ ПОСЕЩЕНИЯ Одитната дейност на Палатата изисква одиторите да извършват посещения ( известни като „ мисии “ ) в държавите-членки и в други получаващи средства от ЕС страни , с цел да съберат подходящи одитни доказателства .
(trg)="381"> 40 38 68 94 114 81 147 149 VÂRSTA 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 VIZITELE DE AUDIT În cadrul activităţilor de audit ale Curţii , auditorii trebuie să efectueze vizite ( cunoscute şi sub denumirea de „ misiuni ” ) în statele membre şi în alte ţări beneficiare de fonduri comunitare , pentru a obţine probe de audit adecvate .

(src)="413"> През 2007 г. одитните мисии са довели до пътни разходи от 0,49 милиона евро ( 0,43 милиона евро през 2006 г . ) .
(trg)="385"> În 2007 , misiunile de audit au antrenat cheltuieli de deplasare în valoare de 0,49 milioane de euro ( 0,43 milioane de euro în 2006 ) .

(src)="416"> 2007 г .
(src)="418"> Мисии — Страникандидатки и страни извън ЕС 4 3 2 1 0 41 Сърбия и Черна гора Молдова — Украйна Лесото — Свазиленд Бивша югославска република Македония Босна и Херцеговина Албания Турция Германия Португалия Италия Испания Белгия Гърция Чешката република Франция Обединеното кралство Дания Нидерландия Ирландия Финландия Австрия Полша Литва Унгария България Швеция Словения Словакия Румъния Латвия Малта Русия Гвинея Тунис Шри Ланка Того Судан Нигер Никарагуа Мароко Мадагаскар Мали Кения Индонезия Гана
(trg)="388"> Misiuni în 2007 – State membre 50 40 30 20 10 0 Misiuni în 2007 – Ţări candidate și ţări terţe 4 3 2 1 0 41 Serbia , Muntenegru Moldova – Ucraina Lesotho – Swaziland Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei Bosnia și Herţegovina Albania Turcia Germania Portugalia Italia Spania Belgia Grecia Republica Cehă Franţa Regatul Unit Danemarca Ţările de Jos Irlanda Finlanda Austria Polonia Lituania Ungaria Bulgaria Suedia Slovenia Slovacia România Letonia Malta Rusia Guineea Tunisia Togo Sri Lanka Sudan Niger Nicaragua Maroc Madagascar Mali Kenya Indonezia Ghana

(src)="426"> Освен това Палатата проучва възможността за създаване на Диплома за одитор в публичния сектор ( PSAD ) .
(trg)="396"> Mai mult , Curtea examinează posibilitatea de a crea o diplomă europeană de auditor în sectorul public ( Public Sector Auditor Diploma – PSAD ) .

(src)="432"> Г-н Еманюел Рош ( Emmanuel Rauch ) , френски одитор , работещ в Палатата от няколко години , и неговият колега г-н Алехандро Балестер ( Alejandro Ballester ) от Испания , са ръководителите на одитния екип по време на подготвителния етап през есента на 2005 г .
(trg)="403"> Dl Emmanuel Rauch , auditor francez care lucrează pentru Curte de mai mulţi ani , și colegul său , dl Alejandro Ballester , din Spania , au fost șefii de echipă ai acestui audit în cursul fazelor pregătitoare din toamna anului 2005 .

(src)="437"> Отляво надясно , отдолу нагоре 1-ви ред Alejandro BALLESTER GALLARDO , администратор ( ES — 5 години в Палатата ) ; Kikis KAZAMIAS , член на Палатата ( CY — 3 години в Палатата ) ; Riemer HAAGSMA , администратор ( NL — 30 години в Палатата ) ; Emmanuel RAUCH , одитор ( FR — 14 години в Палатата ) .
(trg)="408"> De la stânga la dreapta , de jos în sus Primul rând Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrator ( ES – 5 ani în cadrul Curţii ) ; Kikis KAZAMIAS , membru al Curţii ( CY – 3 ani în cadrul Curţii ) ; Riemer HAAGSMA , administrator ( NL – 30 de ani în cadrul Curţii ) ; Emmanuel RAUCH , auditor ( FR – 14 ani în cadrul Curţii ) .

(src)="438"> 2-ри ред Jean-Marc DANIELE , аташе в Кабинета ( FR — 5 години в Палатата ) ; François OSETE , одитор ( FR / ES — 23 години в Палатата ) ; Robert MARKUS , одитор ( NL — 13 години в Палатата ) ; Bertrand TANGUY , администратор ( FR — 3 години в Палатата ) ; Pietro PURICELLA , одитор ( IT — 11 години в Палатата ) .
(trg)="409"> Al doilea rând Jean-Marc DANIELE , ataşat de cabinet ( FR – 5 ani în cadrul Curţii ) ; François OSETE , auditor ( FR / ES – 23 de ani în cadrul Curţii ) ; Robert MARKUS , auditor ( NL – 13 ani în cadrul Curţii ) ; Bertrand TANGUY , administrator ( FR – 3 ani în cadrul Curţii ) ; Pietro PURICELLA , auditor ( IT – 11 ani în cadrul Curţii ) .

(src)="439"> 3-ти ред Anne POULSEN , преводач ( DK — 16 години в Палатата ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , помощник-преводач ( ES — 15 години в Палатата ) ; Cecile RAMIREZ — секретарка ( FR — 5 години в Палатата ) ; Neophytos NEOPHYTOU , аташе в Кабинета ( CY — 3 години в Палатата ) ; Krzysztof ZALEGA , администратор ( PL — 4 години в Палатата ) .
(trg)="410"> Al treilea rând Anne POULSEN , traducător ( DK – 16 ani în cadrul Curţii ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , auditor asistent ( ES – 15 ani în cadrul Curţii ) ; Cecile RAMIREZ , secretară ( FR – 5 ani în cadrul Curţii ) ; Neophytos NEOPHYTOU , ataşat de cabinet ( CY – 3 ani în cadrul Curţii ) ; Krzysztof ZALEGA , administrator ( PL – 4 ani în cadrul Curţii ) .

(src)="440"> Други членове на екипа ( които не са на снимката ) Valéria ROTA , администратор ( IT — 8 години в Палатата ) ; Adeline DOMINGUES , секретар ( FR — 8 години в Палатата ) ; Juha VANHATALO , администратор ( FI — 3 години в Палатата ) ; Paul STAFFORD , администратор ( UK — 18 години в Палатата ) .
(trg)="411"> Alţi membri ai echipei ( care nu figurează în fotografie ) Valéria ROTA , administrator ( IT – 8 ani în cadrul Curţii ) ; Adeline DOMINGUES , secretară ( FR – 8 ani în cadrul Curţii ) ; Juha VANHATALO , administrator ( FI – 3 ani în cadrul Curţii ) ; Paul STAFFORD , administrator ( UK – 18 ani în cadrul Curţii ) .

(src)="441"> 44 ФИНАНСОВА ИНФОРМАЦИЯ БЮДЖЕТ Бюджетът на Палатата представлява приблизително 0,1 % от общия бюджет на ЕС , или приблизително 1,8 % от административния и институционален бюджет на ЕС .
(trg)="412"> 44 INFORMAŢII FINANCIARE BUGETUL Bugetul Curţii reprezintă aproximativ 0,1 % din bugetul total al UE sau în jur de 1,8 % din bugetul administrativ şi instituţional al UE .

(src)="442"> През последните три години нараства с 17 % .
(trg)="413"> Bugetul Curţii a crescut cu 17 % în ultimii trei ani .

(src)="446"> Бюджетните кредити за персонала през 2007 г. възлизат приблизително на 72 % .
(trg)="417"> Creditele pentru personal se ridică la aproximativ 72 % din totalul pentru exerciţiul 2007 .

(src)="450"> Използване на бюджетни кредити Окончателни бюджетни кредити ( в 1000 евро ) Членове на институцията 11 350 11 270 12 061 Длъжностни лица и срочно наети служители 77 907 82 583 88 712 Друг персонал и външни услуги 4 223 4 014 4 248 Мисии — пътуване 3 100 3 000 3 212 Други разходи , свързани с лицата , работещи в институцията 1 923 2 056 2 286 Междинна сума Дял 1 98 503 102 923 110 519 Недвижимо имущество 6 287 8 126 12 110 Информационни технологии и комуникации 4 575 5 518 5 879 Движимо имущество и съответните разходи 1 320 1 396 1 147 Текущи административни разходи 807 435 425 Заседания и конференции 352 872 876 Информация и публикации 1 353 1 810 1 813 Междинна сума Дял 2 14 694 18 157 22 250 Общо за Сметната палата 113 197 121 080 132 769
(trg)="418"> BUGET 2006 2007 2008 Destinaţia creditelor Credite definitive ( în 1 000 de euro ) Membrii instituţiei 11 350 11 270 12 061 Funcţionari permanenţi și agenţi temporari 77 907 82 583 88 712 Alţi agenţi și prestaţii externe 4 223 4 014 4 248 Misiuni – deplasări 3 100 3 000 3 212 Alte cheltuieli legate de persoane care lucrează pentru instituţie 1 923 2 056 2 286 Subtotal titlul 1 98 503 102 923 110 519 Bunuri imobile 6 287 8 126 12 110 Tehnologia informaţiei și telecomunicaţii 4 575 5 518 5 879 Bunuri mobile și costuri aferente 1 320 1 396 1 147 Cheltuieli administrative curente 807 435 425 Reuniuni , conferinţe 352 872 876 Informare și publicare 1 353 1 810 1 813 Subtotal titlul 2 14 694 18 157 22 250 Total Curtea de Conturi 113 197 121 080 132 769
(trg)="419"> SERVICIUL DE AUDIT INTERN Scopul Serviciului de audit intern al Curţii este de a o sprijini în procesul de îndeplinire a obiectivelor printr-o evaluare sistematică şi metodologică a gestionării riscului , a controlului intern şi a procedurilor de gestiune .

(src)="455"> През 2007 г. дейността на службата за вътрешен одит на Палатата се концентрира върху финансовия одит ( включително подпомагане на външния одитор на Палатата ) , преглед на предварителните проверки , прилагане на стандартите за вътрешен контрол , скорошното разширение на сградата на Палатата ( така наречената сграда „ K2 “ ) и процеса на набиране на персонал на Палатата .
(trg)="422"> În 2007 , activitatea Serviciului de audit intern al Curţii s-a axat pe audit financiar ( inclusiv pe sprijinul acordat auditorului extern al Curţii ) , examinarea verificării ex ante , punerea în aplicare a standardelor de control intern , extensia recentă a clădirii Curţii ( clădirea denumită „ K2 ” ) şi procedurile de recrutare ale Curţii .

(src)="460"> 45 8 ОВ C 292 , 5.12.2007 г .
(trg)="429"> 45 8 JO C 292 , 5.12.2007 .

(src)="462"> Люксембург : Служба за официални публикации на Европейските общности 2008 г . — 45 стр . — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-000-7
(trg)="430"> Curtea de Conturi Europeană Raportul anual de activitate 2007 Luxemburg : Oficiul pentru Publicaţii Oficiale ale Comunităţilor Europene 2008 – 45 p . – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-018-2