# bg/aar07_aar07.xml.gz
# nl/aar07_aar07.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1831-1369 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА 20 07 ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА ДЕЙНОСТТА
(trg)="1"> ISSN 1684-0704 EUROPESE REKENKAMER 20 07 JAARLIJKS ACTIVITEITENVERSLAG

(src)="3"> Europe Direct е услуга , предназначена да ви помогне да намерите отговори на въпросите , които си задавате за Европейския съюз .
(src)="4"> Единен безплатен номер ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Някои мобилни оператори не разрешават достъп до номера , започващи с 00 800 , или могат да таксуват тези обаждания .
(trg)="2"> JAARLIJKS ACTIVITEITENVERSLAG 2007 EUROPESE REKENKAMER
(trg)="3"> Europe Direct helpt u antwoord te vinden op uw vragen over de Europese Unie Gratis nummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Als u mobiel of in een telefooncel of hotel belt , hebt u misschien geen toegang tot gratis nummers of kunnen kosten worden aangerekend .

(src)="5"> Повече допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в Интернет чрез сървъра Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> Meer gegevens over de Europese Unie vindt u op internet via de Europaserver ( http : / / europa.eu ) .

(src)="7"> Люксембург : Служба за официални публикации на Европейските общности , 2008 г .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-000-7 © Европейски общности , 2008 г .
(trg)="6"> Luxemburg : Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen , 2008 ISBN 978-92-9207-015-1 © Europese Gemeenschappen , 2008 Overneming met bronvermelding toegestaan .

(src)="28"> Надявам се да го намерите полезен ! [ подпис ] Vítor Manuel da Silva Caldeira Председател 5
(trg)="24"> Vítor Manuel da Silva Caldeira President 5

(src)="42"> 8 РОЛЯ И ДЕЙНОСТ НА ПАЛАТАТА КАКВА Е РОЛЯТА НА ПАЛАТАТА ?
(src)="43"> Европейският съюз има бюджет от около 120 млрд. евро , приблизително 1 % от брутния национален доход ( БНД ) на неговите 27 държави-членки .
(trg)="41"> 8 ROL EN WERK VAN DE REKENKAMER WELKE ROL SPEELT DE REKENKAMER ?
(trg)="42"> De Europese Unie heeft een begroting van ongeveer 120 miljard euro , circa 1 % van het bruto nationaal inkomen ( BNI ) van haar 27 lidstaten .

(src)="44"> В сравнение с националните бюджети това е малък дял .
(trg)="43"> In vergelijking met de nationale begrotingen gaat het om een klein aandeel .

(src)="46"> Съставът на бюджета се развива с времето , като селскостопанската политика и политиката на сближаване са негови основни компоненти ( вж. каре 1 ) .
(trg)="45"> De begroting is in de loop der tijd veranderd qua samenstelling en kent als hoofdbestanddelen landbouw en cohesiebeleid ( zie tekstvak 1 ) .

(src)="52"> 9 КАРЕ 1 — ЗА КАКВО ИЗПОЛЗВА БЮДЖЕТА СИ ЕС ?
(trg)="51"> 9 TEKSTVAK 1 — WAARAAN BESTEEDT DE EU HAAR GELD ?

(src)="63"> Разходи на ЕС Гражданство , свобода , сигурност и правосъдие 1 % Европейският съюз като глобален партньор 6 % Администрация 6 % Сближаване — Устойчиво развитие 38 % Селско стопанство — Опазване и управление на природните ресурси 49 %
(trg)="62"> EU-uitgaven : Burgerschap , vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid 1 % De Europese Unie als mondiale partner 6 % Administratie 6 % Cohesie — Duurzame groei 38 % Landbouw — Instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen 49 %

(src)="74"> КАКВО ИЗВЪРШВА ПАЛАТАТА ?
(src)="75"> Палатата извършва три различни вида одит 1 : финансов одит , одит на съответствието и одит на изпълнението .
(trg)="73"> WAT BRENGT DE REKENKAMER TOT STAND ?
(trg)="74"> De Rekenkamer verricht drie verschillende soorten controles 1 : financiële , nalevingsgerichte en doelmatigheidscontroles .

(src)="79"> Това годишно становище е познато със съкращението си на френски език : DAS ( „ déclaration d ’ assurance “ ) .
(trg)="82"> De jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaring is algemeen bekend als de DAS ( het Franse acroniem voor „ Déclaration d ’ assurance ” ) .

(src)="80"> 1 За повече информация относно методологията на Палатата , моля да консултирате различните ръководства , намиращи се на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="83"> 1 Zie voor meer informatie over de methodologie van de Rekenkamer de handleidingen op haar website ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="84"> HOE CONTROLEERT DE REKENKAMER ?

(src)="90"> 12 2 Интосай е Международна организация на Върховни одитни институции .
(src)="91"> МФС е Международна федерация на счетоводителите .
(trg)="93"> 12 2 INTOSAI : Internationale organisatie van hoge controle-instanties — IFAC : Internationale Federatie van Accountants .

(src)="106"> Както се вижда от органиграмата ( вж. стр .
(src)="107"> 17 ) , съществуват четири секторни групи , които покриват различни бюджетни области ( Опазване и управление на природните ресурси — Структурни политики , транспорт , научни изследвания и енергетика — Външни дейности — Собствени ресурси , банкови дейности , административни разходи , институции и органи на Общността и вътрешни политики ) .
(trg)="108"> Zoals te zien is in het organisatieschema ( zie blz .
(trg)="109"> 17 ) , zijn er vier sectorale groepen , die verschillende begrotingsonderdelen bestrijken ( instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen — structuurbeleid , vervoer , onderzoek en energie — externe maatregelen — eigen middelen , bankactiviteiten , administratieve uitgaven , communautaire instellingen en organen , en intern beleid ) .

(src)="118"> Една година по-късно , на 1 януари 2008 г . , трима нови члена , г-н Мишел Крьотен ( Michel Cretin ) ( Франция ) , г-н Анри Гретен ( Henri Grethen ) ( Люксембург ) и г-н Харалд Ноак ( Harald Noack ) ( Германия ) , се присъединиха към Палатата , за да заместят предшествениците си след края на техния мандат .
(trg)="120"> Eén jaar later , per 1 januari 2008 , traden drie nieuwe leden , de heren Michel Cretin ( Frankrijk ) , Henri Grethen ( Luxemburg ) en Harald Noack ( Duitsland ) , toe tot de Rekenkamer ter vervanging van hun voorgangers , wier ambtsperiode was verstreken .

(src)="119"> Освен това мандатите на четири члена ( от Австрия , Нидерландия , Обединеното кралство и Гърция ) бяха подновени от Съвета за шест години .
(trg)="121"> Bovendien werden de mandaten van vier leden ( Oostenrijk , Nederland , Verenigd Koninkrijk en Griekenland ) door de Raad vernieuwd voor een periode van zes jaar .

(src)="120"> ПРЕДСЕДАТЕЛ Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА 2008 15
(src)="121"> 16 ПРЕДСЕДАТЕЛ Европейската сметна палата се управлява от Председател , когото членовете на колегията избират помежду им за мандат от три години , който може да бъде подновен .
(trg)="122"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROPESE REKENKAMER 2008 15

(src)="122"> Председателят има ролята на primus inter pares — пръв между равни .
(trg)="124"> Zijn of haar rol is die van een primus inter pares — de eerste onder zijns gelijken .

(src)="125"> На 16 януари 2008 г. г-н Витор Мануел да Силва Калдейра ( Vítor Manuel da Silva Caldeira ) , португалският член , беше избран за 11-ия председател на Палатата .
(trg)="127"> Op 16 januari 2008 werd de heer Vítor Manuel da Silva Caldeira , het Portugese lid , verkozen tot elfde president .

(src)="130"> На 1 юли 2007 г. мандатът на настоящия генерален секретар на Палатата , г-н Мишел Ерве ( Michel Hervé ) , беше подновен .
(trg)="131"> Per 1 juli 2007 werd het mandaat van de huidige secretaris-generaal van de Rekenkamer , de heer Michel Hervé , vernieuwd .

(src)="131"> СЛУЖИТЕЛИТЕ НА ПАЛАТАТА В Европейската сметна палата работят около 850 служители ( 836 към 31 декември 2007 г . ) , в числото на които има одитори ( 484 ) , преводачи ( 162 ) и административен персонал .
(trg)="132"> HET PERSONEEL VAN DE REKENKAMER De Europese Rekenkamer telt ongeveer 850 personeelsleden ( 836 op 31 december 2007 ) , waaronder controleurs ( 484 ) , vertalers ( 162 ) en administratieve medewerkers .

(src)="146"> За повече подробности , на читателите се препоръчва да се обърнат към пълните текстове , приети от Сметната палата , които са на разположение на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="145"> Voor nadere bijzonderheden wordt de lezer verwezen naar de integrale tekst zoals vastgesteld door de Rekenkamer , die te vinden is op de website van de Rekenkamer ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="169"> Те правят преглед на въпроси за финансовото управление в широк диапазон области — от сътрудничеството в областта на ДДС в държавите-членки на ЕС ( 8 / 2007 ) до развитието на капацитета в далечни държави като Ангола и Виетнам ( 6 / 2007 ) .
(trg)="164"> In die verslagen werden vraagstukken inzake financieel beheer op allerlei terreinen onderzocht , variërend van samenwerking op het gebied van BTW in de EU-lidstaten ( 8 / 2007 ) tot capaciteitsopbouw in verre landen als Angola en Vietnam ( 6 / 2007 ) .

(src)="171"> Слабостите , открити от Палатата , относно разходите на Европейските институции за сгради ( 2 / 2007 ) показват , че известна част от средствата на ЕС са били ненужно изразходвани в тази област .
(trg)="166"> De tekortkomingen die de Rekenkamer constateerde in de uitgaven van de Europese instellingen aan hun eigen gebouwen ( 2 / 2007 ) tonen aan dat sommige EU-middelen op dit gebied onnodig zijn uitgegeven .

(src)="172"> Недостатъците , наблюдавани в доклада относно системите за контрол , инспекция и санкции в областта на рибните ресурси ( 7 / 2007 ) биха могли да имат сериозни последствия за рибните ресурси и за бъдещето на рибната промишленост .
(trg)="167"> De tekortkomingen die werden vastgesteld in het verslag over visserijcontrole- , inspectie-en sanctiesystemen ( 7 / 2007 ) zouden ernstige gevolgen kunnen hebben voor zowel de visbestanden als de toekomst van de visserij .

(src)="173"> Независимо от различните видове разходи в различните области на бюджета на ЕС , в докладите на Палатата могат да бъдат открити няколко общи теми , като например : 22 • • • Въпреки че средствата следва да бъдат използвани бързо и ефикасно , може да се появи напрежение за едновременно постигане на двете цели .
(trg)="168"> Op de verschillende terreinen van de EU-begroting worden weliswaar verschillende soorten uitgaven gedaan , maar de verslagen van de Rekenkamer hebben toch diverse thema ’ s gemeen : 22 • • • de middelen dienen zowel snel als efficiënt te worden besteed , maar er kan een spanningsveld ontstaan wanneer ernaar wordt gestreefd beide doelstellingen tegelijkertijd te realiseren .

(src)="174"> Тази тема се разглежда в доклад относно изпълнението на средносрочните процеси в рамките на Структурните фондове ( 1 / 2007 ) , както и в доклада относно управлението на програма КАРДС от Комисията в Западните Балкани ( 5 / 2007 ) .
(src)="175"> Въпреки че планирането никога не може да гарантира ефективност , то е от съществено значение .
(trg)="169"> Dit thema wordt behandeld in een verslag over processen halverwege de looptijd van de structuurfondsen ( 1 / 2007 ) , alsmede in het verslag over het beheer van het programma Cards door de Commissie in de westelijke Balkan ( 5 / 2007 ) ; hoewel planning nooit een garantie kan zijn voor doeltreffendheid , is zij van groot belang .

(src)="176"> Въпроси , засягащи стратегическото и дългосрочното планиране , са разгледани в докладите относно разходите на Европейските институции за сгради ( 2 / 2007 ) и относно оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие ( 9 / 2007 ) , както и в два доклада , свързани с чуждестранната помощ — този относно програма КАРДС и един относно ефективността на техническата помощ в контекста на развитие на капацитет ( 5 / 2007 и 6 / 2007 ) .
(src)="177"> Оценките на Комисията са ключов елемент от нейната система за управление на изпълнението , както за оценка на изпълнението , така и да определи подобрения , където е необходимо .
(trg)="170"> Vraagstukken met betrekking tot strategische en langetermijnplanning kwamen aan de orde in verslagen over de uitgaven van de EU-instellingen aan gebouwen ( 2 / 2007 ) en over evaluatie van de Europese kaderprogramma ’ s voor onderzoek en technologische ontwikkeling ( OTO ) ( 9 / 2007 ) , alsmede in twee verslagen met betrekking tot buitenlandse hulp , één over het programma Cards en een ander over de doeltreffendheid van de technische bijstand in het kader van de capaciteitsontwikkeling ( 5 / 2007 en 6 / 2007 ) ; de evaluaties van de Commissie vormen een kernonderdeel van haar prestatiebeheersysteem , zowel voor het beoordelen van de prestaties als voor het vaststellen van verbeteringen waar nodig .

(src)="180"> Въпроси , свързани с планирането на времето относно оценката , са разгледани в доклада относно изпълнението на средносрочните процеси в рамките на Структурните фондове ( 1 / 2007 ) , както и в доклада относно оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие ( 9 / 2007 ) .
(trg)="173"> Op vraagstukken rond de timing in verband met evaluatie werd ingegaan in zowel het verslag over processen halverwege de looptijd van de structuurfondsen ( 1 / 2007 ) als in dat over OTO-evaluatie ( 9 / 2007 ) ;

(src)="181"> 23 • • • Трудно е да се извършват оценки и одити , ако липсва яснота на целите на разходните програми — това е тема на тези два одита .
(trg)="174"> 23 • • • evaluaties zijn , evenals controles , moeilijker te verrichten wanneer het ontbreekt aan duidelijkheid in de doelstellingen van uitgavenprogramma ’ s , een ander onderwerp dat in deze twee controles aan de orde komt .

(src)="185"> Това е тема на доклада относно Европейския бежански фонд ( 3 / 2007 ) и относно физическите проверки , извършени от държавите-членки , на износа на селскостопански продукти ( 4 / 2007 ) .
(trg)="177"> Op dit punt werd ingegaan in verslagen over het Europees Vluchtelingenfonds ( 3 / 2007 ) en over door lidstaten verrichte controles op exporten van landbouwproducten ( 4 / 2007 ) .

(src)="187"> Това може да има въздействие при използването на данните за вземане на решения , като например при разпределянето на средства .
(src)="188"> Различни аспекти относно качеството на данните се разглеждат в доклада относно Европейския бежански фонд ( 3 / 2007 ) , както и в доклада относно рибните ресурси ( 7 / 2007 ) .
(trg)="179"> Dit kan een zekere impact hebben wanneer op basis van de gegevens besluiten worden genomen , bijvoorbeeld over de toewijzing van middelen ; aspecten van de kwaliteit van gegevens werden behandeld in het verslag over het Vluchtelingenfonds ( 3 / 2007 ) , alsmede dat over visserij ( 7 / 2007 ) .

(src)="196"> Становищата на Палатата обхващат въпроси , свързани със специфични разходни области , например две становища от 2007 г. се отнасят за нови разпоредби относно Европейските фондове за развитие ( 2 / 2007 и 9 / 2007 ) .
(trg)="184"> De adviezen van de Rekenkamer betreffen zaken die verband houden met specifieke uitgaventerreinen ; zo hadden twee adviezen in 2007 betrekking op nieuwe verordeningen voor de Europese Ontwikkelingsfondsen ( 2 / 2007 en 9 / 2007 ) .

(src)="197"> Те могат също така да се отнасят за по-широкообхватни въпроси относно финансовото управление на ЕС , например становището на Палатата ( 6 / 2007 ) относно годишните обобщения на одитите , извършвани от държавите-членки , „ националните декларации “ от държавите-членки и одитната дейност на националните одитни органи .
(trg)="185"> Ook kunnen zij bredere onderwerpen op het gebied van financieel beheer in de EU bestrijken , bijvoorbeeld het advies van de Rekenkamer ( 6 / 2007 ) over de jaarlijkse samenvattingen , nationale verklaringen en controlewerk door de nationale controle-instanties .

(src)="200"> Повтаряща се тема в становищата на Палатата е нуждата от опростяване ( вж. например становище 7 / 2007 относно Финансовия регламент , приложим за общия бюджет на Европейските общности ) .
(src)="201"> В друго становище от 2007 г .
(trg)="188"> Een terugkerend thema in de adviezen van de Rekenkamer is de noodzaak tot vereenvoudiging ( zie bijvoorbeeld Advies nr. 7 / 2007 over het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen ) .

(src)="202"> ( 6 / 2007 ) Палатата излага своята позиция относно годишните обобщения на одитите , както и относно доброволните инициативи от страна на някои държави-членки да предоставят така наречените „ национални декларации “ по отношение на фондовете на ЕС .
(trg)="189"> In een advies uit 2007 ( 6 / 2007 ) zet de Rekenkamer haar standpunt uiteen over jaarlijkse samenvattingen , alsmede over de vrijwillige initiatieven die sommige lidstaten hebben genomen tot het afgeven van de zogeheten nationale verklaringen inzake EU-middelen .

(src)="204"> 4 5 Член 279 от Договора за ЕО .
(trg)="191"> 4 5 Artikel 279 van het Verdrag .

(src)="205"> Член 248 , парагрф 4 .
(trg)="192"> Artikel 248 , lid 4 .

(src)="227"> Скорошният доклад относно разходите на институциите за сгради ( Специален доклад No 2 / 2007 ) представлява пример какво може да се случи .
(trg)="213"> Als voorbeeld van een mogelijke gang van zaken kan het onlangs uitgebrachte verslag over de uitgaven aan gebouwen worden genoemd ( speciaal verslag nr. 2 / 2007 ) .

(src)="230"> Друг пример е одитният доклад на Палатата относно извършените в държавите-членки проверки на износа на селскостопански продукти ( Специален доклад No 4 / 2007 ) .
(trg)="215"> Een ander voorbeeld is het controleverslag van de Rekenkamer over controles door lidstaten van exporten van landbouwproducten ( SV 4 / 2007 ) .

(src)="235"> Един доклад , който предизвика особен интерес от страна на медиите , е доклада за рибните ресурси ( Специален доклад No 7 / 2007 ) .
(trg)="220"> Een verslag dat veel aandacht van de media kreeg , was het verslag over visserij ( speciaal verslag nr. 7 / 2007 ) .

(src)="243"> Пример за подобно въздействие е изложен в каре 4 .
(trg)="228"> Een voorbeeld van deze impact wordt uiteengezet in tekstvak 4 .

(src)="245"> Исторически принос за това е публикуваното през 2004 г. становище за „ единен контрол “ ( 2 / 2004 ) .
(trg)="230"> Een historische bijdrage in dit opzicht vormde het in 2004 uitgebrachte advies over „ single audit ” ( 2 / 2004 ) .

(src)="247"> Например през 2007 г. становището за „ единен контрол “ служи за отправна точка за Комисията , но също и за Палатата , в нейните коментари относно дефинирането на ефективен и ефикасен вътрешен контрол в актуализираните правила за прилагането на Финансовия регламент ( 1 / 2007 ) .
(trg)="232"> Het advies „ Single audit ” vormde een referentiepunt voor de Commissie maar ook voor de Rekenkamer , bijvoorbeeld in 2007 in haar commentaar betreffende de wijze waarop doeltreffende en doelmatige interne controle wordt gedefinieerd in de bijgewerkte uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement ( 1 / 2007 ) .

(src)="253"> В своето Становище No 6 / 2007 Палатата изразява увереност , че ако всички тези елементи се приложат правилно , те могат да стимулират подобрено управление и контрол на средствата на ЕС .
(trg)="238"> In haar Advies nr. 6 / 2007 stelt de Rekenkamer dat al deze elementen , mits naar behoren toegepast , de verbetering van het beheer en de controle van de EU-middelen kunnen stimuleren .

(src)="280"> Годишните доклади относно общия бюджет и Европейския фонд за развитие бяха публикувани по план .
(trg)="262"> De jaarverslagen over de algemene begroting en het Europees Ontwikkelingsfonds werden gepubliceerd zoals gepland .

(src)="283"> 2006 г .
(src)="284"> 2007 г .
(src)="285"> Брой на специалните доклади 10 6 11 9 Годишни доклади ( включително ЕФР ) 1 1 1 1 Специфични годишни доклади 23 20 23 29 Становища 2 11 8 9 По отношение на финансовите одити и одитите на съответствието 2007 г. е първата година , през която се прилага новият одитен модел за постигане на увереност на Палатата с цел получаване на достатъчно стабилни резултати по възможно най-ефикасния начин .
(trg)="263"> Definitieve output 2004 2005 2006 2007 Aantal speciale verslagen 10 6 11 9 Jaarverslagen ( incl .
(trg)="264"> EOF ) 1 1 1 1 Specifieke jaarverslagen 23 20 23 29 Adviezen 2 11 8 9 Voor de financiële en nalevingsgerichte controle was 2007 het eerste jaar dat het nieuwe controlezekerheidsmodel werd geïmplementeerd , met het doel op de meest efficiënte wijze voldoende degelijke resultaten te bereiken .

(src)="296"> Визия , мисия , стратегически цели , планиране 2 .
(trg)="275"> Visie , taakomschrijving , strategische doelstellingen , planning 2 .

(src)="297"> Управление ( ръководна роля ) , структура и организация 3 .
(trg)="276"> Bestuur ( leiding ) , structuur en organisatie 3 .

(src)="298"> Вътрешни показатели за изпълнението 4 .
(trg)="277"> Interne prestatie-indicatoren 4 .

(src)="299"> Хора и вътрешна комуникация 5 .
(trg)="278"> Mensen en interne communicatie 5 .

(src)="300"> Външни заинтересовани страни и подходи на комуникация , външна комуникационна политика 6 .
(trg)="279"> Externe belanghebbenden en benaderingen van communicatie , extern communicatiebeleid 6 .

(src)="310"> За да подобри още качеството на одита на изпълнението на Палатата , бяха разработени допълнителни указания и бяха проведени няколко семинара и обучения .
(trg)="283"> VERBETERING VAN DE KWANTITEIT EN KWALITEIT VAN HET CONTROLEWERK Verschillende van de vastgestelde strategische doelstellingen betreffen de output van de instelling .

(src)="336"> Разходите от общия бюджет на ЕС се планират за цикъл от седем години , така наречените финансови рамки .
(trg)="311"> De uitgaven uit hoofde van de algemene EU-begroting worden gepland in cycli van zeven jaar , de zogeheten financiële kaders .

(src)="337"> 2007 г. е първата година от новата финансова рамка , която се фокусира върху прилагането на политики .
(trg)="312"> 2007 was het eerste jaar van het nieuwe financiële kader , dat gericht is op beleidsuitvoering .

(src)="341"> 34 7 За по-пълно и подробно представяне на бъдещата дейност на Палатата , моля да консултирате работната програма на Палатата за 2008 г . , която е на разположение на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="316"> 34 7 Voor een volledigere en gedetailleerde uiteenzetting van de toekomstige werkzaamheden van de Rekenkamer wordt verwezen naar het werkprogramma 2008 van de Rekenkamer , dat beschikbaar is op onze website ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="358"> Първата среща се провежда на 23 и 24 април в Хага , а втората на 11 и 12 октомври в Люксембург , под председателството на Европейската сметна палата .
(trg)="329"> De eerste vergadering werd gehouden op 23 en 24 april in Den Haag , en de tweede op 11 en 12 oktober in Luxemburg , voorgezeten door de ERK .

(src)="370"> Откакто става пълноправен член на Интосай през 2004 г .
(src)="371"> Палатата активно участва в Подкомитета за финансов одит ( FAS ) , Подкомитета за одит на съответствието ( CAS ) и Подкомитета за одит на изпълнението ( PAS ) .
(trg)="341"> Sinds de Rekenkamer in 2004 volwaardig lid van INTOSAI werd , heeft zij actief deelgenomen aan het Subcomité financiële controle ( FAS ) , het Subcomité nalevingsgerichte controle ( CAS ) en het Subcomité doelmatigheidscontrole ( PAS ) .

(src)="373"> FAS номинира представителя на Палатата , г-н Хесус Ласаро Куенка ( Jesús Lázaro Cuenca ) , за един от представителите на FAS в управителния комитет на проекта на Комитета по професионални стандарти за качество на одита .
(trg)="343"> Het FAS wees de vertegenwoordiger van de ERK ( de heer Jesús Lázaro Cuenca ) aan als één van de FAS-vertegenwoordigers van het project van de stuurgroep van het comité voor beroepsnormen .

(src)="384"> Процентът на наетите в институцията жени се е увеличил от 2001 г . , както се вижда на следната диаграма , в резултат на усилията на Палатата да постигне балансирано представителство на мъжете и жените .
(trg)="353"> Het aandeel van bij de instelling werkzame vrouwen is sinds 2001 gestegen , zoals blijkt uit de onderstaande grafiek , als gevolg van de inspanningen van de Rekenkamer om tot een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen te komen .

(src)="385"> Съотношение между мъже и жени сред служителите на Палатата 46 % 12 / 2001 г .
(trg)="354"> Aandeel van mannen en vrouwen in het personeel van de Rekenkamer 46 % 12 / 2001 54 % VROUWEN MANNEN 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="390"> 13 от 56 директори и ръководители на отдели / звена ( 23 % ) са жени , което представлява увеличение от 3 % в сравнение с 2006 г .
(trg)="357"> 13 van de 56 directeuren en afdelings- / eenheidshoofden ( 23 % ) zijn vrouwen , hetgeen een toename met 3 % ten opzichte van 2006 inhoudt .

(src)="394"> 12 / 2007 г .
(src)="397"> M 32 % Ж 36 % 12 / 2007 г .
(src)="398"> M 64 % Ж 23 % 39 W 68 % M 32 % Ж 33 % Ж 68 % Ж 68 % Асистент-сектретари администратори и ( ниво AST ) ( ниво AD ) ръководители на отдели НАБИРАНЕ НА ПЕРСОНАЛ Асистент-сектретари администратори Одитори-Директори ЖЕНИ МЪЖЕ Одитори - ( ниво AST ) ( ниво AD ) Директори и ръководители на отдели Политиката на назначаване на длъжност в Сметната палата следва условията и общите принципи за наемане в европейските институции .
(trg)="359"> Aandeel van mannen en vrouwen per functiegroep 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % V 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % V 23 % 39 W 68 % M 32 % V 33 % V 68 % M 32 % V 36 % V 68 % Assistenten — Secretaressen Administrateurs VROUWEN MANNEN Controleurs — ( AST-niveau ) ( AD-niveau ) WERVING Directeur en eenheidshoofd Assistenten — Controleurs — Secretaressen Administrateurs ( AST-niveau ) ( AD-niveau ) Directeur en eenheidshoofd Bij het wervingsbeleid van de Rekenkamer worden de algemene beginselen en arbeidsvoorwaarden van de EU-instellingen in acht genomen ; haar werknemers zijn ambtenaren in vaste dienst of personeel met een tijdelijk contract .

(src)="400"> Общите конкурси за назначаване на длъжност в Палатата се организират от Европейската служба за подбор на персонал ( EPSO ) .
(trg)="360"> Algemene vergelijkende onderzoeken voor posten bij de Rekenkamer worden georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie ( EPSO ) .

(src)="407"> ВЪЗРАСТОВ ПРОФИЛ — ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА КАРИЕРА Следващата графика показва , че Палатата е „ млада “ институция ( 63 % от служителите са на възраст под 44 години ) .
(trg)="366"> LEEFTIJDSPROFIEL — CARRIÈREMOGELIJKHEDEN De onderstaande grafiek toont aan dat de Rekenkamer een „ jonge ” instelling is ( 63 % van het personeel is jonger dan 44 jaar ) .

(src)="409"> 40 38 68 94 114 81 147 149 Възрастов профил 25 — 29 45 — 49 30 — 34 50 — 54 35 — 39 55 — 59 40 — 44 20 — 24 > 60 153 ОДИТНИ ПОСЕЩЕНИЯ Одитната дейност на Палатата изисква одиторите да извършват посещения ( известни като „ мисии “ ) в държавите-членки и в други получаващи средства от ЕС страни , с цел да съберат подходящи одитни доказателства .
(trg)="368"> 40 38 68 94 114 81 147 149 LEEFTIJD 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 CONTROLEBEZOEKEN Het controlewerk van de Rekenkamer vereist dat de controleurs controlebezoeken ( bekend als „ dienstreizen ” ) afleggen aan lidstaten en andere landen die EU-middelen ontvangen , om geschikte controle-informatie te verkrijgen .

(src)="413"> През 2007 г. одитните мисии са довели до пътни разходи от 0,49 милиона евро ( 0,43 милиона евро през 2006 г . ) .
(trg)="372"> In 2007 bedroegen de met de controlebezoeken gemoeide reiskosten 0,49 miljoen euro ( 0,43 miljoen euro in 2006 ) .

(src)="416"> 2007 г .
(src)="417"> Мисии — държави-членки 50 40 30 20 10 0 2007 г .
(trg)="375"> Dienstreizen 2007 — Lidstaten 50 40 30 20 10 0 Dienstreizen 2007 — Kandidaat-lidstaten en niet-lidstaten 4 3 2 1 0 41 Servië-Montenegro Moldavië-Oekraïne Lesotho-Swaziland Voorm .

(src)="424"> Езиковите курсове през 2007 г. представляват 52 % от общия брой дни , посветени на обучение .
(trg)="382"> Aan taalcursussen werd in 2007 52 % van het totaalaantal cursusdagen besteed .

(src)="426"> Освен това Палатата проучва възможността за създаване на Диплома за одитор в публичния сектор ( PSAD ) .
(trg)="384"> Voorts bestudeert de Rekenkamer de mogelijkheid , een Europees diploma op het gebied van de controle in de publieke sector ( PSAD ) in te voeren .

(src)="428"> 42
(src)="429"> 43 КАРЕ 6 — ДОКЛАДЪТ ЗА РИБНИТЕ РЕСУРСИ — РЕЗУЛТАТ ОТ УСПЕШНА РАБОТА В ЕКИП Докладът на Палатата от 2007 г. относно системите за контрол , инспекция и санкции на рибните ресурси ( Специален доклад No 7 / 2007 ) привлече голямо внимание от страна на създателите на политики и на медиите .
(trg)="386"> 42
(trg)="387"> 43 TEKSTVAK 6 — HET VERSLAG OVER VISSERIJ — HET RESULTAAT VAN GESLAAGD TEAMWERK Het verslag uit 2007 van de Rekenkamer over visserijcontrole- , inspectie-en sanctiesystemen ( speciaal verslag nr. 7 / 2007 ) trok veel aandacht van zowel beleidsmakers als de media .

(src)="437"> Отляво надясно , отдолу нагоре 1-ви ред Alejandro BALLESTER GALLARDO , администратор ( ES — 5 години в Палатата ) ; Kikis KAZAMIAS , член на Палатата ( CY — 3 години в Палатата ) ; Riemer HAAGSMA , администратор ( NL — 30 години в Палатата ) ; Emmanuel RAUCH , одитор ( FR — 14 години в Палатата ) .
(trg)="395"> Van links naar rechts , van beneden naar boven 1e rij Alejandro BALLESTER GALLARDO , administrateur ( ES — 5 jaar bij de Rekenkamer ) ; Kikis KAZAMIAS , lid van de Rekenkamer ( CY — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Riemer HAAGSMA , administrateur ( NL — 30 jaar bij de Rekenkamer ) ; Emmanuel RAUCH , controleur ( FR — 14 jaar bij de Rekenkamer ) .

(src)="438"> 2-ри ред Jean-Marc DANIELE , аташе в Кабинета ( FR — 5 години в Палатата ) ; François OSETE , одитор ( FR / ES — 23 години в Палатата ) ; Robert MARKUS , одитор ( NL — 13 години в Палатата ) ; Bertrand TANGUY , администратор ( FR — 3 години в Палатата ) ; Pietro PURICELLA , одитор ( IT — 11 години в Палатата ) .
(trg)="396"> 2e rij Jean-Marc DANIELE , kabinetsattaché ( FR — 5 jaar bij de Rekenkamer ) ; François OSETE , controleur ( FR / ES — 23 jaar bij de Rekenkamer ) ; Robert MARKUS , controleur ( NL — 13 jaar bij de Rekenkamer ) ; Bertrand TANGUY , administrateur ( FR — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Pietro PURICELLA , controleur ( IT — 11 jaar bij de Rekenkamer ) .

(src)="439"> 3-ти ред Anne POULSEN , преводач ( DK — 16 години в Палатата ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , помощник-преводач ( ES — 15 години в Палатата ) ; Cecile RAMIREZ — секретарка ( FR — 5 години в Палатата ) ; Neophytos NEOPHYTOU , аташе в Кабинета ( CY — 3 години в Палатата ) ; Krzysztof ZALEGA , администратор ( PL — 4 години в Палатата ) .
(trg)="397"> 3e rij Anne POULSEN , vertaalster ( DK — 16 jaar bij de Rekenkamer ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , assistent-controleur ( ES — 15 jaar bij de Rekenkamer ) ; Cecile RAMIREZ , secretaresse ( FR — 5 jaar bij de Rekenkamer ) ; Neophytos NEOPHYTOU , kabinetsattaché ( CY — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Krzysztof ZALEGA , administrateur ( PL — 4 jaar bij de Rekenkamer ) .

(src)="440"> Други членове на екипа ( които не са на снимката ) Valéria ROTA , администратор ( IT — 8 години в Палатата ) ; Adeline DOMINGUES , секретар ( FR — 8 години в Палатата ) ; Juha VANHATALO , администратор ( FI — 3 години в Палатата ) ; Paul STAFFORD , администратор ( UK — 18 години в Палатата ) .
(trg)="398"> Andere teamleden ( niet op de foto afgebeeld ) Valeria ROTA , administrateur ( IT — 8 jaar bij de Rekenkamer ) ; Adeline DOMINGUES , secretaresse ( FR — 8 jaar bij de Rekenkamer ) ; Juha VANHATALO , administrateur ( FI — 3 jaar bij de Rekenkamer ) ; Paul STAFFORD , administrateur ( UK — 18 jaar bij de Rekenkamer ) .

(src)="441"> 44 ФИНАНСОВА ИНФОРМАЦИЯ БЮДЖЕТ Бюджетът на Палатата представлява приблизително 0,1 % от общия бюджет на ЕС , или приблизително 1,8 % от административния и институционален бюджет на ЕС .
(trg)="399"> 44 FINANCIËLE INFORMATIE BEGROTING De begroting van de Rekenkamer maakt circa 0,1 % van de totale EU-begroting uit , ofwel circa 1,8 % van de administratieve en institutionele begroting van de EU .

(src)="442"> През последните три години нараства с 17 % .
(trg)="400"> Haar begroting steeg de afgelopen drie jaar met 17 % .

(src)="446"> Бюджетните кредити за персонала през 2007 г. възлизат приблизително на 72 % .
(trg)="404"> Kredieten voor personeel belopen in 2007 ongeveer 72 % van het totaal .

(src)="448"> 2007 г .
(src)="449"> 2008 г .
(src)="450"> Използване на бюджетни кредити Окончателни бюджетни кредити ( в 1000 евро ) Членове на институцията 11 350 11 270 12 061 Длъжностни лица и срочно наети служители 77 907 82 583 88 712 Друг персонал и външни услуги 4 223 4 014 4 248 Мисии — пътуване 3 100 3 000 3 212 Други разходи , свързани с лицата , работещи в институцията 1 923 2 056 2 286 Междинна сума Дял 1 98 503 102 923 110 519 Недвижимо имущество 6 287 8 126 12 110 Информационни технологии и комуникации 4 575 5 518 5 879 Движимо имущество и съответните разходи 1 320 1 396 1 147 Текущи административни разходи 807 435 425 Заседания и конференции 352 872 876 Информация и публикации 1 353 1 810 1 813 Междинна сума Дял 2 14 694 18 157 22 250 Общо за Сметната палата 113 197 121 080 132 769
(trg)="405"> BEGROTING 2006 2007 2008 Besteding van kredieten Definitieve kredieten ( 1 000 euro ) Leden van de instelling 11 350 11 270 12 061 Ambtenaren en tijdelijke functionarissen 77 907 82 583 88 712 Ander personeel en externe diensten 4 223 4 014 4 248 Dienstreizen 3 100 3 000 3 212 Andere uitgaven ten behoeve van medewerkers van de instelling 1 923 2 056 2 286 Subtotaal titel 1 98 503 102 923 110 519 Onroerend goed 6 287 8 126 12 110 IT & T 4 575 5 518 5 879 Roerend goed en bijkomende kosten 1 320 1 396 1 147 Lopende administratieve uitgaven 807 435 425 Vergaderingen , conferenties 352 872 876 Voorlichting en publicaties 1 353 1 810 1 813 Subtotaal titel 2 14 694 18 157 22 250 Totaal Rekenkamer 113 197 121 080 132 769

(src)="460"> 45 8 ОВ C 292 , 5.12.2007 г .
(trg)="416"> 45 8 PB C 292 van 5.12.2007 .

(src)="462"> Люксембург : Служба за официални публикации на Европейските общности 2008 г . — 45 стр . — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-000-7
(trg)="417"> Europese Rekenkamer Jaarlijks activiteitenverslag 2007 Luxemburg : Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen 2008 — 45 blz . — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-015-1

(src)="463"> Как да получите публикации на Европейския съюз ?
(src)="464"> Предлаганите за продажба публикации на Службата за публикации са посочени на сайта http : / / bookshop.europa.eu / , където можете да направите поръчка в център за продажба по свой избор .
(trg)="418"> Hoe zijn de EU-publicaties te verkrijgen ?
(trg)="419"> Publicaties van het Publicatiebureau die te koop zijn kunt u via de website van de EU Bookshop http : / / bookshop.europa.eu / bestellen bij het verkoopkantoor van uw keuze .

(src)="465"> Също така можете да заявите списъка на центровете за продажба от световната ни мрежа по факс на ( 352 ) 29 29 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="420"> U kunt ook via fax — op het nummer ( 352 ) 29 29-42758 — een lijst aanvragen van onze wereldwijd verspreide verkoopkantoren. http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="466"> СЛУЖБА ЗА ОФИЦИАЛНИ ПУБЛИКАЦИИ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ L 2985 ЛЮКСЕМБУРГ ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА ISBN 978-92-9207-000-7 QJ-AA-08-001-BG-C
(trg)="421"> EUROPESE REKENKAMER BUREAU VOOR OFFICIËLE PUBLICATIES DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN L 2985 LUXEMBURG ISBN 978-92-9207-015-1 QJ-AA-08-001-NL-C

# bg/aar08_aar08.xml.gz
# nl/aar08_aar08.xml.gz


(src)="4"> 2 Europe Direct е услуга , която ви помага да намерите отговор на вашите въпроси за Европейския съюз .
(src)="5"> Единен безплатен телефонен номер ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Някои мобилни оператори не предоставят достъп до телефони , започващи с 00 800 , или таксуват тези обаждания Допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в Интернет чрез сървъра Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="2"> Europese Rekenkamer JAARLIJKS ACTIVITEITENVERSLAG OVER 2008
(trg)="3"> 2 Europe Direct helpt u antwoord te vinden op uw vragen over de Europese Unie Gratis nummer ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Als u mobiel of in een telefooncel of hotel belt , hebt u misschien geen toegang tot gratis nummers of kunnen kosten worden aangerekend .

(src)="7"> Люксембург : Слуба за официални публикации на Европейските общности , 2009 г .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-221-6 © Европейски общности , 2009 г .
(trg)="6"> Luxemburg : Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen , 2009 ISBN 978-92-9207-213-1 © Europese Gemeenschappen , 2009 Overneming met bronvermelding toegestaan .

(src)="32"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Председател 5
(trg)="26"> Vítor Manuel da Silva Caldeira President 5

(src)="46"> В сравнение с националните бюджети това е малък дял .
(trg)="40"> In vergelijking met de nationale begrotingen gaat het om een klein aandeel .

(src)="48"> Приходите на Европейския съюз се състоят основно от вноски от държавите-членки , изчислени въз основа на техния брутен национален доход ( БНД — 65,4 % ) , и на данъка добавена стойност , събиран от държавите-членки ( ДДС — 16,9 % ) .
(trg)="42"> De ontvangsten van de Europese Unie bestaan voornamelijk uit bijdragen van de lidstaten op basis van hun bruto nationaal inkomen ( BNI — 65,4 % ) , en van een berekening over de belasting over de toegevoegde waarde , die door de lidstaten wordt geïnd ( BTW — 16,9 % ) .

(src)="49"> Митата и селскостопанските такси ( т.нар . традиционни собствени ресурси — 16,5 % ) също представляват значителен дял от приходите .
(trg)="43"> De douanerechten en landbouwheffingen ( de zogeheten traditionele eigen middelen — 16,5 % ) maken ook een groot deel uit van de ontvangsten .

(src)="50"> Съставът на бюджета се развива с времето , като селскостопанската политика и политиката на сближаване са негови основни компоненти ( вж. каре 1 ) .
(trg)="44"> De begroting is in de loop van de tijd veranderd qua samenstelling , en kent als hoofdbestanddelen landbouw en cohesiebeleid ( zie tekstvak 1 ) .

(src)="57"> 45,3 % от бюджета са насочени към опазване и управление на природните ресурси , главно селско стопанство и развитие на селските райони .
(trg)="50"> In 2009 was 45,3 % van de begroting bestemd voor de instandhouding en het beheer van de natuurlijke hulpbronnen , hoofdzakelijk landbouw en plattelandsontwikkeling .

(src)="62"> 6,7 % от бюджета са необходими за финансиране на администрацията на институциите на Общността .
(trg)="55"> 6,7 % van de begroting is nodig voor de financiering van de administratie van de communautaire instellingen .

(src)="63"> Гражданство , свобода , сигурност и правосъдие Европейският съюз като глобален партньор Администрация 1,2 % 7,2 % 6,7 % Селско стопанство — Опазване и управление на природните ресурси Източник : Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2009 година ( ОВ L 69 , 13.3.2009 г . ) .
(src)="64"> Разходи на ЕС 45,3 % Сближаване — Устойчиво развитие 39,6 %
(trg)="56"> Burgerschap , vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid De Europese Unie als mondiale partner Administratie 1,2 % 7,2 % 6,7 % Landbouw — instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen EU-uitgaven Cohesie — duurzame groei Bron : De algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009 ( PB L 69 van 13.3.2009 ) .
(trg)="57"> 39,6 %

(src)="86"> Тези два доклада се публикуват заедно през ноември .
(trg)="79"> Deze twee verslagen worden tezamen gepubliceerd in november .

(src)="91"> 10 1 За повече информация относно методологията на Палатата , моля да направите справка с различните ръководства , намиращи се на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="84"> 10 1 Zie voor meer informatie over de methodologie van de Rekenkamer de handleidingen op haar website ( www.eca . europa.eu ) .

(src)="93"> Тази годишна декларация е позната със съкращението си на френски език : DAS ( „ Déclaration d ’ Assurance “ ) .
(src)="94"> За разлика от практиките в държавите-членки Палатата издава такава декларация относно целия бюджет на ЕС .
(trg)="87"> De jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaring is algemeen bekend als de DAS ( het Franse acroniem voor „ Déclaration d ’ Assurance ” ) .
(trg)="88"> Anders dan gebruikelijk in de lidstaten geeft de Rekenkamer een dergelijke verklaring af voor de gehele EU-begroting .

(src)="104"> 11 3 Европейските фондове за развитие ( ЕФР ) са резултат от международни конвенции и споразумения между Общността и нейните държави-членки и някои държави от Африка , Карибите и Тихоокеанския басейн ( АКТБ ) , както и решения на Съвета за асоцииране на отвъдморски страни и територии ( ОСТ ) .
(trg)="98"> 11 3 De Europese Ontwikkelingsfondsen ( EOF ’ s ) zijn ontstaan uit zowel internationale overeenkomsten en akkoorden tussen de Gemeenschap en haar lidstaten , en bepaalde staten in Afrika , het Caribische gebied en de Stille Oceaan ( ACS ) , als besluiten van de Raad betreffende de associatie van landen en gebieden overzee ( LGO ) .

(src)="105"> Комисията управлява по-голямата част от свързаните с АКТБ разходи отчасти чрез EuropeAid ( вж. групата политики „ Външни отношения , развитие и разширяване “ ) и отчасти чрез своите делегации в страните бенефициенти .
(trg)="99"> De Commissie beheert de meeste uitgaven samen met de ACS-staten , gedeeltelijk via EuropeAid ( zie de groep beleidsterreinen externe betrekkingen , ontwikkeling en uitbreiding ) en gedeeltelijk via de delegaties in de ontvangende staten .