# bg/aar07_aar07.xml.gz
# hu/aar07_aar07.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1831-1369 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА 20 07 ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА ДЕЙНОСТТА
(trg)="1"> ISSN 1831-130X EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK 20 07 ÉVES TEVÉKENYSÉGI JELENTÉS

(src)="4"> Единен безплатен номер ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Някои мобилни оператори не разрешават достъп до номера , започващи с 00 800 , или могат да таксуват тези обаждания .
(trg)="4"> Ingyenesen hívható telefonszám * : 00 800 6 7 8 9 10 11 * Egyes mobiltelefon-szolgáltatók nem engednek hozzáférést a 00 800-as telefonszámokhoz , vagy kiszámlázzák ezeket a hívásokat .

(src)="5"> Повече допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в Интернет чрез сървъра Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="6"> Az információk az Europa szerveren , a következő címen állnak rendelkezésre : http : / / europa.eu Katalógusinformáció a kiadvány végén található .

(src)="7"> Люксембург : Служба за официални публикации на Европейските общности , 2008 г .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-000-7 © Европейски общности , 2008 г .
(trg)="7"> Luxembourg : Az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala , 2008 ISBN 978-92-9207-010-6 © Európai Közösségek , 2008 A sokszorosítás a forrás megnevezésével engedélyezett .

(src)="28"> Надявам се да го намерите полезен ! [ подпис ] Vítor Manuel da Silva Caldeira Председател 5
(trg)="24"> Remélem , hogy szívesen és haszonnal forgatják majd a Számvevőszék első éves tevékenységi jelentését .
(trg)="25"> Vítor Manuel da Silva Caldeira elnök 5

(src)="42"> 8 РОЛЯ И ДЕЙНОСТ НА ПАЛАТАТА КАКВА Е РОЛЯТА НА ПАЛАТАТА ?
(src)="43"> Европейският съюз има бюджет от около 120 млрд. евро , приблизително 1 % от брутния национален доход ( БНД ) на неговите 27 държави-членки .
(trg)="39"> 8 A SZÁMVEVŐSZÉK FELADATAI ÉS MUNKÁJA MILYEN FELADATOKAT LÁT EL A SZÁMVEVŐSZÉK ?
(trg)="40"> Az Európai Unió költségvetése megközelítőleg 120 milliárd eurót tesz ki , ez a 27 tagállam bruttó nemzeti jövedelmének ( GNI ) kb. 1 % -a .

(src)="45"> За някои държави-членки обаче средствата от ЕС играят важна роля при финансирането на публичните дейности и общата сума е близка до или равна на БНД на някои държави , например на Румъния .
(src)="46"> Съставът на бюджета се развива с времето , като селскостопанската политика и политиката на сближаване са негови основни компоненти ( вж. каре 1 ) .
(src)="47"> Бюджетът се определя годишно ( в контекста на седемгодишните финансови рамки ) от Съвета , т.е. от представителите на държавите-членки , и от пряко избрания Европейски парламент .
(trg)="42"> Egyes tagállamokban azonban az uniós források fontos szerepet játszanak a köztevékenységek finanszírozásában , és az uniós költségvetés teljes összege megközelíti , sőt esetenként el is éri egyes tagállamok , pl. Románia GNI-jét .
(trg)="43"> A költségvetés összetétele az idők során változáson ment át , legfőbb összetevői ma a mezőgazdasági és a kohéziós politika ( lásd : 1 . keretes szöveg ) .
(trg)="44"> A költségvetésről – a hétéves pénzügyi tervek részeként – évente hoz döntést a Tanács , azaz a tagállamok képviselői , valamint a közvetlenül megválasztott Európai Parlament .

(src)="62"> Около 6 % от бюджета е необходим за финансиране на администрацията на институциите на Общността .
(trg)="60"> A költségvetés kb. 6 % -át köti le a közösségi intézmények igazgatásának finanszírozása .

(src)="63"> Разходи на ЕС Гражданство , свобода , сигурност и правосъдие 1 % Европейският съюз като глобален партньор 6 % Администрация 6 % Сближаване — Устойчиво развитие 38 % Селско стопанство — Опазване и управление на природните ресурси 49 %
(trg)="61"> Az Unió kiadásai Állampolgárság , szabadság , biztonság , jogérvényesülés 1 % Az EU mint globális partner 6 % Igazgatás 6 % Kohézió – Fenntartható fejlődés 38 % Mezőgazdaság – Természeti erőforrások megőrzése és kezelése 49 %

(src)="76"> Те отговарят на следните три въпроса : 11 • • • Дали финансовите отчети дават вярна представа във всички съществени аспекти за финансовото състояние , резултатите и паричния поток за финансовата година , в съответствие с приложимата финансово-отчетна рамка ? ( финансов одит ) Дали дейностите , финансовите операции и информация са в съответствие във всички съществени аспекти с правните и нормативни рамки , които ги регулират ? ( одит на съответствието ) Стабилно ли е финансовото управление , т.е. дали са използвани минимум средства ( икономичност ) , дали резултатите са постигнати с оптимални средства ( ефикасност ) както и дали са постигнати целите ( ефективност ) ? ( одит на изпълнението ) По-голямата част от финансовия одит и одита на съответствието на Сметната палата се извършва в контекста на нейното годишно становище , гарантиращо точността на отчетите , както и законността и правомерността на свързаните с тях операции ( DAS ) , което се представя в годишния доклад относно изпълнението на бюджета на ЕС .
(trg)="73"> MI A SZÁMVEVŐSZÉKI MUNKA VÉGTERMÉKE ?
(trg)="74"> A Számvevőszék három különböző típusú ellenőrzést végez1 : pénzügyi , szabályszerűségi és teljesítmény-ellenőrzést .
(trg)="75"> Ezek az alábbi három kérdésre keresik a választ : 11 • • • Minden lényegi szempontból valós , a vonatkozó pénzügyi beszámolási elveknek megfelelő képet adnak-e az elszámolások az év során kialakult pénzügyi helyzetről , eredményekről és készpénzforgalomról ? ( pénzügyi ellenőrzés ) Minden lényegi szempontból összhangban vannak-e a tevékenységek , a pénzügyi tranzakciók és az információk az őket meghatározó jogi és szabályozási keretekkel ? ( szabályszerűségi ellenőrzés ) Hatékony és eredményes-e a pénzgazdálkodás , azaz a lehető legkevesebb pénzeszközt használják-e fel ( gazdaságosság ) , az eredményeket a lehető legkevesebb erőforrás igénybevételével érik-e el ( hatékonyság ) , és megvalósulnak-e a célok ( eredményesség ) ? ( teljesítmény-ellenőrzés ) Pénzügyi és szabályszerűségi ellenőrzéseinek többségét a Számvevőszék az uniós költségvetés végrehajtásáról szóló éves jelentésében közzétett éves megbízhatósági nyilatkozathoz kapcsolódóan hajtja végre .

(src)="79"> Това годишно становище е познато със съкращението си на френски език : DAS ( „ déclaration d ’ assurance “ ) .
(trg)="78"> Az éves megbízhatósági nyilatkozatot francia rövidítéssel általában DAS-nak ( „ Déclaration d ’ assurance ” ) szokás nevezni .

(src)="80"> 1 За повече информация относно методологията на Палатата , моля да консултирате различните ръководства , намиращи се на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="79"> 1 A Számvevőszék által alkalmazott módszerekről további tájékoztatást a Számvevőszék honlapján elérhető kézikönyvekben találhat ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="80"> HOGYAN ELLENŐRIZ A SZÁMVEVŐSZÉK ?

(src)="110"> Административен комитет , съставен от членове , представляващи всички одитни групи , подготвя административните въпроси , които изискват официално решение от страна на Палатата .
(trg)="107"> Az igazgatási bizottság , amelyben az egyes ellenőrzési csoportokat számvevőszéki tagok képviselik , mindenfajta adminisztratív ügyet készít elő hivatalos számvevőszéki döntéshozatalra .

(src)="117"> С присъединяването на България и Румъния на 1 януари 2007 г. към Палатата се присъединиха двама нови члена — г-жа Надежда Сандолова и г-н Овидиу Испир ( Ovidiu Ispir ) .
(trg)="114"> 2007 . január 1-jén Bulgária és Románia csatlakozásával két új tag , Nadezsda Szandolova és Ovidiu Ispir csatlakozott a Számvevőszékhez .

(src)="118"> Една година по-късно , на 1 януари 2008 г . , трима нови члена , г-н Мишел Крьотен ( Michel Cretin ) ( Франция ) , г-н Анри Гретен ( Henri Grethen ) ( Люксембург ) и г-н Харалд Ноак ( Harald Noack ) ( Германия ) , се присъединиха към Палатата , за да заместят предшествениците си след края на техния мандат .
(trg)="115"> Egy évvel később , 2008 . január 1-jén három új tag , Michel Cretin ( Franciaország ) , Henri Grethen ( Luxemburg ) és Harald Noack ( Németország ) lépett be a Számvevőszékhez , mivel elődeik hivatali megbízása lejárt .
(trg)="116"> A Tanács emellett négy tag ( Ausztria , Hollandia , Egyesült Királyság és Görögország ) megbízását további hat évre meghosszabbította .

(src)="120"> ПРЕДСЕДАТЕЛ Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА 2008 15
(trg)="117"> ELNÖK Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK , 2008 15

(src)="122"> Председателят има ролята на primus inter pares — пръв между равни .
(trg)="119"> Szerepe szerint az elnök primus inter pares , első az egyenlők között .

(src)="125"> На 16 януари 2008 г. г-н Витор Мануел да Силва Калдейра ( Vítor Manuel da Silva Caldeira ) , португалският член , беше избран за 11-ия председател на Палатата .
(trg)="122"> 2008 . január 16-án Vítor Manuel da Silva Caldeirát , a Számvevőszék portugál tagját választották a Számvevőszék 11 . elnökévé .

(src)="130"> На 1 юли 2007 г. мандатът на настоящия генерален секретар на Палатата , г-н Мишел Ерве ( Michel Hervé ) , беше подновен .
(trg)="125"> A főtitkár felel továbbá a Számvevőszék titkárságáért is .
(trg)="126"> 2007 . július 1-jén a Számvevőszék jelenlegi főtitkára , Michel Hervé megbízását megújították .

(src)="131"> СЛУЖИТЕЛИТЕ НА ПАЛАТАТА В Европейската сметна палата работят около 850 служители ( 836 към 31 декември 2007 г . ) , в числото на които има одитори ( 484 ) , преводачи ( 162 ) и административен персонал .
(trg)="127"> A SZÁMVEVŐSZÉK SZEMÉLYZETE Az Európai Számvevőszék munkatársainak létszáma kb. 850 fő ( 2007 . december 31-én 836 fő ) : ellenőrökön ( 484 fő ) kívül vannak közöttük fordítók ( 162 fő ) és ügyviteli alkalmazottak .

(src)="146"> За повече подробности , на читателите се препоръчва да се обърнат към пълните текстове , приети от Сметната палата , които са на разположение на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="146"> Az olvasó további részleteket a Számvevőszék által elfogadott szövegek teljes változatában találhat , a Számvevőszék internetes honlapján ( www. eca.europa.eu ) .

(src)="151"> Нещо повече , Палатата заключи , че в свързаните с поетите задължения и приходите операции липсват съществени грешки , какъвто е случаят и при свързаните с административни разходи плащания , по-голямата част от стратегията за предприсъединяване и част от външните дейности ( вж. каре 3 ) .
(src)="152"> 19
(trg)="151"> Azt is megállapította , hogy a kötelezettségvállalások és bevételek alapjául szolgáló tranzakciók – az adminisztratív kiadásoknak , az előcsatlakozási stratégiák többségének és a külső fellépések egyes területeinek a kifizetéseivel együtt – mentesek a lényeges hibáktól ( lásd : 3 . keretes szöveg ) .
(trg)="152"> 19

(src)="169"> Те правят преглед на въпроси за финансовото управление в широк диапазон области — от сътрудничеството в областта на ДДС в държавите-членки на ЕС ( 8 / 2007 ) до развитието на капацитета в далечни държави като Ангола и Виетнам ( 6 / 2007 ) .
(trg)="165"> A jelentések pénzgazdálkodási kérdéseket vizsgáltak a legkülönbözőbb területeken , mint pl. az uniós tagállamok együttműködése a HÉA-val kapcsolatban ( 8 / 2007 ) , vagy a távoli országokban , például Angolában és Vietnamban megvalósuló kapacitásfejlesztés ( 6 / 2007 ) .

(src)="171"> Слабостите , открити от Палатата , относно разходите на Европейските институции за сгради ( 2 / 2007 ) показват , че известна част от средствата на ЕС са били ненужно изразходвани в тази област .
(trg)="167"> Az , hogy a Számvevőszék hiányosságokat tárt fel az európai intézmények saját épületekre fordított kiadásaival kapcsolatban ( 2 / 2007 ) , arra utal , hogy ezen a területen egyes uniós pénzeszközöket feleslegesen költöttek el .

(src)="172"> Недостатъците , наблюдавани в доклада относно системите за контрол , инспекция и санкции в областта на рибните ресурси ( 7 / 2007 ) биха могли да имат сериозни последствия за рибните ресурси и за бъдещето на рибната промишленост .
(trg)="168"> A halászati erőforrásokra vonatkozó ellenőrzési , felügyeleti és szankciórendszerekről szóló jelentésben ( 7 / 2007 ) leírt hiányosságok súlyos következményekkel járhatnak mind a halászati erőforrásokra , mind a halászati iparág jövőjére nézve .

(src)="174"> Тази тема се разглежда в доклад относно изпълнението на средносрочните процеси в рамките на Структурните фондове ( 1 / 2007 ) , както и в доклада относно управлението на програма КАРДС от Комисията в Западните Балкани ( 5 / 2007 ) .
(trg)="170"> Erről a kérdésről szó esik a strukturális alapok félidős eljárásairól ( 1 / 2007 ) , illetve a Nyugat-Balkánra kiterjedő CARDS program bizottsági irányításáról ( 5 / 2007 ) szóló jelentésekben .

(src)="176"> Въпроси , засягащи стратегическото и дългосрочното планиране , са разгледани в докладите относно разходите на Европейските институции за сгради ( 2 / 2007 ) и относно оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие ( 9 / 2007 ) , както и в два доклада , свързани с чуждестранната помощ — този относно програма КАРДС и един относно ефективността на техническата помощ в контекста на развитие на капацитет ( 5 / 2007 и 6 / 2007 ) .
(trg)="172"> A stratégiai és hosszú távú tervezéssel kapcsolatos kérdéseket vizsgálták az uniós intézmények épületekre fordított kiadásairól ( 2 / 2007 ) , illetve az uniós kutatási és technológiafejlesztési ( KTF ) keretprogramok értékeléséről ( 9 / 2007 ) szóló jelentések , valamint a külső fellépésekkel kapcsolatos két jelentés , amelyek közül az egyik a CARDS programra , a másik pedig a kapacitásfejlesztés keretében nyújtott technikai segítségnyújtás eredményességére vonatkozott ( 5 / 2007 és 6 / 2007 ) .

(src)="180"> Въпроси , свързани с планирането на времето относно оценката , са разгледани в доклада относно изпълнението на средносрочните процеси в рамките на Структурните фондове ( 1 / 2007 ) , както и в доклада относно оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие ( 9 / 2007 ) .
(src)="181"> 23 • • • Трудно е да се извършват оценки и одити , ако липсва яснота на целите на разходните програми — това е тема на тези два одита .
(trg)="176"> Az értékelések időzítésével kapcsolatos kérdésekről szó esik mind a strukturális alapok félidős eljárásairól ( 1 / 2007 ) , mind a KTF értékeléséről ( 9 / 2007 ) szóló jelentésben .
(trg)="177"> 23 • • • Az értékeléseket , akárcsak az ellenőrzést , nehezebb elvégezni , ha nem egyértelműek a kiadási programok célkitűzései – a fenti két ellenőrzési jelentés ezt a témát is tárgyalja .

(src)="185"> Това е тема на доклада относно Европейския бежански фонд ( 3 / 2007 ) и относно физическите проверки , извършени от държавите-членки , на износа на селскостопански продукти ( 4 / 2007 ) .
(trg)="181"> Ezt a kérdést az Európai Menekültügyi Alapról ( 3 / 2007 ) , illetve a mezőgazdasági termékek kivitele során végzett tagállami ellenőrzésekről ( 4 / 2007 ) szóló jelentések vizsgálták .

(src)="188"> Различни аспекти относно качеството на данните се разглеждат в доклада относно Европейския бежански фонд ( 3 / 2007 ) , както и в доклада относно рибните ресурси ( 7 / 2007 ) .
(trg)="184"> Az adatminőséggel kapcsolatos szempontokat a Menekültügyi Alapról ( 3 / 2007 ) , illetve a halászatról ( 7 / 2007 ) szóló jelentések tárgyalták .

(src)="191"> 2 / 2007 Доклад относно разходите на институциите за сгради 3 / 2007 Доклад относно управлението на Европейския бежански фонд ( 2000 — 2004 г . )
(src)="192"> 4 / 2007 Докладотноснофизическитепроверкиипроверкитезазамянанапратки , предметнавъзстановяванияприизнос 5 / 2007 Доклад относно управлението на програма КАРДС от Комисията 6 / 2007 Доклад относно ефективността на техническата помощ в контекста на развитие на капацитет 7 / 2007 Доклад относно системите за контрол , инспекция и санкции във връзка с разпоредбите за опазване на рибните ресурси на Общността 8 / 2007 Доклад относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност 9 / 2007 Доклад относно „ Оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие — може ли подходът на Комисията да бъде подобрен ? “ СТАНОВИЩА , ПУБЛИКУВАНИ ПРЕЗ 2007 Г .
(trg)="185"> 24 2007-ben közzétett különjelentések : 1 / 2007 . sz. különjelentés 2 / 2007 . sz. különjelentés 3 / 2007 . sz. különjelentés 4 / 2007 . sz. különjelentés 5 / 2007 . sz. különjelentés 6 / 2007 . sz. különjelentés 7 / 2007 . sz. különjelentés 8 / 2007 . sz. különjelentés 9 / 2007 . sz. különjelentés a félidős eljárások végrehajtásáról – Strukturális alapok 2000 – 2006 az intézmények ingatlankiadásairól az Európai Menekültügyi Alap irányításáról ( 2000 – 2004 ) az export-visszatérítési kérelemmel érintett szállítmányok fizikai és kicserélési ellenőrzéseiről a CARDS program Bizottság által történő irányításáról a kapacitásfejlesztés keretében nyújtott technikai segítség eredményességéről a közösségi halászati erőforrások védelmére irányuló jogszabályokra vonatkozó ellenőrzési , felügyeleti és szankciórendszerekről a hozzáadottérték-adó terén folytatott közigazgatási együttműködésről az uniós kutatási és technológiai fejlesztési ( KTF ) keretprogramok értékeléséről – Tökéletesíthetné-e módszereit a Bizottság ?

(src)="196"> Становищата на Палатата обхващат въпроси , свързани със специфични разходни области , например две становища от 2007 г. се отнасят за нови разпоредби относно Европейските фондове за развитие ( 2 / 2007 и 9 / 2007 ) .
(trg)="189"> A Számvevőszék véleményei meghatározott kiadási területekkel kapcsolatos kérdésekre vonatkoznak , 2007-ben például az Európai Fejlesztési Alapokra irányuló új rendeleteket vizsgálta két vélemény ( 2 / 2007 és 9 / 2007 ) .

(src)="197"> Те могат също така да се отнасят за по-широкообхватни въпроси относно финансовото управление на ЕС , например становището на Палатата ( 6 / 2007 ) относно годишните обобщения на одитите , извършвани от държавите-членки , „ националните декларации “ от държавите-членки и одитната дейност на националните одитни органи .
(trg)="190"> Vélemények készülhetnek emellett az Unió általánosabb pénzgazdálkodási kérdéseiről is , ilyen például az éves összefoglalókról , a nemzeti nyilatkozatokról és a nemzeti ellenőrző szervek ellenőrzési munkájáról szóló ( 6 / 2007 . sz . ) számvevőszéki vélemény .

(src)="199"> Например при становището относно гарантиране на правилното прилагане на законодателството в областта на митническите и земеделските въпроси ( 3 / 2007 ) Палатата се позовава на препоръка от предишен специален доклад , според която Комисията би трябвало да вземе мерки за подобряване надеждността на източниците на информация за измамите .
(trg)="192"> A vám-és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosításáról szóló véleményben ( 3 / 2007 ) például a Számvevőszék hivatkozott arra a korábbi , különjelentésben megfogalmazott ajánlására , hogy a Bizottság tegyen intézkedéseket a csalásra vonatkozó információforrások megbízhatóságának javítására .

(src)="200"> Повтаряща се тема в становищата на Палатата е нуждата от опростяване ( вж. например становище 7 / 2007 относно Финансовия регламент , приложим за общия бюджет на Европейските общности ) .
(trg)="193"> Visszatérő téma a számvevőszéki véleményekben , hogy egyszerűsítésre van szükség ( lásd pl. a 7 / 2007 . sz. véleményt az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről ) .

(src)="202"> ( 6 / 2007 ) Палатата излага своята позиция относно годишните обобщения на одитите , както и относно доброволните инициативи от страна на някои държави-членки да предоставят така наречените „ национални декларации “ по отношение на фондовете на ЕС .
(trg)="194"> Egy 2007-es véleményében ( 6 / 2007 ) a Számvevőszék kifejti állásfoglalását az éves összefoglalókról , valamint egyes tagállamok azon önkéntes kezdeményezéséről , hogy az uniós pénzeszközökről ún. „ nemzeti nyilatkozatokat ” adjanak ki .

(src)="204"> 4 5 Член 279 от Договора за ЕО .
(trg)="196"> 4 5 A Szerződés 279 . cikke .

(src)="205"> Член 248 , парагрф 4 .
(trg)="197"> 248 . cikk , ( 4 ) bekezdés .

(src)="224"> Тя изисква също така тримесечни доклади за изпълнението на плана за действие и по-ясно разбиране за корективните дейности относно грешките и слабостите .
(trg)="215"> A Parlament emellett negyedéves jelentéseket kért a cselekvési terv végrehajtásáról , továbbá azt is , hogy nagyobb rálátása legyen a hibák és hiányosságok kiküszöbölése érdekében hozott intézkedésekre .

(src)="227"> Скорошният доклад относно разходите на институциите за сгради ( Специален доклад No 2 / 2007 ) представлява пример какво може да се случи .
(trg)="218"> A lehetséges hatásra jó példa az épületekre fordított kiadásokról a közelmúltban közzétett jelentés ( 2 / 2007 . sz. különjelentés ) .

(src)="230"> Друг пример е одитният доклад на Палатата относно извършените в държавите-членки проверки на износа на селскостопански продукти ( Специален доклад No 4 / 2007 ) .
(trg)="220"> Példának hozhatnánk a mezőgazdasági termékek kivitele során végzett tagállami ellenőrzésekről szóló számvevőszéki ellenőri jelentést ( 4 / 2007 . sz. különjelentés ) is .

(src)="231"> Съветът и Комисията реагираха незабавно въз основа на отправените от Палатата препоръки , като изменят съответното законодателство .
(trg)="221"> A Tanács és a Bizottság gyorsan reagált a Számvevőszék javaslataira , és kiigazította a vonatkozó jogszabályokat .

(src)="235"> Един доклад , който предизвика особен интерес от страна на медиите , е доклада за рибните ресурси ( Специален доклад No 7 / 2007 ) .
(trg)="225"> Igen nagy visszhangot keltett a médiában a halászatról szóló jelentés ( 7 / 2007 . sz. különjelentés ) .

(src)="236"> Свикан е извънреден Съвет за рибните ресурси за обсъждане на доклада на Палатата и Комисията инициира процес , който вероятно ще доведе до законодателни промени в отговор на откритите недостатъци .
(trg)="226"> A Halászati Tanács rendkívüli ülést tartott a számvevőszéki jelentés megvitatására , a Bizottság pedig elindított egy olyan folyamatot , amely valószínűleg a feltárt hiányosságok kezelését célzó jogszabály-módosításokhoz fog vezetni .

(src)="243"> Пример за подобно въздействие е изложен в каре 4 .
(trg)="233"> Ilyesfajta hatásra hoz példát a 4 . keretes szöveg .

(src)="245"> Исторически принос за това е публикуваното през 2004 г. становище за „ единен контрол “ ( 2 / 2004 ) .
(trg)="236"> E témában mérföldkőnek számít az egyszeres ellenőrzésről 2004-ben kibocsátott vélemény ( 2 / 2004 ) .

(src)="247"> Например през 2007 г. становището за „ единен контрол “ служи за отправна точка за Комисията , но също и за Палатата , в нейните коментари относно дефинирането на ефективен и ефикасен вътрешен контрол в актуализираните правила за прилагането на Финансовия регламент ( 1 / 2007 ) .
(trg)="238"> Az egyszeres ellenőrzésről szóló vélemény viszonyítási alapként szolgált a Bizottság , de maga a Számvevőszék számára is , például a költségvetési rendelet módosított végrehajtási szabályaiban meghatározott belső kontroll eredményességéről és hatékonyságáról 2007-ben tett megjegyzéseit illetően ( 1 / 2007 . vélemény ) .

(src)="278"> 2007 г. се характеризира със значително нарастване на броя приети специфични годишни доклади относно Европейските агенции и други децентрализирани органи .
(trg)="267"> 2007-ben jelentősen megnőtt az uniós ügynökségekről és egyéb decentralizált szervekről elfogadott éves különjelentések száma .

(src)="284"> 2007 г .
(src)="316"> 32
(trg)="270"> Végső output 2004 2005 2006 2007 Különjelentések 10 6 11 9 Éves jelentések ( EFA is ) 1 1 1 1 Külön éves jelentések 23 20 23 29 Vélemények 2 11 8 9 A pénzügyi és szabályszerűségi ellenőrzések tekintetében a 2007-es volt az első év , amikor a Számvevőszék az új megbízhatósági modelljét alkalmazta a vizsgálatokhoz , hogy ezáltal a lehető leghatékonyabb módon jusson megfelelően megalapozott eredményekhez .

(src)="296"> Визия , мисия , стратегически цели , планиране 2 .
(trg)="280"> Küldetés , jövőkép , stratégiai célkitűzések és tervezés 2 .

(src)="297"> Управление ( ръководна роля ) , структура и организация 3 .
(trg)="281"> Irányítás ( vezetés ) , szervezeti struktúra és felépítés 3 .

(src)="298"> Вътрешни показатели за изпълнението 4 .
(trg)="282"> Belső teljesítménymutatók 4 .

(src)="299"> Хора и вътрешна комуникация 5 .
(trg)="283"> Humán tőke és belső kommunikáció 5 .

(src)="300"> Външни заинтересовани страни и подходи на комуникация , външна комуникационна политика 6 .
(trg)="284"> Külső érdekelt felek és kommunikációs módszerek , külső kommunikációs politika 6 .

(src)="301"> Подобряване качеството на докладите Резултатите от дейността на тези работни групи през 2007 г. включват нови становища за мисия , визия и ценности , както и за стратегическите цели на Палатата , нова стратегия и указания за вътрешна комуникация , както и доклад относно как да бъде подобрено качеството на докладите .
(trg)="285"> A jelentések minőségének javítása A munkacsoportok 2007-es eredményei között szerepeltek a küldetésre , a jövőképre és az értékekre vonatkozó új nyilatkozatok , stratégiai célok a Számvevőszéknek , új stratégia és útmutatás a belső kommunikációhoz és egy jelentés a jelentések minőségének javításáról .
(trg)="286"> A szakértői értékelés 2007 végén kezdődött meg .

(src)="311"> Палатата също така засили амбициите си относно използването на информационни технологии .
(src)="312"> В новата ИТ стратегия , приета през 2007 г . , Палатата заяви , че цели да развие способностите си за провеждане на ИТ одити и да превърне в стандартна практика използването на компютърни техники за одит ( CAATs ) при финансовите одити и при одитите на изпълнението .
(trg)="295"> A Számvevőszék az információs technológia alkalmazása terén is merészebb célokkal állt elő .
(trg)="296"> 2007-ben elfogadott új informatikai stratégiájában célként tűzte ki az informatikai ellenőrzésekhez szükséges kapacitásainak fejlesztését , illetve azt , hogy a pénzügyi és teljesítmény-ellenőrzések terén általános gyakorlattá teszi a számítógéppel támogatott ellenőrzési eszközök ( CAAT ) alkalmazását .

(src)="323"> На 18 октомври 2007 г .
(trg)="303"> Emellett 2007 . október 17-én kiállítás nyílt a Számvevőszék történetének első 30 évéről .

(src)="327"> През 2007 г. са положени повече усилия за развиване на тази област .
(trg)="312"> 2007-ben előrehaladtak a számvevőszéki főépület második kibővítésének előkészületei is : ez az alkalmazotti állomány legutóbbi , illetve tervezett növekedése miatt vált szükségessé .

(src)="341"> 34 7 За по-пълно и подробно представяне на бъдещата дейност на Палатата , моля да консултирате работната програма на Палатата за 2008 г . , която е на разположение на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="319"> 34 7 A Számvevőszék jövőbeli munkájáról teljesebb és részletesebb beszámolót a 2008-as munkaprogramban olvashat , amely megtalálható a Számvevőszék internetes honlapján ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="320"> 35 5 .

(src)="356"> Палатата ще бъде домакин на следващата среща на Комитета за връзка на 1 и 2 декември 2008 г .
(trg)="331"> A Kapcsolattartó Bizottság következő , 2008 . december 1 – 2-i ülését a Számvevőszék rendezi meg .

(src)="361"> Палатата участва в срещи на мрежата на страните кандидатки и потенциални кандидатки за членство ( Турция , Хърватия , Бившата югославска република Македония , Албания и Босна и Херцеговина ) .
(trg)="336"> A Számvevőszék képviseltette magát a tagjelölt és a lehetséges tagjelölt országok ( Törökország , Horvátország , Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság , Albánia és Bosznia-Hercegovina ) hálózatának ülésein is .

(src)="370"> Откакто става пълноправен член на Интосай през 2004 г .
(src)="371"> Палатата активно участва в Подкомитета за финансов одит ( FAS ) , Подкомитета за одит на съответствието ( CAS ) и Подкомитета за одит на изпълнението ( PAS ) .
(trg)="345"> Amióta 2004-ben az INTOSAI teljes jogú tagjává vált , a Számvevőszék tevékenyen részt vesz mind a Pénzügyi Ellenőrzési Albizottság ( FAS ) , mind a Szabályszerűségi Ellenőrzési Albizottság ( CAS ) és a Teljesítmény-ellenőrzési Albizottság ( PAS ) munkájában .

(src)="373"> FAS номинира представителя на Палатата , г-н Хесус Ласаро Куенка ( Jesús Lázaro Cuenca ) , за един от представителите на FAS в управителния комитет на проекта на Комитета по професионални стандарти за качество на одита .
(trg)="347"> A FAS a Számvevőszék képviselőjét ( Jesús Lázaro Cuencát ) bízta meg azzal , hogy legyen a FAS egyik képviselője a szakmai standardalkotó bizottság ellenőrzési minőséggel kapcsolatos projektjének irányítóbizottságában .

(src)="374"> Палатата участва също така в срещата на CAS в Ню Делхи .
(trg)="348"> A Számvevőszék képviseltette magát a CAS 2007 . januári újdelhi ülésén is .

(src)="376"> Палатата участва също така в XIX конгрес на Интосай ( Инкосай ) в Мексико от 5 до 10 ноември 2007 г . , на който се обсъждат две основни теми : „ Управление , отчетност и одит на публичния дълг “ и „ Системи за оценка на изпълнението , базирани на всеобщо признати ключови показатели “ .
(trg)="350"> A Számvevőszék részt vett az INTOSAI XIX .
(trg)="351"> Kongresszusán ( INCOSAI ) is 2007 . november 5 – 10-én , Mexikóban , amely két fő témát vitatott meg : „ Igazgatás , elszámoltathatóság és az államadósság ellenőrzése ” , illetve „ Általánosan elfogadott alapvető mutatókra építő teljesítményértékelési rendszerek ” .

(src)="377"> През 2008 г .
(src)="378"> Палатата ще продължи активното си участие в работните групи , семинарите и срещите на Евросай и Интосай .
(trg)="352"> A Számvevőszék 2008-ban is folytatja aktív részvételét az EUROSAI és az INTOSAI munkacsoportjaiban , szemináriumain és ülésein .

(src)="385"> Съотношение между мъже и жени сред служителите на Палатата 46 % 12 / 2001 г .
(trg)="359"> A számvevőszéki alkalmazottak nemek szerinti megoszlása 46 % 2001 / 12 54 % NŐ FÉRFI 50 % 2007 / 12 50 %

(src)="390"> 13 от 56 директори и ръководители на отдели / звена ( 23 % ) са жени , което представлява увеличение от 3 % в сравнение с 2006 г .
(trg)="362"> Az 56 igazgatói és osztály- , illetve részlegvezetői állásból 13-at töltenek be nők ( 23 % ) , ez 2006-hoz képest 3 % -os növekedést jelent .

(src)="394"> 12 / 2007 г .
(src)="397"> M 32 % Ж 36 % 12 / 2007 г .
(src)="398"> M 64 % Ж 23 % 39 W 68 % M 32 % Ж 33 % Ж 68 % Ж 68 % Асистент-сектретари администратори и ( ниво AST ) ( ниво AD ) ръководители на отдели НАБИРАНЕ НА ПЕРСОНАЛ Асистент-сектретари администратори Одитори-Директори ЖЕНИ МЪЖЕ Одитори - ( ниво AST ) ( ниво AD ) Директори и ръководители на отдели Политиката на назначаване на длъжност в Сметната палата следва условията и общите принципи за наемане в европейските институции .
(trg)="364"> Nemek szerinti megoszlás az egyes funkciócsoportokban 12 / 2006 2006 / 12 F 67 % 2006 / 12 F 80 % 2007 / 12 F 32 % N 36 % 2006 / 12 2007 / 12 F 64 % 2007 / 12 F 77 % 39 W 68 % F 32 % N 33 % N 68 % N 68 % N 20 % NŐ FÉRFI N 23 % Asszisztensek – titkárok ( AST-szint ) Ellenőrök – tisztviselők ( AD-szint ) Igazgató és egységvezető Asszisztensek – titkárok ( AST-szint ) Ellenőrök – tisztviselők ( AD-szint ) Igazgató és egységvezető MUNKAERŐ-FELVÉTEL A Számvevőszék munkaerő-felvételi politikája az uniós intézmények általános alapelveit és foglalkoztatási feltételeit követi , alkalmazotti állománya állandó köztisztviselőkből és ideiglenes szerződéssel alkalmazott munkaerőből áll .

(src)="400"> Общите конкурси за назначаване на длъжност в Палатата се организират от Европейската служба за подбор на персонал ( EPSO ) .
(trg)="365"> A számvevőszéki állások betöltésére az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal ( EPSO ) szervez nyílt versenyvizsgákat .

(src)="402"> През 2007 г .
(src)="403"> Палатата назначава на длъжност 179 служители : 117 постоянни служители , 35 срочно наети служители и 27 договорно наети служители .
(trg)="367"> A Számvevőszék 2007-ben 179 alkalmazottat vett fel : 117 köztisztviselőt , 35 ideiglenes és 27 szerződéses alkalmazottat .

(src)="407"> ВЪЗРАСТОВ ПРОФИЛ — ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА КАРИЕРА Следващата графика показва , че Палатата е „ млада “ институция ( 63 % от служителите са на възраст под 44 години ) .
(trg)="371"> KOR SZERINTI MEGOSZLÁS – SZAKMAI ELŐMENETEL Az alábbi ábrából látható , hogy a Számvevőszék „ fiatal ” intézmény ( a személyzet 63 % -a 44 évnél fiatalabb ) .

(src)="409"> 40 38 68 94 114 81 147 149 Възрастов профил 25 — 29 45 — 49 30 — 34 50 — 54 35 — 39 55 — 59 40 — 44 20 — 24 > 60 153 ОДИТНИ ПОСЕЩЕНИЯ Одитната дейност на Палатата изисква одиторите да извършват посещения ( известни като „ мисии “ ) в държавите-членки и в други получаващи средства от ЕС страни , с цел да съберат подходящи одитни доказателства .
(trg)="373"> 40 38 68 94 114 81 147 149 KOR 25 – 29 45 – 49 30 – 34 50 – 54 35 – 39 55 – 59 40 – 44 20 – 24 > 60 153 HELYSZÍNI ELLENŐRZÉSEK A Számvevőszék ellenőrzési munkája megköveteli , hogy az ellenőrök megfelelő ellenőrzési bizonyíték gyűjtése érdekében a tagállamokban , illetve az uniós pénzeszközöket fogadó más országokban helyszíni vizsgálatokat végezzenek .

(src)="413"> През 2007 г. одитните мисии са довели до пътни разходи от 0,49 милиона евро ( 0,43 милиона евро през 2006 г . ) .
(trg)="377"> 2007 során a helyszíni ellenőrzésekre fordított utazási költségek 0,49 millió eurót ( 2006-ban 0,43 millió eurót ) tettek ki .

(src)="416"> 2007 г .
(trg)="383"> 2007-ben a számvevőszéki alkalmazottak átlagosan 12 napot töltöttek szakmai továbbképzéssel .

(src)="426"> Освен това Палатата проучва възможността за създаване на Диплома за одитор в публичния сектор ( PSAD ) .
(trg)="389"> A Számvevőszék egy európai közellenőri diploma ( European Public Sector Auditor Diploma , PSAD ) létrehozásának lehetőségét is fontolgatja .

(src)="437"> Отляво надясно , отдолу нагоре 1-ви ред Alejandro BALLESTER GALLARDO , администратор ( ES — 5 години в Палатата ) ; Kikis KAZAMIAS , член на Палатата ( CY — 3 години в Палатата ) ; Riemer HAAGSMA , администратор ( NL — 30 години в Палатата ) ; Emmanuel RAUCH , одитор ( FR — 14 години в Палатата ) .
(trg)="401"> Balról jobbra , lentről felfelé Első sor Alejandro BALLESTER GALLARDO , adminisztrátor ( ES – 5 éves munkaviszony a Számvevőszéknél ) ; Kíkisz KAZAMÍASZ , számvevőszéki tag ( CY – 3 éves munkaviszony ) ; Riemer HAAGSMA , adminisztrátor ( NL – 30 éves munkaviszony ) ; Emmanuel RAUCH , ellenőr ( FR – 14 éves munkaviszony ) Második sor Jean-Marc DANIELE , titkársági attasé ( FR – 5 éves munkaviszony ) ; François OSETE , ellenőr ( FR / ES – 23 éves munkaviszony ) ; Robert MARKUS , ellenőr ( NL – 13 éves munkaviszony ) ; Bertrand TANGUY , adminisztrátor ( FR – 3 éves munkaviszony ) ; Pietro PURICELLA , ellenőr ( IT – 11 éves munkaviszony ) Harmadik sor Anne POULSEN , fordító ( DA – 16 éves munkaviszony ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , segédellenőr ( ES – 15 éves munkaviszony ) ; Cécile RAMIREZ – titkárnő ( FR – 5 éves munkaviszony ) ; Neofitosz NEOFITU , titkársági attasé ( CY – 3 éves munkaviszony ) ; Krzysztof ZALEGA , adminisztrátor ( PL – 4 éves munkaviszony ) A csoport további tagjai ( a képen nem szerepelnek ) Valéria ROTA , adminisztrátor ( IT – 8 éves munkaviszony ) ; Adeline DOMINGUES , titkárnő ( FR – 8 éves munkaviszony ) ; Juha VANHATALO , adminisztrátor ( FI – 3 éves munkaviszony ) ; Paul STAFFORD , adminisztrátor ( UK – 18 éves munkaviszony )

(src)="441"> 44 ФИНАНСОВА ИНФОРМАЦИЯ БЮДЖЕТ Бюджетът на Палатата представлява приблизително 0,1 % от общия бюджет на ЕС , или приблизително 1,8 % от административния и институционален бюджет на ЕС .
(trg)="402"> 44 PÉNZÜGYI TÁJÉKOZTATÁS KÖLTSÉGVETÉS A Számvevőszék költségvetése az Unió teljes költségvetésének kb. 0,1 % -át , avagy az adminisztrációra és az intézményekre fordított uniós költségvetés közel 1,8 % -át teszi ki .

(src)="446"> Бюджетните кредити за персонала през 2007 г. възлизат приблизително на 72 % .
(trg)="406"> A személyi juttatások 2007-ben a teljes összeg kb. 72 % -át teszik ki .

(src)="450"> Използване на бюджетни кредити Окончателни бюджетни кредити ( в 1000 евро ) Членове на институцията 11 350 11 270 12 061 Длъжностни лица и срочно наети служители 77 907 82 583 88 712 Друг персонал и външни услуги 4 223 4 014 4 248 Мисии — пътуване 3 100 3 000 3 212 Други разходи , свързани с лицата , работещи в институцията 1 923 2 056 2 286 Междинна сума Дял 1 98 503 102 923 110 519 Недвижимо имущество 6 287 8 126 12 110 Информационни технологии и комуникации 4 575 5 518 5 879 Движимо имущество и съответните разходи 1 320 1 396 1 147 Текущи административни разходи 807 435 425 Заседания и конференции 352 872 876 Информация и публикации 1 353 1 810 1 813 Междинна сума Дял 2 14 694 18 157 22 250 Общо за Сметната палата 113 197 121 080 132 769
(trg)="407"> KÖLTSÉGVETÉS 2006 2007 2008 Előirányzatok felhasználása Végleges előirányzatok ( ezer EUR ) Számvevőszéki tagok 11 350 11 270 12 061 Köztisztviselők és ideiglenes alkalmazottak 77 907 82 583 88 712 Egyéb alkalmazottak és külső részlegek 4 223 4 014 4 248 Kiküldetések – utazás 3 100 3 000 3 212 Az intézménynél dolgozó személyekkel kapcsolatos egyéb kiadások 1 923 2 056 2 286 1 . cím összesen 98 503 102 923 110 519 Ingatlanok 6 287 8 126 12 110 Informatika és telekommunikáció 4 575 5 518 5 879 Ingóságok és kapcsolódó költségek 1 320 1 396 1 147 Folyó adminisztratív kiadások 807 435 425 Ülések , konferenciák 352 872 876 Tájékoztatás és kiadványok 1 353 1 810 1 813 2 . cím összesen 14 694 18 157 22 250 Európai Számvevőszék mindösszesen 113 197 121 080 132 769
(trg)="408"> BELSŐ ELLENŐRZÉSI SZOLGÁLAT A Számvevőszék belső ellenőrzési szolgálatának feladata , hogy a kockázatkezelés , a belső kontroll és az igazgatási eljárások rendszeres módszertani értékelése révén támogassa a Számvevőszéket céljai elérésében .

(src)="460"> 45 8 ОВ C 292 , 5.12.2007 г .
(trg)="418"> 45 8 HL C 292 . , 2007.12.5 .

(src)="462"> Люксембург : Служба за официални публикации на Европейските общности 2008 г . — 45 стр . — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-000-7
(trg)="419"> Európai Számvevőszék Éves tevékenységi jelentés 2007 Luxembourg : Az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala 2008 – 45 oldal – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-010-6

(src)="464"> Предлаганите за продажба публикации на Службата за публикации са посочени на сайта http : / / bookshop.europa.eu / , където можете да направите поръчка в център за продажба по свой избор .
(trg)="421"> A Kiadóhivatal gondozásában megjelent kiadványok megvásárolhatók az EU-Könyvesboltban ( EU Bookshop ) , azaz megrendelhetők a http : / / bookshop.europa.eu / címen , megjelölve az Ön által kiválasztott értékesítési pontot .

(src)="465"> Също така можете да заявите списъка на центровете за продажба от световната ни мрежа по факс на ( 352 ) 29 29 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="422"> A ( 352 ) 29 29-42758-as számra küldött faxban kérheti a nemzetközi értékesítési hálózathoz tartozó boltok listáját. http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="466"> СЛУЖБА ЗА ОФИЦИАЛНИ ПУБЛИКАЦИИ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ L 2985 ЛЮКСЕМБУРГ ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА ISBN 978-92-9207-000-7 QJ-AA-08-001-BG-C
(trg)="423"> EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS KIADVÁNYAINAK HIVATALA L 2985 LUXEMBOURG ISBN 978-92-9207-010-6 QJ-AA-08-001-HU-C

# bg/aar08_aar08.xml.gz
# hu/aar08_aar08.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1831-1369 BG ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА ДЕЙНОСТТА ЗА 2008 г .
(src)="2"> Европейска сметна палата
(trg)="1"> ISSN 1831-130X HU 2008 .
(trg)="2"> ÉVI ÉVES TEVÉKENYSÉGI JELENTÉS Európai Számvevőszék

(src)="4"> 2 Europe Direct е услуга , която ви помага да намерите отговор на вашите въпроси за Европейския съюз .
(trg)="4"> ÉVI ÉVES TEVÉKENYSÉGI JELENTÉS
(trg)="5"> 2 A Europe Direct szolgáltatás az Európai Unióval kapcsolatos kérdéseire segít Önnek választ találni .

(src)="5"> Единен безплатен телефонен номер ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Някои мобилни оператори не предоставят достъп до телефони , започващи с 00 800 , или таксуват тези обаждания Допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в Интернет чрез сървъра Europa ( http : / / europa.eu ) .
(src)="6"> В края на изданието ще намерите неговите каталожни данни .
(trg)="6"> Ingyenesen hívható telefonszám ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Egyes mobiltelefon-szolgáltatók nem engednek hozzáférést a 00 800-as telefonszámokhoz , vagy kiszámlázzák ezeket a hívásokat .
(trg)="7"> Jelentős mennyiségű további információt talál az Európai Unióról az interneten .
(trg)="8"> Az információk az Europa szerveren , a következő címen állnak rendelkezésre : http : / / europa.eu Katalógusinformáció a kiadvány végén található .

(src)="7"> Люксембург : Слуба за официални публикации на Европейските общности , 2009 г .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-221-6 © Европейски общности , 2009 г .
(trg)="9"> Luxembourg : Az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala , 2009 ISBN 978-92-9207-211-7 © Európai Közösségek , 2009 A sokszorosítás a forrás megnevezésével engedélyezett .

(src)="25"> Значима стъпка , предприета от Палатата през 2008 г. за осъществяване на нейната мисия и визия , е разработването на нейната одитна стратегия за периода 2009 — 2012 г .
(trg)="19"> A Számvevőszék 2008-ban is elismerte azokat az uniós és nemzeti szintű fejleményeket , amelyek hatására a jövőben jelentősen javulhat az Unió pénzgazdálkodása .

(src)="32"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Председател 5
(trg)="32"> Vítor Manuel da Silva Caldeira elnök 5

(src)="46"> В сравнение с националните бюджети това е малък дял .
(src)="47"> За някои държави-членки обаче средствата от ЕС играят важна роля при финансирането на публичните дейности и общата сума е близка до или равна на БНД на някои държави-членки .
(trg)="46"> Egyes tagállamokban azonban az uniós források fontos szerepet játszanak a köztevékenységek finanszírozásában , másrészt az uniós költségvetés teljes összege megközelíti , sőt néhány esetben el is éri egyes tagállamok bruttó nemzeti jövedelmét ( GNI ) .

(src)="48"> Приходите на Европейския съюз се състоят основно от вноски от държавите-членки , изчислени въз основа на техния брутен национален доход ( БНД — 65,4 % ) , и на данъка добавена стойност , събиран от държавите-членки ( ДДС — 16,9 % ) .
(trg)="47"> Az Európai Unió bevételei elsősorban a bruttó nemzeti jövedelmek után folyósított tagállami hozzájárulásokból ( GNI – 65,4 % ) , valamint a tagállamok által beszedett hozzáadottérték-adó befizetett hányadából ( VAT – 16,9 % ) származnak .

(src)="49"> Митата и селскостопанските такси ( т.нар . традиционни собствени ресурси — 16,5 % ) също представляват значителен дял от приходите .
(trg)="48"> A vámok és mezőgazdasági illetékek ( az ún. hagyományos saját források – 16,5 % ) szintén a bevételek fontos részét képezik .

(src)="56"> През 2009 г .
(src)="358"> 39
(trg)="56"> 2009-ben a költségvetés 45,3 % -át fordítják a természeti erőforrások megőrzésére és az azokkal való gazdálkodásra , elsősorban mezőgazdaságra és vidékfejlesztésre .

(src)="63"> Гражданство , свобода , сигурност и правосъдие Европейският съюз като глобален партньор Администрация 1,2 % 7,2 % 6,7 % Селско стопанство — Опазване и управление на природните ресурси Източник : Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2009 година ( ОВ L 69 , 13.3.2009 г . ) .
(src)="64"> Разходи на ЕС 45,3 % Сближаване — Устойчиво развитие 39,6 %
(trg)="62"> Állampolgárság , szabadság , biztonság és jogérvényesülés Az Európai Unió mint globális partner Igazgatás Mezőgazdaság – Természeti erőforrások megőrzése és természetierőforrás-gazdálkodás 45,3 % 1,2 % 7,2 % 6,7 % Az Unió kiadásai Kohézió – Fenntartható fejlődés Forrás : Az Európai Unió 2009-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetése ( HL L 69 . , 2009.3.13 . ) .
(trg)="63"> 39,6 %

(src)="65"> Бюджетът се определя годишно ( в контекста на седемгодишните финансови рамки ) от Съвета , т.е. от представителите на държавите-членки , и от пряко избрания Европейски парламент .
(src)="66"> Европейската комисия внася предложението за бюджета и също така отговаря за неговото изпълнение .
(trg)="64"> A költségvetésről – a hétéves pénzügyi keret részeként – évente hoz döntést a Tanács , azaz a tagállamok képviselői , valamint a közvetlenül megválasztott Európai Parlament .
(trg)="65"> Az Európai Bizottság terjeszt elő javaslatot a költségvetésre , és rá hárul a felelősség a végrehajtásért is .